Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

de
en
fr
it
nl
es
pt
Modo de empleo ENA Micro 5
ru

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Jura ENA Micro 5

  • Página 1 Modo de empleo ENA Micro 5...
  • Página 2 Índice de contenido Su ENA Micro 5 Elementos de control Advertencias importantes Utilización conforme a lo previsto ........................134 Para su seguridad..............................134 1 Preparación y puesta en funcionamiento Instalar la máquina .............................. 136 Llenar el recipiente de café en grano ....................... 136 Primera puesta en funcionamiento ........................137...
  • Página 3 Índice de contenido Descripción de símbolos Advertencias Tenga siempre en cuenta la información que va acompañada de ATENCIÓN o J ADVERTENCIA ADVERTENCIA con pictograma de advertencia. La palabra de señalización J ATENCIÓN ADVERTENCIA hace referencia a posibles lesiones graves y la palabra de señaliza- ción ATENCIÓN, a posibles lesiones leves.
  • Página 4 Elementos de control Elementos de control Depósito de agua Recipiente de café en grano con tapa de Cable de alimentación protección de aroma (parte posterior de la máquina) Rendijas de ventilación Depósito de posos Botón de mando marcha/parada Bandeja recogegotas Salida de café...
  • Página 5 Elementos de control Tapa del conducto de café en polvo Tapa del selector giratorio para el ajuste para café molido del grado de molido Conducto de café en polvo para café molido Selector giratorio para ajuste del grado de molido Visualizador de símbolos &...
  • Página 6 JURA Elektroapparate AG debe encargarse su reparación no asume ninguna responsabilidad directamente a JURA o bien a un por las consecuencias derivadas de servicio técnico autorizado por una utilización no conforme a lo JURA.
  • Página 7 Utilice exclusivamente productos y puede provocar lesiones y quema- de conservación originales de duras. Para evitar daños y, con ello, JURA. Los productos que no el peligro de sufrir lesiones y que- hayan sido expresamente reco- maduras: mendados por JURA pueden No deje nunca el cable de ali- dañar la ENA.
  • Página 8 E Visítenos en Internet. En la página web de falta de experiencia o conoci- JURA (www.jura.com) encontrará informa- mientos ción interesante y actual sobre su ENA, así como todo lo relativo al café.
  • Página 9 1 Preparación y puesta en funcionamiento Primera puesta en funcionamiento T Introducir el cartucho de filtro en el depósito de agua ejerciendo una ligera presión. En la primera puesta en funcionamiento puede seleccionar si desea utilizar la ENA con o sin cartucho de filtro Blue.
  • Página 10 1 Preparación y puesta en funcionamiento Primera puesta en funcionamiento sin de café. El enjuague se detiene automática- mente. activación del cartucho de filtro Los símbolos Ristretto Y, Espresso <, Si no desea utilizar el cartucho de filtro CLARIS Café > e Intensidad del café «fuerte» _ se Blue, debe ajustar la dureza del agua.
  • Página 11 Sólo en tazas previamente calentadas puede disfrutarse de todo el aroma del café. Puede adqui- rir un calentador de tazas JURA en su distribuidor habitual. Salida de café giratoria Su ENA dispone de una salida de café giratoria para la preparación de una o dos tazas de la especiali-...
  • Página 12 2 Preparación Ristretto, Espresso y café Ejemplo: adaptar la cantidad para un Espresso de forma permanente al tamaño de taza. La preparación de Ristretto Y, Espresso < y Condición previa: su ENA está lista para funcionar. Café > sigue este patrón. T Girar la salida de café a la posición «1 taza». Ejemplo: así...
  • Página 13 2 Preparación E Para ajustar un grado de molido más grueso, E Tenga en cuenta que si modifica el grado de gire el selector giratorio hacia la izquierda, molido en la segunda preparación, el mientras que para obtener un ajuste más resultado del café...
  • Página 14 3 Funcionamiento diario T Poner una cucharada dosificada rasa de café T Extraer la bandeja recogegotas. molido en el embudo de llenado. T Vaciar el depósito de posos y la bandeja T Cerrar el conducto de café en polvo para café recogegotas y enjuagar ambas piezas con molido.
  • Página 15 J71143/ENA Micro 5/de-ru/20161206 4 Ajustes permanentes en el modo de programación 4 Ajustes permanentes en el T Llenar el depósito de agua con agua fresca y fría, y volver a colocarlo. modo de programación El símbolo Depósito de posos ? se enciende.
  • Página 16 L  T  Tocar el símbolo Limpieza. ello. Los símbolos Y, <, > y L parpadean, sale E Las pastillas de limpieza JURA pueden agua varias veces por la salida de café. adquirirse en comercios especializados. El proceso se interrumpe, el símbolo Depósito de posos de café ? se enciende.
  • Página 17 40 minutos. Su ENA está de nuevo lista para funcionar. E Las pastillas de descalcificación JURA pueden adquirirse en comercios especializados. Limpiar la máquina sin que se solicite: Puede E Si utiliza un cartucho de filtro CLARIS Blue y activar manualmente y en cualquier momento el éste está...
  • Página 18 5 Conservación T Llenar el depósito de agua con agua fresca y !  T  Tocar el símbolo Filtro durante 2 segundos fría, y volver a colocarlo. aproximadamente. El símbolo Descalcificación & se enciende. El símbolo Depósito de agua M se enciende. &  T  Tocar el símbolo Descalcificación. T Retirar el depósito de agua.
  • Página 19 5 Conservación Cambiar el filtro sin que se solicite: Si el filtro está T Limpiar el recipiente de café en grano con un activado, puede activar manualmente y en paño seco y suave. cualquier momento el proceso «Cambiar el filtro» T Llenar el recipiente de café...
  • Página 20 6 Mensajes en el visualizador de símbolos 6 Mensajes en el visualizador de símbolos Mensaje (indicación en el Causa/Consecuencia Medida visualizador de símbolos) El símbolo Depósito de El depósito de agua está vacío T Llenar el depósito de agua (véase agua M se enciende.
  • Página 21 5 segundos. «Contactos JURA / Advertencias A continuación se desconecta la legales»). máquina. E Si no fue posible eliminar las anomalías, póngase en contacto con el servicio al cliente de su país (véase Capítulo 11 «Contactos JURA / Advertencias legales»).
  • Página 22 8 Transporte y eliminación respetuosa con el medioambiente 8 Transporte y eliminación 9 Datos técnicos respetuosa con el medioam- Voltaje 220–240 V ~, biente 50 Hz Potencia 1450 W Transporte / Vaciar el sistema Marca de conformidad Conserve el embalaje de la ENA. Éste tiene la Consumo de energía aprox.
  • Página 23 Café instantáneo Instalar la máquina 136 Café molido 141 Internet 136 Café molido 141 Conducto de café en polvo para café molido JURA Contactos 153 Cartucho de filtro CLARIS Blue Internet 136 Cambiar 146 Página web 136 Colocar y activar 143 Conducto de café...
  • Página 24 10 Índice alfabético Página web 136 Tapa de protección de aroma Plataforma de tazas 132 Recipiente de café en grano con tapa de Preparación 139 protección de aroma 132 Café 140 Teléfono 153 Café molido 141 Transporte 150 Espresso 140 Ristretto 140 Utilización Primera puesta en funcionamiento 137...
  • Página 25 Su ENA puede diferir en algunos detalles. Observaciones del cliente ¡Su opinión nos importa! Benefíciese de las opciones de contacto facilitadas en www.jura.com. Copyright El modo de empleo contiene información protegida por copyright. Queda prohibido...