Resumen de contenidos para baxter DuploSpray MIS Regulator
Página 1
DuploSpray MIS Regulator 0600134 Instructions for Use Mode d’emploi Gebrauchsanweisung Instrucciones de uso Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Brugsanvisning Instruções de utilização Bruksanvisning Návod k použití Instrukcja obs ugi Kullanma TalimatÕ Upute za uporabu Käyttöohjeet COPY...
Página 2
Symbol Reference Key Symbolförklaringar Obja nienie symboli Légende des symboles u lisés Symbolforklaring Simge Ba vuru Anahtar Erklärung der Symbole Clave de referencia a los símbolos Legenda de referência dos símbolos Objašnjenja simbola Legenda dei simboli Symbolreferansenøkkel Symbolien selitykset Verklaring van symbolen Význam symbol Regulator Regulador...
Página 3
Baxter en DuploSpray zijn handelsmerken van Baxter Interna onal Inc., zijn dochterondernemingen of lialen. Baxter ve DuploSpray, Baxter Interna onal Inc ve yan kurulu lar ya da ba l irketlerinin cari markalar d r. Baxter och DuploSpray är varumärken som llhör Baxter Interna onal Inc. eller dess do erbolag.
Página 4
Before using this device, read the 1.0 DESCRIPTION OF OPERATION following information Review Applicator Instructions The DUPLOSPRAY MIS Regulator is a reusable, for Use for additional information, non-sterile device consisting primarily of a gas DUPLOSPRAY MIS REGULATOR pressure regulator, À ow control valve, À ow meter warnings and precautions.
Página 5
Remove Luer Cap from Gas Outlet (5). operation by performing a functional check customer service using contact information (See 3.0 Functional Check). on base of device or contact your local Baxter 6.7 SAFETY RELIEF VALVE OPERATION representative. CAUTION: Pressure above 22 psi (1.5 Bar) will 6.2 MAINTENANCE CHECK...
Página 6
à réguler to 80°F (27°C), le débit de gaz carbonique à l’état de vapeur 0% to 60% RH de qualité médicale pour faciliter l’application de colles chirurgicales Baxter. CONTRE-INDICATIONS Aucune Rx Only MISES EN GARDE / PRÉCAUTIONS L’utilisateur doit se familiariser avec le contenu...
Página 7
5 et 6. détendeur DUPLOSPRAY MIS. femelle DISS) (1) à la source de • Appeler le service clientèle Baxter en se et régler la pression d’alimentation 1.0 DESCRIPTION DU référant aux coordonnées indiquées sous le à...
Página 8
1. Les résultats suite à une première utilisation ne donnent pas satisfaction/comportent des risques. 2. Dispositif défectueux. Appeler le service clientèle Baxter en se référant aux coordonnées indiquées sous le dispositif ou contacter le commercial Baxter le plus proche pour obtenir un numéro d’autorisation de retour (RA) avant de retourner le produit.
Página 9
Gerät, oder wenden Gerät, bestehend aus Gasdruckregler, WARNHINWEISE UND Sie sich an Ihren Baxter-Vertreter vor Ort. DurchÀ ussreglerventil, DurchÀ ussmesser und VORSICHTSMASSNAHMEN Fußschalter. Der interne Druckregler ist ein Gerät Vor dem Gebrauch dieses Geräts sollte 4.0 LAGERUNG...
Página 10
Falls sich das Sicherheitsventil zu einem Kontaktinformationen be¿ nden sich unten am durch Ablesen des DurchÀ ussmessers beliebigen Zeitpunkt grundlos aktiviert: Gerät, oder wenden Sie sich an Ihren Baxter- (4) bestätigen, dass sich der DurchÀ uss • Bestätigen, dass der Eingangsdruck richtig Vertreter vor Ort.
Página 11
0 % bis 60 % regular el À ujo de gas de dióxido de carbono relative vaporoso de calidad médica a ¿ n de asistir en la Luftfeuchtigkeit aplicación de selladores quirúrgicos Baxter. CONTRAINDICACIONES Ninguna ADVERTENCIAS/PRECAUCIONES El usuario debe estar familiarizado con el contenido de estas instrucciones antes de utilizar el dispositivo.
Página 12
El regulador DUPLOSPRAY MIS es un ) (1) a la fuente de gas CO y ¿ je de Baxter a la información de contacto dispositivo reutilizable no estéril que consta la presión del suministro de gas a que aparece en la base del dispositivo o principalmente de un regulador de presión...
Página 13
Luer y compruebe que no haya Llame al departamento de Atención al cliente fugas internas observando el movimiento de Baxter a la información de contacto que de la pelota del À ujómetro (4).La pelota aparece en la base del dispositivo o póngase en permanecerá...
Página 14
• Mettere immediatamente fuori servizio il 1.0 FUNZIONAMENTO regolatore DUPLOSPRAY MIS. • Chiamare l’assistenza clienti Baxter facendo USO PREVISTO Il regolatore DUPLOSPRAY MIS è un dispositivo riferimento alle informazioni indicate sulla Il regolatore DUPLOSPRAY MIS è un non sterile riutilizzabile, composto principalmente...
Página 15
In assenza di perdite, dopo un balzo gas su 6,89 bar ± 0,35 bar (100 psi ± 5 psi). oppure contattare il rappresentante Baxter di momentaneo la sfera deve rimanere a zero. •...
Página 16
6,89 bar ± 0,35 aanbrengen van chirurgische afdichtmiddelen (100 psi ± 5) op het apparaat verlaagt tot van Baxter. een vaste uitgangsdruk van 1,31 bar ± 0,13 (19 psi ± 2). Een veiligheidsventiel in de regelaar...
Página 17
Bel voor terugzending de klantenservice van debietregelingsknop (6) rechtsom zodat op De werking van de DUPLOSPRAY MIS-regelaar Baxter (zie de informatie op de voet van het de debietmeter (4) een waarde van 5 l/min moet om de zes maanden worden gecontroleerd apparaat) of uw Baxter-vertegenwoordiger wordt weergegeven.
Página 18
Bel de klantenservice van Läs igenom applikatorns Baxter (zie de informatie op de voet van het bruksanvisning för ytterligare DUPLOSPRAY MIS REGULATOR apparaat) of neem contact op met uw Baxter-...
Página 19
OBS! Använd inga rengöringsmedel med luftfuktighet. • Ta bort den kalibrerade À ödesmätaren från höga pH-värden (alkaliska) eller låga gasutloppet (5). DUPLOSPRAY MIS Regulator levereras med en pH-värden (sura). förmonterad droppställningsklämma (7) som kan • OBS! Låt inte rengöringslösningen tränga in 6.5 KONTROLLERA PATIENTVENTILEN användas för att montera enheten på...
Página 20
Baxter-representant. 9.0 BORTSKAFFNING AV PRODUKT DUPLOSPRAY MIS Regulator innehåller inga elektriska delar eller farliga material. Rengör DUPLOSPRAY MIS Regulator så att eventuell infektiös kontaminering avlägsnas före bortskaffning. • DUPLOSPRAY MIS Regulator får inte kastas bland osorterat kommunalt avfall.
Página 21
MIS-regulatoren. luftfugtighed (RH) over 95 %. i vaskemaskine eller i en dampsterilisator. • Kontakt Baxter kundeservice ved hjælp af Enheden, eller dele af den, må ikke nedsænkes 6.0 REPARATION OG kontaktoplysningerne nederst på bunden eller lægges i blød i væske.
Página 22
Kuglen forbliver på nul (efter et ikke længere fås, kan passende emballage Funktionskontrol). kort hop), hvis enheden er fri for lækager. rekvireres fra Baxter kundeservice ved hjælp af • Fjern luerhætten fra gasudgangen (5). kontaktoplysningerne på bunden af enheden, 6.2 VEDLIGEHOLDELSESKONTROL...
Página 23
-20°C , 50°C (RH) 95%. DUPLOSPRAY MIS DUPLOSPRAY MIS DUPLOSPRAY MIS Baxter. 100 psi ± 5 (6,89 bar ± 0,35) 19 psi ± 2 (1,31 bar ± 0,13). DUPLOSPRAY MIS. 22 psi (1,5 bar). 22 psi (1,5 bar), • •...
Página 25
• Baxter DUPLOSPRAY MIS, Baxter. REGULADOR DUPLOSPRAY MIS 10.0 • Instruções de utilização M 187 mm x • 184 mm x 142 mm 3 kg • 100 psi ± 5 (6,89 bar ± 0,35) 13°C 27°C, 60% RH • •...
Página 26
• Contacte o Serviço de Assistência ao auxiliar a aplicação de vedantes cirúrgicos O Regulador DUPLOSPRAY MIS é um Cliente da Baxter usando as informações de da Baxter. dispositivo reutilizável, não esterilizado, composto contacto contidas na base do dispositivo ou principalmente por um regulador de pressão de...
Página 27
0 – 30 psi à Saída do gás (5). • cliente da Baxter usando para tal as informações Con¿ rme se a pressão de alimentação • Enquanto carrega no Interruptor de pé...
Página 28
19 psi ± 2 (1,31 bar ± 0,13). i dampform av medisinsk kvalitet som hjelp til En sikkerhetsventil inni regulatoren sikrer at påføring av Baxter kirurgiske forseglingsmidler. et maksimalt utgangstrykk på 22 psi (1,5 bar) ikke kan overskrides. Sikkerhetsventilen...
Página 29
Vri À ytkontrollknappen (6) mens du trykker av enheten eller kontakt din lokale komponenter kan ikke repareres av brukeren. ned fotbryteren (2) slik at den viser 5 l/min Baxter-representant for å få tillatelse til retur på strømningsmåleren (4). 6.1 FUNKSJONSKONTROLL og et returgodkjenningsnummer (RA) før du •...
Página 30
For å få mer informasjon om retur, gjenvinning eller resirkulering av DUPLOSPRAY MIS- Ú EL POUŽITÍ regulatoren, kan du kontakte din lokale Baxter- Regulátor DUPLOSPRAY MIS je op tovn representant. použitelné nesterilní za ízení ur ené pro regulaci pr toku medicinálního plynného oxidu uhli itého...
Página 31
(4) nastavte základn za ízení zatelefonujte na zákaznický pr tok na 5 litr za minutu. servis spole nosti Baxter nebo kontaktujte svého místního zástupce spole nosti Baxter. COPY...
Página 32
Podle kontaktních údaj uvedených na základn ukazovat nulu. za ízení zatelefonujte na zákaznický servis • Odpojte sadu hadi ek od vývodu plynu (5) a spole nosti Baxter nebo kontaktujte svého REGULATOR PRZEP YWU pacientského odvzdušn ní (3). místního zástupce spole nosti Baxter pro DUPLOSPRAY MIS poskytnutí...
Página 33
DUPLOSPRAY MIS z u ytkowania. 1.0 OPIS DZIA ANIA • Skontaktowa si telefonicznie z dzia em obs ugi klienta ¿ rmy Baxter, korzystaj c PRZEZNACZENIE Regulator DUPLOSPRAY MIS jest to nieja owe z informacji kontaktowych podanych na Regulator DUPLOSPRAY MIS jest nieja owym...
Página 34
(4). Je eli przeciek nie Nale y skontaktowa si telefonicznie z dzia em konserwacyjny regulatora DUPLOSPRAY MIS. wyst puje, p ywak pozostanie na warto ci obs ugi klienta ¿ rmy Baxter, korzystaj c zero (po chwilowym skoku). 6.3 USTAWIENIA KONSERWACYJNE •...
Página 35
AygÕtÕn tabanÕnda gösterilen ileti im bilgilerini Temizleme ve bakÕmla ilgili ek bilgilerin yanÕ kullanarak Baxter Mü teri Hizmetlerini sÕra di er önemli kullanÕm bilgileri için 5. ve 6. arayÕn veya yerel Baxter temsilcinizle ileti im KÕsÕmlarÕ gözden geçiriniz. kurunuz. COPY...
Página 36
AygÕtÕn güvenli bir ekilde ve kullanÕm amacÕ takÕlÕp kalmadÕ ÕnÕ yoklayÕnÕz. • ArÕza Baxter ¿ rmasÕna derhal bildirilmelidir. uyarÕnca çalÕ masÕ için AkÕ Düzenleyici • 0 - 10 litre/dakika aralÕ Õnda çalÕ ma Bildirirken lütfen aygÕtÕn seri numarasÕnÕ...
Página 37
Mevcut toplama ve iade sistemlerini kullanÕnÕz. Baxter. DUPLOSPRAY MIS AkÕ Düzenleyicinin iade, geri kazanÕm veya geri dönü ümü hakkÕnda daha fazla bilgi için yerel Baxter temsilcinizle ba lantÕ kurunuz. 10.0 TEKN K VER LER DÕ boyutlar: U 187 mm x...
Página 38
(4). • DUPLOSPRAY MIS DUPLOSPRAY MIS DUPLOSPRAY MIS • . 3.0 DUPLOSPRAY MIS. • Baxter, DUPLOSPRAY MIS Baxter. 100 psi ± 5 (6,89 bar ± 0,35) 19 psi ± 2 (1,31 bar ± 0,13) • (DISS Female ) (1) 100psi •...
Página 39
• • MIS DUPLOSPRAY (5). • • Baxter. • DUPLOSPRAY MIS • MIS DUPLOSPRAY, (3). Baxter. • 10.0 • • (2), (6), 100 psi ± 5 (4). (6,89 bar ± 0,35) • : 13° C 27 °C, (2), 60% RH •...
Página 40
1,31 bara ± 0,13 (19 psi je regulaciji protoka plina medicinskog ugljikova ± 2). Sigurnosni ispusni ventil unutar regulatora dioksida za primjenu kirurških tkivnih ljepila Baxter. onemogu uje prekora enje maksimalnog izlaznog tlaka od 1,5 bara (22 psi). Ako tlak...
Página 41
(pH 7). obraditi pod sljede im uvjetima: mjera a protoka. • Odmah obavijestite Baxter o kvaru ure aja. • Na izlaz za plin (5) priklju ite kalibrirani Da bi ure aj funkcionirao sigurno i u skladu s...
Página 42
Käyttöohjeet Dodatne informacije o povratu, zbrinjavanju KÄYTTÖTARKOITUS i recikliranju regulatora DUPLOSPRAY MIS DUPLOSPRAY MIS -säätölaite on zatražite od lokalnog predstavnika tvrtke Baxter. kestokäyttöinen, steriloimaton laite, joka on tarkoitettu lääkinnällistä laatua olevan 10.0 TEHNI KI PODACI hiilidioksidihöyryn virtauksen säätämiseen Baxterin kirurgisia kudosliimoja käytettäessä.
Página 43
1.0 TOIMINNAN KUVAUS 4.0 VARASTOINTI (4) mukaan. • Yhdistä kalibroitu 0–30 psi:n painemittari DUPLOSPRAY MIS -säätölaite on Olosuhteet: kaasun ulostuloporttiin (5). • • kestokäyttöinen, steriloimaton laite, jonka Huoneilma 13–35 °C, suhteellinen kosteus Pidä jalkakytkintä (2) painettuna ja pääasialliset osat ovat kaasunpaineen jatkuvasti 0–95 %.
Página 44
• Poista MIS-säätölaite välittömästi Lisätietoa DUPLOSPRAY MIS -säätölaitteen käytöstä. palauttamisesta, korjaamisesta tai • Soita Baxterin asiakaspalveluun kierrättämisestä saa ottamalla yhteyttä käyttäen laitteen pohjassa annettuja paikalliseen Baxterin edustajaan. yhteystietoja tai ota yhteyttä paikalliseen 10.0 TEKNISET TIEDOT Baxterin edustajaan. 7.0 TAKUUEHDOT Ulkomitat: Pituus 187 mm x leveys 184 mm x Valmistaja takaa, että...