●下記の作業は必ず電源スイッチを切り、電源プラグをコ
ンセントから抜いて行ってください。
・ミシンの据え付け
・給油
・糸通し
・針の取り替え
・押え台の開閉
・差動比の調節
・縫い目長さの調節
・メスの交換や調節
・ミシンの掃除
・オイル交換
・押え支点の変更
・針糸繰りの調節
・糸繰りの調節
・バインダ取付位置の調節
・バインダにテープを通す時
●通常の保守点検、修理は、十分に省力装置及びミシンのメンテ
ナンス訓練を受けた方のみが行ってください。
●お客様独自の判断に基づく改造や変更は行わないでくだ
さい。
※改造や変更が必要な場合は、販売店もしくは当社営業所にご相
談ください。
(2)運転前の点検事項
●ミシンの運転を行うときは、始業前にミシンヘッド・ミシンユ
ニット・装置本体について点検し、損傷や機能不良等がないこ
とをチェックしてください。
万一異常を認めたときには、直ちに修理、その他の
必要な措置をとってください。
●針留が固定されていることを、必ず手で触って確認
してください。※針先に注意してください。
●ミシンを使用する前に、押えが正しい位置にあるこ
とを必ず確認してください。
(手でプーリーをゆっくり回して、針先端が押えの
針落ち穴の中心にきていることを確認してくださ
い。 )
●押えがきっちり止まっていることを必ず確認してく
ださい。
(押え上げ機構を使って押えを上げてから、手で前
後左右に動かして押えが動かないことを確認してく
ださい。
(3)教育、訓練
●事故防止のため、ミシンヘッドまたはミシンシステムのオペレ
ーターや保守・修理等を行う要員は、作業を安全に行うための
適正な知識と技能を有することが必要です。
そのためには、管理者は事前にこれらの要員の教育計画を立案
し、実施する必要があります。
6
All manuals and user guides at all-guides.com
・Sewing machine installation
・Lubrication
・Threading
・Replacing the needle
・Opening/closing the presser bar
・Adjusting the differential feed ratio
・Adjusting the stitch length
・Replacing and adjusting the knife
・Cleaning
・Replacing the oil
・Changing the fulcrum on the presser foot
・Adjusting the needle thread take-up
・Adjusting the thread take-up
・Positioning and adjusting the binder
・Inserting the tape into the binder
● Always turn off the power and unplug the machine
before performing the procedures shown below.
● Only authorized technicians are allowed to perform routine daily
maintenance and/or repair the machine.
● Do not modify the machine yourself.
※ Consult you local Pegasus' sales office or representative for
modification
(2)Before operating the machine
● Check the machine head and unit for any damage and/or faulty
function at the start of each day.
If there should be something wrong with the machine,
immediately perform repairs and/or other necessary
procedures.
● Check by hand to see if the needle holder is
secured.
※ Be careful of the needle point.
● Before starting the machine, make sure that
the presser foot is positioned correctly (turn the
machine pulley slowly by hand to see if the needle
point is centered in the needle drop hole on the
presser foot).
● Check to see if the presser foot is secured (raise the
presser foot by the foot lifter and press it by hand
front to back and left to right).
(3)Training
● To prevent accidents, operators and service/maintenance
personnel must have proper knowledge and skills for safe
operation.
To ensure so, managers must design and conduct training for
these people.