Descargar Imprimir esta página

Ryobi RY34422 Manual Del Operador página 3

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Fig. 5
F
E
C
A - Wing nut (écrou papillon, tuerca de
mariposa)
B - Washer (rondelle, arandela)
C - Bracket (support, soporte)
D - Grass deflector (déflecteur d'herbe, deflector
de pasto)
E - Hex screw (vis à six pans, tornillo de
hexagonal)
F - Curved shaft (d'arbre courbe, pasto del eje
curvo)
Fig. 6
C
A
B
A - Straight shaft grass deflector (déflecteur
d'herbe d'arbre droit, deflector de pasto para
eje recto)
B - Slot (fente, ranura)
C - Tab (languette, orejeta)
D - Wing screw (vis à oreilles, tornillo de
mariposa)
Fig. 7
D
A - Oil cap/dipstick (bouchon/jauge d'huile, tapa
de relleno de aceite / varilla medidora de
aceite)
B - Hatched area (zone hachurée, área cubierta
con rayas entrecruzadas)
C - Funnel (entonnoir, embudo)
D - Oil fill hole (orifice de remplissage d'huile,
agujero de llenado de aceite)
All manuals and user guides at all-guides.com
Fig. 8
D
B
A
C
A - Stop
interruptor de apagado)
B - Trigger lock-out (gâchette avec verrou,
gatillo con seguro)
C - Throttle trigger (gâchette d'accélérateur,
gatillo del acelerador)
Fig. 9
A
D
A - Stop
interruptor de apagado)
B - Trigger lock-out (gâchette avec verrou,
gatillo con seguro)
C - Primer bulb (poire d'amorçage, bomba
de cebado)
D - Throttle trigger (gâchette d'accélérateur,
gatillo del acelerador)
Fig. 10
A
B
C
RUN
HALF
CHOKE
FULL
C
CHOKE
A - Run position (position de marche , posición
de marcha)
B - Start lever (palanca de arranque, levier de
RUN
volet de départ)
C - Start position (position de démarrage,
HALF
CHOKE
posición de arranque)
FULL
CHOKE
A
B
switch
(commutateur
d'arrêt,
B
RUN
HALF
CHOKE
D
FULL
CHOKE
switch
(commutateur
d'arrêt,
A
RUN
B
HALF
CHOKE
FULL
CHOKE
B
iii
Fig. 11
PROPER OPERATING POSITION
BONNE POSITION DE TRAVAIL
POSICIÓN CORRECTA PARA EL MANEJO
DE LA HERRAMIENTA
C
Fig. 12
B
A - Curved shaft trimmer (taille-bordures à
arbre courbe, recortadora de eje curvo)
B - Dangerous cutting area (zone de coupe
dangereuse, área peligrosa de corte)
C - Direction of rotation (sens de rotation,
sentido de rotación)
D - Best cutting area (zone d'efficacité maximum,
mejor área de corte)
Fig. 13
D
C
A - Straight shaft trimmer (taille-bordures à
arbre droit, recortadora de eje recto)
B - Dangerous cutting area (zone de coupe
dangereuse, área peligrosa de corte)
C - Direction of rotation (sens de rotation,
sentido de rotación)
D - Best cutting area (zone d'efficacité maximum,
mejor área de corte)
A
C
D
A
B

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

S430C430Ry34442