WMF STELIO Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para STELIO:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

STELIO, TERRA
Wasserkocher
de
Gebrauchsanweisung 2
en
Operating Manual
fr
Mode d'emploi
it
Istruzioni per l'uso
es
Instrucciones de uso 26
8
14
20

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para WMF STELIO

  • Página 1 STELIO, TERRA Wasserkocher Gebrauchsanweisung 2 Operating Manual Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso 26...
  • Página 2: Wichtige Sicherheitshinweise

    Gebrauchsanweisung Wichtige Sicherheitshinweise ▪ Diese Geräte können von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsich- tigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
  • Página 3: Vor Dem Benutzen

    Vor dem Benutzen Die Gebrauchsanweisung aufmerksam lesen. Sie enthält wichtige Hinweise für den Gebrauch, die Sicherheit und die Wartung des Gerätes. Sie soll sorgfältig aufbewahrt und gegebenenfalls an Nachbenutzer weitergege- ben werden. Das Gerät darf nur für den vorgesehenen Zweck, gemäß dieser Gebrauchsanwei- sung, verwendet werden.
  • Página 4 ▪ Bei Zweckentfremdung, falscher Bedienung oder nicht fachgerechter Repara- tur wird keine Haftung für eventuelle Schäden übernommen. Ebenso sind Garantieleistungen in solchen Fällen ausgeschlossen. ▪ Verpackungsmaterial, wie z. B. Folienbeutel gehören nicht in Kinderhände. Inbetriebnahme Vor Erstbenutzung den Topf innen gründlich reinigen. Dazu den Deckel durch Drücken der Taste am Griff öffnen.
  • Página 5: Garantie-Information

    Entkalken Kalkablagerungen führen zu Energieverlusten und beeinträchtigen die Lebens- dauer des Gerätes. Es schaltet vorzeitig ab, wenn die Kalkschicht zu stark ist. Sie ist dann nur noch sehr schwer zu entfernen. Entkalken Sie deshalb regelmäßig. Verwenden Sie ein handelsübliches Entkalkungsmittel, das für Edelstahl geeignet ist.
  • Página 6 Das Gerät entspricht den Europäischen Richtlinien 2006/95/EG, 2004/108/EG und 2009/125/EG. Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar. Mit der Wie- derverwendung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt.
  • Página 8: Important Safety Instructions

    Operating Manual Important safety instructions ▪ These devices can be used by children older than eight years old as well as by persons with limited physical, sensory or mental capabilities, persons lacking experi- ence and/or lacking knowledge if they are supervised or have received instructions regarding how the device is to be used safely and have understood the resulting risks.
  • Página 9: Prior To Use

    Prior to use Read the operating manual carefully. It contains important information about the use, safety and maintenance of the appliance. It should be kept in a safe place and passed on to further users if appropriate. The device may only be used for the intended purpose according to these operat- ing instructions.
  • Página 10: Automatic Shutoff

    ▪ Packaging material, such as plastic film bags, do not belong in the hands of children. Start-up Thoroughly clean the inside of the pot prior to the first use. To do so, open the lid by pressing the button on the handle. A strainer insert in the pour spout ensures that larger limescale particles are kept back when pouring.
  • Página 11 Limescale deposits lead to losses of energy and impair the service life of the device. It shuts off prematurely if the limescale layer is too thick. It can then only be removed with great difficulty. Therefore descale regularly. Use a commercially available descaling agent that is suitable for stainless steel. Prior to descaling, unplug the device and allow it to cool.
  • Página 12 For UK use only ▪ This product is supplied with a 13 A plug conforming to BS 1363 fitted to the mains lead. If the plug is unsuitable for your socket outlets or needs to be replaced, please note the following. If the plug is a non-rewireable one, cut it from the mains lead and immediately dispose of it.
  • Página 13 The appliance complies with European directives 2006/95/EC, 2004/108/EC and 2009/125/EC. At the end of its life, this product must not be disposed of in normal household waste but must instead be delivered to a collection point for recycling electric and electronic appliances. The materials are recyclable in accordance with their labelling.
  • Página 14: Consignes De Sécurité Importantes

    Mode d’emploi Consignes de sécurité importantes ▪ Des enfants à partir de 8 ans ainsi des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes ou ayant un manque d’expérience et/ou de connaissance peuvent utiliser ces appareils, s’ils sont surveillés et s’ils ont été instruits pour utiliser cet appareil en toute sécurité...
  • Página 15: Avant L'uTilisation

    Avant l’utilisation Lire attentivement le mode d’emploi. Il contient des consignes importants pour l’utilisation, la sécurité et l’entretien de l’appareil. Il doit être conservé soigneusement et transmis en cas de remise à une tierce personne. L’appareil ne doit être utilisé que pour l’usage prévu conformément à ce mode d’emploi.
  • Página 16: Arrêt Automatique

    ▪ Il faut débrancher la fiche secteur : ⋅ en cas de dysfonctionnements durant l’utilisation, ⋅ avant chaque nettoyage et entretien, ⋅ après l’utilisation. ▪ Nous déclinons toute responsabilité pour des dommages éventuels en cas d’utilisation détournée, de mauvaise utilisation, de réparation inappropriée. Des réparations sous garantie sont également exclues dans des tels cas.
  • Página 17 Nettoyage et Entretien Débrancher l’appareil et le laisser refroidir. Ne pas plonger l’appareil dans l’eau, mais l’essuyer avec un chiffon humide, imbibé d’un peu d’agent de rinçage et le sécher ensuite. Ne pas utiliser de nettoyants mordants et abrasifs. Le réservoir est conçu en acier inoxydable. Si toutefois des taches de rouille devaient apparaître, il s’agit uniquement de dépôts qui adhérent à...
  • Página 18 L’appareil est conforme aux directives européennes 2006/95/CE, 2004/108/CE et 2009/125/CE. Au terme de son utilisation ce produit ne doit pas être éliminé avec les déchets ménagers habituels, mais il doit être déposé dans un point de collecte pour le recyclage d’appareils électriques et électroniques. Les matériaux sont recyclables conformément à...
  • Página 20: Importanti Istruzioni Di Sicurezza

    Istruzioni per l’uso Importanti istruzioni di sicurezza ▪ Questi apparecchi possono essere utilizzati da bambini a partire dagli 8 anni di età e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o che mancano di esperienza e/o di conoscenza, solo se sono sorvegliate o se sono state istruite riguardo all’utilizzo sicuro dell’ap- parecchio e se ne hanno compreso i pericoli risultanti.
  • Página 21: Prima Dell'uSo

    Prima dell’uso Leggere attentamente le istruzioni per l’uso. Danno indicazioni importanti riguar- danti l’uso, la sicurezza e la manutenzione dell’apparecchio. Vanno conservate con cura ed eventualmente trasmesse all’utente successivo. L’apparecchio va adoperato per l’uso previsto, seguendo le istruzioni per l’uso. Questo apparecchio non è...
  • Página 22: Spegnimento Automatico

    Messa in servizio Prima del primo utilizzo pulire a fondo l’interno della pentola. A tale scopo aprire il coperchio, premendo il tasto sull’impugnatura. Nel beccuccio un filtro fa sì che durante il versamento vengano trattenute le particelle di calcare più grandi. La lunghezza non necessaria della linea di collegamento può...
  • Página 23 in avanti. Decalcificazione I depositi di calcare portano a perdite energetiche e pregiudicano la durata dell’apparecchio. Esso si spegne precocemente se lo strato di calcare è troppo spesso. A questo punto lo strato sarà difficile da rimuovere. Pertanto, decalcificare regolarmente. Usare un agente decalcificante disponibile in commercio, che sia adatto per acciaio inossidabile.
  • Página 24: Advertencias De Seguridad Importantes

    Instrucciones de uso Advertencias de seguridad importantes ▪ Este aparato no deben utilizarlo niños menores de 8 años, ni personas con alguna discapacidad física, psíquica o sensorial ni aquellas que carezcan de la experiencia y/o conocimientos necesarios para usarlo si no cuentan con la instrucción necesaria para una uti- lización segura del aparato, ya que podría representar un peligro para su seguridad.
  • Página 25: Antes De Usar

    Antes de usar Lea detenidamente las instrucciones de funcionamiento. Contienen información importante sobre el uso, la seguridad y el mantenimiento del aparato. Guárdelas en un lugar seguro y déselas a futuros usuarios cuando corresponda. Utilice el aparato solo para el fin para el que se ha diseñado y siempre siguiendo las instrucciones de uso de este manual.
  • Página 26: Desconexión Automática

    ▪ El material de embalaje, como las bolsas de plástico, no debe caer en manos de los niños. Puesta en marcha Antes del primer uso, límpielo bien por dentro. Para ello, abra la tapa presionando la tecla del asa. Dentro del pico vertedor hay un filtro que sirve para retener la mayor parte de cal cuando vierte el agua.
  • Página 27 descalcifique el aparato regularmente. Utilice un descalcificante del mercado que sea apto para acero inoxidable. Para descalcificar el aparato, primeramente desconéctelo y déjelo enfriar. Extraiga el colador y póngalo en el fondo del hervidor. Una vez finalizada la descalcifi- cación vuelva a colocar el colador.Llenar la dosis de descalcificante según las indicaciones, siguiendo las instrucciones de uso del fabricante.
  • Página 30 Kundendienst-Adresse: wmf consumer electric GmbH Standort Trepesch Steinstraße 19 D-90419 Nürnberg Germany Tel.: +49 (0) 7331 25-8677 eMail: service-wmf@wmf-ce.de Hersteller: wmf consumer electric GmbH Messerschmittstraße 4 D-89343 Jettingen-Scheppach Germany www.wmf-ce.de Änderungen vorbehalten - IB-1301+1302-03-1310 types: 0413010012 0413020012 0413010081 0413020081...

Este manual también es adecuado para:

Terra

Tabla de contenido