Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual del usuario
Puritan Bennett
Respirador 560

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Covidien Puritan Bennett Respirador 560

  • Página 1 Manual del usuario Puritan Bennett Respirador 560...
  • Página 2 COVIDIEN, COVIDIEN con el logotipo y el logotipo de Covidien y Positive Results for Life son marcas comerciales registradas de EE. UU. y marcas comerciales registradas internacionalmente de Covidien AG. Las marcas ™* son marcas comerciales de sus respectivos propietarios. Todas las demás marcas son marcas comerciales de una empresa de Covidien.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Tabla de contenidos Prefacio Objetivo de este manual ..........xiii Cualificación del personal .
  • Página 4 Tabla de contenidos 2.12 Si se produce un fallo del respirador ........2-11 Alarmas y Resolución de problemas Descripción general .
  • Página 5 Tabla de contenidos Parámetros del menú USB ..........5-5 5.2.1 Especificaciones del dispositivo de memoria USB .
  • Página 6 Tabla de contenidos Especificaciones ambientales ..........A-8 USB .
  • Página 7: Lista De Figuras

    Lista de figuras Figura 1-1. Ubicaciones de las etiquetas — Vista frontal superior....... . 1-27 Figura 1-2.
  • Página 8 Lista de figuras Figura 4-21. Uso de la Dual Bag como una mochila ..........4-27 Figura 4-22.
  • Página 9 Lista de figuras Figura E-9. Bloqueo del circuito de paciente (circuito de rama sencilla a la izquierda; circuito de doble rama a la derecha) ..........E-9 Figura E-10.
  • Página 10: Página En Blanco

    Página en blanco...
  • Página 11 Lista de tablas Tabla 1-1. Símbolos del respirador ............. 1-21 Tabla 1-2.
  • Página 12 Página en blanco...
  • Página 13: Objetivo De Este Manual

    El respirador Puritan Bennett™ 560 ofrece contratos de servicio ampliado y garantías adicionales que se pueden comprar cuando se adquiere el respirador. Para más información, póngase en contacto con su representante de ventas o de atención al cliente de Covidien. xiii...
  • Página 14: Centros De Servicio Técnico

    Knowledge Base, pulsando el enlace www.medtronic.com/covidien/ support/solvit-center-knowledge-base/. Allí encontrará respuestas a las preguntas frecuentes sobre este y otros productos Covidien las 24 horas del día, 7 días a la semana. Si necesita más ayuda, póngase en contacto con su representante local de Covidien.
  • Página 15 Centros de servicio técnico Covidien France SAS Covidien Hong Kong Covidien ECE s.r.o. Covidien India C-Mill Gebouw K Unit 12 - 16, 18/F Magyarországi Fióktelepe 10th Floor Building No 9B Jan Campertstraat 21-A BEA Tower Mariássy u,7. DLF Cyber City Phase III Gurgaon 6416 SG Heerlen, Países Bajos...
  • Página 16 Prefacio Covidien Spain S.L. Covidien Sverige AB Covidien Switzerland Covidien Thailand C-Mill Gebouw K C-Mill Gebouw K C-Mill Gebouw K 99 Soi Rubia Jan Campertstraat 21-A Jan Campertstraat 21-A Jan Campertstraat 21-A Sukhumvit 42 Road 6416 SG Heerlen, Países Bajos 6416 SG Heerlen, Países Bajos...
  • Página 17: Información Sobre Seguridad

    1 Información sobre seguridad Definiciones Este manual utiliza tres indicadores para destacar la información crítica: advertencia, precaución y nota. Se definen de la siguiente manera: ADVERTENCIA Indica una condición que puede suponer un peligro para el paciente o para el operario del respirador.
  • Página 18: Advertencias

    Información sobre seguridad Advertencias Advertencias generales referentes al uso del equipo 1.2.1  ADVERTENCIA: El respirador únicamente debe utilizarse bajo la responsabilidad de un médico y por prescripción facultativa.  ADVERTENCIA: El respirador debe usarse conforme a su uso previsto. Consulte la sección 2.1, Indicaciones de uso.
  • Página 19 Si no puede completar los tests de alarma o el respirador no los supera, consulte el capítulo 3, Alarmas y Resolución de problemas, o llame al proveedor del equipo o a Covidien.  ADVERTENCIA: Cuando se dispare una condición de alarma o constate un fallo o problema con el respirador, examine al paciente antes de revisar el respirador.
  • Página 20: Advertencias Referentes A La Instalación Y El Entorno De Uso

    Información sobre seguridad  ADVERTENCIA: Si se apaga el interruptor de encendido del respirador mientras la ventilación está en marcha, se activará una condición de alarma continua. Cuando se vuelva a encender el interruptor, se reanudará la ventilación sin tener que apretar el botón VENTILACIÓN ENCENDIDA/APAGADA. ...
  • Página 21 Advertencias normas, aunque para el transporte aéreo están sujetos a determinados requisitos. Para el transporte aéreo, está permitido facturar o llevar como equipaje de mano el respirador Puritan Bennett™ 560. Se pueden llevar dos baterías de repuesto por persona, únicamente en el equipaje de mano y previa autorización de la compañía aérea.
  • Página 22 Información sobre seguridad  ADVERTENCIA: No utilice el respirador bajo la luz solar directa, cerca de fuentes de calor, al aire libre ni junto a instalaciones donde los líquidos puedan crear riesgos, sin una protección adecuada del aparato.  ADVERTENCIA: Si es posible, evite usar el respirador en ambientes polvorientos.
  • Página 23: Advertencias Referentes A Las Fuentes De Suministro Eléctrico

    41 °C (106 °F), y el circuito de paciente puede alcanzar hasta 60 °C (140 °F). Esto podría provocar efectos secundarios indeseables para el paciente. A fin de evitar lesiones, traslade al paciente junto con el respirador a una ubicación más fresca. Si desea más información, póngase en contacto con Covidien.  ADVERTENCIA: El ajuste por defecto de la compensación por altitud es SÍ.
  • Página 24 Información sobre seguridad  ADVERTENCIA: El tiempo máximo de almacenamiento recomendado para la batería interna es de 2 años. No use una batería que haya estado guardada durante 2 años antes de su primer uso.  ADVERTENCIA: La recarga periódica es importante para ayudar a maximizar la vida útil de la batería. No guarde la batería interna durante períodos prolongados de tiempo sin recargarla, ya que ello podría reducir su vida útil.
  • Página 25: Advertencias Referentes A Tubos Y Accesorios

    Advertencias  ADVERTENCIA: Las baterías deben desecharse conforme a la legislación medioambiental de su país y localidad.  ADVERTENCIA: Nunca exponga las baterías a una llama directa.  ADVERTENCIA: Asegúrese de que el cable de CA se encuentre en perfectas condiciones y no esté comprimido. No debe encenderse el aparato si el cable de CA está...
  • Página 26 Información sobre seguridad  ADVERTENCIA: Durante la ventilación invasiva (cuando una vía aérea artificial sustituye la función de las vías respiratorias altas del paciente), las vías respiratorias no son capaces de humidificar el gas entrante. Por esta razón, debe usarse un humidificador para reducir al mínimo la sequedad de las vías respiratorias y la consiguiente irritación e incomodidad del paciente.
  • Página 27 Advertencias  ADVERTENCIA: La adición de accesorios al sistema de respiración con respirador puede aumentar la presión en el puerto de conexión del paciente durante la espiración.  ADVERTENCIA: La válvula espiratoria debe permitir una rápida descarga de la presión del circuito. Verifique que la válvula espiratoria esté...
  • Página 28: Advertencias Referentes A Los Ajustes

     ADVERTENCIA: Para asegurar un rendimiento correcto del respirador, utilice únicamente accesorios (incluidos los accesorios del oxígeno) aprobados y recomendados por Covidien. Consulte el Apéndice F, Piezas y accesorios o póngase en contacto con el servicio de atención al cliente.
  • Página 29 Advertencias  ADVERTENCIA: No deje que el paciente siga conectado al respirador una vez detenida la ventilación, ya que podría inhalar una gran cantidad de gas de espiración, compuesto principalmente por dióxido de carbono.  ADVERTENCIA: El volumen de la alarma debe ajustarse en función del entorno operativo del respirador, de forma que los cuidadores del paciente puedan oír las alarmas.
  • Página 30 Información sobre seguridad  ADVERTENCIA: El ajuste de la alarma de Fuga Máx debe configurarse en función de cada paciente, pero siempre lo bastante bajo para permitir que se active la alarma de Fuga Alta cuando corresponda. Realice el test de fuga máxima para verificar que la alarma funcione correctamente.
  • Página 31: Advertencias Referentes A La Conexión Del Pc Y Los Dispositivos De Memoria Usb

     ADVERTENCIA: No use nunca un respirador ni ningún componente o accesorio que parezca estar dañado. Si observa daños aparentes, póngase en contacto con el proveedor de su equipo o con Covidien.  ADVERTENCIA: Para asegurar un servicio técnico adecuado y evitar la posibilidad de lesiones físicas al personal o daños al respirador, solamente el personal autorizado y cualificado por Covidien debe realizar arreglos o modificaciones autorizadas en el respirador Puritan Bennett™...
  • Página 32 No intente abrir, reparar ni efectuar el mantenimiento del respirador por sí mismo. De hacerlo, podría poner en peligro al paciente, dañar el respirador o anular la garantía. Únicamente el personal autorizado y cualificado por Covidien debe reparar, abrir o efectuar el mantenimiento del respirador. ...
  • Página 33 Advertencias  ADVERTENCIA: Asegúrese de que el bloque espiratorio esté totalmente seco una vez limpiado antes de usarlo.  ADVERTENCIA: Cuando se configure un bloque espiratorio, cada vez que se retire o después de instalar uno nuevo en la máquina, es esencial recalibrar el sensor del flujo espiratorio antes de usar el bloque espiratorio. Consulte la sección 8.3, Calibración del sensor de flujo espiratorio.
  • Página 34: Advertencias Referentes Al Oxígeno

    Información sobre seguridad  ADVERTENCIA: El tiempo máximo de almacenamiento recomendado de la batería interna es de 2 años. No use una batería que haya estado guardada durante 2 años antes de su primer uso. La recarga periódica es importante para ayudar a maximizar la vida útil de la batería. No guarde la batería interna durante períodos prolongados de tiempo sin recargarla, ya que ello podría reducir su vida útil.
  • Página 35 Advertencias  ADVERTENCIA: Para evitar lesiones al paciente y posibles daños al respirador, antes de conectarlo al suministro de oxígeno asegúrese de que haya un medidor de flujo (regulador de flujo) acoplado al respirador para regular el suministro de oxígeno a la especificación requerida. ...
  • Página 36: Advertencias Referentes A Las Interferencias Electromagnéticas

    Información sobre seguridad  ADVERTENCIA: Para asegurar la estabilidad, cuando se monte el respirador Puritan Bennett™ 560 sobre un carrito, el peso de la botella de oxígeno no debe sobrepasar los 14 kg (30 libras).  ADVERTENCIA: El tubo de suministro de oxígeno se desgasta incluso cuando no está en uso y debe sustituirse periódicamente.
  • Página 37: Símbolos Y Marcas

    El uso de accesorios diferentes a los especificados, a excepción de los suministros o cables eléctricos vendidos por Covidien, puede provocar un aumento de las emisiones electromagnéticas o reducir la protección del equipo ante dichas emisiones. Si el respirador se utiliza junto a dichos accesorios o apilado con los mismos, se deberá...
  • Página 38 Información sobre seguridad Tabla 1-1. Símbolos del respirador (continuación) Símbolos Descripciones CE-Conformidad Europea Indica que el aparato cumple la directiva sobre productos sanitarios 93/42/CEE en su versión enmendada 2007/47/CE. Este símbolo aparece en el panel posterior del respirador; consulte el elemento 5 en la Tabla 1-2.
  • Página 39 Símbolos y marcas Tabla 1-1. Símbolos del respirador (continuación) Símbolos Descripciones Conector de Llamada a la Enfermera. Este símbolo aparece en el panel posterior del respirador, junto a la toma de Llamada a la Enfermera; consulte el elemento 12 en la Figura 1-3.
  • Página 40 Información sobre seguridad Tabla 1-1. Símbolos del respirador (continuación) Símbolos Descripciones Barra de ajuste de parámetros. Este gráfico muestra el ajuste actual de los parámetros, como el contraste de la pantalla y el volumen de la alarma en el menú Preferencias. RAEE (Residuos de Equipos Eléctricos y Electrónicos).
  • Página 41 Descripciones Conexión a PC. Este símbolo indica el puerto que puede usar el personal de servicio autorizado de productos Covidien o el personal de servicio de Covidien para el mantenimiento técnico del software. Consulte el elemento 10 en la Figura 1-3.
  • Página 42: Etiquetas (Identificación E Información De Instrucciones)

    Información sobre seguridad Etiquetas (identificación e información de instrucciones) Hay varias etiquetas o marcas específicas pegadas al respirador que describen las precauciones que deben tomarse para un uso correcto del respirador y facilitan la trazabilidad del producto. Consulte la Tabla y las figuras en las páginas siguientes para ver las ilustraciones de estas etiquetas y marcas, así...
  • Página 43 Etiquetas (identificación e información de instrucciones) Tabla 1-2. Etiquetas y marcas del respirador (continuación) 13. Etiqueta de FiO (Figuras y 1-4)  Nota: Los rótulos del número de elemento en las siguientes figuras se corresponden con los indicados en la Tabla 1-2.
  • Página 44 Información sobre seguridad Figura 1-2. Ubicaciones de las etiquetas — Vista frontal izquierda Figura 1-3. Ubicación de las etiquetas y las marcas — Vista posterior 1-28 Manual del usuario...
  • Página 45 Etiquetas (identificación e información de instrucciones) Figura 1-4. Ubicaciones de las etiquetas — Vista inferior Manual del usuario 1-29...
  • Página 46: Página En Blanco

    Información sobre seguridad Página en blanco 1-30 Manual del usuario...
  • Página 47: Descripción General Del Respirador

    2 Descripción general del respirador Indicaciones de uso El respirador Puritan Bennett™ 560 está indicado para la respiración asistida mecánica continua o intermitente de pacientes con un peso mínimo de 5 kg (11 libras) que necesiten ventilación mecánica. El respirador es un dispositivo médico cuyo uso está restringido a personal cualificado y con formación bajo la dirección de un médico.
  • Página 48: Usuarios Objetivo

    Descripción general del respirador bajo la Normativa sobre Mercancías Peligrosas para el Transporte Aéreo (IATA: International Air Transport Association), bajo el Código Internacional Marítimo de transporte de mercancías peligrosas por mar y bajo el Acuerdo Europeo sobre Transporte Internacional de Mercancías Peligrosas por Carretera (ADR) para Europa.
  • Página 49: Uso Operativo

    Uso operativo Uso operativo El respirador Puritan Bennett™ 560 utiliza una microturbina para suministrar respiración asistida a los pacientes. Los profesionales sanitarios pueden emplear diversas interfaces para conectar los pacientes al respirador y administrar respiración asistida continua o intermitente. Algunos ejemplos incluyen boquillas;...
  • Página 50: Circuito De Respiración

    Descripción general del respirador Circuito de respiración 2.3.4 El respirador se puede utilizar con un circuito de paciente sencillo o de doble rama. Si es necesario monitorizar el volumen espirado (por ejemplo, para pacientes que dependen del respirador), use el circuito de doble rama para la monitorización del volumen corriente espirado.
  • Página 51: Panel Frontal

    Panel frontal Panel frontal Figura 2-1. Panel frontal Pantalla LCD — Muestra información sobre el respirador, como las Puerto de la válvula espiratoria — Boquilla para horas de uso del paciente y la versión de software, los modos y suministrar presión piloto a la válvula espiratoria. Controla ajustes de ventilación, los datos monitorizados y calculados del la posición abierta-cerrada de la válvula espiratoria.
  • Página 52: Panel Posterior

    Descripción general del respirador Panel posterior Figura 2-2. Panel posterior Asa de transporte ergonómica. Conector para el cable de PC: Conector USB mini-B que se utiliza para el software de pruebas del respirador Puritan Bennett™. ADVERTENCIA: no conecte el respirador a ningún dispositivo que no sea un PC compatible con el paquete de software específico Puritan Bennett™.
  • Página 53: Panel De Control

    Panel de control Panel de control Figura 2-3. Panel de control Indicadores de alarma (dos LED): Tecla ABAJO/CONGELAR: Indicador rojo: • Baja el cursor y disminuye los valores del parámetro. • Fijo: alarma de prioridad muy alta (PMA) activada. • Durante la ventilación, congela la forma de onda mostrada en el menú...
  • Página 54: Menú Ventilación

    Descripción general del respirador Menú Ventilación Figura 2-4. Pantalla del menú Ventilación (en espera a la izquierda; durante la ventilación a la derecha) 1 Línea de información general: 2 Ajustes de ventilación: 3 Línea de acceso al menú Preferencias: Muestra el modo de ventilación actual, Muestra los valores de los parámetros Resalte esta línea y pulse la tecla junto con lo siguiente:...
  • Página 55: Menú Alarma

    Menú Alarma Menú Alarma Figura 2-5. Menú Alarma (en espera a la izquierda; durante la ventilación a la derecha) 1 Línea de título: 2 Parámetros de alarma: 3 Línea de acceso al menú Histórico Alarmas. Muestra el modo de ventilación y los Muestra los valores específicos de los siguientes símbolos: parámetros de alarma para el modo de...
  • Página 56: Menú Formas De Onda

    Descripción general del respirador Menú Formas de onda 2.10 La visualización de formas de onda (Figura 2-6) es opcional y se puede seleccionar usando la tecla Menú. El menú Formas de onda solamente es accesible cuando la ventilación está activa. Figura 2-6.
  • Página 57: Menú Dispositivo Usb

    Consulte el capítulo 3, Alarmas y Resolución de problemas. Si no puede determinar la causa del problema, póngase en contacto con el proveedor del equipo o con Covidien. Consulte la sección 8.7, Asistencia técnica. Manual del usuario...
  • Página 58 Descripción general del respirador Página en blanco 2-12 Manual del usuario...
  • Página 59: Alarmas Y Resolución De Problemas

    3 Alarmas y Resolución de problemas Descripción general Las alarmas o fallos generados por su respirador Puritan Bennett™ 560 se clasifican en dos categorías: Alarmas de ventilación (o utilización) • Fallos técnicos • Las alarmas indican eventos que probablemente afectarán a la ventilación a corto plazo y que requieren una intervención inmediata (consulte la sección 3.9, Resolución de problemas).
  • Página 60: Nivel De Prioridad De Las Alarmas

    Alarmas y Resolución de problemas  Nota: Antes de utilizar el respirador, deben introducirse las preferencias predeterminadas de los ajustes de alarma.  Nota: Todos los ajustes de alarma configurables se guardan en la memoria interna permanente del respirador y se conservan al apagarlo o en caso de corte total de electricidad.
  • Página 61: Visualización De Alarmas

    Visualización de alarmas Visualización de alarmas  Nota: Los LED indicadores de alarma a la izquierda de la tecla CONTROL DE ALARMA en el respirador Puritan Bennett™ 560 están diseñados para que el operador pueda verlos desde cualquier posición donde tenga a la vista el respirador. La información específica sobre las alarmas (en el área de mensajes de alarma) está...
  • Página 62: Menú Histórico Alarmas

    Alarmas y Resolución de problemas  Nota: Cuando se activa una alarma, si el menú que aparece en pantalla en ese momento no es el de parámetros de Ventilación o de Alarmas, la pantalla cambiará automáticamente a uno de estos menús para mostrar el mensaje de alarma.
  • Página 63: Pantalla Histórico Alarmas (Sin Alarmas Activadas)

    Menú Histórico Alarmas Figura 3-4. Pantalla Histórico Alarmas  Nota: Cuando no hay ninguna alarma activada, aparece en pantalla el mensaje “SIN DATOS” (consulte la Figura 3-5). Figura 3-5. Pantalla Histórico Alarmas (sin alarmas activadas) Para más información sobre la línea de Reactivar alarmas, consulte la sección 3.7, Reactivación de alarmas.
  • Página 64: Pausar El Sonido De Las Alarmas

    Alarmas y Resolución de problemas Pausar el sonido de las alarmas  ADVERTENCIA: No ponga en pausa, inhabilite ni baje el volumen de la alarma sonora del respirador si ello puede poner en peligro la seguridad del paciente. Para pausar el sonido de las alarmas activadas durante 60 segundos consecutivos, pulse la tecla CONTROL DE ALARMA.
  • Página 65: Pausa Y Restablecimiento De Alarmas

    Pausa y restablecimiento de alarmas Pausa y restablecimiento de alarmas  ADVERTENCIA: El volumen de la alarma debe ajustarse en función del entorno operativo del respirador, de forma que los cuidadores del paciente puedan oírlas bien. Las rendijas de la alarma sonora ubicadas en la parte delantera del dispositivo no deben estar nunca obstruidas.
  • Página 66: Reactivación De Alarmas

    Alarmas y Resolución de problemas Reactivación de alarmas Es posible reactivar las alarmas que hayan estado pausadas cuando persistan las condiciones de activación. Para reactivar las alarmas, haga lo siguiente: Pulse la tecla MENÚ para acceder al menú de ajustes de alarmas (si no es el que se está mostrando en este momento).
  • Página 67: Descripción General De Las Alarmas

    Descripción general de las alarmas En los menús Ventilación y Alarma se mostrarán en bucle los mensajes de todas las alarmas activas. • Desaparecerá el símbolo de sonido pausado (si se estaba mostrando). • Desaparecerá el símbolo de alarma pausada. •...
  • Página 68 Alarmas y Resolución de problemas Tabla 3-1. Descripción general de las alarmas (continuación) Mensaje de alarma Causa/Respuesta del respirador Prioridad Sonido en Alarma en pausa pausa disponible disponible BATERÍA DESCONOCIDA La batería interna no se reconoce como batería Sí Puritan Bennett™. CALIBRAR FiO Se ha detectado un sensor de FiO que no está...
  • Página 69 Descripción general de las alarmas Tabla 3-1. Descripción general de las alarmas (continuación) Mensaje de alarma Causa/Respuesta del respirador Prioridad Sonido en Alarma en pausa pausa disponible disponible CONECTAR VÁLVULA O • No hay válvula espiratoria conectada con la EPAP Sí...
  • Página 70 Alarmas y Resolución de problemas Tabla 3-1. Descripción general de las alarmas (continuación) Mensaje de alarma Causa/Respuesta del respirador Prioridad Sonido en Alarma en pausa pausa disponible disponible FALLO DE DISPOSITIVO10 Error en la suma de comprobación POST FLASH. La suma de control computarizada FLASH en el REINIC/SERV encendido no concuerda con el ajuste de la memoria.
  • Página 71 Descripción general de las alarmas Tabla 3-1. Descripción general de las alarmas (continuación) Mensaje de alarma Causa/Respuesta del respirador Prioridad Sonido en Alarma en pausa pausa disponible disponible FALLO RED Corte del suministro eléctrico de CA. Si la alarma de Sí...
  • Página 72 Alarmas y Resolución de problemas Tabla 3-1. Descripción general de las alarmas (continuación) Mensaje de alarma Causa/Respuesta del respirador Prioridad Sonido en Alarma en pausa pausa disponible disponible OCLUSIÓN Se produce en la configuración de fuga cuando el Sí nivel de fuga no es suficiente para eliminar el CO COMPROB CIRC la espiración del paciente.
  • Página 73 Descripción general de las alarmas Tabla 3-1. Descripción general de las alarmas (continuación) Mensaje de alarma Causa/Respuesta del respirador Prioridad Sonido en Alarma en pausa pausa disponible disponible QUITAR VÁLVULA O CAMBIAR Los ajustes de ventilación no son compatibles con el Sí...
  • Página 74: Resolución De Problemas

    ADVERTENCIA: Para asegurar un servicio técnico adecuado y evitar la posibilidad de lesiones físicas al personal o daños al respirador, solamente el personal autorizado y cualificado por Covidien debe realizar arreglos o modificaciones autorizadas en el respirador Puritan Bennett™ 560.
  • Página 75 Resolución de problemas Tabla 3-2. Alarmas y medidas correctivas Mensaje o síntoma de Posibles razones del evento de alarma Medida correctiva alarma ALTA FRECUENCIA Ajuste excesivamente bajo del nivel de FR total Póngase en contacto con su representante de servicio máxima.
  • Página 76 Alarmas y Resolución de problemas Tabla 3-2. Alarmas y medidas correctivas (continuación) Mensaje o síntoma de Posibles razones del evento de alarma Medida correctiva alarma COMPROBAR ALARMA El sistema de Llamada a la Enfermera o de alarma Póngase en contacto con su representante de servicio REMOTA remota está...
  • Página 77 Resolución de problemas Tabla 3-2. Alarmas y medidas correctivas (continuación) Mensaje o síntoma de Posibles razones del evento de alarma Medida correctiva alarma CONECTAR VÁLVULA O Los ajustes de ventilación no son compatibles con Conecte la válvula espiratoria. CAMBIAR PRESIÓN el tipo de circuito de paciente utilizado.
  • Página 78 Alarmas y Resolución de problemas Tabla 3-2. Alarmas y medidas correctivas (continuación) Mensaje o síntoma de Posibles razones del evento de alarma Medida correctiva alarma FALLO DE DISPOSITIVO9 Error POST RAM. La lectura/escritura de la Si el paciente está desconectado, vuelva a conectarlo memoria RAM no concuerda con el ajuste de la para restablecer el fallo.
  • Página 79 Resolución de problemas Tabla 3-2. Alarmas y medidas correctivas (continuación) Mensaje o síntoma de Posibles razones del evento de alarma Medida correctiva alarma FALLO DE ZUMBADOR2 Problema técnico interno que impide que se Verifique que la tapa protectora que cubre el interruptor active la alarma de prioridad muy alta Pérdida de I/O (de encendido) situado en la parte posterior del REINIC/SERV...
  • Página 80 Alarmas y Resolución de problemas Tabla 3-2. Alarmas y medidas correctivas (continuación) Mensaje o síntoma de Posibles razones del evento de alarma Medida correctiva alarma FALLO RED Se ha cortado la fuente de alimentación de CA Cancele la alarma y después inspeccione el cable de (red eléctrica).
  • Página 81 Resolución de problemas Tabla 3-2. Alarmas y medidas correctivas (continuación) Mensaje o síntoma de Posibles razones del evento de alarma Medida correctiva alarma OCLUSIÓN Se está utilizando una configuración sin Sustituya el circuito sin ventilación por uno con ventilación o la válvula de fuga integrada en la ventilación.
  • Página 82 Alarmas y Resolución de problemas Tabla 3-2. Alarmas y medidas correctivas (continuación) Mensaje o síntoma de Posibles razones del evento de alarma Medida correctiva alarma QUITAR VÁLVULA O CAMBIAR Los ajustes de ventilación no son compatibles con Quite la válvula espiratoria. Póngase en contacto con su PRESIÓN el tipo de circuito de paciente utilizado.
  • Página 83 Resolución de problemas Tabla 3-2. Alarmas y medidas correctivas (continuación) Mensaje o síntoma de Posibles razones del evento de alarma Medida correctiva alarma TEMPERATURA DE BATERÍA La temperatura de la batería está fuera del margen Si la temperatura ambiente es demasiado baja, ponga el ALTA/BAJA* de tolerancia.
  • Página 84 Alarmas y Resolución de problemas Tabla 3-2. Alarmas y medidas correctivas (continuación) Mensaje o síntoma de Posibles razones del evento de alarma Medida correctiva alarma VTE BAJO Circuito de paciente obstruido. Limpie, desbloquee o conecte correctamente el circuito de paciente. Fuga en el circuito de paciente.
  • Página 85 Resolución de problemas Tabla 3-2. Alarmas y medidas correctivas (continuación) Mensaje o síntoma de Posibles razones del evento de alarma Medida correctiva alarma VTI BAJO Ajuste excesivamente alto del nivel de VTI mín. Póngase en contacto con su representante de servicio (en los modos PSV, CPAP, P A/C, P SIMV y V SIMV).
  • Página 86: Resolución De Problemas Adicionales

    Alarmas y Resolución de problemas Resolución de problemas adicionales 3.9.2 La tabla describe otros posibles problemas con el respirador, sus causas y las medidas correctivas.  ADVERTENCIA: Si el dispositivo está dañado, su carcasa externa no está correctamente cerrada, o se comporta de manera no descrita en este manual (ruido excesivo, emisión de calor, olor raro, las alarmas no se activan durante el encendido), se deberá...
  • Página 87: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Tabla 3-3. Resolución de problemas adicionales y medidas correctivas (continuación) Condiciones Causas posibles Medidas correctivas Ruido ligero Ruido de turbina. Sustituya el respirador. Póngase en contacto con su representante de servicio al cliente para obtener asistencia. Ruido silbante o vibraciones El filtro, el silenciador de la turbina o ambos están Sustituya el respirador.
  • Página 88: Página En Blanco

    Alarmas y Resolución de problemas Página en blanco 3-30 Manual del usuario...
  • Página 89: Instalación Y Montaje

    4 Instalación y montaje  ADVERTENCIA: Antes de poner en marcha el respirador, lea, entienda y siga estrictamente la información contenida en el capítulo 1, Información sobre seguridad.  ADVERTENCIA: Los pacientes tratados con ventilación mecánica son muy vulnerables a los riesgos de infección. Un equipo sucio o contaminado es una fuente potencial de infecciones.
  • Página 90 41 °C (106 °F), y el circuito de paciente puede alcanzar hasta 60 °C (140 °F). Esto podría provocar efectos secundarios indeseables para el paciente. A fin de evitar lesiones, traslade al paciente junto con el respirador a una ubicación más fresca. Si desea más información, póngase en contacto con Covidien.  ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, mantenga alejados del respirador y los tubos de oxígeno las cerillas,...
  • Página 91: Conexión A Una Fuente Externa De Ca

    El uso de accesorios diferentes a los especificados, a excepción de los suministros o cables eléctricos vendidos por Covidien, puede provocar un aumento de las emisiones electromagnéticas o reducir la protección del equipo ante dichas emisiones. Si el respirador se utiliza junto a dichos accesorios o apilado con los mismos, se deberá...
  • Página 92 Instalación y montaje  ADVERTENCIA: Asegúrese de que el cable de CA se encuentre en perfectas condiciones y no esté comprimido. No debe encenderse el aparato si el cable de CA está dañado.  ADVERTENCIA: Conecte la fuente de alimentación eléctrica externa enchufando primero el cable de alimentación al respirador y luego a la fuente externa.
  • Página 93 Conexión a una fuente externa de CA Figura 4-2. Inserción del portacables en la ranura Portacables del cable de alimentación Conecte el extremo hembra del cable de CA en el conector de CA situado en la parte posterior del respirador. Figura 4-3.
  • Página 94: Conexión A Una Fuente Externa De Cc

    Instalación y montaje Figura 4-4. Indicadores de alimentación  Nota: La única situación en que el indicador de alimentación de CA y los otros indicadores se iluminan al mismo tiempo es cuando el respirador está conectado a una fuente de CA y la batería se está cargando (el indicador parpadea).
  • Página 95: Para Conectar El Cable De Cc Al Respirador (Consulte La Figura 4-5)

    Conexión a una fuente externa de CC  Nota: Cuando se alimente el respirador con una batería externa es fundamental que haya un cuidador cualificado presente (capaz de tomar las medidas correctivas necesarias en caso de condiciones de alarma). Cuando no haya energía de CA, el respirador puede funcionar con una fuente externa continua de 12–30 V CC mediante un cable de CC, que se enchufa en el conector de entrada de CC del respirador.
  • Página 96: Circuito De Paciente

    Instalación y montaje Inserte el cable de CC en la toma de CC del respirador. Oirá un “clic” de bloqueo. • Se iluminará el indicador de alimentación de CC en la esquina superior izquierda del respirador • (consulte la Figura 4-4). Figura 4-6.
  • Página 97  ADVERTENCIA: Para asegurar un rendimiento correcto del respirador, utilice el circuito de paciente recomendado por Covidien en este manual; consulte el capítulo 4, Instalación y montaje y el Apéndice F, Piezas y accesorios.
  • Página 98: Elección Del Tipo De Circuito De Paciente

    Piezas y accesorios). Para consultar los circuitos validados, visite SolvIT Center Knowledge Base pulsando el enlace www.medtronic.com/covidien/support/solvit-center-knowledge-base/ o póngase en contacto con su representante de servicio al cliente. Instalación del circuito de paciente 4.4.2 El montaje del circuito de paciente depende de la configuración del circuito utilizado y de los accesorios empleados.
  • Página 99: Figura 4-7. Circuito De Paciente De Rama Sencilla Con Válvula Espiratoria

    Circuito de paciente Circuito de paciente de rama sencilla (con válvula espiratoria) Figura 4-7. Circuito de paciente de rama sencilla con válvula espiratoria (incluidos los accesorios) Filtro antibacteriano inspiratorio Tubos de la válvula espiratoria Tubo de circuito corto Tubo de presión proximal Humidificador (accesorio opcional) Puerto de presión proximal del paciente Colector de agua...
  • Página 100: Figura 4-8. Detalle Del Tubo De La Válvula Espiratoria Y Del Tubo De Presión Proximal

    Instalación y montaje Conecte el tubo de la válvula espiratoria al puerto de la válvula espiratoria situado en el respirador. Consulte la ilustración detallada en la Figura 4-8. Figura 4-8. Detalle del tubo de la válvula espiratoria y del tubo de presión proximal Puerto HACIA PACIENTE Tubo de presión proximal Tubo de válvula espiratoria...
  • Página 101: Circuito De Doble Rama

    Circuito de paciente Circuito de doble rama Figura 4-9. Circuito de paciente de doble rama (incluidos los accesorios) Filtro antibacteriano inspiratorio Tubos de la válvula espiratoria Humidificador (accesorio opcional) Conjunto de válvula espiratoria Colectores de agua Puerto de espiración (DESDE PACIENTE) Tubo de circuito corto Filtro antibacteriano espiratorio Circuito en “Y”...
  • Página 102: Para Conectar El Circuito De Doble Rama (Consulte La Figura 4-9)

    Instalación y montaje Para conectar el circuito de doble rama (consulte la Figura 4-9): Inspeccione los componentes del circuito de paciente por si presentan grietas u otros daños que puedan causar fugas. No use componentes dañados para montar el circuito de paciente. Conecte el tubo de presión proximal al puerto de presión proximal del paciente situado en el respirador.
  • Página 103: Figura 4-11. Detalle De La Conexión Del Filtro Antibacteriano Espiratorio

    Circuito de paciente Con un adaptador de circuito, conecte el filtro antibacteriano espiratorio al puerto de entrada DESDE PACIENTE. Consulte la Figura 4-11. Figura 4-11. Detalle de la conexión del filtro antibacteriano espiratorio Circuito de rama sencilla (sin válvula espiratoria) Figura 4-12.
  • Página 104 Instalación y montaje Conecte el filtro antibacteriano inspiratorio al puerto de salida HACIA PACIENTE situado en el respirador. Conecte un extremo del tubo de circuito corto al filtro antibacteriano inspiratorio. Conecte el otro extremo del tubo de circuito corto al puerto de entrada del humidificador. Si no viene ya montado, conecte un colector de agua al puerto de salida del humidificador y al tubo del circuito de paciente.
  • Página 105: Filtros

    Filtros  ADVERTENCIA: No inicie la ventilación hasta verificar que el dispositivo esté bien montado, que el filtro de entrada de aire esté correctamente instalado y libre de obstrucciones y que haya suficiente espacio alrededor de la unidad. Compruebe además que el circuito de paciente esté bien conectado tanto al respirador como al paciente, y que el circuito y los tubos no presenten daños ni obstrucciones.
  • Página 106: Filtro Antibacteriano

    Instalación y montaje  ADVERTENCIA: El filtro de entrada de aire no es reutilizable; no intente lavarlo, limpiarlo ni reutilizarlo.  ADVERTENCIA: Si no se cambia un filtro sucio de entrada de aire o el aparato se pone en marcha sin filtro, el respirador puede sufrir graves daños.
  • Página 107: Humidificador

    Humidificador Humidificador El humidificador (Figura 4-15) añade humedad (vapor de agua) y calienta el gas del circuito de paciente. El humidificador va instalado en el circuito de paciente, entre el puerto de salida HACIA PACIENTE y el paciente (consulte las Figuras 4-7, y 4-12).
  • Página 108: Bloque Espiratorio

    Instalación y montaje Cuando se usa un dispositivo humidificador, toda la condensación que se forma en el circuito de paciente se recoge en el colector de agua. Si observa humedad en el circuito, deberá sustituir los componentes mojados por componentes secos. Consulte en las instrucciones del dispositivo humidificador las instrucciones de funcionamiento, limpieza y esterilización.
  • Página 109: Oxígeno

    Oxígeno Oxígeno Administración de oxígeno 4.8.1  ADVERTENCIA: No se debe usar el respirador con sustancias anestésicas inflamables.  ADVERTENCIA: La terapia de oxígeno para los pacientes con insuficiencia respiratoria es una indicación médica frecuente y eficaz. Sin embargo, tenga en cuenta que el uso inapropiado de oxígeno puede ocasionar complicaciones graves, entre ellas lesiones al paciente.
  • Página 110: Conexión Del Suministro De Oxígeno

    Instalación y montaje Conexión del suministro de oxígeno 4.8.2  ADVERTENCIA: Asegúrese de que el único gas suministrado al respirador a través del conector dedicado a tal fin sea oxígeno de calidad médica.  ADVERTENCIA: El tubo que conecta el respirador a la fuente de oxígeno debe estar diseñado para uso exclusivo con oxígeno de calidad médica.
  • Página 111: Figura 4-18. Conexión Del Suministro De Oxígeno

    Oxígeno  ADVERTENCIA: Antes de conectar el suministro de oxígeno, asegúrese de que el perno de la entrada de oxígeno (Figura 4-17, elemento 3) sobresalga hacia afuera.  ADVERTENCIA: Inspeccione el acoplador (Figura 4-17, elemento 2) antes de usarlo para asegurarse de que lleva una junta tórica negra (Figura 4-18, elemento 2) en buen estado.
  • Página 112: Conexión Del Sensor De Fio2

    Instalación y montaje Presione la lengüeta de bloqueo del puerto de entrada de O del respirador para desbloquear la conexión de oxígeno. Figura 4-19. Desconexión del suministro de oxígeno Desconecte el suministro de oxígeno sacando el acoplador del puerto de entrada. El perno de bloqueo del puerto de entrada (Figura 4-18, elemento 4) se extenderá...
  • Página 113: Figura 4-20. Conexión Del Sensor De Fio

    Oxígeno  Nota: El sensor de FiO requiere calibración y solo debe desmontarlo o limpiarlo personal cualificado. Los usuarios domésticos deben ser instruidos por personal cualificado para realizar estas tareas.  Nota: Cuando utilice un nuevo sensor, antes de instalarlo, calibrarlo e iniciar la ventilación, deje que se estabilice durante unos 20 minutos a temperatura ambiente.
  • Página 114: Uso De La Dual Bag

    Instalación y montaje  Nota: Para saber cómo calibrar el sensor una vez que esté instalado, consulte la sección 8.4, Calibración del sensor de FiO Uso de la Dual Bag El accesorio Dual Bag permite que el paciente lleve el respirador Puritan Bennett™ 560 a la espalda, así...
  • Página 115: Colocación Del Respirador En La Dual Bag

    Uso de la Dual Bag Colocación del respirador en la Dual Bag 4.9.1  ADVERTENCIA: Asegúrese de que el respirador esté apagado y desconectado de todas las fuentes de energía externas antes de colocarlo. Para colocar el respirador en la Dual Bag, realice lo siguiente: Desconecte el circuito de paciente del respirador.
  • Página 116: Sujeción Del Respirador En Una Silla De Ruedas

    Instalación y montaje Sujeción del respirador en una silla de ruedas 4.9.3  ADVERTENCIA: No conecte el respirador a la batería de las sillas de ruedas accionadas por batería a no ser que esté indicado en las instrucciones del respirador o de la silla de ruedas, ya que ello puede afectar al rendimiento del respirador y podría provocar la muerte del paciente.
  • Página 117: Fijación Del Respirador En Un Vehículo

    Uso de la Dual Bag Para fijar la Dual Bag a una silla de ruedas con un asa de empuje: Suelte de los enganches laterales las dos correas de la mochila. Enganche la correa de suspensión a la argolla central. Mirando hacia la parte trasera de la silla de ruedas, fije la Dual Bag en el asa de empuje de la silla de ruedas.
  • Página 118: Montaje Del Respirador En Un Carrito

    Instalación y montaje Para fijar la Dual Bag en un vehículo (consulte la Figura 4-23): Suelte de los enganches laterales las dos correas de la mochila. Enganche la correa de suspensión a la argolla central. Pase la suspensión sobre el reposacabezas del asiento delantero del vehículo. Acople el lado no ajustable de la cinta de sujeción al enganche lateral de la Dual Bag.
  • Página 119: Figura 4-26. Respirador Puritan Bennett™ 560 Montado En El Carrito

    Montaje del respirador en un carrito Pase la cinta de sujeción de la Dual Bag por debajo de la plataforma del carrito y sobre la parte superior del respirador; a continuación, abroche la hebilla de la cinta. Consulte la Figura 4-25. Figura 4-25.
  • Página 120: Página En Blanco

    Instalación y montaje Página en blanco 4-32 Manual del usuario...
  • Página 121: Modo De Empleo

    5 Modo de empleo Encendido del respirador  ADVERTENCIA: Antes de poner en marcha el respirador, lea, entienda y siga estrictamente la información contenida en el capítulo 1, Información sobre seguridad.  ADVERTENCIA: Si se ha transportado o guardado el respirador a una temperatura que difiera en más de ± 20 °C (±...
  • Página 122 ADVERTENCIA: Si no puede completar los tests de alarma o el respirador no los supera, consulte el capítulo 3.9, Resolución de problemas o llame al proveedor del equipo o a Covidien.  ADVERTENCIA: Debido a la limitada capacidad de reserva de la batería interna, el respirador solo debe emplearse con la batería cuando no haya otra fuente de alimentación disponible.
  • Página 123: Figura 5-2. Botón De Ventilación Encendida/Apagada E Indicador En Espera

    Encendido del respirador Figura 5-1. Encendido del respirador Sucederá lo siguiente: El respirador se encenderá. • Se realizará un autotest de encendido (POST) (si está enchufado a la red de CA). • Los indicadores del panel frontal parpadearán (excepto el indicador que muestra el tipo de alimentación •...
  • Página 124 Modo de empleo Figura 5-3. Pantalla del menú de bienvenida  Nota: En caso de haber detenido previamente el respirador con el interruptor I/O mientras la ventilación estaba en marcha, el respirador se encenderá directamente en el modo de ventilación y no mostrará la pantalla del menú de bienvenida.
  • Página 125: Parámetros Del Menú Usb

    Para acceder a los datos del paciente por medio de un PC, los médicos tienen a su disposición el paquete de software Puritan Bennett™ Respiratory Insight. Póngase en contacto con Covidien o con el representante del producto para más información.
  • Página 126: Transferir Continuamente

    Modo de empleo En caso de activarse una alarma de alta prioridad, el respirador mostrará automáticamente la página de alarmas. Para volver al menú Dispositivo USB, pulse la tecla MENÚ. Los parámetros ajustables de este menú incluyen los siguientes: Transferir continuamente •...
  • Página 127: Transferir Tendencias

    Parámetros del menú USB Pulse INTRO para confirmar el nuevo ajuste del parámetro. Se mostrará continuamente el nuevo ajuste del parámetro. • El cursor se colocará en la posición de PARAR. • Para detener manualmente la transferencia continua, pulse INTRO. Si no se confirma el cambio del parámetro pulsando INTRO antes de que pasen 7 segundos, el respirador restablecerá...
  • Página 128: Para Transferir Tendencias De Datos Del Respirador Al Dispositivo De Memoria Usb

    Modo de empleo Figura 5-7. Selección de transferencia de tendencias Para transferir tendencias de datos del respirador al dispositivo de memoria USB: Use las teclas de flecha ARRIBA o ABAJO para poner el cursor en la posición de Transfer Tendencias. Pulse INTRO.
  • Página 129: Inicio De La Ventilación

    Inicio de la ventilación  Nota: Durante la transferencia de tendencias están disponibles las demás funciones del dispositivo de memoria USB.  Nota: Si la capacidad de memoria del dispositivo USB es insuficiente, aparecerá el mensaje “TRANSFERENCIA NO PERMITIDA - CAPACIDAD INSUFICIENTE DEL USB” y no se permitirá la transferencia de datos. Borre los datos del dispositivo de memoria USB antes de reiniciar la transferencia de datos.
  • Página 130 Modo de empleo Figura 5-8. Indicación para iniciar la ventilación Para empezar, pulse y suelte VENTILACIÓN ENCENDIDA/APAGADA (Figura 5-9, elemento 1). El indicador de luz azul situado en la parte superior derecha del botón VENTILACIÓN ENCENDIDA/ • APAGADA (Figura 5-9, elemento 2) se apagará. Suena un pitido.
  • Página 131: Interrupción De La Ventilación

    Interrupción de la ventilación Interrupción de la ventilación  ADVERTENCIA: No deje que el paciente siga conectado al respirador una vez detenida la ventilación, ya que podría inhalar una gran cantidad de gas de espiración, compuesto principalmente por dióxido de carbono. En algunas circunstancias, la inhalación de dióxido de carbono puede provocar hipoventilación, asfixia y lesiones graves o mortales.
  • Página 132: Apagado Del Respirador

    Modo de empleo Pulse de nuevo el botón VENTILACIÓN ENCENDIDA/APAGADA antes de que transcurran 5 segundos para confirmar la parada; en caso contrario la ventilación continuará. La ventilación se interrumpirá. • El LED azul ubicado en la parte superior derecha de la tecla VENTILACIÓN ENCENDIDA/APAGADA •...
  • Página 133: Batería Interna

    6 Batería interna  ADVERTENCIA: Si bien el respirador Puritan Bennett™ 560 cumple con las normas de seguridad vigentes, su batería interna de iones de litio sobrepasa el umbral de 100 Wh, por lo que se considera Mercancía Peligrosa (MP) Clase 9 – Peligros Diversos, cuando se transporta con fines comerciales. Por ello, el respirador Puritan Bennett™...
  • Página 134: Capacidad De La Batería

    Batería interna Capacidad de la batería La capacidad de reserva que ofrece la batería interna depende del nivel de los parámetros de ventilación, de las condiciones ambientales (especialmente en cuanto a la temperatura) y de las características fisiológicas de cada paciente. Con la batería totalmente cargada a una temperatura ambiente normal de 25 °C (±...
  • Página 135: Funcionamiento Con Batería

    Funcionamiento con batería Resistencia = 5 hPa/LPS • Distensibilidad = 50 ml/hPa • Funcionamiento con batería  ADVERTENCIA: Antes de emplear la batería interna del respirador, compruebe que esté totalmente cargada y que la carga sea resistente. Los respiradores de repuesto o que estén almacenados deben conectarse a una fuente de alimentación de CA para proteger la integridad de la batería.
  • Página 136 Batería interna Si se detiene la ventilación, la capacidad de reserva de la batería interna se mostrará como porcentaje de carga. Consulte la Figura 6-2. Figura 6-2. Capacidad de reserva de la batería como porcentaje Si el respirador está en marcha, la reserva de la batería interna se muestra momentáneamente como porcentaje.
  • Página 137: Comprobaciones De Batería

    Comprobaciones de batería Desde el momento en que se activa la alarma de Batería Descargada, si no se conecta ninguna fuente de alimentación externa al respirador, se podrán activar otras alarmas debido a la falta de voltaje suficiente. En la fase final, la alarma de Batería Descargada será continua y la ventilación puede interrumpirse en cualquier momento.
  • Página 138: Almacenamiento

    Batería interna Figura 6-4. Indicadores de alimentación eléctrica al cargar la batería Cuando la carga esté completa, el indicador de batería interna se apagará.  ADVERTENCIA: Incluso si el indicador de batería interna está apagado, en ocasiones la carga puede quedar incompleta, sin importar el tiempo que haya estado cargándose, cuando la temperatura ambiente supera los 40 °C (104 °F).
  • Página 139 Almacenamiento  Nota: Mientras el dispositivo esté almacenado, deberá recargarse cada mes para maximizar la duración de la batería.  Nota: Si la batería se guarda durante más de 1 mes a una temperatura superior a 21 °C (70 °F), o permanece más de 1 o 2 semanas a una temperatura superior a 45 °C (113 °F), su capacidad de reserva podría verse afectada.
  • Página 140: Página En Blanco

    Batería interna Página en blanco Manual del usuario...
  • Página 141: Limpieza

    7 Limpieza  ADVERTENCIA: Los pacientes tratados con ventilación mecánica son muy vulnerables a los riesgos de infección. Un equipo sucio o contaminado es una fuente potencial de infecciones. Para reducir el riesgo de infecciones, limpie sistemáticamente el respirador y sus accesorios con regularidad antes y después de cada uso y tras efectuar cada mantenimiento.
  • Página 142: Para Limpiar La Superficie Del Respirador

    Limpieza Para limpiar la superficie del respirador: Humedezca un paño limpio y suave en una mezcla de agua con jabón suave, o en otra solución de limpieza aprobada. Consulte la lista de soluciones de limpieza aprobadas en Tabla 7-1. Tabla 7-1. Soluciones de limpieza aprobadas para las superficies exteriores del respirador Descripción Detergente suave para lavavajillas Alcohol isopropílico al 70 % (antiséptico)
  • Página 143: Limpieza Del Bloque Espiratorio

    Limpieza del bloque espiratorio Limpieza del bloque espiratorio  ADVERTENCIA: El bloque espiratorio está previsto para un solo uso por un solo paciente . Se puede limpiar periódicamente, pero no puede desinfectarse ni esterilizarse. Para mantener una buena calidad de medición cuando se use de manera continua, limpie el bloque espiratorio periódicamente.
  • Página 144: Sistema Neumático

    Limpieza Sistema neumático En esta sección se describen los componentes del sistema neumático. En la Figura se muestra un diagrama del bloque neumático del respirador Puritan Bennett™ 560, incluido el circuito de paciente. Los principales componentes neumáticos que pueden contaminarse durante el uso son el filtro de entrada de aire (2); la entrada/válvula de oxígeno a baja presión (36);...
  • Página 145 Sistema neumático Filtro antibacteriano espiratorio Fuente de alimentación (situada encima de la PCBA de gestión de energía) Tubo de espiración Interruptor de encendido y apagado Colector de agua Entrada de CA Filtro antibacteriano espiratorio Entrada de CC Bloque espiratorio Puerto de PC Válvula espiratoria Puertos USB de tipo A (2) Pantalla...
  • Página 146 Limpieza Página en blanco Manual del usuario...
  • Página 147: Mantenimiento Habitual

    No intente abrir, reparar ni efectuar el mantenimiento del respirador por sí mismo. De hacerlo, podría poner en peligro al paciente, dañar el respirador o anular la garantía. Únicamente el personal autorizado y cualificado por Covidien debe reparar, abrir o efectuar el mantenimiento del respirador. ...
  • Página 148: Calibración Del Sensor De Flujo Espiratorio

    Mantenimiento habitual Calibración del sensor de flujo espiratorio Cada vez que se desmonte y vuelva a instalar el bloque espiratorio o el circuito, así como después de instalar un nuevo bloque espiratorio, hay que recalibrar el sensor del flujo espiratorio antes de utilizar el respirador.
  • Página 149: Calibración Del Sensor De Flujo Espiratorio (2)

    Calibración del sensor de flujo espiratorio Figura 8-2. Calibración del sensor de flujo espiratorio (1) Pulse la tecla ARRIBA o ABAJO. Se mostrará “SÍ” en vez de “NO”. Figura 8-3. Calibración del sensor de flujo espiratorio (2) Pulse la tecla INTRO para iniciar la calibración. Mientras la calibración esté...
  • Página 150: Calibración Del Sensor De Fio

    Mantenimiento habitual Suena otro pitido corto para confirmar que se ha ajustado el segundo punto. • Este proceso continúa hasta que se hayan ajustado los ocho puntos de calibración. •  Nota: Una vez iniciado, el procedimiento de calibración del sensor del flujo espiratorio debe continuar hasta terminar. ...
  • Página 151: Figura 8-5. Calibración Del Sensor De Fio (1)

    Calibración del sensor de FiO Pulse la tecla ARRIBA o ABAJO para colocar el cursor en la línea de ajuste de FiO Pulse dos veces la tecla INTRO para acceder a la columna del Paciente (columna central) de la línea de ajuste de FiO El texto “NO”...
  • Página 152: Sustitución Del Filtro De Entrada De Aire

    Mantenimiento habitual Figura 8-7. Calibración del sensor de FiO Sonará un pitido corto para confirmar que se ha calibrado el sensor de FiO • Pulse la tecla INTRO para salir de la línea de ajuste de FiO  Nota: Una vez iniciado el procedimiento de calibración del sensor de FiO , debe continuar hasta terminar.
  • Página 153 Sustitución del filtro de entrada de aire Figura 8-8. Cambio del filtro de entrada de aire Para sustituir el filtro de entrada de aire (consulte la Figura 8-8): Sujete el filtro entre los dedos (vista 1). Extraiga el filtro (vista 2) y deséchelo según las instrucciones del organismo responsable. ...
  • Página 154: Programa De Mantenimiento Recomendado

    Mantenimiento habitual Programa de mantenimiento recomendado Intervalos de mantenimiento preventivo 8.6.1 La tabla detalla las actividades de mantenimiento periódico necesarias para el respirador Puritan Bennett™ 560. El total de horas de funcionamiento de la máquina aparece en la pantalla de bienvenida que se muestra al encender el respirador con el interruptor, en el menú...
  • Página 155: Calibración Del Sensor De Flujo Espiratorio (3)

    Programa de mantenimiento recomendado Tabla 8-1. Intervalos de mantenimiento preventivo (continuación) Frecuencia Pieza Mantenimiento Cada 4 meses o con cada nuevo Sustituya el bloque espiratorio y calibre el sensor de flujo Bloque espiratorio paciente espiratorio después de volver a instalar el bloque espiratorio. Consulte las instrucciones de calibración en la sección 8.3, Calibración del sensor de flujo espiratorio.
  • Página 156: Mantenimiento De La Batería Interna

     Nota: Para evitar el riesgo de contaminación cruzada, Covidien recomienda los filtros DAR™ (Ref: 351/5856 o equivalente) para proteger el puerto de salida del paciente y el puerto del bloque espiratorio. El incumplimiento de estas recomendaciones podría causar falta de rendimiento, calentamiento excesivo, pérdida de ciertas funciones y, a largo plazo, comprometer la longevidad del respirador.
  • Página 157: Sustitución De La Batería Interna

    Alarmas y Resolución de problemas. Si no puede determinar la causa del problema, póngase en contacto con el proveedor del equipo o con Covidien. Para más detalles e información de contacto del Servicio Técnico de Covidien, consulte Centros de servicio técnico en el Prefacio.
  • Página 158 Mantenimiento habitual Página en blanco 8-12 Manual del usuario...
  • Página 159: Físicas

    A Especificaciones Físicas Tabla A-1. Descripción física (sin accesorios) Peso del respirador 4,5 kg (9,9 libras) Dimensiones del respirador 235 mm de ancho x 315 mm de fondo x 154 mm de alto (9,25 pulgadas de ancho x 12,40 pulgadas de fondo x 6,0 pulgadas de alto) Conectores Conector de la rama inspiratoria: Cónico de 22 mm (DE) ISO Conector de la rama espiratoria (en el bloque espiratorio): Cónico de 22 mm (DI) ISO...
  • Página 160: Indicadores Y Alarmas

    Especificaciones Tabla A-3. Batería interna de iones de litio Voltaje 25,2 V CC Capacidad a plena carga 4,8 Ah En espera: 1,5 Ah Clasificación amperios-hora Durante la ventilación: 0,5 Ah Clasificación de vatios-hora 124 Wh a 126 Wh Modo en espera: 1,5 A/hr. (duración: <6 h) Corriente de carga Modo de ventilación: 0,5 A/hr.
  • Página 161: Rendimiento

    Rendimiento Rendimiento  Nota: Las siguientes especificaciones de rendimiento son aplicables cuando se utilizan gases secos en el sistema del paciente. Tabla A-7. Especificaciones y tolerancias de los parámetros de rendimiento Parámetros Intervalo Tolerancias Volumen 50 a 2000 ml ± (10 ml +15 %) Presión 5 a 55 mbar ±...
  • Página 162: Intervalo, Resolución Y Precisión

    Especificaciones Tabla A-8. Tolerancias de los parámetros monitorizados (continuación) Parámetro del respirador Tolerancias Volumen inspiratorio por minuto (VoI M) ± (10 ml +15 % VTI) x Frecuencia (con válvula espiratoria) y ± (20 ml +20 % VTI) x Frecuencia en configuración VNI (sin válvula espiratoria) Vt suspiro ±...
  • Página 163 Intervalo, resolución y precisión Tabla A-9. Intervalo, resolución y precisión del respirador (continuación) Ajustes del respirador Intervalo, resolución y precisión Soporte de presión Intervalo: NO o de 5 mbar a 55 mbar en la configuración de válvula (P Soporte) Intervalo: 6 mbar a 30 mbar en la configuración de fuga Resolución: 1 mbar Precisión: ±...
  • Página 164 Especificaciones Tabla A-9. Intervalo, resolución y precisión del respirador (continuación) Ajustes del respirador Intervalo, resolución y precisión EPAP Intervalo: NO (0,5 mbar) a 20 mbar Resolución: 1 mbar Precisión: ± (1 mbar +10 %) mbar Valor predeterminado: NO Depende de: Pi en los modos P A/C y PSV cuando la presión relativa está configurada en SÍ...
  • Página 165 Intervalo, resolución y precisión Tabla A-9. Intervalo, resolución y precisión del respirador (continuación) Ajustes del respirador Intervalo, resolución y precisión Frecuencia respiratoria máxima Intervalo: de 10 a 70 c/min en los modos CPAC, P A/C y V A/C; de 17 a 70 c/min en los modos P SIMV y V SIMV (Fr máx.) Resolución: 1 c/min...
  • Página 166: Especificaciones Ambientales

    Especificaciones Especificaciones ambientales Deben respetarse las siguientes condiciones ambientales: Tabla A-10. Condiciones ambientales de almacenamiento o transporte Temperatura Humedad Presión atmosférica Altitud -40 °C a +70 °C 10 % a 95 % HR 500 hPa a 1060 hPa -152 m a 3964 m (-40 °F a +158 °F) (7,2 psi a 15,4 psi) (500 pies a 13000 pies)
  • Página 167: Neumáticas

    Neumáticas Neumáticas Tabla A-14. Resistencias de las vías respiratorias Inspiratoria Espiración 1,0 mbar a 30 lpm de flujo ± 0,1 mbar 0,5 mbar a 30 lpm ± 0,1 mbar 3,7 mbar a 60 lpm de flujo ± 0,1 mbar 1,1 mbar a 60 lpm ± 0,1 mbar Tabla A-15.
  • Página 168: Declaración Del Fabricante

    Especificaciones Declaración del fabricante A.10 Las tablas A-19 A-22 contienen las declaraciones del fabricante para las emisiones electromagnéticas del sistema respirador y la inmunidad electromagnética, así como una lista de cables que cumplen los requisitos.  ADVERTENCIA: Los equipos de comunicaciones por RF portátiles y móviles pueden afectar al rendimiento del respirador Puritan Bennett™...
  • Página 169 Declaración del fabricante Tabla A-19. Emisiones electromagnéticas El respirador resulta indicado para los entornos electromagnéticos especificados a continuación. El cliente o el usuario del respirador deben asegurarse de que se utilice en dichos entornos. Fenómeno y Normativa Conformidad Entorno electromagnético: guía Emisiones de RF conducida y radiada Grupo 1 El respirador utiliza energía de RF solo para sus funciones internas.
  • Página 170 Especificaciones Tabla A-21. Inmunidad electromagnética—RF conducida y radiada Fenómeno Norma básica o método de Niveles de la prueba de inmunidad en prueba para EMC entornos de atención domiciliaria Perturbaciones conducidas e inducidas IEC/EN 61000-4-6 por campos de RF 0,15 MHz–80 MHz 6 V en bandas de radioaficionado e ISM entre 0,15 MHz y 80 MHz...
  • Página 171: Cumplimiento De Normas Y Clasificación Iec

    Cumplimiento de normas y clasificación IEC Tabla A-22. Cables y accesorios compatibles (continuación) Cable o accesorio Longitud máxima Cable adaptador para coche de 12 V CC 5 m (16,4 pies) Conector de la entrada de oxígeno Paquete de energía Puritan Bennett™ (4098100) Cumplimiento de normas y clasificación IEC A.11 Normas generales...
  • Página 172: Normas Particulares

    Especificaciones Normas particulares A.11.3 Requisitos particulares para la seguridad básica y el funcionamiento esencial de los respiradores en • entornos de atención domiciliaria para pacientes que dependen de un respirador - EN ISO 80601-2-72. Equipo anestésico y respiratorio - Conectores cónicos - Parte 1: Conos y enchufes EN ISO 5356-1. •...
  • Página 173: Modos De Ventilación

    B Modos de ventilación Descripción general Este capítulo ofrece una descripción general de los diferentes modos de ventilación y tipos de respiración disponibles con el respirador Puritan Bennett™ 560.  Nota: El ajuste por defecto del modo de ventilación es P A/C; para más información, ver a continuación. Modos asistido/controlado (A/C) En un modo Asistido/Controlado, las respiraciones iniciadas por la máquina se administran a la presión o volumen, tiempo inspiratorio y frecuencia configurados por el médico.
  • Página 174: Modo Cpap

    Modos de ventilación Modo CPAP En CPAP, el respirador mantiene un nivel constante de presión en las vías respiratorias del paciente. Modo PSV El modo PSV mantiene un nivel constante de presión en las vías respiratorias del paciente durante la espiración. Además, el respirador aplica una presión fijada por el médico (Soporte de presión) a cada una de las respiraciones del paciente.
  • Página 175: C Lista De Verificación Operativa

    Si el respirador no supera alguna de las comprobaciones de seguridad siguientes, o si no fuera posible completar estas comprobaciones, consulte la sección 3.9, Resolución de problemas o llame al proveedor del equipo o a Covidien (consulte la sección 8.7, Asistencia técnica). ...
  • Página 176 Lista de verificación operativa Tabla C-1. Lista de verificación operativa (continuación) Compruebe que el volumen de la alarma está adaptado al entorno del paciente. Superado Compruebe que se está cumpliendo el programa de mantenimiento preventivo del respirador. Superado Consulte el capítulo 8, Mantenimiento habitual.
  • Página 177: D Desembalaje Y Preparación

    D Desembalaje y preparación El respirador Puritan Bennett™ 560 se suministra con los componentes que se indican en la Tabla D-1. Tabla D-1. Componentes incluidos con el respirador Componentes Cantidad Copia impresa del Manual de usuario Copia del Manual del médico en CD Circuito de paciente y válvula Conjunto de filtros de entrada de aire en seis combinaciones de espuma/partículas finas...
  • Página 178 No use nunca un respirador ni ningún componente o accesorio que parezca estar dañado. Si observa daños aparentes, comuníquese con el proveedor de su equipo o con Covidien. Si fuera necesario, limpie el respirador con una solución jabonosa suave (consulte el capítulo 7, Limpieza).
  • Página 179 Si el respirador no supera algún test o no es posible completar estas pruebas, consulte la sección Resolución de problemas (capítulo 3, Alarmas y Resolución de problemas) de este manual o llame al proveedor de su equipo o a Covidien (consulte la sección 8.7, Asistencia técnica). ...
  • Página 180: Tests De Alarmas

    Tests de alarmas Prueba de baja presión  ADVERTENCIA: El ajuste de la alarma de PIP mín. debe configurarse en función de cada paciente, pero siempre lo bastante alto para permitir que se active la alarma de Desconexión cuando corresponda. Realice la siguiente prueba para asegurarse de que la alarma PIP baja esté...
  • Página 181: Prueba De Fuga Máxima (Solo Vni)

    Prueba de fuga máxima (solo VNI) Prueba de fuga máxima (solo VNI)  ADVERTENCIA: El ajuste de la alarma de Fuga Máx debe configurarse en función de cada paciente, pero siempre lo bastante bajo para permitir que se active la alarma de Fuga Alta cuando corresponda. Realice el siguiente test para asegurarse de que la alarma funcione correctamente.
  • Página 182: Control Del Circuito

    Tests de alarmas  Nota: Si el respirador detecta una alarma de Desconexión, no emitirá la alarma de Fuga alta. Pulse la tecla CONTROL DE ALARMA una vez para pausar la alarma sonora. Mantenga pulsada la tecla VENTILACIÓN ENCENDIDA/APAGADA durante tres 3 segundos y luego suéltela.
  • Página 183: Realización Del Control Del Circuito

    Control del circuito Figura E-3. Pantalla de Control del circuito (antes de comenzar) Realización del control del circuito E.3.2 Para realizar un control del circuito: Verifique si el tubo de presión proximal del circuito de paciente está bien conectado al puerto de presión proximal (consulte la sección 4.4, Circuito de paciente).
  • Página 184 Tests de alarmas Figura E-5. Control del circuito (en marcha) Aumentará la presión a 30 mbar (±10 % sin fuga) Mostrará la medición del sensor de flujo como Fuga en Lpm (actualizado cada 2 segundos) Emitirá un breve pitido cada vez que se actualice la medición del flujo Emitirá...
  • Página 185: Diagnóstico Y Resolución De Problemas Ante Un Control Fallado

    Control del circuito Figura E-7. Control del circuito (completo, fallado) Revise los resultados. Un resultado FALLADO indica que existen fugas de más de 1 L/min. Para volver a ejecutar el control del circuito, pulse de nuevo la tecla INTRO (ENTER). Para cancelar el control del circuito mientras se está...
  • Página 186: Prueba De Interrupción De Alimentación

    Tests de alarmas Prueba de interrupción de alimentación  Nota: Si el respirador está funcionando con alguna fuente de alimentación externa o con la batería interna, deberá enchufarlo a la red eléctrica antes de comenzar esta prueba. Para realizar una prueba de interrupción de alimentación: Desenchufe el respirador de la red eléctrica de CA.
  • Página 187 Prueba de oclusión Figura E-9. Bloqueo del circuito de paciente (circuito de rama sencilla a la izquierda; circuito de doble rama a la derecha) Pulse la tecla VENTILACIÓN ENCENDIDA/APAGADA para iniciar la ventilación. Tras dos respiraciones o después de 5 segundos, lo que lleve más tiempo, sucederá lo siguiente: El indicador de alta prioridad (LED rojo parpadeante) se ilumina •...
  • Página 188: Prueba De La Batería

    Tests de alarmas Mantenga pulsada la tecla VENTILACIÓN ENCENDIDA/APAGADA durante tres 3 segundos y luego suéltela. Pulse la tecla VENTILACIÓN ENCENDIDA/APAGADA de nuevo para confirmar la parada. La ventilación se interrumpirá • Prueba de la batería El respirador puede realizar una prueba para conocer la energía de la batería (consulte el capítulo 6, Batería interna).
  • Página 189: Prueba De Parada Involuntaria

    Prueba de parada involuntaria Prueba de parada involuntaria Para verificar el correcto funcionamiento de la alarma sonora de prioridad muy alta, haga lo siguiente. Pulse la tecla VENTILACIÓN ENCENDIDA/APAGADA para iniciar la ventilación. Ponga el interruptor I/O en la posición O (apagado) para apagar el respirador durante la ventilación. Asegúrese de que sucede lo siguiente: Suena continuamente una alarma •...
  • Página 190: Página En Blanco

    Tests de alarmas Página en blanco E-12 Manual del usuario...
  • Página 191: F Piezas Y Accesorios

    Puritan Bennett™ 560. Para pedir piezas o accesorios, póngase en contacto con su proveedor del equipo o con el representante de Covidien. Para obtener una lista de los componentes suministrados con el respirador, consulte el Apéndice D, Desembalaje y preparación.
  • Página 192  ADVERTENCIA: Para asegurar un correcto rendimiento del respirador, use el circuito de paciente recomendado por Covidien en este manual; consulte el Capítulo 4, Instalación y montaje y el Apéndice F, Piezas y accesorios.
  • Página 193 Para obtener más información sobre las piezas y los accesorios del respirador Puritan Bennett™ 560, póngase en contacto con su representante de servicio al cliente o visite www.covidien.com/rms/ products.
  • Página 194 Piezas y accesorios Página en blanco Manual del usuario...
  • Página 195 G Glosario Aceleración de flujo Determina cómo se alcanzará la presión objetivo y define indirectamente el tiempo inspiratorio mínimo. Alarma de Parada intencionada del respirador El usuario/cuidador ha apagado la ventilación y el respirador está en modo de espera. Alarma pausada Las alarmas sonoras y visuales se suspenden y aparece el símbolo de alarma pausada.
  • Página 196: Glosario

    Glosario c/min Abreviatura de “ciclos por minuto”, que es la unidad de medida para la frecuencia respiratoria (ver “Frecuencia respiratoria”). Ciclo espontáneo Es el porcentaje de ciclos de ventilación iniciados por el paciente durante el período anterior de 24 horas. Circuito de paciente Tubos entre el respirador y el paciente.
  • Página 197 Fase espiratoria Fase del ciclo respiratorio durante la cual el paciente espira el aire. Fase inspiratoria Fase del ciclo respiratorio durante la cual el paciente inspira. Flujo Volumen del gas distribuido por el respirador en función del tiempo, expresado en litros por minuto (lpm).
  • Página 198 Glosario Horas de la máquina Contador del tiempo total de ventilación desde la fabricación o el último cambio de la placa CPU. Abreviatura de “hectopascal”, una unidad para medir la presión atmosférica. Índice de apnea (IA) El índice de apnea es el número medio de eventos de apnea por hora de ventilación. Se basa en la alarma de apnea.
  • Página 199: Reinhalación

    Presión inspiratoria (Pi) Presión inspiratoria definida por el operario durante una respiración mecánica controlada por presión (CP). Presión inspiratoria máxima (PIP) La presión más alta medida en el circuito de paciente durante la fase inspiratoria. Presión media de las vías respiratorias Presión media del paciente durante cada respiración.
  • Página 200: Sensibilidad Espiratoria

    Glosario Restablecer alarma Se utiliza solamente para la alarma de presión alta; esta función restablece el mensaje visual de la alarma. Sensibilidad espiratoria El nivel de sensibilidad espiratoria (Trigg E) es un porcentaje del flujo pico a partir del cual se interrumpe la respiración soportada por presión.
  • Página 201 Tiempo espiratorio mínimo El tiempo espiratorio mínimo antes de permitir la inspiración del paciente. Tiempo inspiratorio mínimo Tiempo inspiratorio mínimo antes de permitir espirar al paciente. V A/C (volumen asistido/controlado) Modo del respirador que permite que las respiraciones iniciadas por la máquina se administren a un volumen, tiempo inspiratorio y frecuencia configurados por el médico.
  • Página 202 Glosario Página en blanco Manual del usuario...
  • Página 203: Índice Índice

    ÍndiceÍndice Índice Medida correctiva ......... 3-19 Alarma de Fallo de batería 1 Advertencias Causa y respuesta .
  • Página 204 Índice Alarma de Fallo en la calibración Alarma de Temperatura interna alta Causa y respuesta .........3-12 Causa y respuesta .
  • Página 205 Índice Pantalla de capacidad de reserva Contador del paciente ........5-3 Ventilación detenida .
  • Página 206 Índice Información de instrucciones ......1-26 Símbolos y marcas ........1-21 Entornos adecuados .
  • Página 207 Índice COMPROBAR LA PRESIÓN DE LA VÁLVULA Menú USB ESPIRATORIA ........3-10, 3-18 Transferir continuamente .
  • Página 208 Índice Precauciones (definición) ........1-1 Sistema neumático .
  • Página 210 Part No. PT00104560 Rev A 2019-09 © 2019 Covidien. All rights reserved.  Covidien llc 15 Hampshire Street, Mansfield, MA 02048 USA  Covidien Ireland Limited, IDA Business and Technology Park, Tullamore, Ireland. www.Medtronic.com [T] 1 800 635 5267...

Tabla de contenido