SolaX Power X1-Hybrid Manual De Usuario

SolaX Power X1-Hybrid Manual De Usuario

Ocultar thumbs Ver también para X1-Hybrid:

Publicidad

Enlaces rápidos

X1-Hybrid
Manual de Usuario
3.0kw - 5.0kw
ES
SolaX Power Network Technology(Zhe jiang) Co., Ltd.
Declaración de derechos de autor
Los derechos de autor de este manual pertenecen a SolaX Power Network Technology (Zhe jiang) Co., Ltd. Nin-
guna corporación o individuo debe plagiar, copiar parcial o totalmente (incluido el software, etc.), ni reproducirlo,
ni distribuirlo de ninguna forma o por cualquier medio. Todos los derechos reservados. SolaX Power Network T-
echnology (Zhe jiang) Co.,Ltd. .se reserva el derecho de interpretación final.
614.00184.05

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SolaX Power X1-Hybrid

  • Página 1 SolaX Power Network Technology(Zhe jiang) Co., Ltd. Declaración de derechos de autor Los derechos de autor de este manual pertenecen a SolaX Power Network Technology (Zhe jiang) Co., Ltd. Nin- guna corporación o individuo debe plagiar, copiar parcial o totalmente (incluido el software, etc.), ni reproducirlo, ni distribuirlo de ninguna forma o por cualquier medio.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contenidos Contenidos 1 Notas sobre este manual Alcance de Validez Grupo Objetivo Símbolos utilizados 2 Seguridad Instrucciones de seguridad importantes Explicación de símbolos Directivas CE 3 Introducción Carecterísticas básicas Modos de trabajo Dimensión Terminales del Inversor 4 Datos Técnicos 4.1 Entrada CC (aplica a versiones E, I, C ) 4.2 Salida/entrada CA (aplica a versiones E, I, C ) 4.3 Cargador interno (aplica a versiones E, I, C ) 4.4 Eficiencia, seguridad y protección...
  • Página 3: Notas Sobre Este Manual

    Conexión al Medidor/TC 1.1 Alcance de Validez Conexión LAN Conexión 485 Este manual es una parte integral de X1-Hybrid. Describe el montaje, Instalación, Conexión DRM puesta en servicio, mantenimiento y solución de problemas del producto. Léalo detenidamente antes de operar. 6.10 Conexión WiFi(opcional) 6.11 Manipulación del inversor...
  • Página 4: Seguridad

    Seguridad Seguridad 2 Seguridad PRECAUCIÓN ! No opere el inversor cuando el dispositivo esté funcionando. 2.1 Instrucciones de seguridad importantes ¡Peligro! PRECAUCIÓN! Peligro para la vida debido a voltajes elevados en el inversor! Riesgo de descarga eléctrica! Todo el trabajo debe ser realizado por un electricista califica do El aparato no debe ser utilizado por niños o personas con capacida- Antes de la aplicación, lea esta sección atentamente para garantizar una des físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experi-...
  • Página 5 SPD (pruebaimpulso D1) para la línea de se- ñal según EN 61632-1. El inversor de la serie SolaX X1-Hybrid debe trabajar con una batería de al- to voltaje, para los parámetros específicos como el tipo de batería,el voltaje Todos los cables de CC deben instalarse para ser lo más cortos posible, y los cables negativos de...
  • Página 6: Explicación De Símbolos

    Seguridad Seguridad 2.2 Explicación de simbolos. El inversor no se puede desechar junto con la basura doméstica. La información sobre la eliminación se puede encontrar en la documentación adjunta. Esta sección da una explicación de todos los simbolos que se muestran en el inversor y en la etiqueta de tipo.
  • Página 7: Introducción

    Fv2 - Diagrama del Sistema ► Medidor X1-Hybrid Series está diseñado con dos versiones de EPS para que el clie- SolaX nte pueda elijar de acuerdo a las reglas locales. Interruptor Principal La versión E se recomienda cuando las reglas de cableado requieren que la linea de Fase (LIVE line) y la línea Neutra (Neutral Line) del EPS se descon-...
  • Página 8: Modos De Trabajo

    Introducción Introducción 3.2 Modos de Trabajo El inversor de la serie X1-Hybrid proporciona múltiples modos de trabajo ba- Modo de Trabajo: Modo de Respaldo (back-up mode) sados en diferentes requisitos. Prioridad:batería>carga>red Este modo se recomienda a áreas que tengan corte- Modo de trabajo: Uso propio (con energía fotovolt-...
  • Página 9: Terminales Del Inversor

    Introducción Datos Técnicos 3.4 Terminales del inversor 4. Datos Técnicos 4.1 Entrada Corriente Continua(aplica a versiones E, I, C) X1-Hybrid-3.0-D X1-Hybrid-3.7-D X1-Hybrid-4.6-D X1-Hybrid-5.0-D Modelo X1-Hybrid-3.0-N X1-Hybrid-3.7-N X1-Hybrid-4.6-N X1-Hybrid-5.0-N Max. potencia recomendada CC[W] A:3000/B:3000 A:3000/B:3000 A:3000/B:3000 A:3000/B:3000 Max. Voltaje CC [V]...
  • Página 10: Cargador Interno (Aplica A Versiones E, I, C )

    Datos Técnicos Datos Técnicos 4.3 Cargador Interno (aplica a versiones E, I, C ) 4.5 Salida EPS (aplica a versiones E, I) X1-Hybrid-3.0-D X1-Hybrid-3.7-D X1-Hybrid-4.6-D X1-Hybrid-5.0-D X1-Hybrid-3.0-D X1-Hybrid-3.7-D X1-Hybrid-4.6-D X1-Hybrid-5.0-D Modelo Modelo X1-Hybrid-3.0-N X1-Hybrid-3.7-N X1-Hybrid-4.6-N X1-Hybrid-5.0-N X1-Hybrid-3.0-N X1-Hybrid-3.7-N X1-Hybrid-4.6-N X1-Hybrid-5.0-N Tipo de Batería...
  • Página 11: Instalación

    Terminal positivo de 12 pins Cable conector 5.3 Montaje Precauciones para la instalación El inversor de la serie X1-Hybrid está diseñado para su instalación en exteriores (IP 65). Version I Version E&C Asegúrese de que el sitio de instalación cumpla con las siguientes condiciones: No esté...
  • Página 12 Instalación Instalación Requerimiento de espacio 375.0 mm 300mm Tabla de espacios recomendados Posición Tamaño Min. 300mm 300mm Izquierda 300mm Derecha 300mm Superior 300mm Paso 1 Inferior 300mm Frontal 300mm 300mm Pasos de montaje Herramientas necesarias para la instalación. Paso 2 Herramientas de instalación: pelador de alambre, alicates pelacables, dest- ornillador, llave manual y Paso 1: Atornille el soporte pared a la pared...
  • Página 13: Conexión Eléctrica

    Pasos para la Conexión Debajo se muestran las herramientas necesarias para la conexión. 6.1 Conexión fotovoltaica X1-Hybrid se puede conectar en serie con módulos fotovoltaicos de 2 cadenas Se recomienda el uso para 3.0KW, 3.7KW, 4.6KW y 5KW de una crimpadora .
  • Página 14: Conexión A La Red

    6.2 Conexión a la red Paso2. Los inversores de la serie X1-Hybrid están diseñados para redes monofásicas. Con voltaje de 220/230/240 V, la frecuencia de 50/60 Hz. Otras solicitudes técn- icas deben cumplir con los requisitos locales de la red pública.
  • Página 15: Conexión Eps (Aplica A Versiones E&I )

    Es necesario para el interruptor de cambio Cableado durante Versión E El inversor de la serie X1-Hybrid tiene función de Conexión y Desconexión de la red,el in fabricación versor entregará energía de salida a través del puerto de CA cuando la red está conectada,...
  • Página 16 60mm La siguiente tabla muestra algunas cargas factibles comunes para su referencia Tabla 5 Cable y Micro-breaker recomendados Nota: Consulte con el fabricante para conocer la carga inductiva de alta potencia. X1-Hybrid-3.0-D X1-Hybrid-4.6-D X1-Hybrid-5.0-D X1-Hybrid-3.7-D Modelo X1-Hybrid-3.0-N...
  • Página 17: Conexión De La Batería

    ¡Nota La comunicación con la batería solo puede funcionar cuando el El sistema de carga y descarga del inversor de la serie X1-Hybrid está diseñad- BMS de la batería es compatible con el inversor. o para baterías de litio de alto voltaje.
  • Página 18: Conexión A Tierra

    Conexión Eléctrica Conexión Eléctrica Pasos para la conexión de Comunicación: 6.5 Conexión a Tierra(obligatorio) Adicionalmente, los usuarios deben conectar la tierra del inversor a la carcasa Paso 1. Prepare un cable de comunicación (pelado) e inserte el cable de comu- de una segunda conexión a tierra en una unión equipotencial.
  • Página 19: Conexión Al Medidor/Tc

    Casa Paso4. Torque:0.4±0.1Nm Si el usuario tiene otro generador en casa y quiere Otro monitorear ambos, el inversor X1-Hybrid proporciona Generador una función de comunicación para monitorear el otro dispositivo generador instalandootro medidor 2. Para más referencias, comuníquese con SOLAX.
  • Página 20 Línea de Comunicación La función CT solo se puede ejecutar con la versiones E o I del inv- ersor X1-Hybrid. El inversor versión C no puede funcionar con CT c- onectado.El instalador debe seleccionar la opción "CT"en"Avanced" Paso 1. Inserte el lado con dos cables de comunicación del CT en el puerto “—...
  • Página 21: Conexión Lan

    Conexión Eléctrica Conexión Eléctrica 6.7 Conexión LAN Paso1. La comunicación LAN es la interfaz de comunicación estándar. Puede transmitir datos entre el enrutador y el inversor a través de la red local. Situación de uso Esta función es aplicable en la siguiente situación: Cable de red STANDARD Cable de red STANDARD Conector para el cable con un Plug Rj45...
  • Página 22: Conexión 485

    Conexión Eléctrica Conexión Eléctrica Paso1:Abra la cubierta de la tapa, verá que el cable de red se ha insertado en el 6.7 Conexión 485 puerto LAN Rj45. Paso2:Desconecte el cable de red, e insertelo fijamente en el puerto 485 RJ45. Paso3:Para el uso de un cable de red externo, por favor consulte los pasos de La comunicación 485 es la interfaz de comunicación estándar.
  • Página 23: Conexión Drm

    Conexión Eléctrica Conexión Eléctrica 6.9 Conexión DRM Paso1. Se proporciona DRM para admitir varios modos de respuesta a la demanda me- Cable de red diante la emisión de señales de control. Plug RJ45 Modo Requerimientos DRM0 Operar el equipo de desconexión Paso2.
  • Página 24: Conexión Wifi(Opcional)

    Conexión Eléctrica Conexión Eléctrica 6.10 Conexión WiFi(opcional) 6.11 Manipulación del Inversor Inicie el inversor después de comprobar todos los pasos siguientes: El inversor proporciona un puerto WiFi que puede recopilar datos del inversor y transmitirlo al sitio web de monitoreo a través de un Pocket WiFi. (Solicitar la compra del producto al proveedor si se requiere) Asegúrese de que el inversor se encuentra fijo a la pared.
  • Página 25: Actualización Del Firmware

    Conexión Eléctrica Actualización de Firmware Revisar el inversor: 7. Actualización de Firmware Paso 1. Verifique el estado de los indicadores y la pantalla LCD. El indicador de El usuario puede actualizar el Firmware mediante el uso de un Stick USB (U-disk) la izquierda debe ser azul y la pantalla debe mostrar la interfaz principal.
  • Página 26: Configuración

    Actualización de Firmware Configuración 8. Configuración Paso2 8.1 Panel de Control U-disk Paso3 Update Update(ARM) Updating---------25% >ARM Object Description Name Pantalla Muestra la información del inversor. En Azul: El inversor está en estado normal o en modo EPS. ¡Advertencia! Parpadeo azul: El inversor está en estado de espera. Si la actualización se interrumpe durante la carga del archivo, as- Apagado: El inversor está...
  • Página 27: Estructura Del Menú

    Configuración Configuración 8.2 Estructura del Menú 8.3 Operación del LCD Toda la configuración AVANZADA solo podra ser establecida por el técnico Pantalla digital LCD o el instalador con la contraseña de Grid instalación requerida. La interfaz principal es la interfaz predeterminada, el inversor ejecutará automáticamente esta interfaz cuando el sistema se inicie con éxito o no Solar Safety...
  • Página 28 Configuración Configuración Status b) Solar Este estado muestra la condición fotovoltaica en tiempo real del sistema, como la tensión de entrada, la corriente y la situación de potencia de cada entrada fo- Grid tovoltaica. Solar Charger Solar 360.0V 1.0A 360W Status L a f u n c i ó...
  • Página 29 Configuración Configuración History b) EPS Yeild La función Rendimiento EPS contiene rendimiento EPS para hoy y el total. Inverter Yield EPS Yield EPS Yield Load Consume >Today: 0.0KWH Meter Yield Error Logs c) Meter Yield History “Meter Yield” contiene cuatro elementos: FeedInToday, FeedInTotal, Consume La función “History”...
  • Página 30 Configuración Configuración Configuración Setting Esta función se utiliza para configurar la fecha, tipo de conexión, batería, tipo red, etc entre otras opciones del inversor. El usuario final puede establecer la hora de la fecha, el idioma y el Ethernet de Safety (f-1-1) manera directa.
  • Página 31 Configuración Configuración Hay 4 modos de trabajo para elegir. c) Ethernet Todos estos modos de trabajo solo están disponibles cuando se est conectado Hay dos modos para obtener la dirección IP: estático y DHCP. a la red: El usuario puede establecer la información sobre Ethernet,como la dirección IP, el número de máscara de subred, el número de Gateway predeterminado y la dirección Mac.
  • Página 32 Configuración Configuración f-1-2)Power Factor(Para específico requerimientos específicos de la red local.) f) Advanced Todos los ajustes avanzados se pueden configurar en este menú, como: la batería, la red, EPS y entre otros. Existen 5 modos para seleccionar: “Off” , “Under-Excited”, “Over-Excited”, "Avanced"...
  • Página 33 Configuración Configuración f-1-3) Grid El usuario final no necesita establecer los parámetros de red. Todo los valores predet- Upper limit erminado se ha establecido en la fábrica de acuerdo con las normas de seguridad. Si es necesario restablecer, cualquier cambio debe cumplir los requisitos de la norma- tiva para la red pública local.
  • Página 34 Configuración Configuración f-1-8) DRM Function( aplica a NZS4777.2) Export Control La función DRM es el modo de respuesta a la demanda (Demand Response Mode) que es requerido por el estándar NZS4777.2 .y se aplica solo a NZS4777.2. User value: El valor predeterminado es "enable". Elegir "disable"significa que esta función estará desac- 4000W tivada.
  • Página 35 EPS system (Solo versiones E&I) f-3-2) Reset Errorlog Las versiones E&I del inversor X1-Hybrid pueden trabajar en el modo EPS. Permite al usuario reiniciar el registro de errores del inversor. Los parámetros EPS se pueden establecer como se indica debajo.
  • Página 36 Inverter Type Inverter DSP1 f-4) CT/Meter Setting X1-Hybrid necesita trabajar con un medidor de energía o un CT para proporcio- Manager ARM nar funciones híbridas. Elegir el uso de un medidor o un CT dependerá de la d- ecisión del usuario. Si se elige el medidor,el usuario tiene la opción de desactiv- Internal Code ar la función del medidor para que el inversor X1-Hybrid pueda funcionar como...
  • Página 37: Solución De Problemas

    Revise si la entrada FV se encuentra en el rango del inversor. O busque ayuda de nosotros, si no retorna a la normalidad. Esta sección contiene información y procedimientos para resolver posibl- es problemas con el inversor X1-Hybrid, y proporciona consejos para sol- Falla de batería-Falla interna BMS_Internal_Err ucionar e identificar la mayoría de problemas que pudieran ocurrir con el...
  • Página 38: Solución De Problemas

    Solución de problemas Solución de problemas Fallas Diagnósticos y soluciones Fallas Diagnósticos y soluciones Perdida de la red Falla del equipo de corriente residual Por favor espere a que la red regrese a la normalidad. Compruebe la impedancia de la entrada CC y salida CA. RCD Fault Compruebe que el cable CA esta en buen estado y conectado.
  • Página 39: Mantenimientos De Rutina

    Solución de problemas Desmantelamiento 10. Desmantelamiento 9.2 Mantenimiento de Rutina Los inversores no necesitan ningún mantenimiento o corrección en la mayoría de casos; si el inversor a menudo perdiera energía debido al sobrecalentamien- 10.1 Quitar el inversor to, esto se puede deber a que: •Las aletas de refrigeración (radiadores) ubicados en la parte posterior del eq- uipo se encuentran cubiertas con suciedad.

Tabla de contenido