Costura de botones
q Selector de patrón:
w Prensatelas:
e Tensión del hilo:
r Control de la longitud: Cualquier número
t Control de anchura:
y Dientes de transporte: Bajados
Baje los dientes de transporte. Haga coincidir los
agujeros en botón con la ranura horizontal en el
pie prensatelas. Ajuste la anchura de las puntadas
igualándola a la distancia de los agujeros en el botón.
Baje el pie prensatelas para sujetar el botón en su sitio.
Compruebo que la aguja entra por uno de los agujeros
del botón, girando el volante con la mano. Cosa unas
diez (10) puntadas.
Para reforzar el tallo, corte los hilos dejando unos 10,0
cm (4,0˝). Traiga hacia abajo el hilo de la aguja a través
de uno de los agujeros del botón y enróllelo alrededor
del tallo. Traiga el hilo de la aguja ensartada hasta la
parte opouesta de la tela y anude los hilos. Después
de que el botón sea cosido, levante los dientes de
transporte para coser normalmente.
C
Prensatelas para puntada
decorativa
2 a 6
Ajuste como neccesario
Pose des boutons
q Sélecteur de point:
w Pied presseur:
e Tension du fil:
r Longueur du point:
t Largeur du point:
y Griffes d'entraînement: Abaissées
Abaissez les griffes d'entraînement. Faites
correspondre les trous du bouton avec la fente
horizontale du pied presseur. Réglez la largeur du point
pour qu'elle corresponde à la distance entre les trous
du bouton. Abaissez le pied presseur pour maintenir le
bouton en place. Vérifiez que l'aiguille passe dans les
trous du bouton en tournant le volant à la main. Cosez
environ dix (10) points.
Pour renforcer la tige du bouton, coupez le fil en
laissant environ 10,0 cm (4,0˝). Faites passer le fil de
l'aiguille dans l'un des trous du bouton et enroulez-
le autour de la tige du bouton. Faites passer couture
du bouton, remontez les griffes d'entraînement pour la
couture normale.
41
C
Pied à point lance
2 à 6
Toute
A régler en fonction des
besoins