cs
4.
Popis přístroje
4.1
Rozsah dodávky
Kat. č.
Název
GA666
Akumulátor Acculan NiMH krátký
– nebo –
GA676
Akumulátor Acculan NiMH
TA011867
Návod k použití akumulátor Acculan GA666, GA676
4.2
Komponenty potřebné k provozu
■
Acculan 4 Nabíječka GA320 nebo Acculan 3Ti nabíječka GA677
■
Zařízení Acculan 4 nebo Acculan 3Ti:
Kat. č.
Název
GA330
Acculan 4 vrtačka a frézka
GA331
Acculan 4 oscilační pila
GA334
Acculan 4 pila děrovka
GA336
Acculan 4 oscilační pila rovná
GA337
Acculan 4 oscilační sternální pila
GA340
Acculan 4 dermatom
GA341
Acculan 4 dermatom 0,1 mm
GA344
Acculan 4 malá vrtačka
GA668
Acculan 3Ti oscilační pila rovná
GA670
Acculan 3Ti dermatom
GA671
Acculan 3Ti malá vrtačka
GA672
Acculan 3Ti vrtačka a frézka
GA673
Acculan 3Ti oscilační pila
GA674
Acculan 3Ti pila děrovka
GT666
Acculan 4 TPLO pila
GT668
Acculan 3Ti pila TPLO
4.3
Způsob funkce
Akumulátor NiMH Acculan napájí přístroje Acculan napětím. Akumulátor
se nabíjí v nabíječce Acculan 4 GA320 nebo nabíječce Acculan 3Ti GA677.
Nabíjení zcela vybitého akumulátoru může trvat až 120 minut.
V závislosti na poloze tlačítka na zařízení se nastavuje počet otáček a směr
otáčení:
■
pro pily a Dermatom: otáčky se směrem otáčení doprava
■
pro vrtačky: otáčky se směrem otáčení doprava, doleva, oscilace a kroky
vpřed a vzad
5.
Příprava
►
Před použitím zkontrolujte výrobek a jeho příslušenství na viditelná
poškození.
►
Používejte pouze technicky bezvadné výrobky a díly příslušenství.
88
6.
Práce s výrobkem
6.1
Příprava
►
Viz návod k použití příslušného přístroje Acculan a nabíječky Acculan 4
GA320 nebo nabíječky Acculan 3Ti GA677.
6.2
Funkční zkouška
Viz návod k použití konkrétního zařízení Acculan.
6.3
Ovládání
VAROVÁNÍ
Nebezpečí úrazu a materiálních škod v důsledku nesprávného použí-
vání akumulátorů!
►
Akumulátor nabíjejte pouze nabíječkou Acculan 4 GA320 nebo
nabíječkou Acculan 3Ti GA677.
►
Akumulátor zasunujte ve správné poloze (zařízení a nabíječka
Acculan).
VAROVÁNÍ
Nebezpečí poranění a materiálních škod v důsledku poškozených aku-
mulátorů!
►
Akumulátory před nabíjením zkontrolujte na poškození.
►
Poškozené akumulátory nepoužívejte a ani nenabíjejte.
POZOR
Totální výpadek akumulátoru ponecháním akumulátoru v nabíječce
vypnuté z napájení!
►
Nabíječku ponechejte neustále propojenou s napájením. Kontrolka
připravenosti k provozu musí svítit.
►
Vždy odstraňte akumulátory z nabíječky, pokud je nabíječka
vypnuta z napájení!
POZOR
Ztráta kapacity/výkonnosti vybitých akumulátorů dlouhým skladová-
ním!
►
Po úspěšně ukončeném nabíjení ponechejte akumulátor v nabíječce
schopné provozu (udržovací nabíjení).
►
Pro správné vkládání a vyjímání akumulátorů ze zařízení Acculan viz
návod k použití konkrétního zařízení Acculan.
7.
Postup přípravy
7.1
Všeobecné bezpečnostní pokyny
Upozornĕní
Dodržujte národní zákonné předpisy, národní a mezinárodní normy a směr-
nice a také vlastní hygienické předpisy pro předsterilizační přípravu.
Upozornĕní
U pacientů s Creutzfeldt–Jakobovou nemocí (CJD), podezřením na CJD nebo
její možné varianty dodržujte v otázkách předsterilizační přípravy výrobku
aktuálně platné národní předpisy.
Upozornĕní
Mějte na paměti, že úspěšná předsterilizační příprava tohoto zdravotnic-
kého prostředku může být zajištěna pouze po předchozí validaci procesů
předsterilizační přípravy. Odpovědnost za to nese provozovatel / subjekt
provádějící předsterilizační přípravu.