Descargar Imprimir esta página

Integra CAMINO 110-4B Instrucciones De Uso página 15

Equipo olm para la monitorización de la presión intracraneal

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 24
mit steriler Salzlösung irrigiert. Mit einer 18
G.
Spinalnadel
kreuzförmig geöffnet. Um eine ausreichende
Öffnung der Dura zu gewährleisten, kann ein
Stilett eingeführt werden.
• Nach der Öffnung der Dura wird die Camino-
Einschraubschleuse von Hand in den
Schädel geschraubt. Die Einschraubtiefe
wird
nach
Ermessen
bestimmt. In der neonatalen Altersgruppe
beträgt sie ca. 2 - 3 mm, bei Kindern 3 - 5
mm und bei Erwachsenen 5 mm bis 1 cm.
Falls gewünscht, kann das Abstandsstück
als Führung benutzt oder andernfalls
abgenommen und weggeworfen werden.
• Das mit dem Kit gelieferte Stilett wird durch
die Camino-Einschraubschleuse und die
Dura eingeführt und räumt den Einführweg
für
den
Camino-Katheter
wandlerspitze frei.
• Die Camino-Einschraubschleuse wird mit
einer
nichtbakteriostatischen,
Salzlösung irrigiert.
VORBEREITUNG DES CAMINO-
DRUCKMONITORING-KATHETERS
MIT DRUCK-WANDLERSPITZE
VOR DER EINFÜHRUNG
• Der
Camino-Katheter
Druckmonitorserie Camino V420/420 oder
Camino MPM verwendet werden. Einrichtung
und Benutzung des Camino-Monitors werden
in der Gebrauchsanleitung des entsprechenden
Camino-Monitors beschrieben.
• Den Camino-Katheter aus der sterilen
Verpackung
Druckwandleranschluß
Vorverstärkeranschluß verbinden (Abb. 2).
Falls die Camino-Anzeige nach einer kurzen
Selbsttestpause nicht auf Null steht, die
Nulleinstellung an der Unterseite des
Druckwandleranschlusses
Werkzeug aus dem Katheterkit drehen, bis
die Camino-Anzeige auf Null steht (Abb. 3).
EINFÜHRUNG DES CAMINO-
KATHETERS
• Zur Messung des intrakranialen Drucks den
Camino-Katheter
Einschraubschleuse einführen und anhand
der Zentimeterskala des Katheters die
Einführungstiefe bestimmen (Abb. 4). Wenn
der Chirurg seine Finger auf die 5-cm-
Markierung (doppelter Punkt) setzt und den
Katheter dann einführt, bis seine Finger die
Oberseite der Einschraubschleuse berühren,
befindet sich die Katheterspitze ca. 0,5 cm unter
dem Ende der Einschraubschleuse, d.h.
ungefähr im Subarachnoidalraum. Daraufhin
wird der Katheter etwas zurück-gezogen, und
der
Druckverschluß
Einschraubschleuse wird dann zur Fixierung
wird
die
Dura
des
Chirurgen
mit
sterilen
kann
mit
nehmen
und
fest
mit
mit
in
die
Camino-
auf
der
Camino-
dann
Abb. 2
Abb. 3
VORVERSTÄRKER
-ANSCHLUSS
Druck-
Abb. 4
der
DRUCKVERSCHLUSS
des Katheters im Uhrzeigersinn gedreht. Falls
den
ein Monitor am Bett und/oder ein Camino-
dem
Monitor benutzt wird, die Druckwellen-form
verifizieren.
benenfalls lockern, die Position des Camino-
Katheters korrigieren, und den Druckverschluß
wieder festschrauben.
dem
• Den Katheter von oben festhalten und dabei die
Zugentlastungshülse nach unten schieben und
auf dem Druckverschluß befestigen.
• WENN DIE ROTE TIEFENANZEIGE OBER-
HALB DER ZUGENTLASTUNG SICHTBAR
IST, MUSS DIE POSITION DER KATHE-
TERSPITZE
PRÜFT WERDEN. DAMIT IST ABZU-
SICHERN, DASS DIE GEWÜNSCHTE
TIEFE ERREICHT WIRD.
• Der Chirurg kann die Einführungstiefe einfach
verändern, indem er seine Finger vor der Durch-
führung des vorhergehenden Schrittes an der
entsprechenden Zentimetermarkierung ansetzt.
Eine Plazierung der Finger bei 5,5 cm führt die
Katheterspitze z.B. auf eine Tiefe von 1 cm unter
dem Schleusenende in das Parenchym ein.
ES
WIRD
KATHETER
VORMERSTÄRKER
-ANSCHLUSS
DRUCKWANDLER-
ANSCHLUSS
DRUCKWANDLER-
ANSCHLUSS
NULL-
EINSTELLUNGS-
WERKZEUG
1 CM MARKIERUNGEN
5 CM
Den
Druckverschluß
(DRUCKWANDLER)
EMPFOHLEN,
DASS
VOM
VORVERSTÄRKER-
gege-
GE-
DER
13

Publicidad

loading