3 Instalação
Y
Instale dentro de casa em uma área limpa e seca que seja protegida das intempéries, luz solar
direta e / ou outras condições adversas.
!
O produto instalado deve ser adequadamente protegido contra risco de incêndio (ref. EN378-3).
3.1 Modo
!
Make sure to screw down the stud bolts in the fl anges before connecting the counterfl anges (see
par. 8.6 appendix).
Y
Respeite as indicações fornecidas nos parágrafos 8.2 e 8.3.
Todos os secadores devem ser equipados com um adequado sistema de pré-fi ltragem próximo da en-
trada de ar. O vendedor não será obrigado a compensar ou reembolsar o cliente por qualquer problema
causado, directa ou indirectamente, pela ausência de pré-fi ltragem.
uma fi ltragem até 3 mícrones ou inferior) deve ser substituído pelo menos uma vez por ano ou no inter-
valo indicado pelo fabricante.
Y
Ligar correctamente o secador às uniões de entrada/saída de ar comprimido.
3.2 Espaço operativo
Y
Deixar um espaço de 1,5 metros em volta da unidade.
Deixar 2 metros de espaço sobre o secador nos modelos de expulsão vertical do ar de condensação.
3.3 Versão condensador
Versão a ar (Ac)
Não criar situações de recirculação de ar na zona de refrigeração.
Não obstruir as grelhas de ventilação.
Versão a água(Wc)
Se não for fornecido, instale um fi ltro da instalação na entrada de água de condensação.
Y,
Características da água de condensação de entrada:
Temperatura
ΔT IN/OUT
Max % de glicol
Pressão
PH
Condutividade eléctrica
Índice de saturação de Langelier
SO
2-
4
NH
3
Português
Y
O elemento pré-fi ltrante (para
-
≥50°F (10°C)
CL
5-15°C
CaCO
3
50
O
2
43.5-145 PSIg (3-10 barg)
Fe
7.5-9
NO
3
10-500 μS/cm
HCO
-
3
0-1
H
S
2
<50 ppm
CO
2
<1 ppm
Al
Para águas de refrigeração especiais (desionizada, desmineralizada, destilada), os materiais padrão pre-
vistos para o condensador podem não ser adequados. Nesse caso, queira contactar o fabricante.
3.4 Sugestões
Para não danifi car os componentes internos do secador e do compressor de ar, evitar as instalações em
que o ar do ambiente em volta contém contaminantes sólidos e/ou gasosos: atenção, assim, a enxofre,
amoníaco, cloro e instalações em ambientes marítimos. Para as versões com ventiladores axiais é desa-
conselhada a canalização do ar extraído.
3.5 Ligação eléctrica
Use approved cable in conformity with the local laws and regulations (for minimum cable section, see
par. 8.3).
Install a differential thermal magnetic circuit breaker with contact opening distance 3 mm ahead of the
system (RCCB - IDn = 0.3A) (see the relevant current local regulations).
The nominal current In of the magnetic circuit breaker must be equal to the FLA with an intervention
curve type D.
Selecione a fonte de alimentação e insira uma ponte conforme
mostrado abaixo:
S7-S6 para 400/3/50
S8-S6 para 460/3/60
Dentro do painel elétrico existe uma etiqueta de instruções.
3.6 Ligação da descarga de condensação
Y
Efectuar a ligação ao sistema de descarga, evitando a ligação no circuito fechado juntamente com
outras linhas de descarga pressurizadas. Verifi car o correcto defl uxo das descargas de condensação.
Eliminar toda a condensação em conformidade com as normas ambientais locais em vigor.
<50 ppm
70-150 ppm
<0.1 ppm
<0.2 ppm
<2 ppm
70-300 ppm
<0.05 ppm
<5 ppm
<0.2 ppm
PSE 460-1800
3/14