Descargar Imprimir esta página
Mitutoyo Digimatic ABS ID-SX Manual Del Usuario
Mitutoyo Digimatic ABS ID-SX Manual Del Usuario

Mitutoyo Digimatic ABS ID-SX Manual Del Usuario

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual del usuario
Indicador Digimatic ABS ID-SX
Precauciones de seguridad
Para garantizar la seguridad del operario, utilice el producto de conformidad con las
instrucciones, funciones y especificaciones que constan en este Manual de usuario.
El uso bajo otras condiciones puede comprometer la seguridad.
ADVERTENCIA
• Mantener siempre las pilas fuera del alcance de los niños, en caso de ingestión, consulte a
un médico de inmediato.
• Nunca se deben cortocircuitear, desarmar, deformar o exponer las pilas a un calor extremo
o a las llamas.
• Si el líquido alcalino de la pila entra en contacto con los ojos, lávelos de inmediato con
agua limpia y consulte a un médico. Si el líquido alcalino de la pila entra en contacto con la
piel, lave muy bien la zona expuesta con agua limpia.
PRECAUCIÓN
• No intentar nunca cargar la pila principal ni invertir los polos positivo-negativo al colocarla.
La manipulación o colocación incorrecta de la pila puede ocasionar una explosión, fugas
en la pila y/o una avería o lesión física grave.
• Manipular siempre las caras de medición filosas de este producto con cuidado para evitar
lesiones.
AVISO
• No desarmar ni modificar. Esto podría provocar daños.
• No utilice ni guarde el producto en lugares con cambios repentinos de temperatura.
Permita que el producto se adapte a la temperatura ambiente antes de utilizar.
• No guarde el producto en un lugar con mucha humedad o mucho polvo. Además, evite el
uso en lugares expuestos a salpicaduras de agua o refrigerante.
• Este producto no debe sufrir golpes repentinos (como al caerse) ni se le debe aplicar
fuerza excesiva.
• Asegúrese de ajustar el punto de origen antes de la medición.
• Antes y después de utilizarlo limpie el polvo, rebabas, etc.
• No grabe números, etc. con un marcador eléctrico. Esto podría provocar daños.
• No presione las teclas con un objeto puntiagudo (como un destornillador o bolígrafo).
• Evite las cargas en dirección vertical respecto al husillo o un uso que implique la torsión del
husillo.
• La pila no viene instalada en el producto. Instale una pila antes de usar.
• La pila suministrada es para confirmar las funciones y el rendimiento del producto. Tenga
en cuenta que esta pila puede que no tenga la duración prevista.
• Al desechar las pilas, cumpla las leyes, normativas locales, regulaciones, etc.
• La garantía no cubre averías ni daños debido a pilas bajas, etc.
• El modelo a prueba de polvo protege el husillo y el cojinete del modelo estándar contra el
polvo, agua, aceite, etc. El modelo estándar también se puede proteger colocándole una
funda de goma. Tenga en cuenta que el modelo a prueba de polvo no es completamente a
prueba de agua. No sumerja el producto en líquidos ni lo use en un lugar donde esté
expuesto intensamente a aceite o agua.
• En entornos con grandes fluctuaciones de temperatura, aumentarán los errores de
medición debido a la expansión térmica de piezas y accesorios. Use el producto en
lugares en los que las fluctuaciones de temperatura sean lo menos posible. Si usa el
producto en un entorno de temperatura diferente, deje tiempo suficiente para que el
producto se estabilice térmicamente antes de usarlo.
Índice
1. Nombres y dimensiones de ........... Página 1
8. Errores y solución de problemas .... Página 3
los componentes
9. Sustitución de la funda de goma .... Página 3
2. Instalación (sustitución) de la pila ... Página 1
(ID-S112PX, ID-S112PXB)
3. Configuración ................................... Página 2
10. Función de salida ............................ Página 3
4. Encendido/apagado ......................... Página 2
11. Especificaciones ............................. Página 4
5. Ajuste del ORIGEN ......................... Página 2
12. Accesorios (opcionales) ................. Página 4
(Ajuste del punto de origen)
13. Reparaciones externas ................. Página 4
6. Método de medición ........................ Página 3
(sujetas a cargos)
7. Precauciones de uso ....................... Página 3
Fecha de publicación: 1 de noviembre de 2020
Ref. 99MAH032E2
1.  Nombres y dimensiones de los componentes
es
AVISO
La pantalla del indicador no se puede girar. Si se gira a la fuerza la pantalla se podría dañar
el instrumento.
■ Modelo ISO / JIS
Modelo con oreja en la parte posterior: ID-S1012X, -S1012MX, -S112X, -S112MX, -S112PX,
-S112PMX
Modelo con parte posterior plana*: ID-S1012XB, -S1012MXB, -S112XB, -S112MXB, -S112PXB,
-S112PMXB
ø 10,9
A prueba de polvo
ID-S112PX, ID-S112PXB,
ID-S112PMX, ID-S112PMXB
■ Modelo AGD
Modelo con oreja en la parte posterior: ID-S1012EX, -S112EX, -S112TX, -S112PEX
Modelo con parte posterior plana*: ID-S1012EXB, -S112EXB, -S112TXB, -S112PEXB
ø 0,43
A prueba de polvo
ID-S112PEX, ID-S112PEXB
Este es el símbolo de American Gage Design (AGD). Significa que este modelo cumple con las
dimensiones adecuadas de los indicadores de carátula en ASME/AGD 2 y es intercambiable.
19,9
20
Unidad: mm
ø8
0
0,009
M2,5x0,45
7,6 *
0,78
3/4
Unidades: pulg.
1/4
3/8
0
ø 9,52 mm
-0,03
4-48UNF
Rosca
0,3*
Mitutoyo Corporation 1-20-1 Sakado, Takatsu-ku, Kawasaki City, Kanagawa 213-8533
① Capuchón
② Compartimiento para pilas
③ Pantalla (LCD)
④ Tecla [ON/OFF]
⑤ Tecla [ORIGIN]
⑥ Tecla [in/mm] (excepto en ID-S1012X,
ID-S112X, ID-S112PX)
⑦ Tecla [+ / -]
⑧ Conector de salida (con tapa)
⑨ Montaje de la palanca de elevación
(izquierda y derecha)
Consejos
Las dimensiones con un asterisco (*) corresponden al modelo con la parte posterior plana.
Las dimensiones sin un asterisco (*) son comunes para los modelos con la parte posterior
plana y con oreja en la parte posterior.
■ Pantalla (LCD)
5
Funcionamiento de las teclas
2.  I nstalación (sustitución) de la pila
AVISO
• Asegúrese de usar pilas SR44 (pila de óxido de plata de tipo botón código No. 938882).
• El Indicador puede mostrar un error o un fallo de funcionamiento si el compartimento para
pilas no está montado correctamente.
• Si el producto no se utilizará durante 3 meses o más, quite la pila y guárdela aparte, para
evitar daños en el producto debido a fugas de la pila.
• Para extraer el compartimento para pilas no utilice un objeto puntiagudo ni fuerza excesiva.
Se puede dañar.
1
3
SR44
2
1
Utilice un destornillador de cabeza plana o similar para retirar el compartimento para pilas.
2
Si está sustituyendo una pila existente, retire la pila descargada.
3
Inserte una pila nueva en el compartimento para pilas con el símbolo "+" hacia la pantalla (LCD).
4
Coloque el compartimento para pilas.
5
Pulse la tecla [ORIGIN] durante un 1 segundo o más.
Consejos
• Si no se muestra ningún valor, cuando la pila esta instalada, vuelva a instalarla.
• Aunque la pantalla puede mostrar texto incomprensible, [E] (dígitos mínimos) o [-----] justo
después de instalar la pila, no es una anomalía. Ajuste el punto de origen (consulte el
apartado "5. Ajuste del ORIGEN (Ajuste del punto de origen)").
• Al retirar la pila se borran los ajustes del punto de origen. Vuelva a ajustar el punto de origen
después de instalar la pila.
⑩ Parte posterior con oreja
⑪ Parte trasera plana
⑫ Orificio para montaje del cable de elevación
(con tapón de goma)
⑬ Vástago
⑭ Husillo
⑮ Punta de contacto
⑯ Funda de goma (solo modelo a prueba
de polvo)
① Indicador de Unidades
② Indicador de Valor medido
③ Indicador de Signo
④ Indicador de conteo inverso
⑤ Indicador de pila descargada
< 1 s
> 2 s
=
=
5
4
Impreso en Japón

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Mitutoyo Digimatic ABS ID-SX

  • Página 1 ASME/AGD 2 y es intercambiable. 7. Precauciones de uso ....... Página 3 Fecha de publicación: 1 de noviembre de 2020 Mitutoyo Corporation 1-20-1 Sakado, Takatsu-ku, Kawasaki City, Kanagawa 213-8533 Impreso en Japón...
  • Página 2 • Hay varias puntas de contacto disponibles como opción. Para obtener más información consulte se monta la perilla de elevación. En caso contrario, se podrían dañar los componentes inter- el CATÁLOGO DE INSTRUMENTOS DE MEDICIÓN Mitutoyo. nos o la pieza. Impreso en Japón Mitutoyo Corporation 1-20-1 Sakado, Takatsu-ku, Kawasaki City, Kanagawa 213-8533...
  • Página 3 Para usar con un contador Mitutoyo linear gage (EC-101D, EG-101D, EH-102D) conectado. • La suciedad en el husillo podría provocar fallos en el funcionamiento. Límpielo con un paño Ajuste el contador linear gage del ajuste “SDP input WAIT setting”...
  • Página 4 *3: Los valores corresponden a las condiciones predeterminadas de fábrica. *4: La duración de pila varía según los tiempos y condiciones de uso. Los valores anteriores son sólo como orientación. Mitutoyo Corporation 1-20-1 Sakado, Takatsu-ku, Kawasaki City, Kanagawa 213-8533 Impreso en Japón...