Covidien Puritan Bennett 560 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para Puritan Bennett 560:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual del usuario
Puritan Bennett
Respirador 560

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Covidien Puritan Bennett 560

  • Página 1 Manual del usuario Puritan Bennett Respirador 560...
  • Página 2 Ninguna parte de este manual limitará o restringirá en modo alguno el derecho de Covidien a revisar o cambiar o alterar de otro modo el equipo aquí descrito (incluido el software), ni a hacerlo sin previo aviso. Salvo acuerdo expreso por escrito en sentido contrario, Covidien no estarán obligado en modo alguno a facilitar las revisiones, cambios o modificaciones al...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Tabla de contenidos Prefacio Objetivo de este manual ............ix Cualificación del personal .
  • Página 4 Menú de registros de alarma ..........3-4 Pausar el sonido de las alarmas .
  • Página 5 Tabla de contenidos Batería interna Indicadores de capacidad de la batería ........6-2 Funcionamiento con batería .
  • Página 6 Hoja de verificación operativa Desembalaje y preparación Pruebas de alarmas Prueba de baja presión ............E-1 Prueba de control del circuito .
  • Página 7 Lista de figuras Figura 1-1. Ubicaciones de las etiquetas – Vista superior frontal ....... . . 1-26 Figura 1-2.
  • Página 8 Figura 5-6. Selección de transferencia de tendencias ..........5-7 Figura 5-7.
  • Página 9 Lista de tablas Tabla 1-1. Símbolos del respirador ............. 1-20 Tabla 1-2.
  • Página 10: Página En Blanco

    Página en blanco viii Manual del usuario...
  • Página 11: Objetivo De Este Manual

    Servicio ampliado El respirador Puritan Bennett™ 560 ofrece contratos de servicio ampliado y garantías que se pueden comprar cuando se adquiere el respirador. Para más información, póngase en contacto con su representante de ventas o de atención al cliente de Covidien.
  • Página 12: Soporte Técnico

    Center Knowledge Base haciendo clic en el enlace www.medtronic.com/covidien/support/solvit-center- knowledge-base/. Allí encontrará respuestas a las preguntas frecuentes sobre el producto y otros productos Covidien las 24 horas al día, 7 días a la semana. Si necesita más ayuda, comuníquese con su representante local de Covidien. Soporte técnico Contactos de Servicio Técnico:...
  • Página 13 Soporte técnico Contactos de Servicio Técnico: Covidien ECE s.r.o. organizační Covidien Danmark A/S Covidien Deutschland GmbH složka Langebrogade 6E, 4. sal Technisches Service Center Prosek, Prosecká 852/66 1411 København K Raffineriestr. 18 190 00 Praha 9, Dinamarca 93333 Neustadt / Donau República Checa...
  • Página 14 Fax: + 46 8 502 521 10 Fax: +27 115 429 547 Tel: +34 91 275 48 54 (Opción 3) Fax: +34 91 276 89 33 Covidien Switzerland Covidien UK & Ireland Covidien Singapore Roosstr. 53 Unit 2, Talisman Business Park Singapore Regional Service Centre...
  • Página 15: Información Sobre Seguridad

    1 Información sobre seguridad Definiciones Este manual utiliza tres indicadores para resaltar la información crítica Advertencia, precaución y nota. Se definen de la siguiente manera: ADVERTENCIA Indica una condición que puede suponer un peligro para el paciente o para el operario del respirador.
  • Página 16: Advertencias

    Información sobre seguridad Advertencias Advertencias generales referentes al uso del equipo 1.2.1  ADVERTENCIA: El respirador debe utilizarse solamente bajo la responsabilidad de un médico y por prescripción del mismo.  ADVERTENCIA: El respirador debe usarse según su uso previsto. Consulte la sección 2.1, “Indicaciones de uso”.
  • Página 17 Si el respirador falla las pruebas de alarmas o si no puede realizar las pruebas, consulte el capítulo 3, “Alarmas y resolución de problemas”, o llame al proveedor del equipo o a Covidien.  ADVERTENCIA: Cuando se dispara una condición de alarma, o existen pruebas de fallo o problema con el respirador del paciente, examine primero al paciente antes de examinar el respirador.
  • Página 18: Advertencias Relacionadas Con La Instalación Y El Ambiente De Uso

    Información sobre seguridad  ADVERTENCIA: El paciente tratado con ventilación mecánica es muy vulnerable a los riesgos de infección. Un equipo sucio o contaminado es una posible fuente de infección. Para reducir los riesgos de infección, limpie el respirador y sus accesorios con regularidad y sistemáticamente antes y después de cada uso y siga el procedimiento de mantenimiento correspondiente.
  • Página 19 Advertencias  ADVERTENCIA: Para evitar que el respirador se dañe, especialmente las baterías o los componentes eléctricos, no debe permitirse que los líquidos entren en el aparato, especialmente a través del filtro de la entrada de aire o de las rendijas de enfriamiento ubicadas en los paneles laterales, posterior e inferior del respirador.
  • Página 20: Advertencias Referentes A Las Fuentes De Energía Eléctrica

    41 °C (106 °F). Esto podría conducir a efectos secundarios nada deseables para el paciente. Para evitar la lesión del paciente, cambie al paciente y al respirador a una ubicación más fresca. Si desea obtener más información, póngase en contacto con Covidien.  ADVERTENCIA: El ajuste por defecto para la compensación de altitud es SÍ.
  • Página 21 Advertencias  ADVERTENCIA: El operario debe conectar el respirador a una fuente de alimentación de CA siempre que sea posible, para un funcionamiento más seguro.  ADVERTENCIA: La duración máxima recomendada de la batería interna es de dos (2) años. No use una batería que haya estado guardada durante dos años antes de su primer uso.
  • Página 22: Advertencias Referentes A Los Tubos Y Accesorios

    Información sobre seguridad  ADVERTENCIA: Incluso con el indicador de carga de “BATERÍA INTERNA” apagado, a veces la carga de la batería puede quedar incompleta si la temperatura ambiente está por encima de los 40 °C (104 °F) debido al dispositivo de seguridad térmico interno de la batería. ...
  • Página 23 Advertencias  ADVERTENCIA: No deben reutilizarse los accesorios de un solo uso.  ADVERTENCIA: El bloque espiratorio está previsto para un solo uso por un solo paciente . Se puede limpiar periódicamente, pero no puede desinfectarse ni esterilizarse. Para mantener una buena calidad de medición cuando se use de manera continua, limpie el bloque espiratorio periódicamente (consulte la sección 7.3, “Limpieza del bloque...
  • Página 24 Información sobre seguridad  ADVERTENCIA: Para uso pediátrico, asegúrese de que el tipo de circuito del paciente encaje y, que, en todos sus aspectos, sea apto para utilizarse en niños. Use el circuito pediátrico en pacientes que pesen menos de 24 kg (53 lb). Para asegurar el rendimiento correcto del respirador, consulte la Tabla F-2.
  • Página 25 Para conectar el respirador a un dispositivo de Llamada a la Enfermera, póngase en contacto con Covidien o con el proveedor de su equipo para comprobar la compatibilidad del respirador con dicho dispositivo y para pedir el cable de conexión apropiado.
  • Página 26: Advertencias Referentes A Los Ajustes

    Información sobre seguridad Advertencias referentes a los ajustes 1.2.5  ADVERTENCIA: Antes de iniciar la ventilación, compruebe siempre que todos los ajustes estén fijados correctamente de acuerdo con las indicaciones del médico.  ADVERTENCIA: Antes de iniciar la ventilación, asegúrese de que el dispositivo esté correctamente montado y que la entrada de aire, las rendijas de refrigeración y los agujeros de difusión del sonido de la alarma no estén obstruidos.
  • Página 27 Advertencias  ADVERTENCIA: Cuando cambie el modo durante la ventilación, podrán producirse transiciones significativas de presión, flujo o frecuencia de ciclos, dependiendo de la diferencia entre los modos. Antes de fijar el nuevo modo, asegúrese primero de que los ajustes entre los diferentes modos sean compatibles.
  • Página 28: Advertencias Referentes Al Dispositivo De Memoria Usb

     ADVERTENCIA: No use nunca un respirador ni ningún componente o accesorio que parezca estar dañado. Si hay señales de daños evidentes, comuníquese con el proveedor de su equipo o Covidien.  ADVERTENCIA: Para asegurar el servicio técnico adecuado y evitar la posibilidad de lesiones físicas al personal o daños al respirador, solamente personal autorizado y cualificado por Covidien debe intentar...
  • Página 29  ADVERTENCIA: Para asegurar el rendimiento correcto del respirador, debe seguirse el programa de mantenimiento preventivo. Si desea obtener más información, póngase en contacto con Covidien.  ADVERTENCIA: Diariamente, asegure la conexión correcta y el funcionamiento del circuito del paciente.
  • Página 30 Información sobre seguridad (consulte la sección 7.3, “Limpieza del bloque espiratorio”). El bloque espiratorio debe cambiarse cada 4 meses y no se puede reutilizar con ningún otro paciente.  ADVERTENCIA: Asegúrese de que el bloque espiratorio esté totalmente seco después de limpiarlo y antes de usarlo.
  • Página 31: Advertencias Referentes Al Oxígeno

    Advertencias  ADVERTENCIA: Antes de usar la batería interna del respirador, asegúrese de que esté totalmente cargada y que la carga aguanta. Los respiradores de repuesto o los que estén almacenados deben conectarse a una fuente de alimentación de CA para proteger la integridad de la batería. ...
  • Página 32 Información sobre seguridad  ADVERTENCIA: Siga estrictamente las instrucciones indicadas en la sección 4.8.2, “Conexión del suministro de oxígeno”, que incluyen el uso de un regulador de flujo y un conector especial de oxígeno.  ADVERTENCIA: Para evitar lesiones al paciente y posibles daños al respirador: antes de conectar el respirador al suministro de oxígeno, asegúrese de que haya un medidor de flujo (regulador de flujo) conectado al respirador para regular el suministro de oxígeno según la especificación requerida.
  • Página 33: Advertencias Referentes A La Interferencia Electromagnética

    Advertencias  ADVERTENCIA: El acoplador no debe permanecer conectado al conector de oxígeno a menos que también esté conectado a una fuente de gas de oxígeno externa y a prueba de fugas. Cuando no se esté usando con el respirador el suministro de oxígeno, desconectar la fuente de oxígeno totalmente del respirador.
  • Página 34: Símbolos Y Marcas

    El uso de accesorios diferentes a los especificados, con la excepción de los suministros o cables de alimentación vendidos por Covidien, podrían llevar a un aumento de emisiones electromagnéticas o a una disminución en la protección del equipo contra emisiones electromagnéticas.
  • Página 35 Símbolos y marcas Tabla 1-1. Símbolos del respirador (Continúa) Símbolos Descripciones CSA – Canadian Standards Association (Asociación Canadiense de Normas). Este símbolo aparece en el panel posterior del respirador, consulte la Tabla 1-2. , elemento 5. CE – Conformidad europea. Indica que el aparato cumple la directiva sobre dispositivos médicos 93/42/EEC y enmendada por la 2007/47/EC.
  • Página 36 Información sobre seguridad Tabla 1-1. Símbolos del respirador (Continúa) Símbolos Descripciones Entrada de oxígeno. Este símbolo aparece en el panel posterior del respirador, junto al puerto de entrada de oxígeno; consulte la Figura 1-3. , elemento 2. Conector de Llamada a la Enfermera. Este símbolo aparece en el panel posterior del respirador, junto al conector de Llamada a la Enfermera;...
  • Página 37 Símbolos y marcas Tabla 1-1. Símbolos del respirador (Continúa) Símbolos Descripciones Esfuerzo inspiratorio detectado. Este símbolo aparece en la ventana Estado de la pantalla del panel frontal cuando el paciente inicia una respiración. Barra de ajuste de parámetros. Este gráfico muestra el ajuste actual de los parámetros como el contraste de la pantalla y el volumen de la alarma en el menú...
  • Página 38: Etiquetas / Identificación E Información De Instrucción

    Símbolos Descripciones Conector de PC. Este símbolo indica un puerto que puede usar el personal de servicio autorizado del producto de Covidien o el personal de servicio de Covidien para el mantenimiento del software. Consulte la Figura 2-2. elemento 7.
  • Página 39 Etiquetas / Identificación e Información de instrucción Tabla 1-2. Etiquetas y marcas del respirador 1. Etiqueta de la entrada del gas al 2. Marca y etiqueta de la entrada de oxígeno 3. Etiqueta de válvula espiratoria y paciente (Figura 1-3. conexión de presión al paciente (Figura 1-1.
  • Página 40 Información sobre seguridad  Nota: Los rótulos del número del elemento en las siguientes figuras se refieren a los enumerados en la Tabla 1-2. Figura 1-1. Ubicaciones de las etiquetas – Vista superior frontal Figura 1-2. Ubicaciones de las etiquetas – Vista frontal izquierda 1-26 Manual del usuario...
  • Página 41 Etiquetas / Identificación e Información de instrucción Figura 1-3. Ubicación de las etiquetas y las marcas – Vista posterior Figura 1-4. Ubicaciones de las etiquetas – Vista inferior Manual del usuario 1-27...
  • Página 42: Página En Blanco

    Información sobre seguridad Página en blanco 1-28 Manual del usuario...
  • Página 43: Información General Del Respirador

    2 Información general del respirador Indicaciones de uso El respirador Puritan Bennett™ 560 está indicado para la respiración asistida mecánica continua o intermitente de pacientes que pesen al menos 11 lb (5 kg) que necesiten ventilación mecánica. El respirador es un aparato médico restringido para que lo utilice personal cualificado y capacitado bajo la dirección de un médico.
  • Página 44: Contraindicaciones

    Uso operativo El respirador Puritan Bennett 560 usa una microturbina para proporcionar respiración asistida a los pacientes. Los profesionales sanitarios pueden usar diversas interfaces para conectar los pacientes al respirador para respiración asistida continua o intermitente. Algunos ejemplos incluyen boquillas;...
  • Página 45: Clasificación Del Dispositivo

    Clasificación del dispositivo Presión positiva continua en la vía respiratoria (CPAP) • Ventilación con soporte de presión con ventilación de apnea (PSV/ST) • Red de seguridad Incorporado al diseño del respirador se encuentra un sistema de alarma que monitoriza continuamente tanto al paciente como a la máquina por señales de determinados errores o fallos que pudieran llevar a un estado peligroso.
  • Página 46: Panel Frontal

    Información general del respirador Alimentación: Externa (CA: red o CC: encendedor de cigarrillos) o interna (CC: batería) • Modo de operación: Operación continua • Para obtener más información, consulte el apéndice A, “Especificaciones”. Panel frontal Figura 2-1. Panel frontal Pantalla LCD – Muestra información sobre el respirador Puerto de la válvula espiratoria –...
  • Página 47: Panel Posterior

    Panel posterior Conexión del sensor de FiO – Conexión para el sensor de Puerto Desde el paciente – Desde este puerto se toman medidas del volumen espirado, a través de que monitoriza la cantidad de oxígeno del circuito del dicho puerto, parte del gas espirado se desvía al paciente.
  • Página 48: Panel De Control

    Información general del respirador Sistema de sujeción del cable de alimentación de CA Conexión del dispositivo de memoria USB: (“red”): La conexión USB se usa con el software Fija el cable de alimentación de CA para evitar la Puritan Bennett™ Respiratory Insight. Hay dos puertos desconexión accidental.
  • Página 49: Menú Ventilación

    Menú Ventilación Tecla MENÚ: Indicador de estado de ventilación: Cambia el menú mostrado. Desde la pantalla del • Indicador azul iluminado: dispositivo encendido y menú Ventilación, pulse esta tecla para ver la ventilación apagada (en espera). pantalla del menú Alarma. •...
  • Página 50 Información general del respirador Línea de información general: 2 Ajustes de ventilación: Línea de acceso al menú Preferencias: Muestra el modo de ventilación actual, Muestra los valores de los junto con lo siguiente: parámetros específicos de Resalte esta línea y pulse la tecla ventilación para el modo de INTRO para ver el menú...
  • Página 51: Menú Alarma

    Menú Alarma Menú Alarma Figura 2-5. Menú Alarma Menú Alarma con ventilación en espera. Menú Alarma cuando no se está en espera. 1 Línea de título: 2 Parámetros de alarma: 3 Línea de acceso al menú Registro de alarmas. Visualiza el modo de ventilación y los Muestra los valores de los parámetros siguientes símbolos: específicos de la alarma para el modo...
  • Página 52: Formas De Onda

    Información general del respirador Formas de onda 2.10 La visualización de formas de onda (Figura 2-6. ) es opcional y se puede seleccionar usando la tecla MENÚ . El menú Formas de Onda es solamente accesible cuando la ventilación está activa. Figura 2-6.
  • Página 53: Menú Del Dispositivo De Memoria Usb

    Consulte el capítulo 3, “Alarmas y resolución de problemas”. Si no puede determinar la causa del problema, póngase en contacto con el proveedor del equipo o Covidien. Consulte la sección 8.3, “Asistencia técnica”. Manual del usuario...
  • Página 54 Información general del respirador Página en blanco 2-12 Manual del usuario...
  • Página 55: Alarmas Y Resolución De Problemas

    3 Alarmas y resolución de problemas  ADVERTENCIA: El fijar los límites de la alarma en valores extremos podría hacer que las alarmas del respirador funcionasen mal.  ADVERTENCIA: Cuando se dispara una condición de alarma, o existen pruebas de fallo o problema con el respirador del paciente, examine primero al paciente antes de examinar el respirador.
  • Página 56: Nivel De Prioridad De Las Alarmas

    Alarmas y resolución de problemas  Nota: Todos los ajustes configurables de las alarmas se guardan en la memoria interna permanente de respirador y se conservan al apagarlo o en caso de un corte total de electricidad. Los fallos técnicos no afectan directamente al funcionamiento de la máquina. Por lo tanto, el usuario no recibe advertencia de los fallos técnicos.
  • Página 57 Visualización de alarma Sonará un tono de alarma. • Aparece un mensaje y parpadea en vídeo inverso en la parte inferior del menú Ventilación o • menú Alarmas. Tecla Control de alarma Menú Ventilación Menú Alarma Mensajes de alarma  Nota: No hay Alarmas de Baja Prioridad (BP).
  • Página 58: Menú De Registros De Alarma

    Alarmas y resolución de problemas Menú de registros de alarma Todas las alarmas se guardan en la memoria permanente interna en el momento de la activación y se conservan al apagarlo o en caso de un corte total de electricidad. El menú Registro de alarmas se utiliza para visualizar las últimas ocho (8) alarmas activadas, junto con su fecha y hora de activación.
  • Página 59: Pausar El Sonido De Las Alarmas

    Pausar el sonido de las alarmas  Nota: Cuando no se ha activado ninguna alarma, el mensaje SIN DATOS aparece en la pantalla (consulte la Figura 3-3. Figura 3-3. Visualización de Registro de alarmas cuando no hay ninguna alarma activada Para más información sobre la línea “ALERTAS BORRADAS POR EL USUARIO”...
  • Página 60: Pausa/Restablecimiento De Alarmas

    Alarmas y resolución de problemas El símbolo de sonido pausado aparece en la parte superior derecha de la pantalla mientras la • función de sonido pausado esté activa. Figura 3-4. Para silenciar el sonido de las alarmas Si se activan varias alarmas al mismo tiempo, el pulsar la tecla CONTROL DE ALARMA afecta a todas las alarmas actuales.
  • Página 61: Para Pausar Una Alarma Manualmente, Haga Lo Siguiente

    Reactivación de alarmas Para pausar una alarma manualmente, haga lo siguiente: Pulse dos veces la tecla CONTROL DE ALARMA La alarma se pausa hasta que se corrige la condición de alarma y la condición reaparece: la parte • sonora, el indicador luminoso y el mensaje se paralizan (para las alarmas que se pueden pausar manualmente).
  • Página 62 Alarmas y resolución de problemas Pulse la tecla ABAJO para colocar el cursor en la línea “Registro de alarmas”, si es que aún no está ahí. Consulte la Figura 3-6. Figura 3-6. Reactivación de alarmas Pulse la tecla INTRO para confirmar el acceso al menú “Registro de alarmas” (Histórico Alarmas). Pulse la tecla ARRIBA para colocar el cursor sobre la línea “ALERTAS BORRADAS POR EL USUARIO”...
  • Página 63: Resumen De Alarmas

    Resumen de alarmas Desaparece el símbolo de sonido pausado (si se estaba mostrando). • Desaparece el símbolo de alarma pausada • Resumen de alarmas  Nota: Se mostrará el mensaje: “*SI PERSISTE REINIC/SERV” solamente si continúa la condición de la alarma durante más de 30 segundos.
  • Página 64 Alarmas y resolución de problemas Tabla 3-1. Resumen de alarmas (Continúa) Mensaje de alarma Causa/Respuesta del respirador Prioridad Sonido Alarma pausado pausada disponible disponible COMPROBAR LA Fallo de carga de la batería interna Sí CARGA DE LA Consecuencia: cargar la batería interna es BATERÍA imposible.
  • Página 65 Resumen de alarmas Tabla 3-1. Resumen de alarmas (Continúa) Mensaje de alarma Causa/Respuesta del respirador Prioridad Sonido Alarma pausado pausada disponible disponible DESCONEXIÓN DE Desconexión de la alimentación eléctrica Sí Sí LA ALIMENTACIÓN externa de CC. DE CC Consecuencia: cambiar a la batería interna. DESCONEXIÓN DEL La activación de la alarma se produce si las Sí...
  • Página 66 Alarmas y resolución de problemas Tabla 3-1. Resumen de alarmas (Continúa) Mensaje de alarma Causa/Respuesta del respirador Prioridad Sonido Alarma pausado pausada disponible disponible FALLO DE Detección de un fallo en la medida del voltaje Sí DISPOSITIVO7 interno. REINIC/SERV FALLO DE Error POST RAM.
  • Página 67 Resumen de alarmas Tabla 3-1. Resumen de alarmas (Continúa) Mensaje de alarma Causa/Respuesta del respirador Prioridad Sonido Alarma pausado pausada disponible disponible FALLO DEL TECLADO Tecla del teclado pulsada durante más de REINIC/SERV* 45 segundos. *SI PERSISTE REINIC/ SERV FALLO EN LA Fallo en un punto de calibración del sensor Sí...
  • Página 68 Alarmas y resolución de problemas Tabla 3-1. Resumen de alarmas (Continúa) Mensaje de alarma Causa/Respuesta del respirador Prioridad Sonido Alarma pausado pausada disponible disponible OCLUSIÓN Se produce en la configuración de FUGA Sí COMPROBAR cuando el nivel de FUGA no es suficiente para CIRCUITO eliminar el CO de la espiración del paciente.
  • Página 69 Resumen de alarmas Tabla 3-1. Resumen de alarmas (Continúa) Mensaje de alarma Causa/Respuesta del respirador Prioridad Sonido Alarma pausado pausada disponible disponible QUITAR VÁLVULA Los ajustes de ventilación no son compatibles Sí MODO CPAP con el tipo de circuito del paciente utilizado. Retire la válvula espiratoria para iniciar la ventilación CPAP.
  • Página 70: Resolución De Problemas

    ADVERTENCIA: Para asegurar el servicio técnico adecuado y evitar la posibilidad de lesiones físicas al personal o daños al respirador, solamente personal autorizado y cualificado por Covidien debe intentar arreglar o hacer modificaciones autorizadas en el respirador Puritan Bennett™ 560.
  • Página 71 Resolución de problemas  Nota: La pantalla del respirador debe desbloquearse antes de cambiar la configuración y los parámetros.  Nota: Muchas de las funciones del respirador no están accesibles cuando la tecla de bloqueo está activada. Para obtener más asistencia, póngase en contacto con su Médico o con el representante del equipo. Tabla 3-2.
  • Página 72 Alarmas y resolución de problemas Tabla 3-2. Alarmas y acciones correctivas (Continúa) Mensaje de alarma o Posibles razones de la activación de la Medidas correctivas síntoma alarma COMPROBAR ALARMA Llamada a la Enfermera o el sistema de Conecte el cable de la Llamada a la Enfermera o de REMOTA alarma remoto está...
  • Página 73 Resolución de problemas Tabla 3-2. Alarmas y acciones correctivas (Continúa) Mensaje de alarma o Posibles razones de la activación de la Medidas correctivas síntoma alarma COMPROBAR SENSOR La medida de FiO es menor del 18 %. Compruebe que el sensor de FiO esté...
  • Página 74 Alarmas y resolución de problemas Tabla 3-2. Alarmas y acciones correctivas (Continúa) Mensaje de alarma o Posibles razones de la activación de la Medidas correctivas síntoma alarma FALLO DE BATERÍA1 Problema de la batería que impide que Reinicie el respirador para ver si se borra la alarma. Si REINIC/SERV funcione.
  • Página 75 Resolución de problemas Tabla 3-2. Alarmas y acciones correctivas (Continúa) Mensaje de alarma o Posibles razones de la activación de la Medidas correctivas síntoma alarma  FALLO DE E SENS O FUGA Fuga en el circuito del paciente, fuga en las DE CIRCUITO vías respiratorias artificiales del paciente o en Nota:...
  • Página 76 Alarmas y resolución de problemas Tabla 3-2. Alarmas y acciones correctivas (Continúa) Mensaje de alarma o Posibles razones de la activación de la Medidas correctivas síntoma alarma FALLO DEL SENSOR Sensor de presión proximal defectuoso o Reinicie el respirador para ver si la alarma PROXIMAL2 fuga interna de la máquina.
  • Página 77 Resolución de problemas Tabla 3-2. Alarmas y acciones correctivas (Continúa) Mensaje de alarma o Posibles razones de la activación de la Medidas correctivas síntoma alarma  BAJO El nivel de oxígeno que se está distribuyendo al paciente está por debajo del límite fijado Nota: de FiO mín.
  • Página 78 Alarmas y resolución de problemas Tabla 3-2. Alarmas y acciones correctivas (Continúa) Mensaje de alarma o Posibles razones de la activación de la Medidas correctivas síntoma alarma OCLUSIÓN COMPROBAR Circuito del paciente obstruido. Limpie, desbloquee y conecte correctamente CIRCUITO el circuito del paciente. *SI PERSISTE REINIC/SERV PARADA INTENCIONADA El usuario/cuidador ha detenido la...
  • Página 79 Resolución de problemas Tabla 3-2. Alarmas y acciones correctivas (Continúa) Mensaje de alarma o Posibles razones de la activación de la Medidas correctivas síntoma alarma  RESPIRADOR DE Temperatura ambiente interna del ENFRIAMIENTO CON dispositivo fuera del linde de tolerancia. Nota: ALTA TEMPERATURA INTERNA...
  • Página 80 Alarmas y resolución de problemas Tabla 3-2. Alarmas y acciones correctivas (Continúa) Mensaje de alarma o Posibles razones de la activación de la Medidas correctivas síntoma alarma SOBRECALENTAMIENTO Turbina sobrecalentada debido a un Asegúrese de que las aberturas laterales y frontales DE LA TURBINA bloqueo durante el funcionamiento.
  • Página 81 Resolución de problemas Tabla 3-2. Alarmas y acciones correctivas (Continúa) Mensaje de alarma o Posibles razones de la activación de la Medidas correctivas síntoma alarma  VTE ALTO Ajuste del nivel de VTE máx. demasiado bajo. Nota: Consulte siempre con el médico antes de cambiar los ajustes de PEEP, FiO , presión, volumen o frecuencia.
  • Página 82 El respirador debe cargarse por 15 minutos, como mínimo, y hasta 2 horas, como máximo. Si la alarma persiste, reinicie el respirador para restablecer la alarma. Si no desaparece, comuníquese con Covidien o con un representante de Covidien en su localidad. 3-28 Manual del usuario...
  • Página 83: Resolución De Problemas Adicionales

    Resolución de problemas Resolución de problemas adicionales 3.8.2 Tabla 3-3. proporciona otros problemas posibles con el respirador, causas y acciones correctivas.  ADVERTENCIA: Si el dispositivo está dañado, su carcasa externa no está correctamente cerrada, o se comporta de manera no descrita en este manual (ruido excesivo, emisión de calor, olor raro, las alarmas no se activan durante el procedimiento de encendido), se deberá...
  • Página 84 Alarmas y resolución de problemas Tabla 3-3. Resolución de problemas adicionales y medidas correctivas (Continúa) Condiciones Causas probables Medidas correctivas Ruido ligero Ruido de turbina. Cambie el respirador y llame a su representante de atención al cliente. Ruido silbante o El filtro, el silenciador de la turbina o ambos Cambie el respirador y llame a su representante vibraciones...
  • Página 85: Instalación Y Montaje

    4 Instalación y montaje  ADVERTENCIA: Antes de poner en marcha el respirador, lea, entienda y siga rigurosamente la información contenida en el capítulo 1, “Información sobre seguridad”.  ADVERTENCIA: El paciente tratado con ventilación mecánica es muy vulnerable a los riesgos de infección. Un equipo sucio o contaminado es una posible fuente de infección.
  • Página 86 El uso de accesorios diferentes a los especificados, con la excepción de los suministros o cables de alimentación vendidos por Covidien, podrían llevar a un aumento de emisiones electromagnéticas o a una disminución en la protección del equipo contra emisiones electromagnéticas.
  • Página 87: Conexión A Una Fuente De Alimentación Externa De Ca

    Conexión a una fuente de alimentación externa de CA  ADVERTENCIA: El respirador Puritan Bennett™ 560 requiere precauciones especiales para la compatibilidad electromagnética y debe instalarse y ponerse en marcha de acuerdo con las recomendaciones incluidas en el apéndice A, “Especificaciones”. Concretamente, el uso de equipo portátil y móvil de comunicaciones cercano que use radiofrecuencias, como teléfonos móviles y otros sistemas que superen los niveles establecidos en la norma IEC / EN 60601-1-2, podría afectar a su funcionamiento.
  • Página 88: Para Sujetar El Cable De Alimentación De Ca

    Instalación y montaje Figura 4-1. Portacables del cable de alimentación Para sujetar el cable de alimentación de CA: Inserte el portacables del cable de alimentación (Figura 4-2. , elemento 1) en la ranura de la tapa de la batería. Figura 4-2. Inserción del portacables del cable de alimentación en la ranura Conecte el extremo hembra del cable de alimentación de CA en el conector de CA de la parte posterior del respirador.
  • Página 89 Conexión a una fuente de alimentación externa de CA Figura 4-3. Cable de alimentación conectado al respirador Conecte el extremo macho del cable de alimentación de CA al enchufe de CA. Se ilumina el indicador ALIMENTACIÓN DE CA de la esquina superior izquierda del •...
  • Página 90: Para Desconectar El Cable De Alimentación De Ca

    Instalación y montaje Figura 4-4. Indicadores de alimentación Para desconectar el cable de alimentación de CA: Desconecte el cable de alimentación de CA del enchufe de CA. Desconecte el cable de alimentación de CA del conector de CA del respirador de la parte posterior del dispositivo.
  • Página 91: Para Conectar El Respirador A Una Fuente De Alimentación Externa, Haga Lo Siguiente

    Conexión a una fuente de alimentación externa de CC  Nota: Cuando se use el respirador con una fuente de energía externa de batería es fundamental que haya un cuidador cualificado presente (capaz de tomar las medidas correctivas necesarias en el caso de condiciones de alarma).
  • Página 92 Instalación y montaje Figura 4-6. Conexión del cable de alimentación de CC al respirador 1 Alinee las marcas rojas Desconecte el cable deslizando (puntos o líneas) antes de el anillo de seguridad hacia atrás conectar el cable y sacando el enchufe del respirador 2 Empuje para conectar el cable de alimentación de CC...
  • Página 93: Circuito Del Paciente

    Circuito del paciente Circuito del paciente  ADVERTENCIA: Antes de abrir el paquete del Circuito del Paciente, asegúrese de que tanto el paquete como su contenido no presenten daños evidentes. No lo use si existe la evidencia de daños.  ADVERTENCIA: Para uso pediátrico, asegúrese de que el tipo de circuito del paciente encaje y, que, en todos sus aspectos, sea apto para utilizarse en niños.
  • Página 94: Elección Del Tipo De Circuito Del Paciente

    Instalación y montaje  ADVERTENCIA: Para asegurar el rendimiento correcto del respirador, use el circuito del paciente recomendado por Covidien en este manual; consulte el capítulo 4, “Instalación y montaje” y el apéndice F, “Piezas accesorios”. La longitud total especificada del tubo del circuito del paciente medida desde la salida del respirador hasta la entrada del respirador es de 1,1 metros (3,6 pies) a 2,0 metros (6,6 pies).
  • Página 95 Circuito del paciente Para conectar un circuito de rama sencilla con una válvula espiratoria: Consulte la Figura 4-7. Inspeccione los componentes del circuito del paciente por si presenta señales de daños como grietas (que podrían causar fugas). No use componentes dañados para montar el circuito del paciente. Instale el filtro bacteriano (elemento 1) en el puerto de salida HACIA EL PACIENTE , tal como se muestra.
  • Página 96 Instalación y montaje Consulte también la Figura 4-9. en la página 4-13.  Nota: Aunque se muestran en la Figura 4-7. , el humidificador (elemento 2), los colectores de agua (elemento 3) y sus tubos de conexión no vienen incluidos con el circuito del paciente ni con el respirador. Comuníquese con su proveedor para más información.
  • Página 97: Figura 4-9. Primer Plano Del Tubo De La Válvula Espiratoria Y Del Tubo De Presión Proximal

    Circuito del paciente Figura 4-8. Circuito del paciente de doble rama  Nota: Aunque se muestran en la Figura 4-8. , el humidificador (elemento 2), los colectores de agua (elemento 3) y sus tubos de conexión no vienen incluidos con el circuito del paciente ni con el respirador. Comuníquese con su proveedor para más información.
  • Página 98: Figura 4-10. Circuito Del Paciente De Rama Sencilla Sin Válvula Espiratoria

    Instalación y montaje Para conectar un circuito de rama sencilla sin una válvula espiratoria (NIV solamente): Consulte la Figura 4-10. Inspeccione los componentes del circuito del paciente por si presenta señales de daños como grietas (que podrían causar fugas). No use componentes dañados para montar el circuito del paciente. Instale el filtro bacteriano (elemento 1) en el puerto de salida HACIA EL PACIENTE , tal como se muestra.
  • Página 99 Circuito del paciente Como recordatorio: Asegúrese de que tanto la longitud como el volumen interno del circuito del paciente sean compatibles con el volumen tidal: un tubo anillado de Ø 22 mm para pacientes adultos y un tubo anillado de Ø 15 mm para pacientes pediátricos con volumen tidal inferior a 200 ml.
  • Página 100: Filtros

    Instalación y montaje Filtros  ADVERTENCIA: Compruebe con regularidad la limpieza del filtro de la entrada de aire ubicado en la parte posterior del respirador. De ser necesario, cambie el filtro antes de que se cumpla el período de recambio recomendado (consulte el capítulo 8, “Mantenimiento de rutina”).
  • Página 101: Humidificador

    Humidificador Filtro bacteriano 4.5.2 Le recomendamos encarecidamente que instale un filtro bacteriano (consulte la Figura 4-12. ) en ambos circuitos, de rama sencilla y de doble rama. En la configuración de doble rama, se usan dos filtros bacterianos: uno en el puerto HACIA EL PACIENTE y otro en el puerto DESDE EL PACIENTE Conectado al puerto HACIA EL PACIENTE...
  • Página 102 Instalación y montaje  ADVERTENCIA: Coloque siempre el dispositivo de humidificación de manera que quede más bajo que el respirador y el paciente. De ser necesario, use colectores de agua para limitar el agua en el circuito del paciente y vacíelos periódicamente. ...
  • Página 103: Bloque Espiratorio

    Bloque espiratorio Bloque espiratorio  ADVERTENCIA: El bloque espiratorio está previsto para un solo uso por un solo paciente . Se puede limpiar periódicamente, pero no puede desinfectarse ni esterilizarse. Para mantener una buena calidad de medición cuando se use de manera continua, cámbielo cada 4 meses. ...
  • Página 104: Conexión Del Suministro De Oxígeno

    Instalación y montaje  ADVERTENCIA: Para evitar lesiones al paciente y posibles daños al respirador, antes de emplear el respirador, use un medidor de flujo (regulador de flujo) para regular el suministro de oxígeno según las especificaciones antes de conectar el respirador al suministro de oxígeno. ...
  • Página 105: Figura 4-15. Conector De Oxígeno Del Panel Posterior

    Oxígeno válvula hermética de retención incluye un perno (elemento 3) y una lengüeta de bloqueo (elemento 4). Figura 4-15. Conector de oxígeno del panel posterior  ADVERTENCIA: Antes de conectar el suministro de oxígeno, asegúrese de que el perno del conector de oxígeno (Figura 4-15.
  • Página 106: Figura 4-16. Conexión Del Sistema De Suministro De Oxígeno

    Instalación y montaje Figura 4-16. Conexión del sistema de suministro de oxígeno Para desconectar el sistema de suministro de oxígeno del respirador: Asegúrese de que la fuente de oxígeno esté desconectada antes de colocar el respirador en Standby (En espera) o apagar el respirador. Pare el flujo de oxígeno del suministro de oxígeno.
  • Página 107: Conexión Del Sensor De Fio

    Oxígeno  ADVERTENCIA: En el caso de que se produzca una fuga de oxígeno, apague el suministro de oxígeno en su fuente. Además, retire, o mantenga alejada del dispositivo, toda fuente incandescente, ya que podría estar enriquecida con oxígeno. Haga circular el aire fresco en el cuarto para bajar el nivel de oxígeno a normal.
  • Página 108: Para Acomodar El Respirador En La Dual Bag

    Instalación y montaje Conecte el sensor de FiO (elemento 2) al adaptador de Ø15 mm (elemento 3). Instale el adaptador en el puerto de salida HACIA EL PACIENTE , tal como se muestra. Encaje el circuito del paciente después del adaptador. Para acomodar el respirador en la Dual Bag La Dual Bag es una bolsa de transporte de doble función.
  • Página 109: Para Instalar La Dual Bag En Una Silla De Ruedas, Haga Lo Siguiente

    Montaje del respirador en una silla de ruedas  ADVERTENCIA: Si son necesarias las mediciones del volumen tidal espirado para asegurar la ventilación correcta del paciente, habrá que usar una configuración de circuito del paciente de doble rama para detectar fugas. En este caso, deben fijarse los parámetros de alarma VTE mínimos y máximos correctamente para advertir en caso de desconexión del paciente.
  • Página 110: Montaje Del Respirador En Un Carrito

    Instalación y montaje Pase la correa auxiliar alrededor del respaldo de la silla de ruedas. Ajuste la longitud de la correa auxiliar y conecte el lado ajustable de la correa al clip del otro lado de la Dual Bag. Montaje del respirador en un carrito 4.11 Haga coincidir los agujeros de montaje (elemento 1) de la parte inferior del respirador Puritan Bennett™...
  • Página 111: Conexión Del Cable De Llamada A La Enfermera

    Covidien.  ADVERTENCIA: Para conectar el respirador a un dispositivo de Llamada a la Enfermera, póngase en contacto con Covidien para comprobar la compatibilidad del respirador con dicho dispositivo y para solicitar el cable de conexión apropiado.  ADVERTENCIA: No use los dispositivos de Llamada a la Enfermera que funcionen basándose en el cierre de...
  • Página 112: Página En Blanco

    Instalación y montaje Página en blanco 4-28 Manual del usuario...
  • Página 113: Modo De Empleo

    5 Modo de empleo Para encender el respirador  ADVERTENCIA: Antes de poner en marcha el respirador, lea, entienda y siga rigurosamente la información contenida en el capítulo 1, “Información sobre seguridad”.  ADVERTENCIA: Si se ha transportado o guardado el respirador a una temperatura que difiera en más de ±20 °C (±...
  • Página 114: Para Encender El Respirador

    Si el respirador falla las pruebas de alarmas o si no puede realizar las pruebas, consulte la sección 3.8, “Resolución de problemas”, o llame al proveedor del equipo o a Covidien.  ADVERTENCIA: Debido a la capacidad de reserva limitada de su batería interna, sólo debe de operarse con la batería interna cuando no haya disponible otra fuente de alimentación.
  • Página 115: Ocurrirán Los Siguientes Eventos

    Para encender el respirador Ocurrirán los siguientes eventos: El respirador se enciende. • Se realiza un autotest de encendido (ATE) (cuando está enchufado en una fuente de • alimentación de CA). Los indicadores del panel frontal parpadean (excepto el indicador que muestra el tipo de alimentación •...
  • Página 116: Parámetros Del Menú Usb

    Para acceder a los datos del paciente por medio de un PC, los médicos tienen a su disposición un paquete de software específicamente destinado a ello, el software Puritan Bennett™ Respiratory Insight. Póngase en contacto con Covidien o con el representante de su producto de Puritan Bennett™ para obtener más información.
  • Página 117: Especificaciones Del Dispositivo De Memoria Usb

    Parámetros del menú USB Especificaciones del dispositivo de memoria USB 5.2.1 Tabla 5-1. Especificaciones del dispositivo de memoria USB Características Formatos compatibles Compatibilidad USB Memoria flash USB, USB 2.0 o USB 1.1, formato de 32 bits Número de archivos Máximo 999 (tamaño del sector: 512-2.048 bytes) Tamaño USB 128 MB a 4 GB (para garantizar la precisión del tiempo de transferencia, debe estar libre al menos el 10 % de la capacidad del dispositivo de...
  • Página 118: Transferir Continuamente

    Modo de empleo Transferir continuamente 5.2.3 Se pueden transferir hasta 48 horas de datos desde el respirador al dispositivo de memoria USB. Para registrar continuamente, el dispositivo de memoria USB tiene que estar permanentemente conectado al respirador y la ventilación tiene que estar activa. Se registrarán los siguientes datos al dispositivo de memoria USB: Monitorización: formas de onda de presión, flujo inspirado, flujo espirado y fugas.
  • Página 119: Tendencias De Transferencia

    Parámetros del menú USB  Nota: Todos los menús del respirador permanecen accesibles durante el tiempo de transferencia.  Nota: Durante la transferencia se muestra el mensaje “TRANSFERENCIA EN PROGRESO... TIEMPO RESTANTE”.  Nota: Durante el registro continuo del dispositivo de memoria USB no se encuentran disponibles otras funciones.
  • Página 120: Para Transferir Tendencias De Datos Del Respirador Al Dispositivo De Memoria Usb

    Modo de empleo Para transferir tendencias de datos del respirador al dispositivo de memoria USB: Use las teclas de flecha ARRIBA o ABAJO para poner el cursor en la posición de “Transferir Tendencias”. Pulse INTRO El cursor cambia al símbolo más/menos. •...
  • Página 121: Inicio De La Ventilación

    Inicio de la ventilación  Nota: En el caso de que se desconecte el dispositivo de memoria USB o haya un error de transferencia, aparece el mensaje “ERROR DE TRANSFERENCIA - DESCONEXIÓN DEL USB” o “ERROR DE TRANSFERENCIA - PROBLEMA TÉCNICO”. En este caso, reinicie el proceso de transferencia. Si el problema persiste, póngase en contacto con un representante del servicio técnico.
  • Página 122: Para Iniciar La Ventilación

    Modo de empleo Para iniciar la ventilación: Pulse y suelte VENTILACIÓN ENCENDIDA/APAGADA (Figura 5-8. , elemento 1). El indicador de luz azul, en la parte superior derecha de la tecla VENTILACIÓN ENCENDIDA/ • APAGADA (consulte la Figura 5-8. , elemento 2) se apaga. Suena un pitido.
  • Página 123 Interrupción de la ventilación Aparece un mensaje en la ventana de monitorización que indica al usuario que mantenga el botón pulsado, tal como se muestra en la Figura 5-9. Figura 5-9. Para parar la ventilación (1) Mientras mantiene pulsada la tecla VENTILACIÓN ENCENDIDA/APAGADA Aparecerá...
  • Página 124: Apagado Del Respirador

    Modo de empleo Apagado del respirador  ADVERTENCIA: Cuando el respirador se vuelve a encender tras haber estado apagado mientras la ventilación estaba en curso, empezará a ventilar inmediatamente, sin que el usuario tenga que pulsar antes la tecla VENTILACIÓN ENCENDIDA/APAGADA ...
  • Página 125: Batería Interna

    6 Batería interna  ADVERTENCIA: Aunque el respirador Puritan Bennett™ 560 cumple con las normas de seguridad de corriente, la batería de iones de litio interna del dispositivo sobrepasa el umbral de 100 Wh, por lo que se considera Mercancía Peligrosa (MP) Clase 9 – Varias, cuando se transporta con fines comerciales. Como tales, el respirador Puritan Bennett™...
  • Página 126: Indicadores De Capacidad De La Batería

    Batería interna Indicadores de capacidad de la batería La capacidad de reserva que ofrece la batería interna depende del nivel de los parámetros de ventilación, las condiciones ambientales (especialmente en cuanto a la temperatura) y las características fisiológicas del paciente. Con la batería totalmente cargada a la temperatura ambiente normal de 25 °C (±...
  • Página 127 Funcionamiento con batería  Nota: Las alarmas del zumbador y de la batería pueden producirse cuando la unidad se enciende por primera vez después de haber descargado totalmente la batería interna. Conéctelo a una fuente de alimentación externa de CA y recicle la energía. ...
  • Página 128 Batería interna Figura 6-2. Capacidad de reserva de la batería como porcentaje Si el respirador está en marcha, la reserva de la batería interna se muestra momentáneamente como porcentaje. A continuación, después de que el respirador calcule el tiempo de batería que le queda (lo cual lleva unos dos minutos, dependiendo del consumo de energía del respirador), la reserva de la batería interna se muestra en horas y minutos (redondeados a los 10 minutos más cercanos).
  • Página 129: Prueba De La Batería

    Prueba de la batería Desde el momento en que se activa la alarma “BATERÍA AGOTADA”, si no se conecta ninguna fuente de alimentación externa al respirador, se podrán accionar otras alarmas debido a una tensión de alimentación insuficiente. En la fase final de descarga, la alarma “BATERÍA AGOTADA” será continua y la ventilación podrá interrumpirse en cualquier momento durante esta fase.
  • Página 130 Batería interna Figura 6-4. Indicadores de alimentación eléctrica al cargar la batería Cuando la carga de la batería está completa, el indicador “BATERÍA INTERNA” se apaga.  ADVERTENCIA: Incluso si el indicador “BATERÍA INTERNA” está apagado, a veces la carga de la batería puede quedar incompleta sin tener en cuenta el tiempo de carga si la temperatura ambiente está...
  • Página 131: Almacenamiento

    Almacenamiento Almacenamiento Si el respirador se va almacenar durante un período prolongado de tiempo, no es necesario quitar la batería. Sin embargo, debe guardarse el respirador en un ambiente fresco, seco y bien ventilado: Temperatura: aproximadamente 21 °C (70 °F) •...
  • Página 132: Página En Blanco

    Batería interna Página en blanco Manual del usuario...
  • Página 133: Limpieza

    7 Limpieza  ADVERTENCIA: El paciente tratado con ventilación mecánica es muy vulnerable a los riesgos de infección. Un equipo sucio o contaminado es una posible fuente de infección. Para reducir los riesgos de infección, limpie el respirador y sus accesorios con regularidad y sistemáticamente antes y después de cada uso y siga el procedimiento de mantenimiento correspondiente.
  • Página 134: Para Limpiar La Superficie Del Respirador

    Limpieza Para limpiar la superficie del respirador: Sumerja un paño limpio y suave en una mezcla de agua con jabón suave, o en otra solución de limpieza aprobada. Consulte la Tabla 7-1. para ver la lista de soluciones de limpieza aprobadas. Tabla 7-1.
  • Página 135: Limpieza Del Bloque Espiratorio

    Limpieza del bloque espiratorio Limpieza del bloque espiratorio  ADVERTENCIA: El bloque espiratorio está previsto para un solo uso por un solo paciente . Se puede limpiar periódicamente, pero no puede desinfectarse ni esterilizarse. Para mantener una buena calidad de medición cuando se use de manera continua, limpie el bloque espiratorio periódicamente. El bloque espiratorio debe cambiarse cada 4 meses y no se puede reutilizar con ningún otro paciente.
  • Página 136 Limpieza Página en blanco Manual del usuario...
  • Página 137: Mantenimiento De Rutina

    No intente abrir, reparar ni dar mantenimiento al respirador usted mismo. El hacerlo podría poner en peligro al paciente, dañar el respirador o anular la garantía. Solamente personal autorizado y cualificado por Covidien debe reparar, abrir o dar mantenimiento al respirador. Cambio del filtro de entrada de aire ...
  • Página 138: Programa De Mantenimiento Recomendado

    Mantenimiento de rutina Coloque el nuevo filtro en el dispositivo, asegurándose de que: El lado del filtro de las partículas finas está hacia afuera, alejado del respirador. El filtro está correctamente instalado en su alojamiento. La instalación correcta del filtro impide que las partículas entren en el dispositivo.
  • Página 139 Programa de mantenimiento recomendado Tabla 8-1. Consumibles e intervalos de recambio (Continúa) Elementos Intervalos de recambio recomendados  Nota: Para una lista de piezas y accesorios, consulte el apéndice F, “Piezas y accesorios” o póngase en contacto con su representante de servicio o consulte www.puritanbennett.com. ...
  • Página 140: Asistencia Técnica

    Mantenimiento de rutina El no observar estas recomendaciones podría causar una pérdida de rendimiento, sobrecalentamiento excesivo, pérdida de ciertas funciones y, a largo plazo, comprometer la longevidad del respirador. Mantenimiento de la batería interna No hace falta quitar la batería interna para verificar su funcionamiento correcto. Prueba periódica de la batería interna El respirador comprueba de forma continua y automática el estado de la batería interna, incluso cuando no se usa como fuente principal de energía.
  • Página 141 “Alarmas y resolución de problemas”. Si no puede determinar la causa del problema, comuníquese con el proveedor del equipo o Covidien. Para obtener más información y detalles de contacto del Servicio Técnico de Covidien, consulte Soporte técnico en el prefacio.
  • Página 142 Mantenimiento de rutina Página en blanco Manual del usuario...
  • Página 143: Físicas

    A Especificaciones Físicas Tabla A-1. Descripción física (excluidos los accesorios) Peso del respirador 4,5 kg (9,9 libras) Dimensiones del respirador 235 mm de ancho x 315 mm de profundidad x 154 mm de alto (9,25 in de ancho x 12,40 in de profundidad x 6,0 in de alto) Conectores Conector de la rama inspiratoria: Cónico de 22 mm (DE) ISO Conector de la rama de espiración (en el bloque espiratorio): Cónico de 22 mm...
  • Página 144 Especificaciones Tabla A-3. Batería interna de iones de litio Voltaje 25,2 VCC Capacidad de carga completa 4,8 Ah Clasificación amperios-hora En espera: 1,5 Ah Durante la ventilación: 0,5 Ah Clasificación de vatios-hora 124 Wh a 126 Wh Corriente de carga 1,5 A/hr.
  • Página 145: Indicadores Y Alarmas

    Indicadores y alarmas Indicadores y alarmas Tabla A-5. Indicadores de alimentación Ventilación ENCENDIDA/ Alimentación Alimentación Batería interna APAGADA de CA de CC • Azul en modo de espera. Verde Verde • Parpadea si la carga de la batería está en marcha. •...
  • Página 146: Parámetros Monitorizados

    Especificaciones Parámetros monitorizados Tabla A-9. Tolerancias de los parámetros monitorizados Parámetros del respirador Tolerancias Presión inspiratoria pico (PIP) ± (2 mbar + 8 %) ± (2 mbar + 8 %) Presión positiva al final de la espiración (PEEP) Volumen corriente inspiratorio (VTI) ±(10 ml + 10 %) y ±(20 ml + 20 %) en el modo CPAP por encima de 200 ml o en configuración NIV Volumen corriente espirado (VTE)
  • Página 147 Rango, resolución y precisión Tabla A-10. Rango, resolución y precisión del respirador (Continúa) Configuración del respirador Rango, resolución y precisión Volumen corriente (Vt) Intervalo: 50 ml a 2000 ml Resolución: 10 ml Precisión: ± (10 ml + 10 %) del ajuste Valor predeterminado: 500 ml Depende de: Tiempo de inspiración, Frecuencia-R en V SIMV y P SIMV Depende de: Frecuencia y I:E (I/T) en V A/C...
  • Página 148 Especificaciones Tabla A-10. Rango, resolución y precisión del respirador (Continúa) Configuración del respirador Rango, resolución y precisión Frecuencia respiratoria (Frecuencia-R) Intervalo: 1 a 60 rpm en los modos V A/C y P A/C 1 a 40 rpm en los modos P SIMV y V SIMV Resolución: 1 rpm Precisión: ±1 rpm Valor predeterminado: 13...
  • Página 149 Rango, resolución y precisión Tabla A-10. Rango, resolución y precisión del respirador (Continúa) Configuración del respirador Rango, resolución y precisión Tiempo de apnea Intervalo: AUTO o 1-60 s Resolución: 1 s Valor predeterminado: AUTO Depende de: F Reserva En PSV, el tiempo de apnea: AUTO (AUTOMÁTICA) = 60/F Reserva En V SIMV o P SIMV, el tiempo de apnea: AUTO (AUTOMÁTICA) = 12 En CPAP, el tiempo de apnea: AUTO (AUTOMÁTICA) = 30 Volumen tidal inspirado mínimo...
  • Página 150: Medio Ambiente

    Especificaciones Tabla A-10. Rango, resolución y precisión del respirador (Continúa) Configuración del respirador Rango, resolución y precisión Tiempo inspiratorio máximo Intervalo: 0,8 a 3 s (Tiempo I máx.) Resolución: 0,1 s Valor predeterminado: AUTO (mínimo de 3 s o 30/frecuencia monitorizada) Depende de: Tiempo I mín., Frecuencia-R Fracción mínima del oxígeno inspirado Intervalo: 18 a 90 %...
  • Página 151: Usb

    Tabla A-13. Especificaciones del dispositivo de memoria USB Características Formatos compatibles Compatibilidad USB Memoria flash USB, USB 2.0 o USB 1.1 Formato de archivo de memoria USB con formato de 32 bits (tamaño del sector: 512-2.048 bytes) Número de archivos Máximo 999 Tamaño USB 128 MB a 4 GB...
  • Página 152: Declaración Del Fabricante

    Especificaciones Tabla A-19. Especificaciones de rendimiento Presión de Nivel de presión Límite de presión Cumplimiento Tiempo de respuesta funcionamiento sonora máximo interno de trigger (respirador) inspiratorio (Ttr) 5 mbar–55 mbar 30 dBA 60 mbar 0,0001 l/mbar 100 ms (por condiciones de prueba NF EN ISO 17510-1) Declaración del fabricante...
  • Página 153 Declaración del fabricante Tabla A-21. Inmunidad electromagnética El respirador está destinado para su uso en los entornos electromagnéticos especificados a continuación. El cliente o el usuario del respirador se deben asegurar de que se utiliza en tal entorno. Prueba de inmunidad Nivel de prueba Nivel de cumplimiento Entorno electromagnético –...
  • Página 154 Especificaciones Tabla A-22. Inmunidad electromagnética – RF conducida y radiada El respirador está destinado para su uso en los entornos electromagnéticos especificados a continuación. El cliente o el usuario del respirador se deben asegurar de que se utiliza en tal entorno. Prueba de Nivel de prueba Nivel de cumplimiento...
  • Página 155 Declaración del fabricante Tabla A-22. Inmunidad electromagnética – RF conducida y radiada (Continúa)  Nota: A 80 MHz y 800 MHz, se aplica el rango de frecuencias más alto.  Nota: Estas instrucciones no son de aplicación en todas las situaciones. La propagación electromagnética se ve afectada por la absorción y la reflexión de estructuras, objetos y personas.
  • Página 156 Especificaciones Tabla A-23. Distancias de separación recomendadas (Continúa)  Nota: A 80 MHz y 800 MHz, se aplica la distancia de separación para el rango de frecuencias más alto.  Nota: Las bandas ICM (industriales, científicas y médicas) entre 150 kHz y 80 MHz son de 6,765 MHz a 6,795 MHz;...
  • Página 157: Cumplimiento De Normas Y Clasificación Iec

    Cumplimiento de normas y clasificación IEC Cumplimiento de normas y clasificación IEC A.11 Normas generales Equipo médico eléctrico: Requisitos generales de seguridad IEC 60601-1:1988 y todas sus • modificaciones hasta 1995 y EN 60601-1:1990. El respirador se fabricará para cumplir con las siguientes Clasificaciones del producto tal como se •...
  • Página 158: Normas De Transporte Aéreo

    Especificaciones Respiradores de pulmón para uso médico- Requisitos particulares para seguridad básica y rendimiento • esencial – Parte 2: Respiradores de atención médica a domicilio para pacientes dependientes de respirador YY 0600.1-2007 (ISO 10651-2:2004, MOD). Equipo anestésico y respiratorio – Conectores cónicos – Parte 1: Conos y enchufes EN ISO 5356-1:2004. •...
  • Página 159: Modos De Ventilación

    B Modos de ventilación Modos de ventilación Este capítulo es una descripción general de los diferentes modos de ventilación y tipos de respiración disponibles con el respirador Puritan Bennett™ 560.  Nota: El ajuste por defecto del modo de ventilación es P A/C; para más información, ver a continuación. Modos asistido/controlado (A/C) B.1.1 Cuando está...
  • Página 160: Modo Cpap

    Modos de ventilación P SIMV, si las respiraciones mandatorias están basadas en un ajuste de presión • Modo CPAP B.1.3 En CPAP, el respirador mantiene un nivel constante de presión en las vías respiratorias del paciente. Modo PSV B.1.4 El modo PSV mantiene un nivel constante de presión en las vías respiratorias del paciente durante la espiración.
  • Página 161: C Hoja De Verificación Operativa

    Si el respirador falla alguna de estas verificaciones de seguridad, o si no puede completar estas comprobaciones, consulte la sección 3.8, “Resolución de problemas”, o llame al proveedor del equipo o a Covidien (consulte la sección 8.3, “Asistencia técnica”). ...
  • Página 162 Hoja de verificación operativa Tabla C-1. Hoja de verificación operativa (Continúa) Realice la prueba de funcionamiento de las alarmas. Consulte el apéndice E, Supera “Pruebas de alarmas”. Verifique que el volumen de la alarma esté adaptado al entorno del paciente. Supera Verifique que se sigue el programa de mantenimiento preventivo del respirador.
  • Página 163: D Desembalaje Y Preparación

    D Desembalaje y preparación El respirador Puritan Bennett™ 560 se entrega con los siguientes elementos: (1) Manual del usuario impreso (en el idioma solicitado por el cliente) (1) Manual del médico en CD (está disponible la copia impresa a petición del cliente) (1) Circuito del paciente y válvula (1) Juego de seis (6) filtros de la entrada de aire de espuma y partículas finas (1) Bolsa...
  • Página 164 No use nunca un respirador ni ningún componente o accesorio que parezca estar dañado. Si hay señales de daños evidentes, comuníquese con el proveedor de su equipo o Covidien. Limpie el respirador con una solución de jabón suave, si fuera necesario (consulte el capítulo 7, “Limpieza”).
  • Página 165 Figura D-2. Dual Bag Manual del usuario...
  • Página 166 Desembalaje y preparación Página en blanco Manual del usuario...
  • Página 167: Pruebas De Alarmas

    Si el respirador falla alguna de las pruebas de alarmas o si usted no puede completar estas pruebas, consulte la sección Resolución de problemas (capítulo 3, “Alarmas y resolución de problemas”) de este manual o llame al proveedor de su equipo o a Covidien (consulte la sección 8.3, “Asistencia técnica”).
  • Página 168: Prueba De Control Del Circuito

    Pruebas de alarmas accione correctamente. Realice la siguiente prueba para asegurarse de que la alarma Low PIP (PIP baja) esté correctamente ajustada. Antes de continuar, ajuste los parámetros de ventilación y de la alarma especificados por el médico del paciente y especifique configuración sencilla o doble. Pulse la tecla VENTILACIÓN ENCENDIDA/APAGADA para iniciar la ventilación.
  • Página 169 Prueba de control del circuito Figura E-1. Pantalla de control del circuito (no iniciado)  Nota: Antes de realizar un control del circuito, detenga el respirador con la tecla VENTILACIÓN ENCENDIDA/APAGADA , no con el interruptor I/O. Si empleó el interruptor I/O para detener el respirador, no puede utilizar la función de control del circuito a menos que pulse en primer lugar la tecla VENTILACIÓN ENCENDIDA/APAGADA para detener el respirador.
  • Página 170 Pruebas de alarmas Durante el control del circuito (que habitualmente se completa en alrededor de 10 segundos), el respirador: activará una señal sonora breve; cerrará la válvula espiratoria; mostrará EN MARCHA como resultado de la prueba (consulte la Figura E-3. Figura E-3.
  • Página 171: Diagnóstico Y Resolución De Problemas Por Un Control Fallado

    Pruebas de fallos de la alimentación Figura E-5. Control del circuito (completo, fallado) Revisión de los resultados. El resultado FALLADO indica que existen fugas de más de 1 L/min. Para volver a ejecutar el control del circuito, pulse la tecla INTRO de nuevo.
  • Página 172: Prueba De Oclusión

    Pruebas de alarmas la alarma “DESCONEXIÓN DE LA ALIMENTACIÓN DE CA” se activa; • suena una alarma sonora; • el indicador ALIMENTACIÓN DE CC se ilumina si la fuente de alimentación de CC está conectada; • de lo contrario, se ilumina el indicador BATERÍA INTERNA. Pulse la tecla CONTROL DE ALARMA dos veces para restablecer la alarma.
  • Página 173: Prueba De Batería

    Prueba de batería Desbloquee la Y del paciente. La alarma se cancela. • Mantenga pulsada la tecla VENTILACIÓN ENCENDIDA/APAGADA durante tres (3) segundos, después suéltela. Pulse la tecla VENTILACIÓN ENCENDIDA/APAGADA de nuevo para confirmar la parada. La ventilación se para. •...
  • Página 174: Prueba De Parada Involuntaria

    Pruebas de alarmas Prueba de parada involuntaria Para verificar el funcionamiento correcto de la alarma sonora de Prioridad Muy Alta, haga lo siguiente. Pulse la tecla VENTILACIÓN ENCENDIDA/APAGADA para iniciar la ventilación. Ponga el interruptor I/O en la posición O (apagado) para apagar el respirador durante la ventilación. Asegúrese de que suceden los siguientes eventos: Suena una alarma sonora continuamente.
  • Página 175: F Piezas Y Accesorios

    Puritan Bennett™ 560. Para pedir piezas o accesorios, comuníquese con el proveedor de su equipo o con el representante de Covidien.  Nota: El respirador se entrega con los siguientes elemento s: un Manual del usuario impreso, un CD con el Manual del médico (copia impresa disponible a petición);...
  • Página 176  Nota: Para asegurar el rendimiento correcto del respirador, use el circuito del paciente recomendado por Covidien en este manual; consulte el capítulo 4, “Instalación y montaje” y el apéndice F, “Piezas y...
  • Página 177: Circuito Del Paciente De Doble Rama

    Circuito del paciente de rama sencilla DAR™ sin válvula 5093100 espiratoria, 180 cm, PVC, PEDIÁTRICO Para obtener más información sobre piezas y accesorios para el respirador Puritan Bennett 560, póngase en contacto con su representante de atención al cliente o visite www.covidien.com/ rms/products.
  • Página 178 Piezas y accesorios Página en blanco Manual del usuario...
  • Página 179 G Glosario Aceleración de flujo Ésta determina cómo se alcanzará la presión deseada y define indirectamente el tiempo inspiratorio mínimo. Alarma de Parada del Respirador Intencionada El usuario/cuidador ha apagado la ventilación y el respirador está en modo de espera. Alimentación Suministro de alimentación de CA.
  • Página 180: Glosario

    Glosario Circuito del paciente Tubos entre el respirador y el paciente. Circuito del paciente de doble rama Circuito del paciente con un tubo entre la salida de gas del respirador y el paciente para el gas inspiratorio y otro tubo entre el paciente y el bloque espiratorio para el gas de espiración. Abreviatura de “centímetros de agua”, que es una unidad para medir la presión.
  • Página 181: Frecuencia Respiratoria

    Flujo medio Flujo de la turbina durante la fase espiratoria a través del circuito del paciente para evitar la reinhalación. Fracción del oxígeno inspirado (FiO La cantidad de oxígeno distribuida al paciente. Frecuencia de ciclos respiratorios Número de ciclos de respiración (inspiración + espiración) completados en un minuto. Las frecuencias respiratorias normales de un adulto descansado son de 12 a 20 respiraciones por minuto (rpm).
  • Página 182 Glosario Llamada a la enfermera Esta función ofrece alertas remotas de las condiciones de alarma del respirador (por ejemplo, cuando el respirador se usa en un cuarto de aislamiento) Litros por minuto (unidad de flujo). M Vol (Volumen Minuto) El flujo distribuido al paciente en cada respiración se mide con el sensor de flujo inspiratorio y dicha medida se utiliza para calcular el volumen minuto (Vt x Rtot).
  • Página 183: Reinhalación

    Presión inspiratoria (Pi) Presión inspiratoria definida por el operario durante una respiración mandatoria con control por presión (CP). Presión inspiratoria pico (PIP) La presión más alta medida en el circuito del paciente durante la fase inspiratoria. Presión media de las vías respiratorias Presión media del paciente durante cada respiración.
  • Página 184: Sensibilidad

    Glosario Restablecer alarma Se utiliza solamente para la alarma de alta presión, esta función restablece el mensaje visual de la alarma. Abreviatura de “respiraciones por minuto”, que es la unidad de medida para la frecuencia respiratoria (ver a continuación). Rtot Parámetro medido por el respirador igual al número total de respiraciones por minuto (rpm).
  • Página 185 Suspiro El suspiro es un volumen aumentado de gas que se distribuye al paciente con una frecuencia establecida (por ejemplo, cada 50 respiraciones). Tiempo de apnea El tiempo permitido entre respiraciones que empieza antes de que se produzca la alarma de APNEA cuando no se ha detectado ningún esfuerzo del paciente.
  • Página 186 Glosario Página en blanco Manual del usuario...
  • Página 187 Índice Colocación del respirador (instalación) ....4-1 Compatibilidad electromagnética y el equipo Accesorios, limpieza ........7-2 de comunicaciones móvil/portátil .
  • Página 188 Filtro de entrada del aire ......4-16 intervalo de recambio ....... 8-2 Mantenimiento, programa recomendado .
  • Página 189 Índice FALLO DE DISPOSITIVO11 ..... 3-12, 3-20 Mensaje de alarma FUGA ALTA ....3-13, 3-23 Mensaje de alarma FUGA DE VÁLVULA FALLO DE DISPOSITIVO12 .
  • Página 190 Respirador acomodar en la Dual Bag ......4-24 Pacientes aptos para el uso del respirador ....2-1 apagado .
  • Página 192 Part No. 10071236 Rev D 2018-03 © 2011 Covidien.  Covidien llc 15 Hampshire Street, Mansfield, MA 02048 USA  Covidien Ireland Limited, IDA Business and Technology Park, Tullamore. www.covidien.com [T] 1.800.635.5267...

Tabla de contenido