" " -- OFF, no power on power pack.
●
To save energy, the display will turn itself off after 30 second. Press "arrow" key to re-activate display setting.
●
Después de la instalación correcta del transformador, active la fuente eléctrica. Existen dos botones de
operación. Cada vez que presione algún botón, cambiará a otro modo de funcionamiento. Presione cualquier
botón repetidamente para realizar las diversas selecciones.
"O": ENCENDIDO (las luces permanecen encendidas hasta que se apaguen manualmente).
●
"A": AUTOMÁTICO (las luces se encenderán al anochecer y se apagarán al amanecer).
●
"1" a "9": TEMPORIZADOR (las luces se encenderán al atardecer y se apagarán después de la cantidad de
●
horas seleccionadas).
"E": CONTROLAR EL CIRCUITO. Si se muestra esto, se interrumpió la electricidad hacia el transformador
●
o se han instalado demasiadas lámparas. Inmediatamente desenchufe la unidad del tomacorriente y revise lo
siguiente:
¿Está el cable correctamente insertado en los terminales del transformador?
●
¿Está la unidad sobrecargada o están en contacto los cables?
●
¿Están las lámparas correctamente instaladas en el cable?
●
Para ahorrar energía, la pantalla se apagará sola luego de 30 segundo. Presione la tecla de "arrow" (flecha) para
●
reactivar el ajuste de la pantalla.
" "--Apagado, sin poder en el
●
NOTE:
This transformer automatically detects the AC 12V load of the power output function. It will only operate when
the attached lighting fixtures light up. If no lighting fixtures are connected, or attached lighting fixtures do not light up, the
transformer will have no power output.
NOTA:
este transformador detecta automáticamente la carga de CA de 12 V de la función de salida de
alimentación. Solo funcionará cuando se enciendan las lámparas conectadas. Si no hay ninguna lámpara conectada o las
que lo están no se encienden, el transformador no tendrá salida de alimentación.
CARE AND MAINTENANCE/CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Before attempting to clean the product, disconnect the power to the product by unplugging the product.
To clean the product, use a dry or slightly dampened clean cloth.
DO NOT use any cleaners with chemicals, solvents, or harsh abrasives as damage to the product may occur.
prevent overheating.
CAUTION: A loose wire increases the risk of fire; tighten all connections securely.
Antes de intentar limpiar la producto, desconecte la alimentación de la producto apagando el interruptor de circuito
o retirando el fusible de la caja de fusibles.
Para limpiar la producto, use un paño limpio seco o levemente húmedo.
NO utilice limpiadores con químicos, solventes ni abrasivos fuertes ya que pueden dañar la producto.
Verifique periódicamente que los tornillos que conectan el cable a los terminales del transformador estén bien
firmes para evitar sobrecalentamiento.
PRECAUCIÓN: un cable suelto aumenta el riesgo de incendio, apriete todas las conexiones con firmeza.
WARRANTY/GARANTÍA
The manufacturer warrants this product against defects. in materials and workmanship for a period of one year from
the date of purchase. If within this period the product is found to be defective in material or workmanship, the product must
be returned, with a copy of the bill of sale as proof of purchase, to the original place of purchase. The manufacturer will, at
its option, repair, replace or refund the purchase price to the original purchaser consumer. This warranty does not cover
light bulbs or the fixture becoming damaged due to misuse, accidental damage, improper handling and/or installation and
specifically excludes liability for direct, incidental or consequential damages. As some states do not allow exclusions or
limitations on an implied warranty, the above exclusions and limitations may not apply. This warranty gives you specific
rights and you may also have other rights that vary from state to state.
El fabricante garantiza la ausencia de defectos en los materiales o en la fabricación de todos sus producto durante
un período de un año a partir de la fecha de compra. Si dentro de este período el producto presenta defectos en el
material o la fabricación, se debe devolver el producto, junto con una copia del recibo de venta como prueba de la
adquisición, al lugar donde se compró. El fabricante, a su el ección, reparará, reemplazará o devolverá el monto de la
compra al comprador original. Esta garantía no cubre las bombillas ni daños en la lámpara debido a mal uso, daño
accidental, manipulación o instalación indebida y excluye específicamente toda responsabilidad por daños directos,
accidentales o resultantes. Debido a que algunos estados no permiten exclusiones o limitaciones en una garantía implícita,
las exclusiones y limitaciones anteriores pueden no aplicarse. Esta garantía le otorga derechos específicos pero podría
tener también otros derechos que varían según el estado.
REPLACEMENT PARTS/LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO
For replacement parts, please call our customer service department at 888-251-1003, 8 a.m. - 8 p.m., EST, Monday -
Sunday. You could also contact us at partsplus@lowes.com.
Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro departamento de servicio al cliente al 888-251-1003, de lunes a domingo
de 8 a.m. a 8 p.m., hora estándar del este. También puede ponerse en contacto con nosotros en partsplus@lowes.com.
PART #
PART
PART #
PIEZA #
PIEZA
0810817-AA
AA
BB
0810817-BB
0810817-CC
CC
DD
0810817-DD
bloque de alimentación.
AA
transformer
CC
BB
7
DD