Descargar Imprimir esta página

Harbor Breeze 8201080416-1 Manual Del Usuario página 8

Publicidad

TROUBLESHOOTING
PROBLEM
PROBLEMA
All of the fixtures will not
turn on.
Ninguna de las lámparas
se enciende.
Only some lights will turn on.
Solo algunas luces se
encienden.
The lights blink
Las luces parpadean
The light will not turn off in
"Dusk to Dawn" mode
(AUTO) during the day time.
/ La luz no se apaga en el
modo "Dusk to Dawn"
(anochecer a amanecer)
(AUTO) durante el día.
The lights will not turn on
at dusk.
Las luces no se encienden
al atardecer.
/
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
POSSIBLE CAUSE
CAUSA POSIBLE
1. The wire and the transformer
aren't in contact.
El cable y el transformador
no hacen contacto.
2. No power to the transformer.
El transformador no recibe
alimentación.
3. Transformer is overloaded.
Transformador sobrecargado.
4.
Transformer
needs at least 1W loading.
Transformador necesita al menos
1W de carga.
5
. Power switch is not in an ON setting.
El interruptor de encendido no está en
la configuración ON.
6.
There is a short circuit in the run wire.
Hay un cortocircuito en el cable de
alimentación.
1.
The wire connector is not making
correct contact with the landscape
cable.
El conector de cables no hace un
contacto adecuado con el cable de
jardín.
2. Transformer is overloaded.
Transformador sobrecargado.
3.
There is a short circuit in the run wire.
Hay un cortocircuito en el cable de
ejecución.
4.
The lights have burned out.
Las luces se quemaron.
Normal voltage drop at the end of the
1
.
wire or the landscape cable may be
too long.
Caída de voltaje normal en el extremo
del cable o puede que el cable para
jardín sea demasiado largo.
2. The wattage of the lights is too high.
El vataje de las luces es demasiado
alto.
Photoeye is covered.
El fotosensor está cubierto.
The photoeye is receiving artificial
light (street lights, reflection from light
source, etc.).
El ojo fotoeléctrico recibe luz artificial
(luces de la calle, reflejo de la fuente de
luz, etc.).
CORRECTIVE ACTION
ACCIÓN CORRECTIVA
1. Check the connection between the primary
wire and the transformer.
Revise la conexión entre el cable principal
y el transformador.
2 . Check the power to the transformer.
Revise la alimentación que va hacia el
transformador.
3. Check total wattage of all fixtures.
Verifique el
lámparas.
4 .
Check if there is a minimum of 1W loading.
Verifique si cumple con la carga mínima de
1 W.
5. Check the power switch is in an ON setting.
Verifique que el interruptor de encendido
esté en la posición ON.
Check the entire run wire.
6.
Revise todo el cable de alimentación.
Make sure brass contact pins pierce the
1.
plastic wire insulation and are touching the
copper wires inside.
Asegúrese de que las clavijas de contacto
de latón penetren el aislamiento plástico del
cable y estén en contacto con los
conductores de cobre en el interior.
2 . Check total wattage of all fixtures.
Verifique el vataje
lámparas.
3.
Check the entire run wire.
Revise todo el cable de alimentación.
Replace the lights.
4.
Reemplace las luces.
1.
Adjust the position of lights or move it near
the
transformer
cable (Refer to cable gauge and cable length
on page 4).
Ajuste la posición de las luces o acerque la
lámpara a la transformador o cambie a un
cable de calibre más grueso (consulte la
sección de calibre de cables y la longitud del
cable en la página 4).
2.
Replace the light or reduce the number of
lights.
Reemplace la luz o reduzca el número de
luces.
Make sure the photoeye is receiving direct
sunlight and is not dirty or covered.
Asegúrese de que el ojo fotoeléctrico esté
recibiendo luz solar directa y no esté sucio ni
cubierto.
Make sure the photoeye is not receiving
artificial light (street lights, reflection from light
source, etc.).
Asegúrese de que el ojo fotoeléctrico no reciba
luz artificial (luces de la calle, reflejo de la fuente
de luz, etc.).
8
total
vataje de las todas las
total
de las todas las
or change to a thicker gauge
Printed in China
Impreso en China
VALG80416-02

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

0810817