Descargar Imprimir esta página
Mitutoyo ID-C0512NX Manual De Usuario
Mitutoyo ID-C0512NX Manual De Usuario

Mitutoyo ID-C0512NX Manual De Usuario

Indicador absolute digimatic

Publicidad

Enlaces rápidos

Indicador ABSOLUTE Digimatic
ID-C
ID-C0512NX
ID-C0512MNX
ID-C0512ENX
ID-C0512CNX
ID-C0512CMNX
ID-C0512CENX
ID-C1012NX
ID-C1012MNX
ID-C1012ENX
ID-C1012CNX
ID-C1012CMNX
ID-C1012CENX
ID-C0512NXB
ID-C0512MNXB
ID-C0512ENXB
ID-C0512CNXB
ID-C0512CMNXB
ID-C0512CENXB
ID-C1012NXB
ID-C1012MNXB
ID-C1012ENXB
ID-C1012CNXB
ID-C1012CMNXB
ID-C1012CENXB
Manual de usuario
Código No. 99MAH056E2
Fecha de publicación: 27 de abril de 2022

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Mitutoyo ID-C0512NX

  • Página 1 Indicador ABSOLUTE Digimatic ID-C ID-C0512NX ID-C0512NXB ID-C0512MNX ID-C0512MNXB ID-C0512ENX ID-C0512ENXB ID-C0512CNX ID-C0512CNXB ID-C0512CMNX ID-C0512CMNXB ID-C0512CENX ID-C0512CENXB ID-C1012NX ID-C1012NXB ID-C1012MNX ID-C1012MNXB ID-C1012ENX ID-C1012ENXB ID-C1012CNX ID-C1012CNXB ID-C1012CMNX ID-C1012CMNXB ID-C1012CENX ID-C1012CENXB Manual de usuario Código No. 99MAH056E2 Fecha de publicación: 27 de abril de 2022...
  • Página 2 Tanto los nombres de la corporación, organización y del producto que aparecen en el presente documento son marcas comerciales o marcas comerciales registradas. ©2021-2022 Mitutoyo Corporation. Reservados todos los derechos. Código No. 99MAH056E...
  • Página 3 SÍMBOLOS Y TEXTOS USADOS EN ESTE MANUAL ■ Símbolos de seguridad y textos de advertencia sobre peligros potenciales Indica un peligro con un alto nivel de riesgo que, en caso de no PELIGRO evitarse, causará lesiones graves o la muerte. ADVERTENCIA Indica un peligro con un nivel medio de riesgo que, en caso de no evitarse, podría causar lesiones graves o la muerte.
  • Página 4 • Si se le cae el instrumento o resulta dañado, apáguelo y quítele la pila y, a continuación, llame al agente al que se lo compró o al representante de ventas o servicio de Mitutoyo. • Asegúrese de utilizar el equipo tal como se especifica en este manual cuando se requiera un accesorio opcional.
  • Página 5 Precauciones para el uso ■ Aplicaciones y manejo del equipo y No aplique demasiada fuerza al equipo ni lo someta a golpes repentinos, como caídas. y No lo marque con un marcador eléctrico, etc. Esto podría provocar daños. y No pulse las teclas con un objeto puntiagudo (como un destornillador o bolígrafo).
  • Página 6 Póngase en contacto con el agente al que le compró el equipo o un representante de ventas/servicio Mitutoyo ( “RED DE SERVICIO” en la página App-1). Esta garantía, sin embargo, no afectará a las disposiciones del Contrato de licencia de software Mitutoyo de usuario final.
  • Página 7 O PUNITIVOS, SIN IMPORTAR LA CAUSA E INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA DE USO QUE SURJA DEL USO O INCAPACIDAD DE UTILIZAR EL PRODUCTO DE SOFTWARE, INCLUSO SI MITUTOYO O SUS EMPRESAS FILIALES Y RELACIONADAS Y/O PROVEEDORES HAYAN SIDO INFORMADOS DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS.
  • Página 8 Acerca de este manual El objetivo de este manual es proporcionar una descripción general del equipo, las funciones de cada componente, la configuración, el uso y la información de mantenimiento. ■ Cómo leer este manual 5 Configuración de parámetros 5 Setting Parameters (Pulsación corta) / (Short press) / (Pulsación larga) (Long press) Indica un procedimiento Press the [F2] key.
  • Página 9 ■ Corchetes, comillas y números ( El significado de los corchetes, comillas y números que se utilizan en este manual es el siguiente. ( ): Entre paréntesis Representa una explicación amplificativa de una frase inmediatamente anterior o una explicación complementaria. " ": Comillas dobles Representa una frase subrayada. También indican un índice donde se describe la información a la que se hace referencia.
  • Página 10 Contenido SÍMBOLOS Y TEXTOS USADOS EN ESTE MANUAL ……………………………… i Precauciones de seguridad …………………………………………………………… ii Precauciones para el uso ……………………………………………………………… iii Compatibilidad electromagnética (CEM) …………………………………………… iv Garantía …………………………………………………………………………………… iv Descargo de responsabilidad ………………………………………………………… v Acerca de este manual ………………………………………………………………… vi Contenido …………………………………………………………………………………viii Descripción ………………………………………………………………………...
  • Página 11 3.4 Modo de medición y modo de configuración de parámetros………… 17 3.4.1 Modo de medición ……………………………………………………… 17 3.4.2 Modo de configuración de parámetros ……………………………… 17 Cambiar sistemas de medición ………………………………………… 18 Cambiar sistema de unidades …………………………………………… 19 Método de medición …………………………………………………………… 21 Medición absoluta (ABS) ………………………………………………… 21 4.1.1 Establecimiento del origen y los valores prefijados …………………22 4.1.2 Operaciones de medición ……………………………………………… 24 Medición incremental (INC) ………………………………………………...
  • Página 12 5.10 Configuración del bloqueo de funciones ……………………………… 64 5.11 Cambiar a otras funciones ……………………………………………… 65 5.11.1 Selección de parámetros ………………………………………………65 5.11.2 Programación de calibración, advertencias, selección y configuración ……………………………………………………………66 5.11.3 Selección salida Digimatic …………………………………………… 71 5.11.4 Apagado automático …………………………………………………… 72 5.11.5 Restablecer todo ………………………………………………………… 73 Precauciones de uso ……………………………………………………………...
  • Página 13 1 Descripción Descripción Descripción del equipo Este instrumento es un indicador Digimatic que muestra digitalmente la cantidad de desplazamiento del émbolo. Está disponible en dos tipos: modelo estándar y modelo con fuerza de medición baja. Tiene las siguientes características. y Está equipado con una pantalla para los resultados del juicio de tolerancia. “4.4 Juicio de tolerancia” en la página 29) y Puede retener los picos de los valores medidos mostrados (desviación, valor máximo, valor mínimo).
  • Página 14 1 Descripción Nombres y dimensiones de los componentes 1.2.1 Unidad principal ■ Modelos ISO/JIS Modelo con oreja: ID-C0512NX, ID-C0512MNX, ID-C0512CNX, ID-C0512CMNX, ID-C1012NX, ID-C1012MNX, ID-C1012CNX, ID-C1012CMNX Modelo con placa trasera plana*: ID-C0512NXB, ID-C0512MNXB, ID-C0512CNXB, ID-C0512CMNXB, ID-C1012NXB, ID-C1012MNXB, ID-C1012CNXB, ID-C1012CMNXB ø 11,2 30,5 ①...
  • Página 15 1 Descripción ■ Modelos ASME Modelo con oreja: ID-C0512ENX, ID-C0512CENX, ID-C1012ENX, ID-C1012CENX Modelo con placa trasera plana*: ID-C0512ENXB, ID-C0512CENXB, ID-C1012ENXB, ID-C1012CENXB ø 0,44 1,20 ① ② ⑨ ⑩ ③ ④ ⑤ ⑪ ⑥ ø 0,375 -0,0012 ⑧ ⑦ ø 0,19 ⑫...
  • Página 16 1 Descripción 1.2.2 Pantalla (LCD) ② ③ ④ ① ⑤ ⑮ ⑥ ⑭ ⑦ ⑬ ⑫ ⑪ ⑩ ⑨ ⑧ ⑯ ⑱ ⑲ ⑳ ⑰ Indicador del resultado de Indicador de advertencia de valoración de tolerancia (PASA) programación de calibración “5.6 Configuración de la “5.11.2 Programación de ①...
  • Página 17 1 Descripción Indicador de bloqueo de funciones Indicador de conteo inverso “5.10 Configuración del ⑤ ⑬ “5.4 Selección de dirección de bloqueo de funciones” en la conteo” en la página 42) página 64) Indicador de prefijar Indicador INC “4.1.1 Establecimiento del ⑥ ⑭ “4.2 Medición incremental origen y los valores prefijados” en (INC)” en la página 25) la página 22) Indicador de función de cálculo Indicador de unidades “5.7 Configuración de ⑦...
  • Página 18 1 Descripción 1.2.3 Accesorios estándar ■ Abridor del compartimiento para pilas Consejos El orificio superior se puede utilizar para fijar una correa para evitar que se pierda. ■ Peso (suministrado con los modelos con fuerza de medición baja) ■ Pila de litio CR2032 (para verificar funciones, 1 pza.) ■ Manual de usuario con garantía ■ Certificado de inspeccion Código No. 99MAH056E...
  • Página 19 2 Preparación antes de uso Preparación antes de uso Montaje en un soporte o utillaje Cuando realice mediciones con este equipo montado en un soporte, etc., monte el vástago en el soporte. AVISO Siempre que sea posible, evite fijar el vástago directamente con un tornillo de fijación, etc. Si el tornillo que sujeta el vástago se aprieta con un par de apriete de 300 cN•m o más podría impedir el movimiento suave del émbolo.
  • Página 20 2 Preparación antes de uso Opciones de montaje (palanca de elevación / perilla de elevación) Se puede montar un accesorio opcional (palanca, perilla o cable de elevación) para permitir elevar el émbolo indirectamente. AVISO • Si el tornillo (suministrado con la palanca de elevación) o la palanca de elevación no están bien fijados al utilizar el instrumento, se podrían dañar los componentes internos o la pieza.
  • Página 21 2 Preparación antes de uso 2.2.2 Perilla de elevación (opcional) Tapa Perilla de elevación Tornillo Gire la tapa en sentido antihorario para quitarlo. Sujete el émbolo con la ayuda de unas pinzas forradas con un trapo, de modo que no pueda girar, luego retire el tornillo (M2,5) en la parte superior del émbolo.
  • Página 22 2 Preparación antes de uso 2.2.3 Cable de elevación (opcional) Tapa Desenganche Tornillo Tornillo Placa de montaje Gire la tapa en sentido antihorario para quitarlo. Consejos Guarde el tapón quitado para evitar que se pierda. Sujete el émbolo con la ayuda de unas pinzas forradas con un trapo, de modo que no pueda girar, luego retire el tornillo (M2,5) en la parte superior del émbolo.
  • Página 23 2 Preparación antes de uso Sustitución de la punta de contacto Cuando se disponga a sustituir la punta de contacto tenga dos juegos de pinzas a mano. Hay varias puntas de contacto disponibles como opción. Consulte el catálogo de instrumentos de medición para más detalles. AVISO Al sustituir la punta de contacto, gírelo mientras fija el émbolo. De lo contrario, se podría dañar el instrumento.
  • Página 24 2 Preparación antes de uso Ajuste del ángulo de la pantalla La pantalla se puede girar 90° (A) en sentido horario o 240° (D) en sentido antihorario desde la posición inicial. Ajuste la pantalla en un ángulo que sea fácil de visualizar. AVISO •...
  • Página 25 3 Uso básico (Pulsación corta) / (Pulsación larga) Uso básico Precauciones antes del uso Podría entrar polvo, niebla u otras sustancias en el espacio entre el émbolo y la unidad principal, provocando un fallo o avería. Evite utilizar el indicador en entornos con mucho polvo o niebla.
  • Página 26 3 Uso básico (Pulsación corta) / (Pulsación larga) CR2032 Quite el compartimiento para pilas con ayuda del abridor del compartimiento para pilas (accesorio estándar) o un destornillador de punta plana. Consejos Al sustituir la pila, quite la pila existente del compartimento para pilas. Coloque la pila en el compartimiento para pilas con el símbolo “+”...
  • Página 27 3 Uso básico (Pulsación corta) / (Pulsación larga) Pulse la tecla [F2]. Si la función de advertencia de programación de calibración está desactivada: » Comienza el modo de medición. Modo de medición (muestra el valor actual) Si la función de advertencia de programación de calibración está activada: »...
  • Página 28 3 Uso básico (Pulsación corta) / (Pulsación larga) Encendido/apagado ● Encender Pulse la tecla [F3]. » El instrumento se inicia en modo de medición. Consejos El sistema de medición al encenderlo es el mismo que estaba al apagarlo. Para más información, véase el apartado “3.5 Cambiar sistemas de medición” en la página 18.
  • Página 29 3 Uso básico (Pulsación corta) / (Pulsación larga) Modo de medición y modo de configuración de parámetros Este equipo tiene dos modos: modo de medición y modo de configuración de parámetros. 3.4.1 Modo de medición Este modo se utiliza para tareas tales como la medición normal, medición de cálculo, valoración de tolerancia, retención de valores mostrados y el envío de valores mostrados a un dispositivo externo.
  • Página 30 3 Uso básico (Pulsación corta) / (Pulsación larga) Cambiar sistemas de medición Este instrumento puede alternar entre dos sistemas de medición según la pieza para medir. Sistema Explicación de medición Medición Absolute Establece (preajusta) el origen de la medición y mide (ABS) las dimensiones de la pieza.
  • Página 31 3 Uso básico (Pulsación corta) / (Pulsación larga) Cambiar sistema de unidades El indicador de unidades se puede cambiar de mm a pulg. Pulse la tecla [F1]. » Cada vez que se pulsa la tecla, cambia el indicador de unidades. Consejos •...
  • Página 32 3 Uso básico (Pulsación corta) / (Pulsación larga) MEMO Código No. 99MAH056E...
  • Página 33 4 Método de medición (Pulsación corta) / (Pulsación larga) Método de medición Medición absoluta (ABS) Establece (preajusta) el origen de la medición y mide las dimensiones de la pieza. AVISO Al establecer o prefijar el origen, asegúrese de levantar el émbolo al menos 0,2 mm por encima de la posición más baja posible del recorrido. Código No.
  • Página 34 4 Método de medición (Pulsación corta) / (Pulsación larga) 4.1.1 Establecimiento del origen y los valores prefijados Consejos Si no se cambia el valor prefijado, continúe al paso “4.1.2 Operaciones de medición” en la página 24. F1/F3 Código No. 99MAH056E...
  • Página 35 4 Método de medición (Pulsación corta) / (Pulsación larga) Compruebe que el equipo esté en medición absoluta (indicador INC está apagado). Consejos Si está en medición incremental, cambie el sistema de medición a medición absoluta. Para más información, véase el apartado “3.5 Cambiar sistemas de medición” en la página 18.
  • Página 36 4 Método de medición (Pulsación corta) / (Pulsación larga) 4.1.2 Operaciones de medición 30,0000 30,0000 30,0000 Determinar el origen (punto de origen) Establezca el patrón que usará como referencia. Mantenga pulsada la tecla [F2]. » El indicador ([P]) parpadea y se muestra el valor prefijado establecido (por ejemplo, 30,000 mm). C onfirme el valor prefijado y luego pulse la tecla [F2].
  • Página 37 4 Método de medición (Pulsación corta) / (Pulsación larga) Medición incremental (INC) La medición incremental se utiliza para medir la diferencia dimensional entre el patrón (como referencia) y la pieza. Compruebe que el equipo esté en medición incremental (indicador INC está encendido). Consejos Si está...
  • Página 38 4 Método de medición (Pulsación corta) / (Pulsación larga) Detección de picos Durante la detección de picos, la medición se realiza mientras la pieza se mueve y gira con la punta de contacto tocándola. El valor mostrado se puede cambiar entre el error total de cabeceo (TIR), el valor máximo (Max) y el valor mínimo (Min) detectados como el valor pico de desplazamiento.
  • Página 39 4 Método de medición (Pulsación corta) / (Pulsación larga) ● Valor mínimo (Min) El valor mínimo siempre se muestra en relación con el desplazamiento del valor medido. Parpadea [Min] cuando se actualizan los valores mínimos. Los resultados de la valoración de tolerancia se muestra con respecto al valor mínimo.
  • Página 40 4 Método de medición (Pulsación corta) / (Pulsación larga) Pulse la tecla [F2] para restablecer el valor pico y comenzar a medir. » Se muestra el indicador de detección de picos seleccionado. Para la detección de picos, comience la medición con la punta de contacto tocando el elemento para medir.
  • Página 41 4 Método de medición (Pulsación corta) / (Pulsación larga) Juicio de tolerancia Se pueden establecer los valores del límite superior/inferior para proporcionar un juicio PASA/NO PASA para el valor medido (Juicio PASA/NO PASA). Los valores permitidos se pueden establecer independientemente para la medición absoluta (ABS) e incremental (INC).
  • Página 42 4 Método de medición (Pulsación corta) / (Pulsación larga) Retener valor mostrado Si un dispositivo externo no está conectado, se puede retener el valor mostrado (fijado). Consejos Durante la vista ampliada del juicio de tolerancia, no funcionará la función retener. Para información sobre la vista ampliada del juicio de tolerancia, consulte el apartado “4.4 Juicio de tolerancia” en la página 29.
  • Página 43 4 Método de medición (Pulsación corta) / (Pulsación larga) Personalizar teclas En función del uso de este equipo, es posible personalizar las funciones asignadas a la pulsación corta de cada tecla (tecla [F1], tecla [F2], tecla [F3]). Las teclas se pueden personalizar con la “selección de conmutación de función” en el modo de configuración de parámetros. Para más información, véase el apartado “5.9 Selección de la función de conmutación” en la página 60.
  • Página 44 4 Método de medición (Pulsación corta) / (Pulsación larga) Salida externa del valor mostrado Los valores mostrados se pueden transmitir a diferentes dispositivos externos (pantalla externa, impresora externa, sistema de computo, etc.) conectando un cable de conexión al equipo. Consejos •...
  • Página 45 4 Método de medición (Pulsación corta) / (Pulsación larga) 4.7.2 Uso de la salida externa El valor mostrado se transmite al dispositivo externo conectado. Esta operación solo se activa cuando el equipo está conectado a un dispositivo externo. Cable de conexión Transmite 10,015 mm.
  • Página 46 4 Método de medición (Pulsación corta) / (Pulsación larga) MEMO Código No. 99MAH056E...
  • Página 47 (Pulsación corta) / (Pulsación larga) Configuración de parámetros Selección de parámetros El modo de configuración de parámetros incluye los siguientes parámetros. y ID-C0512NX, ID-C0512NXB, ID-C0512CNX, ID-C0512CNXB: 9 modelos y ID-C0512MNX, ID-C0512MNXB, ID-C0512ENX, ID-C0512ENXB, ID-C0512CMNX, ID-C0512CMNXB, ID-C0512CENX, ID-C0512CENXB: 10 modelos y ID-C1012NX, ID-C1012NXB, ID-C1012CNX, ID-C1012CNXB: 8 modelos y ID-C1012MNX, ID-C1012MNXB, ID-C1012ENX, ID-C1012ENXB,...
  • Página 48 ID-C1012ENX, ID-C1012ENXB, ID-C1012CMNX, ID-C1012CMNXB, ID-C1012CENX, ID-C1012CENXB) dir. Selección de dirección de conteo Dirección positiva rES. Selección de resolución 0,0005 mm (ID-C0512NX, ID-C0512NXB, 0,0005 pulg. ID-C0512MNX, ID-C0512MNXB, ID-C0512ENX, ID-C0512ENXB, ID-C0512CNX, ID-C0512CNXB, ID-C0512CMNX, ID-C0512CMNXB, ID-C0512CENX, ID-C0512CENXB) toL. Configuración de la selección del indicador Pantalla del resultado de la valoración de tolerancia y...
  • Página 49 Cambiar a otras funciones CAL.ALt Programación de calibración, advertencias, Advertencia selección y configuración desactivada outPut Selección de salida de datos Digimatic DIGIMATIC d2 (ID-C0512NX, ID-C0512NXB, ID-C0512MNX, ID-C0512MNXB, ID-C0512ENX, ID-C0512ENXB, ID-C0512CNX, ID-C0512CNXB, ID-C0512CMNX, ID-C0512CMNXB, ID-C0512CENX, ID-C0512CENXB) Auto.oF Apagado automático APAGAR rESEt Restablecer todo...
  • Página 50 5 Configuración de parámetros (Pulsación corta) / (Pulsación larga) ■ Orden de visualización de los parámetros “ 5.2 Selección del modo de medición” en la página 40 “5.3 Selección de sistema de unidades” en la página 41 “5.4 Selección de dirección de conteo” en la página 42 “5.5 Selección de resolución” en la página 44 “ 5.6 Configuración de la selección del indicador del resultado del juicio de tolerancia y los valores permitidos” en la página 46 “ 5.7 Configuración de la selección de la función y coeficiente de cálculo” en la página 50 “5.8 Selección de la barra analógica” en la página 56...
  • Página 51 5 Configuración de parámetros (Pulsación corta) / (Pulsación larga) Consejos • Mantenga pulsada la tecla [F1] para cancelar la configuración del parámetro. Tenga en cuenta que no se reflejará la configuración sin confirmar. • Se conservan todos los parámetros configurados incluso cuando el equipo está apagado. Sin embargo, cuando se restablece todo, se restablecerán los valores predeterminados de fábrica. Código No. 99MAH056E...
  • Página 52 5 Configuración de parámetros (Pulsación corta) / (Pulsación larga) Selección del modo de medición El modo de medición se puede seleccionar entre “Estándar 1”, “Estándar 2” y “Detección de picos”. Vaya al siguiente elemento Estándar 1 Estándar 2 Detección de picos Pulse la tecla [F2]. » Se puede establecer el modo de medición. Pulse la tecla [F1] o [F3] para configurar el modo de medición. » Cada vez que se pulsa la tecla, cambiará el modo de medición en orden. Pulse la tecla [F2].
  • Página 53 5 Configuración de parámetros (Pulsación corta) / (Pulsación larga) Selección de sistema de unidades Permite establecer el sistema de unidades (pulg. ↔ mm) (salvo ID‑C0512NX, ID-C0512NXB, ID-C0512CNX, ID-C0512CNXB, ID-C1012NX, ID-C1012NXB, ID-C1012CNX, ID-C1012CNXB). Vaya al F1/F3 siguiente elemento Pulse la tecla [F2]. » Se puede establecer el sistema de unidades. Pulse la tecla [F1] o [F3] para configurar el sistema de unidades. » Cada vez que se pulsa la tecla, se cambia entre [in] y [mm]. Pulse la tecla [F2].
  • Página 54 5 Configuración de parámetros (Pulsación corta) / (Pulsación larga) Selección de dirección de conteo La dirección de conteo se puede establecer con respecto a la dirección del movimiento del émbolo. Conteo positivo Conteo negativo F1/F3 Vaya al siguiente elemento Pulse la tecla [F2]. »...
  • Página 55 5 Configuración de parámetros (Pulsación corta) / (Pulsación larga) MEMO Código No. 99MAH056E...
  • Página 56 En los siguientes modelos se puede seleccionar el tamaño mínimo de pantalla. ID-C0512NX, ID-C0512NXB, ID-C0512MNX, ID-C0512MNXB, ID-C0512ENX, ID-C0512ENXB, ID-C0512CNX, ID-C0512CNXB, ID-C0512CMNX, ID-C0512CMNXB, ID-C0512CENX, ID-C0512CENXB Cuando el sistema de unidades está en mm (ID-C0512NX, ID-C0512NXB, ID-C0512CNX, ID-C0512CNXB): Vaya al siguiente elemento Cuando el sistema de unidades está...
  • Página 57 5 Configuración de parámetros (Pulsación corta) / (Pulsación larga) Pulse la tecla [F2]. » Se puede establecer la resolución. Pulse la tecla [F1] o [F3] Tecla para establecer la resolución. » Cada vez que se pulsa la tecla, se cambiará la resolución. Pulse la tecla [F2]. »...
  • Página 58 5 Configuración de parámetros (Pulsación corta) / (Pulsación larga) Configuración de la selección del indicador del resultado del juicio de tolerancia y los valores permitidos Se puede establecer tanto el método de visualización durante el juicio de tolerancia como los valores permitidos (valor del límite superior y del límite inferior).
  • Página 59 5 Configuración de parámetros (Pulsación corta) / (Pulsación larga) Pulse la tecla [F2]. » Se puede establecer la función del juicio de tolerancia. C onfiguración del método de visualización del resultado de medición Pulse la tecla [F1] o [F3]. » Cada vez que se pulsa la tecla, se cambiará el método de visualización. Pulse la tecla [F2].
  • Página 60 5 Configuración de parámetros (Pulsación corta) / (Pulsación larga) 5.6.2 Configuración de valores permitidos (valor del límite superior y del límite inferior) F1/F3 Vaya al siguiente elemento C onfiguración del límite superior Mantenga pulsada la tecla [F2]. » El signo parpadeará y se podrá cambiar. » Continúe al paso si no cambiará el signo. Pulse la tecla [F1] o [F3].
  • Página 61 5 Configuración de parámetros (Pulsación corta) / (Pulsación larga) Pulse la tecla [F2]. » Se confirma el signo y parpadea el dígito adyacente. Pulse la tecla [F1] o [F3]. » Cada vez que se pulsa la tecla, cambiará el valor en uno. Pulse la tecla [F2]. » Se confirma el número y parpadea el dígito adyacente. » Cada vez que se pulsa la tecla, el dígito que parpadea se mueve a la derecha. y 5 anteriores hasta confirmar los números de todos los dígitos.
  • Página 62 5 Configuración de parámetros (Pulsación corta) / (Pulsación larga) Configuración de la selección de la función y coeficiente de cálculo Además de la medición normal, es posible realizar mediciones de cálculo con este indicador, en el cual los resultados se muestran multiplicando la cifra del movimiento del émbolo por un coeficiente de cálculo. Consejos Al utilizar la función de cálculo, se puede calcular la cantidad de movimiento del émbolo que se mostrará...
  • Página 63 5 Configuración de parámetros (Pulsación corta) / (Pulsación larga) Valor absoluto (ABS): valor del radio θ (120°) Valor prefijado + A x Cantidad de movimiento del émbolo Medición incremental (INC): se muestra la diferencia del radio θ (120°) A x Cantidad de movimiento del émbolo Código No. 99MAH056E...
  • Página 64 5 Configuración de parámetros (Pulsación corta) / (Pulsación larga) F1/F3 Vaya al siguiente F1/F3 elemento Vaya al siguiente elemento Código No. 99MAH056E...
  • Página 65 5 Configuración de parámetros (Pulsación corta) / (Pulsación larga) Pulse la tecla [F2]. » Se puede configurar la función de cálculo. Configuración de ejecutar/detener la función de cálculo Pulse la tecla [F1] o [F3]. » Cada vez que se pulsa la tecla, cambiará entre ejecutar/detener. Pulse la tecla [F2]. Cuando se selecciona la ejecución [on]: »...
  • Página 66 5 Configuración de parámetros (Pulsación corta) / (Pulsación larga) Consejos • Mantenga pulsada la tecla [F1] para detener o cancelar el proceso de configuración. • Como resultado del procesamiento del cálculo, se puede producir un error (Err 30) de desbordamiento del valor para mostrar. Para más información, véase el apartado “8 Mensajes de error y soluciones” en la página 83. • La configuración predeterminada del coeficiente de cálculo es A = 1. • Si el coeficiente de cálculo A se establece como 00.0000, se producirá un error de configuración del coeficiente de cálculo (Err 91). Pulse la tecla [F2] para restablecerlo, de modo que sea A ≠ 0.
  • Página 67 5 Configuración de parámetros (Pulsación corta) / (Pulsación larga) MEMO Código No. 99MAH056E...
  • Página 68 5 Configuración de parámetros (Pulsación corta) / (Pulsación larga) Selección de la barra analógica La barra analógica se puede activar y desactivar. Además, se puede cambiar la escala de la barra analógica mostrada (±20). F1/F3 Vaya al siguiente elemento Vaya al siguiente elemento Pulse la tecla [F2].
  • Página 69 Si se selecciona activar la barra analógica [on]: » Se puede configurar la escala de la barra analógica. Cuando se selecciona desactivar la barra analógica [oFF]: » Se confirma la selección y se pasa al siguiente parámetro. (Vaya “5.9 Selección de la función de conmutación” en la página 60.) Configuración de la escala de la barra analógica Pulse la tecla [F1] o [F3]. » Cada vez que se pulsa la tecla, la configuración de la escala de la barra analógica cambia. ID-C0512NX, ID-C0512NXB, ID-C0512CNX, ID-C0512CNXB Auto 0,0005 0,001 0,002 0,005 0,01 0,02 0,05 Código No. 99MAH056E...
  • Página 70 5 Configuración de parámetros (Pulsación corta) / (Pulsación larga) ID-C1012NX, ID-C1012NXB, ID-C1012CNX, ID-C1012CNXB Auto 0,01 0,02 0,05 ID-C0512MNX, ID-C0512MNXB, ID-C0512ENX, ID-C0512ENXB, ID-C0512CMNX, ID-C0512CMNXB, ID-C0512CENX, ID-C0512CENXB pulg. Auto Auto 0,0005 0,00002 0,001 0,00005 0,002 0,0001 0,005 0,0002 0,01 0,0005 0,02 0,001 0,05 0,002 0,005 0,01 0,02 Código No.
  • Página 71 5 Configuración de parámetros (Pulsación corta) / (Pulsación larga) ID-C1012MNX, ID-C1012MNXB, ID-C1012ENX, ID-C1012ENXB, ID-C1012CMNX, ID-C1012CMNXB, ID-C1012CENX, ID-C1012CENXB pulg. 0,01 0,0005 0,02 0,001 0,05 0,002 0,005 0,01 0,02 Pulse la tecla [F2]. » Se confirma la configuración de la escala de la barra analógica y se pasa al siguiente parámetro. (Vaya “5.9 Selección de la función de conmutación” en la página 60.) Consejos Cuando se selecciona [Auto] para la barra analógica, cambia automáticamente a la barra analógica cuando se dan las siguientes condiciones.
  • Página 72 5 Configuración de parámetros (Pulsación corta) / (Pulsación larga) Selección de la función de conmutación Las asignaciones de función cuando se pulsan brevemente las respectivas teclas (tecla [F1], tecla [F2], tecla [F3]). Tecla [F1] Tecla [F2] Tecla [F3] Consejos Se pueden hacer cambios independientemente del modo de medición, pero las funciones cambiadas solo se pueden habilitar en el modo de medición “Estándar 1”.
  • Página 73 5 Configuración de parámetros (Pulsación corta) / (Pulsación larga) Pulse la tecla [F2]. » Se puede configurar la función de conmutación. Seleccione la función de conmutación predeterminada/personalizada. Pulse la tecla [F1] o [F3]. » Cada vez que se pulsa la tecla, se alterna entre la función de conmutación predeterminada/personalizada. Pulse la tecla [F2].
  • Página 74 5 Configuración de parámetros (Pulsación corta) / (Pulsación larga) Configuración de la función asignada a la tecla [F3] Vaya al siguiente elemento Configure del mismo modo que la tecla [F1] (paso Pulse la tecla [F2]. » Se confirma la función asignada a la tecla [F3] y se pasa al siguiente parámetro. (Vaya “5.10 Configuración del bloqueo de funciones” en la página 64.) Código No. 99MAH056E...
  • Página 75 5 Configuración de parámetros (Pulsación corta) / (Pulsación larga) ■ Funciones que se pueden asignar a cada tecla Tecla [F1] Tecla [F2] Tecla [F3] [ninguno] [ninguno] [ninguno] Ninguno Ninguno Ninguno [unidad] [ZEro] [mantener] Cambio de unidades Puesta a cero Retener valor mostrado [dir] [dir] [P.CALL] Cambio de dirección de...
  • Página 76 5 Configuración de parámetros (Pulsación corta) / (Pulsación larga) 5.10 Configuración del bloqueo de funciones Cuando se ejecuta el bloqueo de funciones, se muestra ( ) en la pantalla y las únicas funciones disponibles serán encendido y apagado, retención y liberación del valor mostrado, transmisión del valor mostrado y la cancelación de la función de bloqueo de funciones.
  • Página 77 5 Configuración de parámetros (Pulsación corta) / (Pulsación larga) 5.11 Cambiar a otras funciones 5.11.1 Selección de parámetros Hay tres tipos de elementos de parámetros en “Cambiar a otras funciones”. “5.11.2 Programación de calibración, advertencias, selección y configuración” en la página 66 “ 5.11.3 Selección salida Digimatic” en la página 71 “ 5.11.4 Apagado automático” en la página 72 “ 5.11.5 Restablecer todo” en la página 73 Código No. 99MAH056E...
  • Página 78 5 Configuración de parámetros (Pulsación corta) / (Pulsación larga) 5.11.2 Programación de calibración, advertencias, selección y configuración Al configurar la fecha actual, la fecha de calibración y la fecha de advertencia, se iluminará en la pantalla el mensaje de advertencia ( ) avisando de la próxima calibración. Se puede activar/desactivar la función de advertencia de programación de calibración, y cambiar la fecha actual, la fecha de calibración y la fecha de advertencia.
  • Página 79 5 Configuración de parámetros (Pulsación corta) / (Pulsación larga) Pulse la tecla [F2]. » Se puede configurar la advertencia de programación de calibración. Seleccione activar/desactivar la advertencia de programación de calibración. Pulse la tecla [F1] o [F3]. » Cada vez que se pulsa la tecla, se activa/desactiva la advertencia de programación de calibración.
  • Página 80 5 Configuración de parámetros (Pulsación corta) / (Pulsación larga) Establezca la fecha actual. Consulte el paso Consulte el paso Código No. 99MAH056E...
  • Página 81 5 Configuración de parámetros (Pulsación corta) / (Pulsación larga) Pulse la tecla [F2]. » Parpadea el indicador de año. » Para omitir el número de años, pulse la tecla [F2] otra vez (cambia a (número de meses)). Configuración del número de años Mantenga pulsada la tecla [F2]. »...
  • Página 82 5 Configuración de parámetros (Pulsación corta) / (Pulsación larga) Consulte el paso Consulte el paso Vaya al siguiente elemento Configure la fecha de calibración. Configure del mismo modo que la fecha actual (paso Pulse la tecla [F2]. » La fecha de advertencia se vuelve configurable y parpadea [AdV.]. Configure la fecha de advertencia. Configure del mismo modo que la fecha actual (paso Pulse la tecla [F2]. » Se confirma la configuración y se pasa al siguiente parámetro de “Cambios de otras funciones”. (Vaya a “5.11.3 Selección salida Digimatic” en la página 71.) Consejos Si todas las fechas se configuran del siguiente modo, se producirá un error al configurar la fecha de calibración (Err 92). • Fecha de calibración < Fecha actual •...
  • Página 83 Para los siguientes modelos, se puede cambiar el formato de datos para la transmisión de los valores mostrados. Seleccione entre DIGIMATIC d1 (transmisión de 6 dígitos) o DIGIMATIC d2 (transmisión de 8 dígitos). ID-C0512NX, ID-C0512NXB, ID-C0512MNX, ID-C0512MNXB, ID-C0512ENX, ID-C0512ENXB, ID-C0512CNX, ID-C0512CNXB, ID-C0512CMNX, ID-C0512CMNXB, ID-C0512CENX, ID-C0512CENXB...
  • Página 84 5 Configuración de parámetros (Pulsación corta) / (Pulsación larga) 5.11.4 Apagado automático Se puede activar y desactivar la función de apagado automático. Cuando está activado, el instrumento se apagará automáticamente si no hay ningún cambio en los valores medidos, funcionamiento de las teclas o solicitudes de salida de datos durante 20 minutos.
  • Página 85 5 Configuración de parámetros (Pulsación corta) / (Pulsación larga) 5.11.5 Restablecer todo Restablecer todo restaurará el indicador a los valores predeterminados de fábrica. Consejos • Una vez que se ejecuta Restablecer todo, no se podrá recuperar la configuración anterior. • Pulse la tecla [F1] para cancelar el procedimiento en curso. Vuelva al paso anterior. •...
  • Página 86 5 Configuración de parámetros (Pulsación corta) / (Pulsación larga) MEMO Código No. 99MAH056E...
  • Página 87 6 Precauciones de uso Precauciones de uso y Limpie suavemente la suciedad del exterior con un paño suave sin pelusa (paño de silicona, etc.). AVISO Si se limpia con benceno o un pulidor de metal, la superficie puede perder el color y se puede despegar el revestimiento. No use disolventes orgánicos como detergentes, diluyentes o benceno. y La suciedad en el émbolo puede provocar fallos en el funcionamiento.
  • Página 88 6 Precauciones de uso MEMO Código No. 99MAH056E...
  • Página 89 7 Modelos con fuerza de medición baja Modelos con fuerza de medición baja Los siguientes modelos (con fuerza de medición baja) utilizan un émbolo de aluminio para reducir el peso de las partes móviles. ID-C0512CNX, ID-C0512CNXB, ID-C0512CMNX, ID-C0512CMNXB, ID-C0512CENX, ID-C0512CENXB, ID-C1012CNX, ID-C1012CNXB, ID-C1012CMNX, ID-C1012CMNXB, ID-C1012CENX, ID-C1012CENXB AVISO La superficie del émbolo ha sido tratada para ser resistente a la abrasión. Sin embargo, si...
  • Página 90 7 Modelos con fuerza de medición baja y ID-C1012CNX, ID-C1012CNXB, ID-C1012CMNX, ID-C1012CMNXB, ID-C1012CENX, ID-C1012CENXB Sin peso Con peso 0,1 N Muelle de compresión enganchado ≤ 0,4 N ≤ 0,5 N ≤ 0,3 N Sin muelle de compresión ≤ 0,2 N ≤ 0,3 N : Condiciones predeterminadas de fábrica : no es una posición de funcionamiento garantizada Consejos •...
  • Página 91 7 Modelos con fuerza de medición baja 7.1.1 Colocar o quitar el resorte de compresión El resorte de compresión está colocado en el interior del instrumento como se muestra en la figura a continuación. Use el siguiente procedimiento para colocarlo o quitarlo. Quite los cuatro tornillos situados en la cara posterior con un destornillador Phillips n.º...
  • Página 92 7 Modelos con fuerza de medición baja 7.1.2 Agregar o quitar el peso • Al agregar o quitar el tornillo en la parte superior del émbolo o el peso, asegúrese de insertar la llave Allen u otra herramienta (aproximadamente de 2 mm de diámetro) en el orificio del émbolo para proteger el mecanismo interno.
  • Página 93 7 Modelos con fuerza de medición baja Sustitución de la punta de contacto Al sustituir la punta de contacto, asegúrese de insertar la llave Allen u otra herramienta (de aproximadamente 2 mm de diámetro) en el orificio pequeño del émbolo para proteger el mecanismo interno. Llave Allen u otra herramienta Orificio pequeño Inserte la llave Allen en el orificio pequeño del émbolo.
  • Página 94 7 Modelos con fuerza de medición baja MEMO Código No. 99MAH056E...
  • Página 95 ABS Póngase en contacto con el agente al que le compró el instrumento o con un representante de ventas/servicio Mitutoyo. “12 Reparaciones externas (sujetas a cargos)” en la página 105) Voltaje bajo de Cambie la pila por una Indicador de la pila.
  • Página 96 8 Mensajes de error y soluciones Código Nombre de Pantalla Causa Soluciones error Err 30 El valor Cuando el valor para mostrado mostrar vuelva al número excede el de dígitos visualizables, intervalo desaparecerá visualizable. automáticamente este error. y Restablezca la resolución.
  • Página 97 Póngase en contacto con el agente al que le compró el instrumento o con un representante de ventas/servicio Mitutoyo. “12 Reparaciones externas (sujetas a cargos)” en la página 105) Err 41 Hay un problema El indicador puede estar con la conexión...
  • Página 98 Error de con el agente al que le almacenamiento compró el instrumento de valor o con un representante establecido de ventas/servicio Mitutoyo. “12 Reparaciones externas (sujetas a cargos)” en la página 105) y Si el error ocurre con frecuencia, el suministro de voltaje puede ser inestable.
  • Página 99 Error interno del interno del o con un representante de programa programa. ventas/servicio Mitutoyo. “12 Reparaciones externas (sujetas a cargos)” en la página 105) Err 90 El valor del Configure el valor del límite límite superior...
  • Página 100 8 Mensajes de error y soluciones Código Nombre de Pantalla Causa Soluciones error Err 95 ► El límite y Restablezca el valor superior excede del límite superior. el intervalo y Restablezca la visualizable. resolución. “5.1 Selección Error de de parámetros” en la desbordamiento página 35, “5.6.2 del límite Configuración de valores...
  • Página 101 DIGIMATIC S1: Serie bidireccional I/O para productos Mitutoyo DIGIMATIC Consejos DIGIMATIC S1 es el sistema de comunicación serial bidireccional de Mitutoyo. Se puede obtener conectando* el instrumento a un sistema de computo con el software de recopilación de datos de medición USB-ITPAK V3.0 (Código No. 06AGR543) instalado.
  • Página 102 9 Funciones de entrada/salida DIGIMATIC d1/d2 (salida) DIGIMATIC d1/d2 transmite los datos mostrados de la señal REW al dispositivo externo. ■ Formato de datos ● DIGIMATIC d1 X.X.X.X.X.X.X.X 2 (0100) 3 (1100) 4 (0010) +: 0 (0000) mm: 0 (0000) 5 (1010) -: 8 (0001) pulgada: 1 (1000)
  • Página 103 9 Funciones de entrada/salida ● DIGIMATIC d2 +: 0 (0000) -: 8 (0001) X.X.X.X.X.X.X.X 2 (0100) 3 (1100) 4 (0010) mm: 0 (0000) 5 (1010) pulgada: 1 (1000) (1) Orden de transmisión (4) Señal Cada dígito: d1 → d13 (5) Valor medido Cada bit dentro de un dígito: (8 dígitos: d3 a d4, d6 a d11) bit0 → bit3 (6) Punto decimal...
  • Página 104 9 Funciones de entrada/salida MEMO Código No. 99MAH056E...
  • Página 105 10 Especificaciones Especificaciones ■ Especificaciones del modelo No. de modelo ID-C0512NX ID-C0512NXB N° código 543-700 543-700B Intervalo de medición 12,7 mm Resolución 0,0005 mm Cambiar resolución 0,0005/0,001/0,01 mm Intervalo de medición 0,003 mm parcial Error de indicación (MPE) Intervalo de medición 0,003 mm...
  • Página 106 10 Especificaciones No. de modelo ID-C0512MNX ID-C0512MNXB ID-C0512ENX ID-C0512ENXB N° código 543-701 543-701B 543-702 543-702B Intervalo de medición 12,7 mm/0,5 pulg. Resolución 0,0005 mm/0,00002 pulg. 0,0005/0,001/0,01 mm Cambiar resolución 0,00002/0,00005/0,0001/0,0005 pulg. Intervalo de medición 0,003 mm parcial Error de MPE *1 indicación (MPE) Intervalo de...
  • Página 107 10 Especificaciones No. de modelo ID-C1012NX ID-C1012NXB N° código 543-710 543-710B Intervalo de medición 12,7 mm Resolución 0,01 mm Cambiar resolución Intervalo de medición 0,02 mm parcial Error de MPE *1 indicación (MPE) Intervalo de medición 0,02 mm total E MPE *1 Histéresis H 0,02 mm Repetibilidad R...
  • Página 108 10 Especificaciones No. de modelo ID-C1012MNX ID-C1012MNXB ID-C1012ENX ID-C1012ENXB N° código 543-711 543-711B 543-712 543-712B Intervalo de medición 12,7 mm/0,5 pulg. Resolución 0,01 mm/0,005 pulg. Cambiar resolución Intervalo de medición 0,02 mm0,02 mm parcial Error de MPE *1 indicación (MPE) Intervalo de medición 0,02 mm total E...
  • Página 109 10 Especificaciones ■ Especificaciones del modelo con fuerza de medición baja No. de modelo ID-C0512CNX ID-C0512CNXB N° código 543-705 543-705B Intervalo de medición 12,7 mm Resolución 0,0005 mm Cambiar resolución 0,0005/0,001/0,01 mm Intervalo de medición 0,003 mm parcial Error de MPE *1 indicación (MPE) Intervalo de medición 0,003 mm total E MPE *1 Histéresis H...
  • Página 110 10 Especificaciones No. de modelo ID-C0512CMNX ID-C0512CMNXB ID-C0512CENX ID-C0512CENXB N° código 543-706 543-706B 543-707 543-707B Intervalo de medición 12,7 mm/0,5 pulg. Resolución 0,0005 mm/0,00002 pulg. 0,0005/0,001/0,01 mm Cambiar resolución 0,00002/0,00005/0,0001/0,0005 pulg. Intervalo de medición 0,003 mm parcial Error de MPE *1 indicación (MPE) Intervalo de...
  • Página 111 10 Especificaciones No. de modelo ID-C1012CNX ID-C1012CNXB N° código 543-715 543-715B Intervalo de medición 12,7 mm Resolución 0,01 mm Cambiar resolución Intervalo de medición 0,02 mm parcial Error de MPE *1 indicación (MPE) Intervalo de medición 0,02 mm total E MPE *1 Histéresis H 0,02 mm Repetibilidad R...
  • Página 112 10 Especificaciones No. de modelo ID-C1012CMNX ID-C1012CMNXB ID-C1012CENX ID-C1012CENXB N° código 543-716 543-716B 543-717 543-717B Intervalo de medición 12,7 mm/0,5 pulg. Resolución 0,01 mm/0,0005 pulg. Cambiar resolución Intervalo de medición 0,02 mm parcial Error de MPE *1 indicación (MPE) Intervalo de medición 0,02 mm total E...
  • Página 113 10 Especificaciones ■ Especificaciones comunes Nivel de IP42 protección Directiva EMC/Normativas de compatibilidad electromagnética: EN IEC 61326-1 Distintivo CE/ Requisito de ensayo de inmunidad: Cláusula 6.2, Tabla 2 Distintivo UKCA Límite de emisiones: Clase B Directiva RoHS/La restricción del uso de Sustancias Peligrosas en Electricidad y Electrónica Reglamento de equipos: EN IEC 63000 Alimentación de Pila de litio CR2032 (3,0 V)
  • Página 114 10 Especificaciones MEMO Código No. 99MAH056E...
  • Página 115 11 Accesorios (opcionales) Accesorios (opcionales) y Palanca de elevación: Código No. 21EZA198 y Perilla de elevación: Código No. 21EZA105 y Cable de elevación (sin parada automática): Código No. 21JZA295 y Cable de conexión: nº pieza 06AGL011 (1 m, plano) y Cable de conexión: nº pieza 06AGL021 (2 m, plano) * Para accesorios (opcionales) distintos a los anteriores, consulte el Catálogo de instrumentos de medición.
  • Página 116 11 Accesorios (opcionales) MEMO Código No. 99MAH056E...
  • Página 117 Será necesaria una reparación externa (sujeta a cargos) en caso de las siguientes averías. Póngase en contacto con el agente al que le compró el instrumento o con un representante de ventas/servicio Mitutoyo. y Mal funcionamiento del émbolo y Poca exactitud y Cuando el émbolo está fijo se muestra [E] en el último dígito...
  • Página 118 12 Reparaciones externas (sujetas a cargos) MEMO Código No. 99MAH056E...
  • Página 119 RED DE SERVICIO Consulte la URL a continuación. https://www.mitutoyo.co.jp/eng/corporate/network/overseas/index.html App-1...
  • Página 120 Mitutoyo Corporation 20-1, Sakado 1-Chome, Takatsu-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 213-8533, Japan Tel: +81 (0)44 813-8230 Fax: +81 (0)44 813-8231 Home page: https://www.mitutoyo.co.jp/global.html For the EU Directive, Authorized representative and importer in the EU: Mitutoyo Europe GmbH Borsigstrasse 8-10, 41469 Neuss, Germany For the UK Regulation, Authorized representative and importer in the UK: Mitutoyo (UK) Ltd.