NETTOYAGE/
Pour assurer des conditions hygiéniques, il est fortement recommandé de vider et nettoyer quotidiennement le collecteur de capsules usagées.
To ensure hygienic conditions, it is highly recommended emptying/cleaning the used capsule container every day.
CLEANING
11
Videz le bac d' é gouttage et le conteneur de
capsules usagées.
Empty the drip tray and the used capsule
container.
Durée approximative de 15 minutes.
DÉTARTRAGE/
Duration approximately 15 minutes.
DESCALING
11
Videz le bac d' é gouttage et le conteneur de
capsules usagées.
Empty the drip tray and the used capsule
container.
12
Nettoyez régulièrement l' o rifice de sortie du café
avec un tissu humide.
Clean the coffee outlet regularly with a damp
cloth.
Prenez connaissance des consignes de sécurité indiquées sur le kit de détartrage et consultez le tableau pour connaître la fréquence d'utilisation
(voir le paragraphe sur le Détartrage dans ce manuel).
Read the safety precautions on the descaling package and refer to the table for the frequency of use (see Descaling section in this manual).
12
0.5 l
Remplissez le réservoir d' e au de 0,5 l d' e au et
ajoutez le liquide de détartrage Nespresso .
Fill the water tank with 1 unit of Nespresso
descaling liquid and add 0.5 l /17 oz. of water.
13
N'immergez jamais la machine dans l' e au,
en totalité ou en partie.
Never immerse the appliance or part of
it in water.
13
Placez un récipient (volume minimum: 0,6 l) sous
l' o rifice de sortie du café.
Place a container (minimum volume: 0.6 l /
20 oz.) under the coffee outlet.
14
Ne pas utiliser de solvant puissant ou abrasif, ni
d' é ponge ou de crème à récurer. Ne pas mettre au
lave-vaisselle.
Do not use any strong or abrasive solvent,
sponge or cream cleaner. Do not put in the
dishwasher.
14
Démarrez la machine en déplaçant la fenêtre
coulissante ou en appuyant sur un bouton de
sélection.
Activate the machine by either pushing the slider
or one of the cup selection touches.
13
FR
EN