Seat Back Pins
Clavijas del respaldo del asiento
Chevilles du dossier
Slot
Ranura
Fente
Seat Bottom Assembly
Unidad del asiento
Siège
5
• Turn the seat bottom assembly upright.
• Fit the seat back pins into the slots in the top side of the seat
bottom assembly.
• Poner la unidad del asiento en posición vertical.
• Ajustar las clavijas del respaldo en las ranuras en la parte de
arriba de la unidad del asiento.
• Mettre le siège à l'endroit.
• Insérer les chevilles du dossier dans les fentes sur le dessus
du siège.
Assembly
Montaje
Slot
Ranura
Fente
Assemblage
Hinge
Hinge
Bisagra
Bisagra
Charnière
Charnière
6
• Turn the seat assembly face down.
• Insert the hinge rod through the hinge on the seat back and seat
bottom, as shown.
• Insert a #10 x 2,2 cm black screw into the hinge rod. Tighten
the screw.
• Set the seat assembly aside for Assembly step 9.
• Colocar la unidad del asiento cara abajo.
• Insertar la varilla de bisagra en la bisagra del respaldo del asiento
y en el asiento, tal como se muestra.
• Insertar un tornillo negro n° 10 x 2,2 cm en la varilla de bisagra.
Apretar el tornillo.
• Poner a un lado la unidad del asiento para el paso de montaje 9.
• Placer le siège à l'envers.
• Insérer la tige dans la charnière entre le dossier et le siège,
comme illustré.
• Insérer une vis noire n° 10 de 2,2 cm dans la tige. Serrer la vis.
• Mettre le siège de côté pour l'étape 9 de l'assemblage.
7
Hinge Rod
Varilla de bisagra
Tige