Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 48

Enlaces rápidos

Printed Matter No. 9836 9713 01
Valid from Serial No. C5800001
2011-11-01
LSS 84 S060-23/C (max 6 000 r/min) 8423 2840 26
Read all safety warnings and instructions
Failure to follow the safety warnings and in-
structions may result in electric shock, fire and/
or serious injury.
Save all warnings and instructions for future
reference
WARNING
LSS 84
Product Instructions
Grinder

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Atlas Copco LSS 84

  • Página 1 Grinder Valid from Serial No. C5800001 Product Instructions 2011-11-01 LSS 84 S060-23/C (max 6 000 r/min) 8423 2840 26 WARNING Read all safety warnings and instructions Failure to follow the safety warnings and in- structions may result in electric shock, fire and/ or serious injury.
  • Página 2 NO Produktanvisninger............... 125 Tuoteohjeet..................139 SV Produktanvisningar............... 153 RU Инструкции по изделию ............168 Instrukcje produktu ............... 184 SK Produktové pokyny ............... 200 CS Pokyny týkající se produktu ............215 HU Termékutasítások ................. 230 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836971301...
  • Página 3 CAUTION, used with the safety alert symbol, indi- cates a hazardous situation which, if not avoided, could result in minor or moderate injury. NOTICE NOTICE is used to address practices not related to personal injury. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 971301 01...
  • Página 4 Never operate the product when you are under the influence of drugs, al- ► cohol or medication Prevent other people from using the product if they are under the influ- ► ence of drugs, alcohol or medication © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 971301 01...
  • Página 5 Use barriers to protect others from wheel fragments and grinding sparks ► Check that all others in the area are wearing impact-resistant eye and face ► protection © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 971301 01...
  • Página 6 New signs and stickers can be ordered by using the spare parts list. EC DECLARATION OF CONFORMITY We, Atlas Copco Industrial Technique AB, S-105 23 STOCKHOLM, SWE- DEN declare that the product (with name, type and serial number, see front page) is in conformity with the following Directive(s):...
  • Página 7 +2°C and +10°C. Installa- tion of an Atlas Copco refrigeration-type air dryer is recommended. • Use a separate air filter of type Atlas Copco FIL, removes solid particles larger than 15 microns and more than 90 % of liquid water, installed as close as possible to the product and prior to any other air preparation unit like REG or DIM (please see Air Line Accessories in our main catalogue).
  • Página 8 Always shut off air supply, drain hose of air pressure and disconnect tool ► from air supply when not in use, before making any adjustments to the machine, e.g. changing accessories, or when making repairs © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 971301 01...
  • Página 9 (such as under a heavy work table) to stop any possible broken wheel parts. Stop immediately if vibration is excessive Correct working with the grinder Read the Section Safety instructions before using the grinder. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 971301 01...
  • Página 10 Maintenance Rust protection and internal cleaning Water in the compressed air, dust and wear particles cause rust and sticking of vanes, valves etc. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 971301 01...
  • Página 11 Arox EP 68 Rembrandt EP2 Chopin 46 Mobil Mobilplex 48 Almo oil 525 Shell Alvania EP2 Torcula 68 Texaco Multifak EP2 RD Lube32 Atlas Copco No 4210 2255 00 Useful information © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 971301 01...
  • Página 12 Adapt the torque setting to the operator's strength and posture and use a torque arm or reaction bar if the torque is too high. • Use dust extraction system or mouth protection mask in dusty environments. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 971301 01...
  • Página 13 Parts without ordering number are not delivered separately for technical rea- sons. The use of other than genuine Atlas Copco replacement parts may result in de- creased tool performance and increased maintenance and may, at the company option, invalidate all warranties.
  • Página 14 We, Atlas Copco Industrial Technique AB, cannot be held liable for the con- sequences of using the declared values, instead of values reflecting the actual exposure, in an individual risk assessment in a work place situation over which we have no control.
  • Página 15 LSS 84 Service instructions Service instructions General information Instruction If the lock screw has been used when jamming the grinding wheel (transverse stop) the lock screw shall be replaced © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 971301 01...
  • Página 16 DANGER indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, entraînera des accidents graves voire mortels. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner des accidents graves voire mortels. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 971301 01...
  • Página 17 Toujours porter les équipement de protection individuelle suivants : • Casque de sécurité • Protection auditive • Lunettes de sécurité avec protection latérale • Gants de protection • Chaussures de sécurité © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 971301 01...
  • Página 18 électrique, il y a des risques de graves blessures, voire la mort. Ne jamais travailler à proximité de circuits électriques ou d'autres sources ► d'alimentation électrique S’assurer qu’il n’y a aucun circuit électrique dans la zone de travail ► © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 971301 01...
  • Página 19 AVERTISSEMENT Danger du bruit Des niveaux sonores élevés peuvent provoquer une perte d'audition perma- nente. Portez une protection auditive conforme aux réglementations d'hygiène et ► de sécurité du travail © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 971301 01...
  • Página 20 2006/42/EC Normes harmonisées appliquées : EN 792-7 Dossier technique disponible auprès de : Directeur de la qualité, Atlas Copco Industrial Technique, Stockholm, Suède. Fait à Stockholm, le 1er juillet 2013 Tobias Hahn, Directeur général Signature du déclarant © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 971301 01...
  • Página 21 +2 and +10 °C. L'installation d'un déshydrateur d'air Atlas Copco à réfrigération est recommandée. • Utiliser un filtre à air spécial de type Atlas Copco FIL qui retient les parti- cules solides d'une taille supérieure à 15 microns et plus de 90 % de l'eau li- quide.
  • Página 22 • Utilisez un régulateur de pression pour éviter toute pression d'air excessive pouvant provoquer une survitesse • Les raccords et le flexible d'air doivent être en bon état © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 971301 01...
  • Página 23 éventuelle pièce de meule brisée. Arrêtez immédiatement en cas de vibrations excessives Manipulation correcte de la meuleuse Lire le paragraphe Consignes de sécurité avant d'utiliser la meuleuse. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 971301 01...
  • Página 24 Consignes d'utilisation et de sécurité LSS 84 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 971301 01...
  • Página 25 Conservez toujours l'outil dans un endroit sec et propre lorsqu'il n'est pas ► utilisé Meules cassées Si une meule est cassée, l'utilisateur doit procéder à un examen minutieux afin d'en rechercher la cause et procéder aux corrections qui s'imposent. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 971301 01...
  • Página 26 20 équipes de travail en cas d’utilisation normale de l’outil. Guide de lubrification Utilisez des lubrifiants de bonne qualité. Les huiles et les graisses indiquées dans le tableau de lubrification sont des exemples de lubrifiants qui peuvent être recommandés. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 971301 01...
  • Página 27 • Utiliser un éclairage adapté à la tâche à réaliser. • Sélectionner l'outil adapté à la tâche à réaliser. • Utiliser des équipements de protection auditive dans les environnements bruyants. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 971301 01...
  • Página 28 Garantie Pour toute réclamation concernant un produit, veuillez prendre contact avec votre représentant Atlas Copco. La prise en charge dans le cadre de la garantie n'est acceptée que si le produit a été installé, utilisé et révisé conformément aux consignes d'utilisation.
  • Página 29 Les fiches de données de sécurité décrivent les produits chimiques vendus par Atlas Copco. Pour en savoir plus, consulter le site web http://www.atlascopco.com/. Choisir Produits - Fiches de données de sécurité et suivre les instructions données sur cette page. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 971301 01...
  • Página 30 ; ils dépendent également de la durée d'exposition et de la condition phy- sique de l'utilisateur. Notre société, Atlas Copco Industrial Technique AB, ne peut en aucun cas être tenue responsable des conséquences de l'utilisation des valeurs déclarées à...
  • Página 31 LSS 84 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 971301 01...
  • Página 32 GEFAHR weist auf eine gefährliche Situation hin, die bei Nichtvermeidung zu schweren Verletzungen mit möglicher Todesfolge führen wird. WARNUNG WARNUNG weist auf eine gefährliche Situation hin, die bei Nichtvermeidung zu schweren Verletzungen mit möglicher Todesfolge führen könnte. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 971301 01...
  • Página 33 Erfassen von Haaren zu vermeiden. Die persönliche Schutzausrüstung muss den geltenden Gesundheits- und Si- cherheitsbestimmungen entsprechen. Die folgende persönliche Schutzausrüstung ist ständig zu tragen: • Schutzhelm • Gehörschutz • Schutzbrille mit Seitenvisier • Sicherheitshandschuhe © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 971301 01...
  • Página 34 Stromquellen, besteht die Gefahr schwerer bis tödlicher Verletzungen. Arbeiten Sie keinesfalls in der Nähe von elektrischen Schaltkreisen oder ► sonstigen Stromquellen Stellen Sie sicher, dass sich im Arbeitsbereich keine versteckten Strom- ► kreise befinden. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 971301 01...
  • Página 35 Überprüfen Sie, dass alle übrigen Personen im Arbeitsbereich einen stoß- ► festen Augen- und Gesichtsschutz tragen. WARNUNG Lärmbelastung Starke Lärmbelastungen können zu dauerhaftem Gehörverlust führen. Verwenden Sie einen den Auflagen zu Arbeitsschutz und Sicherheit am ► Arbeitsplatz entsprechenden Hörschutz. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 971301 01...
  • Página 36 Seriennummer laut Deckblatt) die folgende(n) Richtlinie(n) erfüllt: 2006/42/EC Angewandte harmonisierte Normen: EN 792-7 Technische Datei erhältlich von: Qualitätsmanager, Atlas Copco Industrial Technique, Stockholm, Schweden Stockholm, den 01.07.13 Tobias Hahn, Generaldirektor Unterschrift des Ausstellers © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 971301 01...
  • Página 37 +10 °C. Wir empfehlen außerdem die Installation eines Atlas Copco Kühllufttrockners. • Durch den Einsatz eines separaten Luftfilters vom Typ Atlas Copco FIL las- sen sich Feststoffpartikel über 15 µm und mehr als 90 % des Flüssigwassers entfernen. Die Montage hat möglichst in der Nähe des Produkts sowie ggf.
  • Página 38 überprüfen. Diese Kontrolle bei abmontierter Schleifvorrichtung durch- führen. • Verwenden Sie einen Druckregler, um Drehzahlüberschreitung durch zu starke Druckluftversorgung zu vermeiden. • Die Anschlüsse und der Druckluftschlauch müssen sich in einwandfreiem Zustand befinden. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 971301 01...
  • Página 39 • Bei neu montierten Schleifscheiben einen Testlauf in einer sicheren Position durchführen (30 Sekunden). Darauf achten, dass als Schutz vor abgebroche- nen Scheibenteilen eine Barriere gegeben ist (z. B. unter solider Werkbank). Bei übermäßigen Schwingungen das Gerät sofort ausschalten. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 971301 01...
  • Página 40 Sicherheit und Bedienungsanleitung LSS 84 Richtiges arbeiten mit dem Schleifer Ziehen Sie den Abschnitt Sicherheitshinweise zu Rate, bevor Sie das Schleifge- rät in Betrieb nehmen. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 971301 01...
  • Página 41 Schleifscheibe vor der Benutzung auf Schäden untersucht werden Vor einem Scheibenwechsel oder der Durchführung von Servicearbeiten ► die Stromzufuhr abtrennen. Das Werkzeug bei Nichtverwendung stets an einem trockenen, sauberen ► Ort aufbewahren. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 971301 01...
  • Página 42 20 Arbeitsschichten über den Schmiernippel ) mit Fett geschmiert werden. Schmieranleitung Nur hochwertige Schmiermittel verwenden. Die in der Schmiertabelle aufge- führten Öle und Schmiermittel sind Beispiele für empfohlene Substanzen. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 971301 01...
  • Página 43 RD Lube32 Atlas Copco No 4210 2255 00 Nützliche Informationen Melden Sie sich auf der Website von Atlas Copco an: www.atlascopco.com Auf unserer Website finden Sie Informationen zu unseren Produkten, Zubehör und Ersatzteilen sowie diverse Veröffentlichungen. Ergonomie-Richtlinien Denken Sie an Ihre Arbeitsstation, während Sie diese Liste mit allgemeinen Er- gonomie-Richtlinien lesen und schauen Sie, ob Sie Bereiche identifizieren kön-...
  • Página 44 Teile ohne Bestellnummer werden aus technischen Gründen nicht separat gelie- fert, ebenso Teile, die in Wartungskits enthalten sind. Die Anwendung anderer als Original Atlas Copco-Ersatzteile kann zu vermin- derter Leistung und steigenden Wartungsbedarf führen und kann,entsprechend der Wahl des Unternehmens, alle Garantien ungültig machen.
  • Página 45 Suchfunktionalität für unser gesamtes Lieferprogramm be- reit. ServAid ist auf DVD und auf folgender Webseite erhältlich: http://servaidweb.atlascopco.com Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem zuständigen Atlas Copco An- sprechpartner, oder schicken Sie eine E-Mail an: servaid.support@se.atlascopco.com Sicherheitsdatenblätter MSDS/SDS Die Sicherheitsdatenblätter stellen Angaben zu von Atlas Copco erhältlichen...
  • Página 46 Auslegung des Arbeitsplatzes ab, sowie von der Expositionsdauer und der physischen Verfassung der Bedienperson. Wir, Atlas Copco Industrial Technique AB, können nicht für Folgen, die sich aus der Verwendung der von uns angegebenen Werte statt der realen Belas- tungswerte für die Risikoeinschätzung einer Arbeitsplatzsituation ergeben, haft- bar gemacht werden, da wir auf diese keinen Einfluss haben.
  • Página 47 LSS 84 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 971301 01...
  • Página 48 ADVERTENCIA ADVERTENCIA indica una situación de riesgo cuyo resultado, en caso de no evitarse, podría ser la muerte o lesiones personales de gravedad. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 971301 01...
  • Página 49 Lleve siempre los siguientes elementos de protección personal: • Casco de seguridad • Protección auditiva • Gafas de seguridad con protector lateral • Guantes de protección • Calzado de seguridad © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 971301 01...
  • Página 50 No trabaje nunca cerca de circuitos eléctrico ni de otras fuentes de ali- ► mentación eléctrica Asegúrese de que no existen circuitos eléctricos ocultos en la zona de tra- ► bajo © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 971301 01...
  • Página 51 ADVERTENCIA Riesgo provocado por los ruidos Unos altos niveles de ruido pueden provocar una pérdida auditiva permanen- Utilice protección auditiva del modo indicado en la normativa sobre se- ► guridad y salud de los trabajadores © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 971301 01...
  • Página 52 Estándares armonizados aplicados: EN 792-7 Archivo técnico disponible en: Quality Manager, Atlas Copco Industrial Technique, Estocolmo, Suecia Estocolmo, 1 de julio de 2013 Tobias Hahn, Consejero delegado Firma del emisor © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 971301 01...
  • Página 53 +2°C y +10°C. Se recomienda la instalación de un secador de aire de tipo refrigeración de Atlas Copco. • Utilice un filtro de aire independiente de Atlas Copco tipo FIL, que elimina- rá partículas sólidas de un tamaño superior a 15 micras y más del 90 % de agua líquida, e instálelo tan cerca como sea posible del producto y antes de...
  • Página 54 • Utilice un regulador de presión para evitar una presión de aire excesiva que puede provocar un exceso de velocidad • Las conexiones y la manguera de aire deben estar en buen estado © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 971301 01...
  • Página 55 Pare inmediatamente si la vibración es excesiva. Trabajar correctamente con la amoladora Consulte la sección Instrucciones de seguridad antes de utilizar la amoladora. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 971301 01...
  • Página 56 Instrucciones de operación y Seguridad LSS 84 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 971301 01...
  • Página 57 Guarde siempre la herramienta en un lugar limpio y seco cuando no la ► utilice Rueda de esmerilado rota Si se rompe la rueda de esmerilado, el usuario deberá determinar y corregir la causa de la rotura. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 971301 01...
  • Página 58 Utilice lubricantes de buena calidad. Los aceites y grasas que se incluyen en la lista de la tabla de lubricación son ejemplos de lubricantes recomendados. Uso general Marca Cojinetes Lubricación de aire © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 971301 01...
  • Página 59 • Seleccione la herramienta adecuada para la tarea. • Utilice equipos de protección auditiva en entornos ruidosos. • Utilice herramientas o consumibles insertados de alta calidad para minimi- zar la exposición a excesivos niveles de vibración. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 971301 01...
  • Página 60 Garantía Póngase en contacto con el representante de ventas de Atlas Copco de su área para realizar cualquier tipo de reclamación. La garantía solo será válida si el producto se ha instalado, se ha utilizado y se le ha realizado el mantenimiento del modo que establecen las instrucciones de funcionamiento.
  • Página 61 Las hojas de datos de seguridad describe los productos químicos vendidos por Atlas Copco. Para obtener más información, consulte el sitio web http://www.atlascopco.com/. Seleccione Productos - Hojas de datos de seguridad, y siga las instrucciones que aparecen en la página. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 971301 01...
  • Página 62 Se recomienda mantener un programa de control sanitario de detección precoz de los síntomas relacionados con la exposición a vibraciones, con objeto de mo- dificar los procedimientos de gestión y así evitar posibles discapacidades. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 971301 01...
  • Página 63 LSS 84 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 971301 01...
  • Página 64 CUIDADO CUIDADO, usado como um símbolo para alerta de segurança, indica uma situação de risco que, se não for evitada, pode vir a resultar em lesão leve ou moderada. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 971301 01...
  • Página 65 • Óculos de segurança com proteção lateral • Luvas protetoras • Calçados de segurança Drogas, álcool e medicamentos Drogas, álcool e medicamentos podem afetar seu tirocínio e poder de concentração. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 971301 01...
  • Página 66 Atmosferas potencialmente explosivas podem ser criadas por poeira e ► gases resultantes de jateamento ou esmeril. Use sempre sistemas extratores ou supressores de poeira que sejam adequados ao material sendo processado © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 971301 01...
  • Página 67 As placas e etiquetas devem ser sempre fáceis de ler. Novas placas e etiquetas podem ser encomendadas utilizando a lista de peças sobressalentes. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 971301 01...
  • Página 68 Atlas Copco tipo refrigeração. • Use um filtro de ar separado do tipo Atlas Copco FIL, que retira partículas sólidas com mais de 15 microns e mais de 90% da água líquida, instalado o mais perto possível do produto e antes de qualquer outra unidade de...
  • Página 69 Testes com a esmerilhadeira só podem ser executados por técnicos profissionais. Os técnicos deverão estar autorizados a testar este tipo de ferramenta e operar um sistema pneumático de acordo com as diretivas nacionais. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 971301 01...
  • Página 70 • Os flanges devem ficar limpos, com a superfície de contato plana e livres de trincas e rebarbas • Não use buchas ou adaptadores não autorizados para instalar rebolos com furo mais largo © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 971301 01...
  • Página 71 Pare imediatamente se a vibração for excessiva Trabalho correcto com a esmeriladora Leia a seção Instruções de segurança antes de usar a esmerilhadeira. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 971301 01...
  • Página 72 Se o esmeril estiver quebrado, o usuário deverá realizar uma investigação cuidadosa para determinar e reparar a causa. Se a falha ocorrer durante a operação das ferramentas, o fabricante do equipamento e o fabricante da ferramenta deve ser notificado imediatamente. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 971301 01...
  • Página 73 Spheerol EP L2 RD Oil 100 Esso Beacon 2 Arox EP 68 Rembrandt EP2 Chopin 46 Mobil Mobilplex 48 Almo oil 525 Shell Alvania EP2 Torcula 68 Texaco Multifak EP2 RD Lube32 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 971301 01...
  • Página 74 O disco de corte poderá enroscar se estiver empenado ou não for guiado adequadamente. Verifique se está usando flanges corretos para os discos de corte e evite entortar o disco durante a operação de corte. • Para perfurar: © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 971301 01...
  • Página 75 As peças sem número de pedido, assim como as peças incluídas nos kits de Manutenção, não são, por razões técnicas, entregues separadamente. A utilização de outras peças que não sejam as peças genuínas da Atlas Copco, pode resultar em uma diminuição do desempenho e num aumento da manutenção e pode, segundo opção da empresa, invalidar todas as garantias.
  • Página 76 As fichas de dados de segurança descrevem os produtos químicos vendidos pela Atlas Copco. Para obter mais informações, visite o site http://www.atlascopco.com/. Choose Products - Safety Data Sheets, e siga as instruções da página. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 971301 01...
  • Página 77 Nós, Atlas Copco Industrial Technique AB, não somos responsáveis pelas consequências do uso do valores declarados, ao invés de valores refletindo a exposição atual, em uma avaliação de risco individual, em um situação de...
  • Página 78 LSS 84 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 971301 01...
  • Página 79 PERICOLO indica una situazione di pericolo che, se non evitata, provocherà infortuni gravi o mortali. ATTENZIONE ATTENZIONE indica una situazione di pericolo che, se non evitata, potrà provocare infortuni gravi o mortali. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 971301 01...
  • Página 80 • Occhiali antiurto con protezioni laterali • Guanti protettivi • Calzature di sicurezza Droghe, alcool e medicinali Droghe, alcool e medicinali possono indebolire la capacità di giudizio e di con- centrazione. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 971301 01...
  • Página 81 Le atmosfere potenzialmente esplosive possono essere causate da polveri ► e fumi risultanti dalla carteggiatura o molatura. Utilizzare sempre proces- si di estrazione delle polveri o sistemi di soppressione adatti ai materiali lavorati. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 971301 01...
  • Página 82 Il prodotto possiede targhette e adesivi contenenti informazioni importanti sulla sicurezza personale e sulla manutenzione del prodotto. Le targhette e gli adesivi devono essere sempre leggibili. È possibile ordinare nuove targhette e adesivi facendo riferimento alla lista dei ricambi. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 971301 01...
  • Página 83 +2°C e +10°C. Si raccomanda l'installazione di un essiccatore d'aria del tipo a refrigerazione di Atlas Copco. • Utilizzare un filtro dell'aria separato del tipo Atlas Copco FIL, che rimuove la particelle solide di dimensioni superiori ai 15 micron e più del 90% di ac- qua liquida, installato il più...
  • Página 84 Le prove sulla smerigliatrice devono essere effettuate da tecnici professionisti. I tecnici devono essere autorizzati a testare questo tipo di utensile e ad operare un impianto pneumatico come da direttive nazionali. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 971301 01...
  • Página 85 • Utilizzare mole con flange conformi agli standard internazionali ed in buone condizioni • Le flange devono essere pulite, avere una superficie di contatto piana ed es- sere prive di rotture e bavature © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 971301 01...
  • Página 86 Arrestare immediata- mente se le vibrazioni sono eccessive. Uso corretto della smerigliatrice Leggere la sezione Istruzioni di sicurezza prima di utilizzare la smerigliatrice. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 971301 01...
  • Página 87 In caso di rottura della mola, sarà necessaria un'accurata indagine da parte dell'utente onde determinarne le cause e correggerle. e il difetto si manifesta durante l'utilizzo degli utensili, darne immediatamente comunicazione ai produttori di disco di levigatura e utensile. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 971301 01...
  • Página 88 Spheerol EP L2 RD Oil 100 Esso Beacon 2 Arox EP 68 Rembrandt EP2 Chopin 46 Mobil Mobilplex 48 Almo oil 525 Shell Alvania EP2 Torcula 68 Texaco Multifak EP2 RD Lube32 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 971301 01...
  • Página 89 Un disco da taglio può incastrarsi se è piegato o non è condotto corretta- mente. Verificare di utilizzare flange adadtte per dischi da taglio ed evi- tare di piegare il disco durante l'operazione di taglio. • Durante la perforazione: © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 971301 01...
  • Página 90 Per motivi tecnici, i ricambi senza numero di ordinazione non vengono spediti separatamente come i ricambi inclusi nei kit di assistenza. L'uso di ricambi non originali Atlas Copco può compromettere le prestazioni e comportare maggiori interventi di manutenzione nonché invalidare tutte le ga- ranzie, a discrezione dell'azienda.
  • Página 91 LSS 84 Istruzioni per l’uso Per ulteriori informazioni, contattare il proprio rappresentante Atlas Copco op- pure scrivere una mail a: servaid.support@se.atlascopco.com Schede informative in materia di sicurezza MSDS/SDS Le schede informative in materia di sicurezza descrivono i prodotti chimici commercializzati da Atlas Copco.
  • Página 92 Atlas Copco Industrial Technique AB non può essere ritenuta responsabile per le conseguenze derivanti dall'utilizzo dei valori dichiarati, invece di valori che riflettono l'esposizione effettiva, in una valutazione del rischio individuale in una situazione lavorativa sulla quale Atlas non ha alcun controllo.
  • Página 93 LSS 84 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 971301 01...
  • Página 94 De woorden Gevaar, Waarschuwing, Opgepast en Kennisgeving worden ge- bruikt om het volgende aan te geven: GEVAAR GEVAAR geeft een gevaarlijke situatie aan die, in- dien deze niet wordt vermeden, zal leiden tot dodelijk of ernstig lichamelijk letsel. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 971301 01...
  • Página 95 De persoonlijke veiligheidsuitrusting moet voldoen aan de geldende gezond- heids- en veiligheidsvoorschriften. Draag altijd de volgende persoonlijke veiligheidsuitrusting: • Veiligheidshelm • Gehoorbescherming • Veiligheidsbril met zijwaartse bescherming • Veiligheidshandschoenen • Veiligheidsschoeisel © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 971301 01...
  • Página 96 Werk nooit in de buurt van elektrische circuits of andere elektrische ► krachtbronnen. Controleer of er zich in uw werkgebied geen verborgen elektrische cir- ► cuits bevinden. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 971301 01...
  • Página 97 WAARSCHUWING Risico's van lawaai Hoge geluidsniveaus kunnen blijvende gehoorbeschadiging veroorzaken. Gebruik gehoorbescherming in overeenstemming met de voorschriften ► op het gebied van gezondheid en veiligheid op de werkvloer. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 971301 01...
  • Página 98 EU-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING Wij, Atlas Copco Industrial Technique AB, S-105 23 STOCKHOLM, SWE- DEN verklaren dat het product (met naam, type- en serienummer, zie voorpagi- na) in overeenstemming is met de volgende norm(en):...
  • Página 99 • Voor optimale prestaties en een langere levensduur van uw product, raden wij u aan perslucht te gebruiken met een dauwpunt tussen +2°C en +10°C. Daarnaast raden wij u aan een Atlas Copco luchtdroger (koeler) te gebrui- ken. • Gebruik een afzonderlijke luchtfilter van het type Atlas Copco FIL, verwij-...
  • Página 100 • Gebruik een drukregelaar ter voorkoming van een te hoge luchtdruk die een te hoge snelheid kan veroorzaken. • De aansluitingen en de luchtslang moeten in goede staat verkeren. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 971301 01...
  • Página 101 • Probeer elke nieuwe opzetschijf gedurende een halve minuut in een veilige positie uit. Gebruik hierbij altijd een afscherming (bijvoorbeeld onder een zware werkbank) om mogelijke gebroken schijfdelen tegen te houden. Stop onmiddellijk als er te zware trillingen optreden. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 971301 01...
  • Página 102 Veiligheids- en bedienings-voorschriften LSS 84 Correct werken met de slijpmachine Lees het hoofdstuk Veiligheidsvoorschriften voordat u de slijpuitrusting gaat gebruiken. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 971301 01...
  • Página 103 Als het mankement ontstaat bij gebruik van gereedschap, moeten de fabrikant van de slijpschijf en de fabrikant van het gereedschap hierover direct geïnfor- meerd worden. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 971301 01...
  • Página 104 Algemeen doel Merk Lagers Luchtsmering Energrease LS-EP2 Energol RD-E46 Castrol Spheerol EP L2 RD Oil 100 Esso Beacon 2 Arox EP 68 Rembrandt EP2 Chopin 46 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 971301 01...
  • Página 105 • Gebruik oorbeschermers als u in een omgeving met veel lawaai werkt. • Gebruik hoogwaardige inzetstukken of verbruiksartikelen om blootstelling aan excessieve trillingen tot een minimum te beperken. • Minimaliseer de blootstelling aan reactiekracht. • Tijdens het snijden: © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 971301 01...
  • Página 106 Garantie Neem contact op met het Atlas Copco-verkooppunt in uw regio om een claim in te dienen voor een product. De garantie is uitsluitend van toepassing indien het product is geïnstalleerd, gebruikt en gereviseerd in overeenstemming met de ge- bruiksaanwijzing.
  • Página 107 ServAid biedt geavanceerde zoekfunctionaliteit voor al onze producten. ServAid is verkrijgbaar op dvd en op het web: http://servaidweb.atlascopco.com Neen voor nadere informatie contact op met uw Atlas Copco-verkoper of stuur een e-mail naar het volgende adres: servaid.support@se.atlascopco.com Veiligheidsgegevensbladen MSDS/SDS In de veiligheidsgegevensbladen vindt u een beschrijving van de chemische producten die door AtlasCopco worden verkocht.
  • Página 108 Wij, Atlas Copco Industrial Technique AB, zijn niet aansprakelijk voor de gevolgen van het gebruik van de weergegeven waarden, in plaats van de waar- den die passen bij de werkelijke blootstelling, zoals bepaald via een afzonderlij-...
  • Página 109 LSS 84 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 971301 01...
  • Página 110 BEMÆRK BEMÆRK anvendes i forbindelser med brug, der ik- ke er relateret til personskade. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 971301 01...
  • Página 111 Brug aldrig produktet, hvis du er under indflydelse af narkotika, alkohol ► eller medicin Sørg for, at andre ikke bruger produktet. hvis de er under indflydelse af ► narkotika, alkohol eller medicin © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 971301 01...
  • Página 112 Potentielst eksplosive atmosfærer kan forårsages af støv og røg fra sands- ► libning eller slibning. Brug altid støvudsugning eller overtrykssystemer, der er velegnede til de materialer, der bearbejdes © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 971301 01...
  • Página 113 Dette produkt er udstyret med skilte og mærkater med vigtig information om personlig sikkerhed og vedligeholdelse af produktet. Skiltene og mærkaterne skal altid være nemme at læse. Nye skilte og mærkater kan bestilles ved brug af reservedelslisten. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 971301 01...
  • Página 114 Installation af en Atlas Copco lufttørrer af køletekniktypen kan anbefales. • Brug et separat Atlas Copco FIL-luftfilter. Det fjerner faste partikler, der er større end 15 mikroner og mere end 90% af vandet. Filteret installeres så tæt ved produktet som muligt og før nogen anden luftforberedelsesenhed, f.eks.
  • Página 115 Test af slibemaskinen må kun udføres af professionelle teknikere. Teknikerne skal være autoriserede for at kunne teste denne værktøjstype og for at betjene et pneumatisk system i overensstemmelse med gældende nationale direktiver. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 971301 01...
  • Página 116 • Kanterne skal være rene, have flad kontaktoverflade og være uden revner og afskalninger • Brug ikke uautoriserede spændskiver eller adaptere til tilpasning af slibeski- ver med for stort hul © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 971301 01...
  • Página 117 Sørg for at bruge barriere (f.eks. under et tungt arbejdsbord) for at opfange eventuelle brækkede skivestumper. Stands straks, hvis vibrationer- ne bliver for kraftige Korrekt anvendelse af slibemaskinen Læs afsnittet Sikkerhedsinstruktioner, før du bruger slibemaskinen. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 971301 01...
  • Página 118 Hvis slibeskiven knækker, skal brugeren omhyggeligt undersøge den for at fin- de ud af årsagen og derefter afhjælpe problemet. Hvis fejlen opstår, mens værktøjet er i brug, skal skivens producent såvel som værktøjsproducenten øjeblikkeligt orienteres. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 971301 01...
  • Página 119 Spheerol EP L2 RD Oil 100 Esso Beacon 2 Arox EP 68 Rembrandt EP2 Chopin 46 Mobil Mobilplex 48 Almo oil 525 Shell Alvania EP2 Torcula 68 Texaco Multifak EP2 RD Lube32 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 971301 01...
  • Página 120 Skæreskiven kan blive fanget, hvis skiven er bøjet, eller hvis den ikke føres korrekt. Sørg for at bruge de rette flanger til skæreskiverne og und- gå at bøje skiven, når der skæres. • Ved boring: © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 971301 01...
  • Página 121 øget vedligeholdelse og kan, dersom dette skønnes ri- meligt fra selskabets side, sætte alle garantier ud af kraft. Garanti Kontakt Atlas Copco-salgsrepræsentanten i dit område for at rejse et produktga- rantikrav. Garantikrav bliver kun anerkendt, hvis produktet er blevet installeret, betjent og efterset iht. driftsanvisningerne.
  • Página 122 Sikkerheds og betjenings vejledning LSS 84 servaid.support@se.atlascopco.com Sikkerhedsdatablade MSDS/SDS Sikkerhedsdatabladene beskriver kemiske produkter, der sælges af Atlas Copco. Find mere information på websiden http://www.atlascopco.com/. Vælg Produkter - Sikkerhedsdatablade, og følg anvisningerne på siden. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 971301 01...
  • Página 123 Vi, Atlas Copco Industrial Technique AB, hæfter ikke for følgerne af at bruge de erklærede værdier i stedet for værdier, der afspejler den faktiske ud- sættelse i en individuel risikovurdering i en arbejdspladssituation, som vi ikke er herre over.
  • Página 124 LSS 84 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 971301 01...
  • Página 125 FORSIKTIG FORSIKTIG, brukt med sikkerhetsvarslingssymbolet, indikerer en farlig situasjon som, hvis den ikke unngås, kan føre til mindre eller moderate personskader. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 971301 01...
  • Página 126 Bruk alltid følgende beskyttelsesutstyr: • Sikkerhetshjelp • Hørselvern • Sikkerhetsbriller med sidebeskyttelse • Beskyttelseshansker • Vernesko Narkotika, alkohol og medisiner Narkotika, alkohol og medisiner kan påvirke dømmekraft og konsentrasjonsevne. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 971301 01...
  • Página 127 Potensielle eksplosive atmosfærer kan oppstå p.g.a. støv og damp fra ► sannblåsing eller pussing. Bruk alltid støvfjernings- eller utsugssystemer som passer til materialet som brukes © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 971301 01...
  • Página 128 Produktet er montert med skilt og klistremerker som inneholder viktig informasjon om personlig sikkerhet og produktvedlikehold. Skilt og klistremerker skal alltid være enkle å lese. Nye skilt og klistremerker kan bestilles ved bruk av reservedelslisten. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 971301 01...
  • Página 129 +2°C til +10°C. Installasjon av Atlas Copco lufttørker med kjøling anbefales. • Bruk et separat luftfilter av typen Atlas Copco FIL som fjerner hele partikler større enn 15 mikron og mer enn 90 % av flytende vann, installert så tett som mulig til produktet og før andre luftbehandlere som REG eller DIM (se...
  • Página 130 • Maskinens frie hastighet må kontrolleres hver dag og hver gang maskinen har fått vedlikehold. Denne kontrollen bør utføres uten at slipeutstyret er montert • Bruk en trykkregulator for å unnvike for høyt lufttrykk, som kan føre til overhastighet © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 971301 01...
  • Página 131 Sørg for at du beskytter deg (som f.eks. tester under en tung arbeidsbenk) for å stoppe eventuelle ødelagte skivedeler. Stopp umiddelbart dersom maskinen vibrerer voldsomt Riktig arbeidsmåte med slipemaskinen Les kapittelet Sikkerhetsinstruksjoner før bruk av sliperen. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 971301 01...
  • Página 132 Oppbevar alltid verktøyet på et tørt og rent sted når det ikke er i bruk ► Brukket slipehjul Hvis slipehjulet er brukket, må det gjennomføres en grundig undersøkelse for å fastlå den korrekte årsaken til det. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 971301 01...
  • Página 133 Retninger Air lubrication Energrease LS-EP2 Energol RD-E46 Castrol Spheerol EP L2 RD Oil 100 Esso Beacon 2 Arox EP 68 Rembrandt EP2 Chopin 46 Mobil Mobilplex 48 Almo oil 525 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 971301 01...
  • Página 134 Et avkappingshjul kan settes seg fast hvis hjulet er bøyd eller hvis det ikke føres riktig. Se til at du bruker riktige flenser for avkappingshjul og unngå bøyning av hjulet under kappingen. • Ved boring: © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 971301 01...
  • Página 135 Deler uten bestillingsnummer og deler som inngår i våre Service-sett, kan av tekniske årsaker ikke leveres separat. Bruk av annet enn originaldeler fra Atlas Copco, kan føre til nedsatt yteevne og økt behov for vedlikehold, og kan dessuten føre til at garantier ikke innrømmes.
  • Página 136 Sikkerhets- og betjeningsinstruksjoner LSS 84 For mer informasjon se på nettsidene http://www.atlascopco.com/. Velg Produkter - Sikkerhetsdataark og følg anvisningene på siden. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 971301 01...
  • Página 137 Vi, Atlas Copco Industrial Technique AB, kan ikke holdes ansvarlig for konsekvensen å bruke de erklærte verdiene, i stedet for verdier som reflekterer den faktiske eksponeringe, i en individuell risikovurdering i en arbeidsplassituasjon som vi ikke har noen kontroll over.
  • Página 138 LSS 84 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 971301 01...
  • Página 139 HUOMIO HUOMIO-sanaa käytetään turvallisuusmerkin yhteydessä ja se viittaa vaaratilanteeseen. Ellei tilannetta vältetä, seurauksena voi olla lievä tai kohtalainen henkilövahinko. HUOMIO HUOMIO-sanalla viitataan toimenpiteisiin, jotka eivät aiheuta henkilövahinkoja. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 971301 01...
  • Página 140 VAROITUS Puutteellinen reaktiokyky ja virhearviot voivat aiheuttaa vakavia onnettomuuksia tai kuoleman. Älä käytä laitetta alkoholin, lääkkeiden tai huumeiden vaikutuksen ► alaisena. Estä muita henkilöitä käyttämästä laitetta alkoholin, lääkkeiden tai ► huumeiden vaikutuksen alaisena. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 971301 01...
  • Página 141 Käytä aina turvalaseja ja kasvosuojusta käyttäessäsi, korjatessasi tai ► huoltaessasi työkalua tai vaihtaessa siihen varusteita. Suojaa muut henkilöt pyöränkappaleilta ja hiontakipinöiltä. ► Varmista, että muut samalla alueella olevat käyttävät kestäviä turvalaseja ► ja kasvosuojuksia. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 971301 01...
  • Página 142 (nimi, tyyppi ja sarjanumero, katso etusivu) on yhdenmukainen seuraavien direktiivien kanssa: 2006/42/EC Sovellettu harmonisoituja standardeja: EN 792-7 Tekninen tiedosto saatavana: Laatupäällikkö, Atlas Copco Industrial Technique, Tukholma, Ruotsi Tukholma, 01.07.13 Tobias Hahn, Managing Director © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 971301 01...
  • Página 143 • Tämä laite on tarkoitettu (e) 6–7 bar = 600–700 kPa = 87–102 psigkäyttöpaineelle. • Kun laite on käynnissä, siihen syötettävän ilman paine ei saa ylittää 7. • Puhdista letku puhaltamalla ennen sen yhdistämistä. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 971301 01...
  • Página 144 VAROITUS Paineilma voi aiheuttaa vakavia vammoja. Sulje aina ilmansyöttö, poista paine putkistosta ja irrota työkalu ► ilmansyötöstä, kun sitä ei käytetä, tehtäessä korjaustöitä tai ennen muutosten tekemistä laitteeseen, esimerkiksi varusteiden vaihtamista. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 971301 01...
  • Página 145 • Testaa kaikkia uusia asennettuja pyöriä turvallisessa paikassa 30 sekunnin ajan. Tee testi esimerkiksi paksun työpöydän alla mahdollisten sirpaleiden torjumiseksi. Jos esiintyy runsaasti tärinää, lopeta heti. Oikea työskentely Lue turvallisuusohjeet ennen hiomakoneen käyttämistä. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 971301 01...
  • Página 146 Pidä työkalu aina kuivassa ja puhtaassa paikassa, kun se ei ole käytössä ► Hiomalaikan rikkoutuminen Jos hiomalaikka rikkoutuu, käyttäjän on selvitettävä syy ja tehtävä vaadittavat korjaustoimet. Jos vika ilmenee työkalun ollessa käytössä, hiomalaikan ja työkalun valmistajalle on ilmoitettava asiasta heti. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 971301 01...
  • Página 147 Spheerol EP L2 RD Oil 100 Esso Beacon 2 Arox EP 68 Rembrandt EP2 Chopin 46 Mobil Mobilplex 48 Almo oil 525 Shell Alvania EP2 Torcula 68 Texaco Multifak EP2 RD Lube32 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 971301 01...
  • Página 148 • Leikkauksen aikana: Katkaisulaikka voi jumiutua, jos laikka on joko taipunut tai jos sitä ei ole ohjattu oikein. Varmista, että käytät tarkoituksenmukaisia katkaisulaikkoja välttäen laikan taipumista katkaisutyön aikana. • Porattaessa: © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 971301 01...
  • Página 149 Takuu Ota yhteys alueesi Atlas Copco -myyntiedustajaan, jos haluat esittää jotakin tuotetta koskevan takuuvaateen. Takuu on voimassa vain, jos tuote on asennettu, sitä on käytetty ja se on kunnostettu käyttöohjeiden mukaisesti.
  • Página 150 Käyttöohjeet LSS 84 Käyttöturvallisuustiedotteet MSDS/SDS Käyttöturvallisuustiedotteissa kuvataan Atlas Copcon toimittamien kemikaalituotteiden ominaisuudet. Katso verkkosivuilta lisätietoja http://www.atlascopco.com/. Valitse Tuotteet - Käyttöturvallisuustiedotteet, ja noudata sivulla olevia ohjeita. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 971301 01...
  • Página 151 Me, Atlas Copco Industrial Technique AB, emme ole vastuussa ilmaistujen arvojen käytöstä syntyvistä seuraamuksista, todellista altistumista vastaavien arvojen sijaan, työpaikan tilanteen yksittäisessä riskiarvioinnissa, jota emme voi hallita.
  • Página 152 LSS 84 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 971301 01...
  • Página 153 VARNING är en farlig situation som om den inte undviks, kan leda till dödsfall eller allvarliga personskador. AKTSAMHET AKTSAMHET, använt med säkerhetsvarningsymbolen, indikerar en farlig situation som om den inte undviks, kan resultera i mindre eller måttlig skada. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 971301 01...
  • Página 154 Bär alltid följande personliga skyddsutrustning: • Skyddshjälm • Hörselskydd • Skyddsglasögon med sidoskydd • Skyddshandskar • Skyddsskor Droger, alkohol och mediciner Droger, alkohol och mediciner kan försämra ditt omdöme och din koncentrationsförmåga. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 971301 01...
  • Página 155 Explosionsrisk kan uppstå i omgivningar där det förekommer damm och ► ångor som bildats vid sandning eller slipning. Använd alltid dammutsug eller andra typer av skyddssystem som är lämpliga för det material som bearbetas © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 971301 01...
  • Página 156 Maskinen är försedd med skyltar och dekaler som innehåller viktig information om personlig säkerhet och maskinunderhåll. Skyltarna och dekalerna måste alltid vara läsbara. Nya skyltar och dekaler kan beställas med hjälp av reservdelslistan © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 971301 01...
  • Página 157 +2 °C och +10 °C. Vi rekommenderar installation av en torkenhet med kylning från Atlas Copco. • Använd ett separat luftfilter av typen Atlas Copco FIL. Det avlägsnar fasta partiklar större än 15 mikron och mer än 90 % av flytande vatten. Installera så...
  • Página 158 Test av slipmaskin får endast utföras av professionella tekniker. Teknikerna måste vara behöriga att testa den här typen av verktyg och manövrera ett pneumatiskt system i enlighet med nationella direktiv. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 971301 01...
  • Página 159 • Flänsarna ska ha en plan kontaktyta och får inte ha sprickor eller andra skador. • Använd inte piratbussningar eller adaptrar för att fästa slipskivor med stora hål. • Använd mellanlägg när sådana medföljer slipskivan. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 971301 01...
  • Página 160 Använd en barriär (t.ex. under ett tungt arbetsbord) för att stoppa alla möjliga trasiga skivdelar. Stoppa omedelbart om vibrationen blir överdrivet hög Rätt sätt att arbeta med slipmaskinen Läs avsnittet Säkerhetsanvisningar innan du använder slipmaskinen. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 971301 01...
  • Página 161 ► Trasig slipskiva Om en slipskiva är trasig ska du kontrollera orsaken noggrant, och åtgärda problemet. Om felet uppstår när verktygen används, ska slipskivans tillverkare och verktygets tillverkare meddelas omgående. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 971301 01...
  • Página 162 Spheerol EP L2 RD Oil 100 Esso Beacon 2 Arox EP 68 Rembrandt EP2 Chopin 46 Mobil Mobilplex 48 Almo oil 525 Shell Alvania EP2 Torcula 68 Texaco Multifak EP2 RD Lube32 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 971301 01...
  • Página 163 En kapskiva kan fastna om skivan antingen är böjd eller om den inte styrs korrekt. Se till att använda rätt flänsar för kapskivor och undvik att böja skivan under kapningen. • Vid borrning: © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 971301 01...
  • Página 164 Artiklar utan beställningsnummer levereras inte separat av tekniska skäl. Detsamma gäller för delar som ingår i servicesatser. Om andra delar än originalreservdelar från Atlas Copco används kan det leda till försämrad funktion och att mer underhåll krävs. Det kan även leda till att alla garantier upphör att gälla.
  • Página 165 Säkerhet och operatörsinstruktion Säkerhetsdatablad MSDS/SDS Säkerhetsdatabladen beskriver kemiska produkter som säljs av Atlas Copco. För mer information, gå till webbplatsen http://www.atlascopco.com/. Välj Produkter – Säkerhetsdatablad, och följ instruktionerna på sidan. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 971301 01...
  • Página 166 Vi på Atlas Copco Industrial Technique AB, kan inte hållas ansvarsskyldiga för konsekvenserna av att använda de angivna värdena istället för värden som återspeglar den faktiska exponeringen vid en individuell riskbedömning på en arbetsplats över vilken vi inte har någon kontroll.
  • Página 167 LSS 84 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 971301 01...
  • Página 168 Указывает на опасную ситуацию, которая, если ее не предотвратить, приведет к гибели или серьез- ной травме. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Указывает на опасную ситуацию, которая, если ее не предотвратить, может привести к гибели или серьезной травме. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 971301 01...
  • Página 169 правилам техники безопасности и СНиП (санитарным нормам и прави- лам). Всегда используйте следующие средства защиты: • Каску (шлем) • Защитные наушники • Защитные очки с боковой защитой • Защитные перчатки • Защитную обувь © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 971301 01...
  • Página 170 никами электроэнергии существует вероятность получения серьезного повреждения или смертельной травмы. Не работайте рядом с электрическими цепями или источниками ► электроэнергии Убедитесь, что на рабочем месте нет скрытых источников электро- ► энергии © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 971301 01...
  • Página 171 ную маску или очки ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Воздействие шума Высокий уровень шума может привести к постоянному ослаблению слуха. Используйте средства защиты слуха в соответствии с действующи- ► ми правилами техники безопасности и СНиП © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 971301 01...
  • Página 172 Были применены следующие согласованные стандарты. EN 792-7 Техническую информацию можно получить здесь: Quality Manager (управляющий качеством), Atlas Copco Industrial Technique, Stockholm, Sweden Стокгольм, 01 июля 2013 г. Тобайес Хан (Tobias Hahn), управляющий директор © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 971301 01...
  • Página 173 рекомендуется установить осушитель воздуха Atlas Copco охлаждаю- щего типа. • Используйте отдельный воздушный фильтр типа Atlas Copco FIL для удаления твердых частиц крупнее 15 мкм и более чем 90 % жидкой во- ды, установив его как можно ближе к данному устройству перед лю- бым...
  • Página 174 ную на инструменте Проверка шлифмашины должна проводиться только обученным персона- лом. Персонал должен иметь допуск к испытанию данного типа инстру- мента и работе на нем в соответствии с действующими правилами. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 971301 01...
  • Página 175 полагается, размером отверстия • Устанавливаемые круги и фланцы должны соответствовать междуна- родным стандартам и быть в исправном состоянии • Фланец должен быть чистым, с плоской поверхностью и без выщер- блин и заусенцев © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 971301 01...
  • Página 176 течение 30 секунд. Используйте, например, рабочую поверхность как барьер, помести инструмент снизу. При наличии чрезмерных вибраций немедленно выключите инструмент Правильная работа со шлифовальной машиной Прочтите разделИнструкции по технике безопасностиперед началом ис- пользования шлифмашины. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 971301 01...
  • Página 177 If grinding wheel is broken, a careful investigation shall be made by the user to determine and correct the cause. If the failure occurs while the tools is in operation, the wheel manufacturer and the tool manufacturer should be notified promptly. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 971301 01...
  • Página 178 рекомендуемые виды применяемых масел и консистентных смазок. Назначение Производитель Подшипники Смазка через воздух Energrease LS-EP2 Energol RD-E46 Castrol Spheerol EP L2 RD Oil 100 Esso Beacon 2 Arox EP 68 Rembrandt EP2 Chopin 46 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 971301 01...
  • Página 179 • В условиях высокого шума используйте средства защиты органов слу- ха. • Используйте высококачественные вставные инструменты или расход- ные материалы, чтобы свести к минимуму воздействие повышенных уровней вибрации. • Минимизируйте действие сил реакции. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 971301 01...
  • Página 180 По техническим причинам детали без номера заказа отдельно не постав- ляются. Использование нефирменных запчастей может снизить производитель- ность инструментов Atlas Copco и увеличить объем работ по их техниче- скому обслуживанию; кроме того, компания может по своему усмотрению аннулировать все гарантии.
  • Página 181 можности поиска по всей номенклатуре нашей продукции. Утилита ServAid предлагается на DVD-диске и на веб-сайте: http://servaidweb.atlascopco.com Для получения дополнительной информации обратитесь к местному тор- говому представителю компании Atlas Copco или напишите нам по адресу эл. почты: servaid.support@se.atlascopco.com Паспорта безопасности (MSDS / SDS) В...
  • Página 182 рым подвергается пользователь, индивидуальны и зависят от метода рабо- ты, изделия и устройства рабочего места, а также от времени воздействия и физического состояния пользователя. Компания Atlas Copco Industrial Technique AB не может нести ответ- ственность за последствия использования заявленных значений вместо значений, отражающих фактическое воздействие, при оценке индивиду- альных...
  • Página 183 LSS 84 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 971301 01...
  • Página 184 Dodatkowe informacje dotyczące bezpieczeństwa i higieny pracy można uzy- skać z następujących witryn: http://www.osha.gov (USA) http://europe.osha.eu.int (Europa) Słowa sygnalizujące zagrożenia Zwroty ważne ze względu na bezpieczeństwo to Niebezpieczeństwo, Ostrzeże- nie, Przestroga i Uwaga. Mają one następujące znaczenia: © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 971301 01...
  • Página 185 Włosy należy trzymać z daleka od narzędzia i akcesoriów, aby uniknąć ► niebezpieczeństwa oskalpowania Osobiste wyposażenie ochronne musi spełniać wymagania odpowiednich prze- pisów dotyczących bezpieczeństwa i ochrony zdrowia. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 971301 01...
  • Página 186 źródłami prądu, istnieje ryzyko śmierci lub ciężkich obrażeń ciała. Nie wolno pracować w pobliżu instalacji elektrycznych lub innych źródeł ► energii elektrycznej Należy sprawdzić, czy w miejscu wykonywania prac nie ma ukrytych in- ► stalacji elektrycznych © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 971301 01...
  • Página 187 środki ochrony wzroku i twarzy. OSTRZEŻENIE Zagrożenia wynikające z hałasu Wysokie natężenia hałasu mogą spowodować trwałą utratę słuchu. Należy stosować środki ochrony słuchu zgodnie z przepisami bezpie- ► czeństwa i higieny pracy © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 971301 01...
  • Página 188 2006/42/EC Zastosowane normy zharmonizowane: EN 792-7 Dokumentację techniczną udostępnia: Kierownik ds. jakości, Atlas Copco Industrial Technique, Sztokholm, Szwecja Sztokholm, 1 lipca 2013 r. Tobias Hahn, Dyrektor zarządzający Podpis osoby zatwierdzającej © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 971301 01...
  • Página 189 +2°C do +10°C. Zaleca się zainstalowanie chłod- niczego osuszacza powietrza firmy Atlas Copco. • Należy stosować osobny filtr powietrza typu Atlas Copco FIL, usuwający cząstki stałe większe niż 15 mikronów oraz ponad 90% wody, zainstalowa- ny jak najbliżej produktu i przed innymi urządzeniami do przygotowania...
  • Página 190 Kontrola powinna być wyko- nywana bez osprzętu szlifierki • Stosować regulator ciśnienia zapobiegający wytwarzaniu nadmiernego ci- śnienia powietrza grożącego przekroczeniem obrotów znamionowych • Złącza i przewód powietrza powinny być w dobrym stanie © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 971301 01...
  • Página 191 30 sekund w bezpiecznym miejscu. Stosować bariery ochrony (takie jak na stole roboczym przeznaczonym do dużych obciążeń), aby zabezpieczyć się przed ewentualnym rozpadnięciem się tarczy. W przypadku nadmiernego poziomu drgań należy natychmiast wyłączyć narzędzie © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 971301 01...
  • Página 192 Instrukcja obsługi LSS 84 Prawidłowa obsługa szlifierki Przed użyciem szlifierki należy przeczytać punktInstrukcje dotyczące bezpie- czeństwa. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 971301 01...
  • Página 193 Nieużywane narzędzie należy przechowywać w suchym i czystym miej- ► scu. Pęknięta ściernica Jeżeli ściernica jest pęknięta, należy dokładnie zbadać przyczynę i usunąć ją. Jeżeli pęknięcie następuje podczas pracy narzędzia, należy niezwłocznie powia- domić producenta ściernicy i narzędzia. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 971301 01...
  • Página 194 Energol RD-E46 Castrol Spheerol EP L2 RD Oil 100 Esso Beacon 2 Arox EP 68 Rembrandt EP2 Chopin 46 Mobil Mobilplex 48 Almo oil 525 Shell Alvania EP2 Torcula 68 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 971301 01...
  • Página 195 • W środowisku o wysokim natężeniu hałasu stosuj środki ochrony słuchu. • Należy używać wysokiej jakości wkładek narzędziowych lub materiałów eksploatacyjnych, aby ograniczyć do minimum poziomy wibracji. • Ograniczaj do minimum stopień narażenia na siły reakcji. • Podczas cięcia: © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 971301 01...
  • Página 196 Ze względów technicznych części bez numerów katalogowych nie są dostarcza- ne osobno. Użycie części innych niż oryginalne części zamienne firmy Atlas Copco może spowodować zmniejszenie wydajności narzędzia i konieczność wykonywania większej liczby czynności obsługowych, a także, w przypadku firm, może do- prowadzić...
  • Página 197 Więcej informacji można znaleźć na stronie http://www.atlascopco.com/. Wybierz kolejno Products — Safety Data Sheets (Produkty — Karty charak- terystyki substancji niebezpiecznych) i postępuj zgodnie z instrukcjami wy- świetlanymi na tej stronie. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 971301 01...
  • Página 198 Firma Atlas Copco Industrial Technique AB nie może ponosić odpowiedzial- ności za skutki stosowania deklarowanych wartości, zamiast wartości odzwier- ciedlających rzeczywiste narażenie na hałas i drgania, w przypadku indywidual- nej oceny zagrożeń...
  • Página 199 LSS 84 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 971301 01...
  • Página 200 UPOZORNENIE UPOZORNENIE, používané so symbolom výstražné- ho trojuholníka s výkričníkom, označuje nebezpečnú situáciu, ktorá by mohla, ak sa jej nepredíde, spôsobiť mierne alebo stredne závažné zranenie. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 971301 01...
  • Página 201 • bezpečnostnú prilbu, • chrániče sluchu, • bezpečnostné okuliare s bočnou ochranou, • ochranné rukavice, • bezpečnostnú obuv. Drogy, alkohol a lieky Drogy, alkohol a lieky môžu negatívne ovplyvniť úsudok a koncentráciu. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 971301 01...
  • Página 202 Prach a výpary vznikajúce pri brúsení alebo obrusovaní môžu spôsobiť ► potenciálne výbušné prostredie. Vždy používajte odsávač prachu alebo iné systémy na redukciu prachu a výparov, ktoré sú vhodné pre spracová- vaný materiál. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 971301 01...
  • Página 203 Tento výrobok je vybavený značeniami a nálepkami, ktoré obsahujú dôležité informácie o osobnej bezpečnosti a údržbe výrobku. Značenia a nálepky musia byť vždy ľahko čitateľné. Nové značenia a nálepky môžete objednať pomocou zoznamu náhradných dielov. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 971301 01...
  • Página 204 • Stlačený vzduch musí obsahovať malé množstvo oleja. Dôrazne odporúča- me nainštalovať mazacie zariadenie DIM na mazanie olejovou hmlou od spoločnosti Atlas Copco s normálnym nastavením na hodnotu 3 – 4 kvapky (50 mm )/min. pre nástroje s dlhým cyklom alebo jednobodové mazacie za- riadenie od spoločnosti Atlas Copco (typ Dosol) pre nástroje s krátkym cyk-...
  • Página 205 Testovanie brúsky by mali vykonávať iba profesionálni technici. Technici musia byť oprávnení na testovanie tohto typu nástroja a na prácu s pneumatic- kým systémom v súlade s predpismi platnými v danej krajine. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 971301 01...
  • Página 206 • Príruby by mali byť čisté, s rovným kontaktným povrchom bez prasklín a drsných okrajov. • Na upevnenie brúsnych kotúčov s väčším otvorom nepoužívajte nes- chválené objímky alebo adaptéry. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 971301 01...
  • Página 207 30 sekúnd. Na zastavenie prípadných odlomených častí nadstav- ca používajte bariéry (také ako pod ťažkým pracovným stolom). Ak pocítite príliš veľké vibrácie, okamžite nástroj vypnite. Správne používanie brúsky Pred použitím brúsky si prečítajte časť Bezpečnostné pokyny. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 971301 01...
  • Página 208 Poškodenie brúsneho kotúča Ak je kotúč poškodený, užívateľ musí pozorne preskúmať, aby zistil a napravil príčinu. Ak nastáva poškodenie počas prevádzky nástroja, výrobca kotúča a výrobca ná- stroja sa majú okamžite upovedomiť. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 971301 01...
  • Página 209 Energol RD-E46 Castrol Spheerol EP L2 RD Oil 100 Esso Beacon 2 Arox EP 68 Rembrandt EP2 Chopin 46 Mobil Mobilplex 48 Almo oil 525 Shell Alvania EP2 Torcula 68 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 971301 01...
  • Página 210 Rezací kotúč sa môže zaseknúť, ak dôjde k jeho ohnutiu alebo ne- správnemu vedeniu. Uistite sa, že používate správne príruby pre rezacie kotúče a vyhnite sa ohnutiu kotúča počas rezacieho úkonu. • Pri vŕtaní: © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 971301 01...
  • Página 211 Súčiastky bez objednávacieho čísla sa z technických dôvodov nedodávajú sa- mostatne. Použitie iných ako originálnych náhradných dielov Atlas Copco môže viesť k zníženému výkonu nástroja a zvýšeným nárokom na údržbu a môže viesť, pod- ľa uváženia spoločnosti, aj k strate akejkoľvek záruky.
  • Página 212 Tieto bezpečnostné dátové listy popisujú chemické produkty predávané spoloč- nosťou Atlas Copco. Bližšie informácie nájdete na webovej stránke http://www.atlascopco.com/. Zvoľte Produkty - Bezpečnostné dátové listy, a postupujte podľa pokynov na stránke. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 971301 01...
  • Página 213 času expozície a fyzické- ho stavu používateľa. My, spoločnosť Atlas Copco Industrial Technique AB, nemôžeme byť zod- povední za následky používania uvádzaných hodnôt namiesto hodnôt, ktoré zodpovedajú aktuálnemu vystavovaniu v individuálnom posúdení rizika v situ- ácii na pracovnom mieste, nad ktorým nemáme kontrolu.
  • Página 214 LSS 84 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 971301 01...
  • Página 215 VÝSTRAHA VÝSTRAHA značí nebezpečnou situaci, která, pokud se na ní nebude brát ohled, může zavinit smrt nebo vážné zranění. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 971301 01...
  • Página 216 • bezpečnostní přilbu. • ochranu vlasů, • bezpečnostní brýle s bočnicemi, • ochranné rukavice, • bezpečnostní obuv. Drogy, alkohol a léčiva Drogy, alkohol a léčiva mohou zhoršit váš úsudek a koncentraci. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 971301 01...
  • Página 217 Prach a výfukové plyny vznikající při smirkování či broušení mohou ► vytvořit potenciálně výbušné prostředí. Používejte vždy zařízení na odsávání nebo odstraňování prachu, která odpovídají zpracovávanému materiálu. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 971301 01...
  • Página 218 Produkt je opatřen značkami a štítky s důležitými informacemi o osobní bezpečnosti a údržbě produktu. Tyto značky a štítky musí být neustále snadno čitelné. Nové značky a štítky je možné si objednat pomocí seznamu náhradních dílů. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 971301 01...
  • Página 219 +10 °C. Doporučuje se instalace vymrazovacího sušiče vzduchu Atlas Copco. • Použijte samostatný vzduchový filtr typu Atlas Copco FIL, který zachycuje pevné částice větší než 15 mikronů a více než 90 % kapalné vody. Filtr instalujte co nejblíže ke stroji a učiňte tak před instalací jakéhokoli jiného zařízení...
  • Página 220 Maximální povolené otáčky vyznačené na stroji nesmějí být překročeny. ► Testování brusky by měl provádět pouze odborný technický personál. Technici musejí mít oprávnění k testování tohoto typu stroje a k obsluze pneumatického systému v souladu s národními předpisy. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 971301 01...
  • Página 221 • Upevňujte kotouče přírubovými spojkami, které vyhovují mezinárodním normám a jsou v dobrém stavu. • Přírubové spojky musejí být čisté, musejí mít rovnou styčnou plochu a nesmějí být prasklé nebo otřepené. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 971301 01...
  • Página 222 Používejte vždy kryt (například pod pracovním stolem) na ochranu před případnými odlomenými částmi kotouče. V případě nadměrných vibrací stroj ihned zastavte. Správná práce s bruskou Před použitím brusky si přečtěte bezpečnostní pokyny. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 971301 01...
  • Página 223 Dojde-li ke zničení brusného kotouče, je třeba provést pečlivé šetření za účelem zjištění a odstranění příčiny. Pokud k tomu dojde během provozu nástroje, je nutné ihned informovat výrobce kotouče a nástroje. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 971301 01...
  • Página 224 Spheerol EP L2 RD Oil 100 Esso Beacon 2 Arox EP 68 Rembrandt EP2 Chopin 46 Mobil Mobilplex 48 Almo oil 525 Shell Alvania EP2 Torcula 68 Texaco Multifak EP2 RD Lube32 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 971301 01...
  • Página 225 Pokud je řezný kotouč ohnutý nebo pokud není správně veden, může dojít k jeho zaseknutí. Ujistěte se, že pro řezné kotouče používáte správné přírubové spojky, a při řezání se vyhněte ohýbání kotouče. • V případě vrtání: © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 971301 01...
  • Página 226 Náhradní díly Díly bez objednacího čísla nejsou z technických důvodů dodávány samostatně. Použití jiných náhradních dílů než originálních dílů od společnosti Atlas Copco může způsobit snížení výkonu nástroje a zvýšení nároků na údržbu a podle rozhodnutí výrobce také neplatnost všech záruk.
  • Página 227 Materiálové bezpečnostními listy MSDS/SDS Materiálové bezpečnostními listy popisují chemické produkty prodávané společností Atlas Copco. Další informace naleznete na webové stránce http://www.atlascopco.com/. Vyberte produkty – Materiálové bezpečnostními listy a postupujte podle pokynů uvedených na stránce. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 971301 01...
  • Página 228 „Tools“ (Nástroje) a poté „Legislation“ (Legislativa). Doporučujeme program zdravotního dohledu umožňující včasné odhalení symptomů, které mohou souviset se zatížením vibracemi, aby bylo možné upravit řídicí procesy s cílem předcházení budoucím újmám. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 971301 01...
  • Página 229 LSS 84 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 971301 01...
  • Página 230 A VESZÉLY szó olyan veszélyes helyzetre utal, melynek elkerülése nélkül feltétlenül halálos vagy súlyos sérülés fordul elő. FIGYELEM A FIGYELMEZTETÉS szó olyan veszélyes helyzetre utal, melynek elkerülése nélkül esetleg halálos vagy súlyos sérülés fordulhat elő. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 971301 01...
  • Página 231 Mindig viselje a következő személyes védőfelszereléseket: • Védősisak • Fülvédő • Védőszemüveg oldallapokkal • Védőkesztyű • Védőcipő Kábítószerek, alkohol és gyógyszerek A kábítószerek, az alkohol és a gyógyszerek gyengíthetik ítélőképességét és összpontosító erejét. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 971301 01...
  • Página 232 érintkezik, súlyos sebesülések vagy halál veszélye áll fenn. Soha ne dolgozzon elektromos áramkörök vagy más elektromossági for- ► rások közelében Ellenőrizze, hogy ne legyenek rejtett elektromos áramkörök a munkavég- ► zés helyének közelében © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 971301 01...
  • Página 233 Bizonyosodjon meg, hogy a közelben tartózkodó személyek is ütésálló ► szem- és arcvédőt viselnek. FIGYELEM Zajártalom A magas zajszint végleges hallásvesztést okozhat. Viseljen a szakmai egészségügyi és biztonsági előírásoknak megfelelő ► fülvédőt. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 971301 01...
  • Página 234 és matricák mindig jól olvashatók legyenek. Új jelek és matricák a tar- talék alkatrészek listájáról rendelhetők. EU MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT We, Atlas Copco Industrial Technique AB, S-105 23 STOCKHOLM, SVÉD- ORSZÁG teljes felelősségünk tudatában kijelentjük, hogy a termék, (a típust és termékszámot lásd az első oldalon) amelyre jelen nyilatkozat vonatkozik, meg- felel a következő...
  • Página 235 +2°C and +10°C közötti harmatpontú sűrített levegő használata ajánlott. To- vábbá ajánlott egy hűtéses Atlas Copco levegő-szárítót is felszerelni. • Szereljen fel egy Atlas Copco FIL típusú levegőszűrőt, amely a 15 mikron- nál nagyobb részecskéket és a cseppfolyós halmazállapotú víz 90%-át távo- lítja el, minél közelebb a termékhez és bármilyen más levegő-előkészítő...
  • Página 236 • A gép üresjárati sebességét naponta, valamint minden szervizelési művelet után ellenőrizni kell. Ellenőrzéskor a csiszolóberendezést le kell szerelni • A túlgyorsulást okozó túlzott levegőnyomást nyomásszabályozóval előzheti meg. • Ellenőrizze, hogy a csatlakozások és a levegő-vezeték legyenek jó állapot- © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 971301 01...
  • Página 237 Túlzott rezgés esetén állítsa le azonnal a szerszámot A csiszológép helyes használata Olvassa el a Biztonsági utasítások részt a csiszológép használata előtt. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 971301 01...
  • Página 238 Kezelési utasítás LSS 84 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 971301 01...
  • Página 239 Ha a csiszolólap eltörik, a felhasználónak meg kell találnia és ki kell javítania a hibát. Ha a meghibásodás működés közben fordul elő, azonnal értesíteni kell a szer- szám és a csiszolólap gyártóit. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 971301 01...
  • Página 240 Spheerol EP L2 RD Oil 100 Esso Beacon 2 Arox EP 68 Rembrandt EP2 Chopin 46 Mobil Mobilplex 48 Almo oil 525 Shell Alvania EP2 Torcula 68 Texaco Multifak EP2 RD Lube32 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 971301 01...
  • Página 241 • Minimalizálja az ellenerőnek való kitettséget. • Vágáskor: A vágókorong beakadhat, ha a korong elhajlott vagy nincs megfelelően elvezetve. A vágókorongokhoz mindig a megfelelő peremeket használja és kerülje a korong elhajlítását vágás közben. • Fúráskor: © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 971301 01...
  • Página 242 érvényes, ha a termék telepítése, működtetése és nagyjavítá- sa az eszközzel együtt szállított kezelési utasításnak megfelelően történik. Kérjük, tekintse meg még a helyi Atlas Copco cég saját szállítási feltételeit is. ServAid A ServAid segédprogram a következő termékinformációk frissítésére szolgál: - Biztonsági előírások...
  • Página 243 LSS 84 Kezelési utasítás Biztonsági adatlapok MSDS/SDS A biztonsági adatlapok az Atlas Copco által értékesített vegyi termékek leírását tartalmazzák. További információkért, lásd az http://www.atlascopco.com/. Válassza a Products (termékek) - Safety Data Sheets (biztonsági adatlapok) menüpontot és kövesse az utasításokat. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 971301 01...
  • Página 244 és a használó fizikai állapotától. Az Atlas Copco Industrial Technique AB vállalat nem vonható felelősségre azokért az esetleges károkért, melyek abból származhatnak, hogy egy egyedi zajszint-kockázati felmérésnél az itt megadott értékeket veszik figyelembe, és nem az aktuális, az adott munkakörülményekre vonatkozó...
  • Página 245 LSS 84 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 971301 01...
  • Página 248 Eredeti termékadatok fordítása Atlas Copco Industrial © Copyright 2012, Atlas Copco Industrial Technique AB. All rights reserved. Any unauthorized use or copying of the contents or part thereof is prohibited. This Technique AB applies in particular to trademarks, model denominations, part numbers and SE-10523 STOCKHOLM drawings.

Este manual también es adecuado para:

Lss 84 s060-23/c8423 2840 26