Descargar Imprimir esta página
SolaX Power X3-PRO G2 Serie Manual Del Usuario
SolaX Power X3-PRO G2 Serie Manual Del Usuario

SolaX Power X3-PRO G2 Serie Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para X3-PRO G2 Serie:

Publicidad

Enlaces rápidos

DIR.: No. 288, Shizhu Road, Tonglu Economic Development Zone, Tonglu
Tonglu City, Zhejiang Province, China.
TEL.: +86 571- 56260011
Email: info@solaxpower.com
Manual del usuario
Declaración de derechos de autor
Los derechos de autor de este manual pertenecen a SolaX Power Network Technology
(Zhejiang) Co. Cualquier corporación o individuo no debe plagiarlo, copiarlo parcial o
totalmente (incluyendo el software, etc.), y no se permitirá la reproducción o distribución del
mismo en cualquier forma o por cualquier medio. Todos los derechos reservados. SolaX Power
Network Technology (Zhejiang) Co., Ltd. se reserva el derecho de interpretación final.
614.00630.02
Serie X3-PRO G2
8 kW - 30 kW
ES

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para SolaX Power X3-PRO G2 Serie

  • Página 1 (incluyendo el software, etc.), y no se permitirá la reproducción o distribución del mismo en cualquier forma o por cualquier medio. Todos los derechos reservados. SolaX Power Network Technology (Zhejiang) Co., Ltd. se reserva el derecho de interpretación final.
  • Página 2 Índice Índice Nota sobre este manual............................03 Ámbito de validez..........................03 Grupo destinatario..........................03 Símbolos utilizados..........................03 Seguridad..............................04 Uso apropiado............................04 Instrucciones de seguridad importantes................06 Explicación de los símbolos......................08 Directivas CE............................10 Introducción..............................11 Características básicas........................11 Terminales del inversor........................11 Dimensiones..........................12 Datos técnicos................................13 Entrada CC..............................13 Salida CA...............................14 Eficiencia, seguridad y protección..................15 Datos generales.............................16 Instalación...............................17 Comprobar, si hay daños de transporte................17...
  • Página 3 Índice Notas sobre este manual 1 Notas sobre este manual 1.1 Ámbito de validez Solución de problemas............................54 Este manual es parte integral de la serie X3-PRO G2. Describe el montaje, la Solución de problemas........................54 instalación, la puesta en marcha, el mantenimiento y los fallos del producto. Mantenimiento periódico......................57 Por favor, léalo detenidamente antes de ponerlo en funcionamiento.
  • Página 4 Seguridad Seguridad Los rayos causarán un daño ya sea por un golpe directo o por las sobretensiones debidas 2 Seguridad a un golpe cercano. Las sobretensiones inducidas son la causa más probable de los daños causados por Uso apropiado los rayos en la mayoría de las instalaciones, especialmente en las zonas rurales, donde la electricidad suele suministrarse mediante largas líneas aéreas.
  • Página 5 Seguridad Seguridad Instrucciones de seguridad importantes ¡Peligro! ¡Advertencia! ¡Peligro de muerte por altas tensiones en el inversor! No haga funcionar el inversor cuando el aparato esté en marcha. • Todos los trabajos deben ser realizados por un electricista cualificado. • El aparato no debe ser utilizado por niños o personas con ¡Advertencia! capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimientos, a menos que se les proporcionado...
  • Página 6 Seguridad Seguridad 2.4 Explicación de los símbolos Conexión PE y corriente de fuga Este apartado ofrece una explicación de todos los símbolos que aparecen en el inversor y en la placa de características. • Todos los inversores incorporan un dispositivo de corriente residual (RCD) interno certificado para proteger contra posibles electrocuciones y riesgos de incendio en Símbolos en el inversor caso de mal funcionamiento del campo fotovoltaico, los cables o el inversor.
  • Página 7 Seguridad Introducción Introducción Directivas CE Este capítulo sigue los requisitos de las directivas europeas de baja Características básicas tensión, que contienen las instrucciones de seguridad y las condiciones de aceptabilidad del sistema pertinente, que debe seguir cuando instale, Gracias por su compra con el inversor de la serie SolaX X3-PRO G2. El inversor de la serie X3-MEGA G2 es uno de los mejores inversores del opere y realice el mantenimiento de la unidad.
  • Página 8 Introducción Introducción Datos técnicos Elemento Descripción Conmutador CC Entrada CC Conector FV Puerto dongle para Modelo Pocket WiFi/LAN/4G (opcional) X3-PRO-8K -G2(2D) X3-PRO-10 K-G2(2D) X3-PRO-12K -G2(2D ) X3-PRO-15K -G2(2D ) X3-PRO-17 K-G2(2D) X3-PRO-20K -G2(2 Conector CA Potencia CC máx. recomendada [W] 12000 15000 18000...
  • Página 9 Datos técnicos Datos técnicos Entrada/salida CA Eficiencia, seguridad y protección Modelo X3-PRO-8 K-G2(2D) X3-PRO-15K -G2( 2D) X3-PRO-17 K-G2(2D) X3-PRO-20 K-G2(2D) X3-PRO-25K -G2(3D) Modelo X3-PRO-12K -G2(2D) X3-PRO-10K -G2(2D ) X3-PRO-15K -G2( 3D) X3-PRO-17 K-G2(3D) X3-PRO-20 K-G2(3D) X3-PRO-30K -G2(3D) Potencia nominal de CA [VA] Eficiencia del MPPT 99,90 % 99,90 %...
  • Página 10 Instalación Instalación Instalación Datos generales 5.1 Comprobar si hay daños de transporte Asegúrese de que el inversor está intacto durante el transporte. Si hay daños Modelo visibles, como grietas, póngase en contacto con su distribuidor inmediatamente. Dimensiones [anch./alt./prof.] [mm] Lista de embalaje Dimensiones de los paquetes (anch./alt./prof.) [mm] Abra el paquete y saque el producto, compruebe primero los accesorios.
  • Página 11 Instalación Instalación Pasos de instalación Precauciones en la instalación Preparación El inversor de la serie X3-PRO G2 está diseñado para su instalación en el exterior (IP66). Se necesitan las siguientes herramientas antes de la instalación. Asegúrese de que el lugar de instalación cumple las siguientes condiciones: •...
  • Página 12 Instalación Instalación 5.4.1 Requisitos de espacio para la instalación 5.4.2 Montaje Paso 1: fije el soporte a la pared. Reserve suficiente espacio al instalar el inversor (al menos 300 mm) para la disipación del calor. Primero localice los tornillos de expansión y el soporte en la bolsa de accesorios, como se muestra a continuación: Dimensiones del espacio reservado para la instalación...
  • Página 13 Instalación Instalación a) Marque con un rotulador los agujeros en la pared. b) Perfore los agujeros en los puntos marcados a una profundidad de 60 mm. Perno de expansión Martillo de goma Tornillo Junta autorroscante Llave hexagonal exterior Paso 2: cuelgue el inversor en el soporte. e) Cuelgue la hebilla del inversor en la posición correspondiente del Llave hexagonal interior soporte.
  • Página 14 Instalación Instalación · Pasos de conexión Eliminación del Inversor Paso 1. Apague el interruptor de CC, conecte el módulo fotovoltaico, prepare un 5.5.1 Los principales pasos para conectarse al inversor cable fotovoltaico de 2,5- 4 mm y localice los terminales fotovoltaicos (+) y los terminales fotovoltaicos (-) en el paquete.
  • Página 15 Instalación Instalación A continuación se indica la ubicación de los puertos positivo y negativo del Paso 4. Apriete el contacto de la clavija del FV y el mazo de cables para inversor (FV+/FV-). que la conexión sea firme y no quede floja. Herramienta crimpadora Paso 5.
  • Página 16 Instalación Instalación Conexión a la red Los inversores de la serie X3-PRO G2 están diseñados para la red trifásica. La tensión nominal de la red es de 230 V, la frecuencia es de 50/60 Hz. Otras solicitudes técnicas deben cumplir con los requisitos de la red pública local. Tabla 3 Limitación tensión CC máx.
  • Página 17 Instalación Instalación Selección de fusibles y cables i) Apriete los tornillos de los extremos del cable con un destornillador. El cable de red (cable de línea de CA) deberá estar protegido contra los cortocircuitos y la sobrecarga térmica. Coloque siempre el cable de entrada con fusible. Los fusibles gG normales (US: CC o T ) protegerán el cable de entrada en situación de cortocircuito.
  • Página 18 Instalación Instalación 2. RS485/Contador a. RS485 Conexión a tierra El RS485 es una interfaz de comunicación estándar que puede transmitir los datos Apriete el tornillo de tierra con una llave hexagonal interior como se muestra en tiempo real del inversor al PC o a otros equipos de supervisión. en la siguiente imagen.
  • Página 19 Instalación Instalación Las definiciones de los PIN de la interfaz RS485/Metro son las siguientes. DRM, contacto seco, pasos del controlador de la bomba de calor: a. El DRM está previsto para soportar varios modos de respuesta a la demanda dando señales de control como las que se indican a continuación. Definición Definición Contador A Contador B...
  • Página 20 Instalación Instalación 4. Actualización 3) A continuación, introduzca el disco en U en el puerto Dongle de la parte inferior del inversor. Después, encienda el interruptor de CC y conecte el El sistema del inversor se puede actualizar a través de un disco U. conector FV, la pantalla LCD mostrará...
  • Página 21 Instalación Método de funcionamiento Funcionamiento del inversor Método de funcionamiento Ponga en marcha el inversor después de comprobar todos los pasos siguientes: Panel de control a) Compruebe que el aparato está bien fijado a la pared. b) Asegúrese de que todos los disyuntores de CC y de CA están desconectados. c) El cable de CA está...
  • Página 22 Método de funcionamiento Método de funcionamiento **Página anterior Intro >País Funcionamiento y manejo de la pantalla LCD >Seguridad >VDE4105< Atrás Abajo *El usuario puede ver Arriba la U, la I y la F de la red. Intro >Seleccionar modo Intro Valor usuario (Ua, Ia, Fa, Ub, Ib, Fb, >Control Exportación...
  • Página 23 Método de funcionamiento Método de funcionamiento Intro Intro **Ir a la página >Servicios de red >P(frec) >P (Sobrefrec) Intro >Pu_3Tau >Sobretensión 10min En siguiente >Protección red Atrás Atrás 10,0s >Deshabilitar< Atrás Abajo Arriba Arriba Abajo Arriba Abajo **Ir a la página >P (Subfrec) >VcaOvpp 1erTiempo siguiente...
  • Página 24 Método de funcionamiento Método de funcionamiento Pantalla digital LCD La interfaz principal (nivel 1) es la interfaz por defecto, el inversor volverá automáticamente a esta interfaz cuando el sistema se ponga en marcha con éxito o no funcione durante un periodo de tiempo. La interfaz muestra la siguiente información.
  • Página 25 Método de funcionamiento Método de funcionamiento · Ajustes La función de ajuste se utiliza para configurar el inversor en cuanto a b) Control exportación seguridad, conexión, red, etc. Con esta función inversor puede controlar la energía exportada a la red. Será...
  • Página 26 Método de funcionamiento Método de funcionamiento Si es necesario un reajuste, los Control de la potencia reactiva, curva estándar de potencia reactiva cos φ = f(P) cambios deben hacerse de Para la VDE ARN 4105, la curva cos = f(P) debe referirse a la curva B. Los valores de ajuste por acuerdo con los requisitos de la defecto son los indicados en la curva A.
  • Página 27 Método de funcionamiento Método de funcionamiento e) Protección de la red i) Restablecer energía Por lo general, el usuario final no necesita configurar la protección de la red. Todos Mediante este función, el usuario puede borrar la energía registrada por los valores por defecto han sido ajustados antes de salir de fábrica de acuerdo con esta función.
  • Página 28 Método de funcionamiento Método de funcionamiento · Contador energía m) Tipo de máquina El usuario puede comprobar la energía de importación y exportación El usuario puede comprobar el tipo de máquina mediante esta función. mediante esta función. Hay cuatro parámetros: "Importación de hoy", "Importación total", "Exportación de hoy", "Exportación total".
  • Página 29 Solución de problemas Solución de problemas Errores Diagnóstico y solución Solución de problemas Sobretensión en la red durante diez minutos de fallo Solución de problemas -El sistema volverá a conectarse cuando la red vuelva a la situación GridVolt10MFault normal. Esta sección contiene información y procedimientos para resolver los posibles -O solicite nuestra ayuda.
  • Página 30 Solución de problemas Solución de problemas Si el panel de información de su inversor no muestra el indicador luminoso de avería, compruebe la siguiente lista para asegurarse de que el estado actual de la instalación permite el correcto funcionamiento de la unidad. Errores Diagnóstico y solución —...
  • Página 31 Decomissioning Aviso legal Desmantelamiento Aviso legal Desmantelamiento de la batería Si los inversores de la serie X3-PRO G2 se transportan, utilizan y operan bajo condiciones limitadas, como las ambientales, eléctricas, etc. SolaX no • Desconecte el inversor de la entrada de CC y de la salida de CA. se hace responsable de proporcionar el servicio, la asistencia técnica o la •...
  • Página 32 Formulario de registro de la garantía Para el registro de clientes (obligatorio) Nombre País Número de teléfono Email Dirección Provincia Código postal Número de serie del producto Fecha de puesta en marcha Nombre de la empresa instaladora Nombre del instalador Número de licencia de electricista Para el instalador Módulo (si procede)
  • Página 33 ¡POR FAVOR, REGISTRE LA GARANTÍA INMEDIATAMENTE DESPUÉS DE LA INSTALACIÓN! ¡OBTENGA SU CERTIFICADO DE GARANTÍA DE SOLAX! ¡MANTENGA SU INVERSOR EN LÍNEA Y GANE PUNTOS SOLAX! Abra su aplica- Espere a que ción la cámara de cámara reconozca y apunte su el código QR.