Descargar Imprimir esta página
SolaX Power X3-MEGA G2 Serie Manual De Usuario
SolaX Power X3-MEGA G2 Serie Manual De Usuario

SolaX Power X3-MEGA G2 Serie Manual De Usuario

Ocultar thumbs Ver también para X3-MEGA G2 Serie:

Publicidad

Enlaces rápidos

SolaX Power Network Technology (Zhejiang) Co., Ltd.
Nº 288, Calle Shizhu, Zona de Desarrollo Económico de Tonglu, Ciudad
de Tonglu, Provincia de Zhejiang, 310000 R. P. CHINA
Tel: +86 (0)571-5626 0011
E-mail: info@solaxpower.com
SERIA X3-MEGA G2
MANUAL DEL USUARIO
20kW - 60kW
Declaración de Derechos de Autor
Los derechos de autor de este manual pertenecen a SolaX Power Network
Technology (Zhejiang) Co., Ltd.. Cualquier corporación o individuo no debe
plagiar, copiar parcial o totalmente (incluyendo software, etc.), y no se permitirá
la reproducción o distribución en cualquier forma o por cualquier medio. Todos
los derechos reservados. SolaX Power Network Technology (Zhejiang) Co., Ltd.
se reserva el derecho de interpretación final.
320101079200
ES
www.solaxpower.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para SolaX Power X3-MEGA G2 Serie

  • Página 1 Declaración de Derechos de Autor SolaX Power Network Technology (Zhejiang) Co., Ltd. Los derechos de autor de este manual pertenecen a SolaX Power Network Technology (Zhejiang) Co., Ltd.. Cualquier corporación o individuo no debe Nº 288, Calle Shizhu, Zona de Desarrollo Económico de Tonglu, Ciudad plagiar, copiar parcial o totalmente (incluyendo software, etc.), y no se permitirá...
  • Página 2 Historia de modificaciones Historia de modificaciones Las modificaciones entre versiones del documento son acumulativas. La última versión contiene todas las actualizaciones realizadas en versiones anteriores. Versión 06 (15 de febrero, 2023) Añadido historia de modificaciones Actualizado 2.3 Explicación de símbolos (Modificada la explicación de símbolos) Actualizado el diagrama de conexión de PLC Actualizado 4 Datos técnicos (Modificados y añadidos nuevos ítems)
  • Página 3 Contenidos CONTENIDOS 1 NOTAS DEL MANUAL 1.1 ALCANCE DE LA VALIDEZ 1.2 GRUPO CANDIDATO 1.3 SÍMBOLOS UTILIZADOS 2 SEGURIDAD 2.1 USO ADECUADO 2.2 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 2.3 EXPLICACIÓN DE SÍMBOLOS 2.4 DIRECTIVAS CE 3 INTRODUCCIÓN 3.1 SISTEMA FOTOVOLTAICO CONECTADO A LA RED 3.2 CARACTERÍSTICAS BÁSICAS 3.3 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL INVERSOR 3.4 DIMENSIONES DEL INVERSOR...
  • Página 4 Contenidos Notas del Manual 1 Notas del Manual 5.6 PASOS DE INSTALACIÓN 5.6.1 PASOS DE INSTALACIÓN (EN LA PARED) 1.1 Alcance de la validez 5.6.2 PASOS DE INSTALACIÓN (EN EL SOPORTE) Este manual forma parte integrante de la serie X3-MEGA G2. Describe el 6 CONEXIÓN ELÉCTRICA montaje, la instalación, la puesta en servicio, el mantenimiento y los fallos del producto.
  • Página 5 Seguridad Seguridad 2 Seguridad Las vía de chispas no son aptas para su uso en circuitos de CC una vez que conducen, no dejarán de conducir hasta que la tensión a través de sus 2.1 Uso adecuado terminales sea normalmente inferior a 30 voltios. Los inversores son inversores FV que pueden convertir la CC del ●...
  • Página 6 Seguridad Seguridad • PRECAUCIÓN-RIESGO de descarga eléctrica por la energía almacenada ¡ADVERTENCIA! en el condensador. Nunca manipule los acopladores del inversor de • Asegúrese de que la tensión de CC de entrada ≤Tensión conexión a red, los cables de RED, los cables FV o el generador FV cuando Máx.
  • Página 7 Seguridad Seguridad Para el Reino Unido El inversor cumple los requisitos de las directrices • La instalación que conecta el equipo a los terminales de alimentación UKCA aplicables. deberá cumplir los requisitos de la norma BS 7671. • La instalación eléctrica del sistema FV deberá cumplir los requisitos de BS Cuidado con la superficie caliente.
  • Página 8 Seguridad Introducción 3. Introducción 2.4 Directivas CE 3.1 Sistema fotovoltaico conectado a la red En esta sección se describen los requisitos de la normativa europea de baja tensión, incluyendo las instrucciones de El inversor es un inversor trifásico sin transformador conectado a la red.
  • Página 9 Introducción Introducción 3.2 Características básicas Objeto Descripción Gracias por adquirir el inversor de la serie. Las características básicas son Interruptor CC las siguientes: Wi-Fi / LAN / 4G dongle (opcional) Mayor recogida de energía: Conector CC • Eficiencia máxima 98,4% RS 485 / Contador/ DRM (opcional) •...
  • Página 10 Introducción Datos técnicos 4. Datos técnicos P V 1+ CC/CC Relé de salida FV 2+ EMI entrada Circuito de aumento de potencia FV 1- FV 2- CC/CA FV 3+ CC/CC 4.1 Entrada CC EMI entrada Circuito de P V 4+ Circuito de aumento de P V 3- inversor...
  • Página 11 Datos técnicos Instalación mecánica 4.3 Eficiencia, seguridad y protección 5. Instalación mecánica X3-MEGA- X3-MEGA- X3-MEGA- X3-MEGA- X3-MEGA- X3-MEGA- Modelo 20K-G2-LV 25K-G2- 30K-G2-LV 35K-G2- 40K-G2 MEGA- 60K-G2 5.1 Precauciones de instalación Eficiencia máxima [%] 97,5 97,5 97,5 97,5 98,4 98,4 98,4 PROTECCIÓN ¡PELIGRO! SÍ...
  • Página 12 Instalación mecánica Instalación mecánica 5.2.3 Ángulo de instalación requerido 5.2.1 Entorno de instalación requerido - El ángulo de inclinación de la instalación no será superior a 5° y La posición de instalación deberá estar bien ventilada. no podrá estar inclinado hacia delante, invertido, Asegúrese de que el lugar de instalación cumple las siguientes condiciones: excesivamente inclinado hacia atrás o lateralmente.
  • Página 13 Instalación mecánica Instalación mecánica 5.3 Preparación de herramientas 5.2.4 Espacio de instalación requerido Para garantizar una buena ventilación y un desmontaje cómodo, el espacio libre mínimo alrededor del inversor no deberá ser inferior a los siguientes valores, tal y como se muestra en la siguiente figura.
  • Página 14 Instalación mecánica Instalación mecánica 5.4 Comprobación de daños durante el transporte 5.6 Pasos de instalación Asegúrese de que el inversor está intacto durante el transporte. Si 5.6.1 Pasos de instalación del inversor en la pared presenta daños visibles, como grietas, póngase en contacto con su distribuidor inmediatamente.
  • Página 15 Instalación mecánica Instalación mecánica b. Cuelgue el inversor en el soporte y fíjelo en él con tornillos M8. Ø Paso 2: Cuelgue el inversor en el soporte. (Par de apriete: 7,0-8,5N) a. Levante el inversor. Puede elegir entre dos métodos. Método 1: Dos instaladores sujetan directamente el inversor por los dos lados y lo levantan.
  • Página 16 Conexión Eléctrica Conexión Eléctrica 6. Conexión Eléctrica Ø Paso 2: Conectar el cable de tierra al inversor. Conecte el cable de tierra al inversor y fíjelo con un par de apriete de 6.1 Conexión a tierra 7,0-8,5 N-m. Las partes metálicas sin carga del sistema de generación de energía FV, incluidos el soporte del sustrato fotovoltaico y la carcasa metálica del inversor, deben estar conectadas a tierra de forma fiable.
  • Página 17 Conexión Eléctrica Conexión Eléctrica e. Inserte el cable FV a través del cabezal de fijación y el enchufe Ø Paso 1: Tender el cable FV (macho y hembra) y fuerce el enchufe macho o hembra al cable. Se oirá un sonido de “Clic“ cuando se haga la conexión. A a.
  • Página 18 Conexión Eléctrica Conexión Eléctrica ¡ADVERTENCIA! - Se recomienda añadir un disyuntor o fusible en el lado de CA, cuya Si el cable de CC está conectado al revés o el inversor no especificación sea superior a 1,25 veces la corriente nominal de funciona con normalidad, está...
  • Página 19 Conexión Eléctrica Conexión Eléctrica e. Tire del tubo termorretráctil sobre el cable de CA. 6.4 Conexión de comunicación f. Inserte la sección pelada en el terminal OT y crimpe con la herramienta de crimpado y tire del tubo termorretráctil sobre la sección crimpada del 6.4.1 Definición de la señal de comunicación terminal OT.
  • Página 20 Conexión Eléctrica Conexión Eléctrica 6.4.2 Pasos de conexión del cable de comunicación e. Inserte el terminal tipo tubo en la carcasa de acuerdo con la etiqueta que lleva. Empuje la carcasa con el terminal insertado dentro del cuerpo. a. Saque el terminal de comunicación de la caja de Se oirá...
  • Página 21 Conexión Eléctrica Conexión Eléctrica Diagrama: Sistema paralelo con Datahub 6.5 Conexión en paralelo 6.5.1 Conexión de sola unidad Receptor 1 Receptor 2 Receptor N Diagrama de sola unidad: Maestro Cable RS485 Cable TC Contador Datahub Cable de Cable TC contador Cargas Contador ~ Red...
  • Página 22 Conexión Eléctrica Conexión Eléctrica Ø Conexión Wi-Fi 6.6 Conexión de la caja PLC (opcional) El dongle Wi-Fi se conecta a una red local en un radio de 50 m de El inversor puede conectarse a la caja PLC. Con la caja PLC, no se la instalación para permitir el acceso a la plataforma Monitoring necesita cable RS485 para la comunicación.
  • Página 23 Puesta en marcha del inversor Puesta en marcha del inversor Ajustes de APP Escanear el código QR para descargar la APP SolaXCloud. Cree una nueva cuenta y siga el tutorial en la APP SolaXCloud o la guía de la App en https://www.solaxcloud.com/ para establecer la configuración WiFi.
  • Página 24 Puesta en marcha del inversor Actualización del firmware Para el inversor con la pantalla LCD: 8. Actualización del firmware A continuación se muestran los tres estados diferentes en los ● Preparación de la actualización que se encuentra el inversor cuando está en funcionamiento. 1) Prepare la memoria USB (USB 2.0 / USB 3.0);...
  • Página 25 Actualización del firmware Ajustes 2) Espere aproximadamente 15 segundos. El sistema empezará a 9 Ajustes del inversor con LCD actualizarse cuando los cuatro indicadores luminosos se apaguen y el zumbador empiece a sonar. *El usuario puede ver los valores de Ua, Ia, Ub, Ib, Uc, Ic, Freq, PF, Psalida y Ssalida.) nivel 1 nivel 2...
  • Página 26 Ajustes Ajustes **página anterior Entrar Entrar Entrar Entrar >Language Set Password > O/V Stage1 >Language >Voltage >Grid Protection >English< >0000 SET 350.0V 10.00S Atrás Atrás Arriba Atrás Atrás Atrás Atrás Abajo Arriba Abajo Arriba Entrar Abajo >Y2022-M03-D22 >Date Time > U/V Stage1 >...
  • Página 27 Ajustes Ajustes Entrar Entrar > AI State > DRM Function > O/F Stage1 > FreqOFPTime1 >Checks >Frequency >Enable< 52.00Hz >Enable< 10.00S Atrás Atrás Atrás Abajo Arriba Arriba Abajo Abajo Arriba Arriba Abajo > ARC Check State > IV Curve Scan >...
  • Página 28 Ajustes Ajustes Ø Pantalla digital LCD b) Solar La interfaz principal (Nivel 1) es la interfaz predeterminada, el inversor Esta interfaz muestra la corriente de entrada FV. Se pueden comprobar saltará automáticamente a esta interfaz cuando el sistema se ponga en hasta 6 cadenas de corriente y tensión MPPT para el inversor al máximo.
  • Página 29 Ajustes Ajustes ﹦﹦﹦﹦ Setting ﹦﹦﹦﹦ a) Idioma Aquí el usuario puede ajustar el idioma. Ahora, solo inglés es disponible. Password 2014 ﹦﹦﹦﹦ ﹦﹦﹦﹦ Language Después de introducir la clave, la información de la interfaz LCD se Language Set muestra como se indica a continuación. English ﹦﹦﹦﹦...
  • Página 30 Ajustes Ajustes h) Comprobaciones d) Control de exportación Esta interfaz se utiliza para activar las funciones necesarias, incluyendo Con esta función, el inversor puede controlar la energía exportada a la “Estado Al”, “Reducción P(u)”, “Curva I-V”, “Escaneo MPPT”, “Detección ARC”, red.
  • Página 31 Solución de problemas Solución de problemas error Diagnóstico y soluciones ﹦﹦﹦﹦ ﹦﹦﹦﹦ New Password Impedancia de aislamiento FV por debajo del valor de seguridad Password ISO_Fail 1. Compruebe la conexión eléctrica FV; 2. Compruebe la conexión a tierra del inversor; 0 0 0 0 3.
  • Página 32 Solución de problemas Solución de problemas error Diagnóstico y soluciones error Diagnóstico y soluciones Fallo de arranque suave del bus Alta tensión instantánea de la red eléctrica 1. Intente reiniciar el inversor; DcBus_SSErr GridVol_OVP_INST 1. Compruebe si la tensión de red está dentro del rango permitido; 2.
  • Página 33 Solución de problemas Solución de problemas 10.2 Mantenimiento rutinario error Diagnóstico y soluciones La temperatura del módulo inversor es superior al valor permitido. Los inversores no necesitan ningún mantenimiento ni corrección en la mayoría de 1. Confirme que el inversor está bien ventilado; Inv_IGBT_NTC_OTP los casos.
  • Página 34 Solución de problemas Retirada 11 Retirada • Comprobaciones de seguridad Las comprobaciones de seguridad deben ser realizadas al menos cada 12 11.1 Desmontaje del inversor meses por personal cualificado del fabricante que tenga la formación, los conocimientos y la experiencia práctica adecuados ·...
  • Página 35 Descargo de responsabilidad Formulario de 12 Descargo de responsabilidad registro de garantía Los inversores se transportarán, utilizarán y operarán en condiciones restringidas. No prestaremos ningún tipo de servicio, Para el cliente (obligatorio) asistencia técnica ni compensación en caso de que se den las siguientes circunstancias, País Nombre entre otras:...
  • Página 36 REGISTRE LA GARANTÍA INMEDIATAMENTE DESPUÉS DE LA INSTALACIÓN. ¡ OBTENGA SU CERTIFICADO DE GARANTÍ A DE SOLAX! MANTENGA SU INVERSOR EN LÍNEA Y GANE PUNTOS DE SOLAX! Abra su Espere a que la aplicación de cá cámara mara y apunte reconozca el có...