Página 2
Factory Setting..................Specifications..................WARNINGS..................... GUARANTEE..................DE(09~17) FR(18~26) IT (27~35) ES(36~44) For downloading further resources: Brochures, Software/Firmware, Manual etc, Pls contact your direct reseller first OR go to website retevis.com and check “support” in the each product link to download it.
Página 3
• In the process of charging, slight heat of the battery pack is normal. • The radio's using should be complied with the local radio laws and regulations. Radio Function Antenna Channel Knob Volume/Power Knob Alarm/Group Call Key Indicator Speaker NR630 Belt Clip PTT Key SP/Headphone/ Programming Jack PF1 Key PF2 Key...
Página 4
List Name Function List Name Function Channel Knob Channel Adjustment Speaker Voice output Power/ Turn on/off the radio / Transmitting Volume Knob Volume adjustment Indicator Indicate working status Programming function Antenna Transmit and receive Programming function wireless signal Alarm/Group Call Alarm/Group call Belt Clip Portable...
Página 5
PF1(Programming) Factory default, shortly press: Monitor Long press: Power switch PF2(Programming) Factory default, shortly press: Scan Long press: Noise reduction Alarm/Group Call Key Shortly press: Alarm Long press: Group call Monitor Function Shortly/Long press the PF1/PF2 key set with monitor function to turn on the function and monitor whether there is audio transmission on the selected channel.
Página 6
Specification Frequency Range 400~480MHz Channel Number Audio Distortion <5% Working Temperature -20℃+55℃ Antenna Impedance 50Ω RF Power ≤10W Frequency Stability ±2.5ppm Maximum Frequency Deviation Wideband: ≤5kHz; Narrowband: ≤2.5kHz Spurious Radiation TX≤7.5uW@-36dBm;RX≤2nW@-57dBm Modulation Method Wideband: 16KφF3E;Narrowband: 11 KφF3E Transmitting Current ≤1500mA Receiving Sensitivity Wideband: ≤0.
Página 7
Your Retevis two-way radio has a RF Exposure Product Label. Also, your Retevis user manual, or separate safety booklet includes information and operating instructions required to control your RF exposure and to satisfy compliance requirements.
Página 8
RED Directive 2014/53/EU and the ROHS Directive 2011/65/EU and the WEEE Directive 2012/19/EU; the full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.retevis.com. •Restriction Information...
Página 9
To When operating in front of the face, worn on the body, always place the radio in a Retevis approved clip, holder, holster, case, or body harness for this product. Using approved body-worn accessories is important because the use of Non-Retevis approved accessories may result in exposure levels, which exceed the IEEE/ICNIRP RF exposure limits.
Página 10
•The adapter shall be installed near the equipment and shall be easily accessible Approved Accessories •This radio meets the RF exposure guidelines when used with the Retevis accessories supplied or designated for the product. Use of other accessories may not ensure compliance with the RF exposure guidelines and may violate regulations.
Página 11
• Während des Ladevorgangs wird empfohlen, den Sendevorgang nicht fortzusetzen. • Während des Ladevorgangs ist eine leichte Erwärmung des Akkupacks normal. • Die Verwendung des Funkgeräts sollte den örtlichen Funkgesetzen und -vorschriften entsprechen. Radio-Funktion Antenne Kanal-Knopf Lautstärke-/Leistungsregler Alarm-/Gruppenruftaste Indikator Mikrofon Sprecher NR630 Gürtelklammer PTT-Taste SP/Kopfhörer/ Programmierbuchse PF1-Taste PF2-Taste...
Página 12
Liste Name Funktion Liste Name Funktion Kanal-Drehknopf Kanal-Einstellung Lautsprecher Sprachausgabe Leistung/ Ein-/Ausschalten des Ra- Übermittlung Lautstärkeregler dios /Lautstärkeregelung Anzeige Anzeige des Arbeitsstatus Programmierfunktion Antenne Senden und Empfangen Programmierungsfunktion von Funksignalen Alarm/Gruppenruf Alarm/Gruppenruf Gürtelclip Tragbar Mikrofon Spracheingabe SP/Kopfhörer/ Kopfhörer/ Programmierung Programmierbuchse Anweisungen zum Aufladen Lademodus Stecken Sie das Funkgerät in den Ladeschacht und die Ladeanzeige...
Página 13
PF1 (Programmierung) Werkseinstellung, kurz drücken: Monitor. Lang drücken: Netzschalter. PF2 (Programmierung) Werkseinstellung, kurz drücken: Scannen. Lang drücken: Rauschunterdrückung. Alarm-/Gruppenruftaste Kurz drücken: Alarm Lang drücken: Gruppenru. Monitor-Funktion Drücken Sie kurz/lang die PF1/PF2-Taste, die mit der Monitorfunktion belegt ist, um die Funktion einzuschalten und zu überwachen, ob auf dem gewählten Kanal eine Audioübertragung stattfindet.
Página 15
Anforderungen zu erfüllen. Das Bewusstsein für die Exposition kann durch die Verwendung eines Produkte- tiketts erleichtert werden, das die Benutzer zu spezifischen Informationen zur Sensibilisierung der Benutzer leitet. Ihr Retevis Funkgerät verfügt über ein RF Exposure Product Label. Außerdem enthält Ihr Retevis-Benut- zerhandbuch oder ihre separate Sicherheitsbroschüre Informationen und Bedienungsanleitungen, die zur Kontrolle Ihrer HF-Exposition und zur Erfüllung der Compliance-Anforderungen erforderlich sind...
Página 16
– Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen Radio-/TV-Techniker, um Hilfe zu erhalten. CE-Anforderungen: • (Einfache EU-Konformitätserklärung) Shenzhen Retevis Technology Co., Ltd. erklärt, dass der Funkanlagentyp den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der RED-Richtlinie 2014/53/EU und der ROHS-Richtlinie 2011/65/EU und der WEEE-Richtlinie 2012/19/EU entspricht;...
Página 17
Arbeitsplatz/in kontrollierter Umgebung sicherzustellen, halten Sie sich immer an die folgenden Verfahren. Wenn Sie vor dem Gesicht operieren, am Körper getragen, legen Sie das Radio immer in einen von Retevis zugelassenen Clip, Halter, Holster, Koffer oder Körpergurt für dieses Produkt. Die Verwendung von zugelassen- em, am Körper getragenem Zubehör ist wichtig, da die Verwendung von nicht von Retevis zugelassenem...
Página 18
vom Hersteller mit diesem Funkgerät gelieferte Antenne oder eine vom Hersteller speziell für die Verwendung mit diesem Funkgerät zugelassene Antenne, und der Antennengewinn darf die vom Hersteller angegebene Verstärkung nicht überschreiten. • Senden Sie NICHT für mehr als 50% der gesamten Funknutzungszeit, mehr als 50% der Zeit kann dazu führen, dass die Anforderungen an die Einhaltung der HF-Exposition überschritten werden.
Página 19
Produkt vorgesehenen Retevis-Zubehör verwendet wird. Die Verwendung von anderem Zubehör gewährleistet möglicherweise nicht die Einhaltung der HF-Expositionsrichtlinien und verstößt möglicherweise gegen Vorschriften. WARNING •Eine Liste des von Retevis zugelassenen Zubehörs für Ihr Radiomodell finden Sie auf der folgenden Website: http://www.Retevis.com...
Página 20
• L'utilisation de la radio doit être conforme aux lois et règlements locaux en matière de radio. Fonction radio Antenne Bouton de canal Bouton de volume/alimentation Touche alarme/appel de groupe Indicateur Haut-parleur NR630 Clip de ceinture PTT Bouton Prise SP/Ecouteur/ Programmation PF1 Bouton PF2 Bouton...
Página 21
Liste Fonction Liste Fonction Bouton de canal Réglage du canal Haut-parleur Sortie vocale Alimentation/ Allumer/éteindre la radio Transmettre Volume bouton /Réglage du volume Indicateur Indiquer l'état de fonctionnement Fonction de programmation Antenne Transmettre et recevoir Fonction de programmation un signal sans fil Alarme/Appel de Alarme/Appel de groupe Clip de ceinture...
Página 22
Tension de la batterie faible Si la radio indique une faible puissance et que l'indicateur rouge clignote, la tension actuelle de la batterie est inférieure à la tension de fonctionnement, chargez la batterie. PF1(Programmation) Par défaut, appuyez brièvement : Moniteur Appui long : Interrupteur d'alimentation PF2(Programmation)...
Página 24
étiquette de produit orientant les utilisateurs vers des informations de sensibilisation spécifiques. Votre radio bidirectionnelle Retevis a une étiquette de produit RF Exposure. De plus, votre manuel d'utilisation Retevis ou votre livret de sécurité distinct contient les informations et les instructions d'utilisation nécessaires pour contrôler votre exposition aux RF et satisfaire aux exigences de conformité.
Página 25
—Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l'aide. CE Exigences: •(Déclaration de conformité UE simple) Shenzhen Retevis Technology Co., Ltd. déclare que le type d'équipement radio est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive RED 2014/53 / EU et de la directive ROHS 2011/65 / EU.
Página 26
Lors de l'utilisation devant le visage, portée sur le corps, placez toujours la radio dans un clip, un support, un étui, un étui ou un harnais approuvé par Retevis pour ce produit. L'utilisation d'accessoires portés sur le corps approuvés est importante car l'utilisation d'accessoires non approuvés par Retevis peut entraîner des niveaux d'exposition qui dépassent les limites d'exposition RF IEEE/ICNIRP.
Página 27
latérale minimale recommandée d'une antenne montée à l'extérieur correctement installée conformément aux instructions d'installation. Mode portatif(le cas échéant) • Tenez la radio en position verticale avec le microphone (et les autres parties de la radio, y compris l'antenne) à au moins 2,5 cm (un pouce) du nez ou des lèvres. L'antenne doit être tenue à l'écart des yeux.
Página 28
Retevis fournis ou conçus pour le produit. L'utilisation d'autres accessoires peut ne pas garantir la conformité avec les consignes d'exposition aux RF et peut enfreindre les réglementations. WARNING • Pour obtenir une liste des accessoires approuvés par Retevis pour votre modèle de radio, visitez le site Web suivant: http://www.Retevis.com...
Página 29
• L'utilizzo della radio deve essere conforme alle leggi e ai regolamenti radio locali. Radio Funzione Antenna Manopola del canale Manopola del volume/accensione Allarme/Gruppo Tasto di chiamata Indicatore Altoparlante NR630 Clip da cintura PTT chiave Jack SP/cuffie/ programmazione PF1 chiave PF2 chiave...
Página 30
Lista Nome Funzione Lista Nome Funzione Manopola del Regolazione del canale Altoparlante Uscita vocale canale Energia/ Accende/spegne la radio/ Trasmissione regolazione del volume Manopola del volume Indica lo stato di lavoro Funzione di programmazione Indicatore Trasmette e riceve segnale Funzione di programmazione wireless Antenna Allarme/Chiamata di gruppo...
Página 31
PF1(Programmazione) Predefinito in fabbrica, premere brevemente: Monitor Premere a lungo: Interruttore di alimentazione PF2(Programmazione) Predefinito in fabbrica, premere brevemente: Scansione Premere a lungo: Riduzione del rumore Allarme/Gruppo Tasto di chiamata Premere brevemente: Allarme Premere a lungo: Chiamata di gruppo Monitor Funzione Premere brevemente/a lungo il tasto PF1/PF2 impostato con la funzione di monitoraggio per attivare la funzione e monitorare se c'è...
Página 33
Se usata in modo improprio, l'energia a radiofrequenza può causare danni biologici. Tutti Retevis radio sono progettate, prodotte e testate per garantire che soddisfino i livelli di esposizione RF stabiliti dal governo. Inoltre, i produttori raccomandano anche istruzioni operative specifiche per gli utenti dei radio.
Página 34
—Consultare il rivenditore o un tecnico radiotelevisivo esperto per assistenza. CE Requisiti: • (Dichiarazione di conformità UE semplice) Shenzhen Retevis Technology Co., Ltd. dichiara che il tipo di apparecchiatura radio è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti della direttiva RED 2014/53 / UE e della direttiva ROHS 2011/65 / UE e la direttiva WEEE 2012/19 / UE;...
Página 35
Quando si opera davanti al viso, indossata sul corpo, posizionare sempre la radio in una clip, supporto, fondina, custodia o imbracatura approvati da Retevis per questo prodotto. L'uso di accessori da indossare sul corpo è importante perché l'uso di accessori non approvati da Retevis può comportare livelli di esposizione che superano i limiti di esposizione alle radiofrequenze IEEE/ICNIRP.
Página 36
Modalità telefono (se applicabile) •Quando si effettua o si riceve una telefonata, tenere il prodotto radio come si farebbe con un telefono wireless. Parla direttamente nel microfono. Non utilizzare l'attrezzatura durante la guida Interferenza/compatibilità elettromagnetica NOTA: quasi tutti i dispositivi elettronici sono suscettibili alle interferenze elettromagnetiche (EMI) se non adeguatamente schermati, progettati o altrimenti configurati per la compatibilità...
Página 37
Retevis in dotazione o designati per il prodotto. L'uso di altri accessori potrebbe non garantire la conformità alle linee guida sull'esposizione alle radiofrequenze e potrebbe violare le normative. •Per un elenco degli accessori approvati da Retevis per il proprio modello di radio, visitare il seguente WARNING...
Página 38
• El uso de la radio debe cumplir con las leyes y regulaciones de radio locales. Función de Radio Antena Perilla de Canal Botón de Volumen/Encendido Tecla de Alarma/Llamada de Grupo Indicador Altavoz NR630 Clip para Cinturón Tecla PTT Toma SP/Auricular/ Programación Tecla PF1 Tecla PF2...
Página 39
Lista Nombre Función Lista Nome Funzione Botón de Canal Ajuste de Canal Altavoz Salida de voz Potencia Encender/apagar la radio/ Transmitiendo /Perilla de Volumen Ajuste de volumen Indicador Indicar estado de trabajo Función de programación Antena Transmitir y recibir señal Función de programación inalámbrica Alarma/Llamada de...
Página 40
Baja Tensión de la Batería Si la radio indica baja potencia y el indicador rojo parpadea, la tensión actual de la batería es inferior a la tensión de trabajo, cargue la batería. PF1(Programación) Por defecto, pulsar brevemente: Monitor Pulsación larga: Interruptor de encendido PF2(Programación)...
Página 41
Ajuste de Fábrica CH NO. Frecuencia(MHz) Código(Hz) 430.00625 67.0 430.56250 118.8 431.00625 127.3 431.56250 131.8 432.00625 136.5 432.56250 127.3 433.00625 136.5 433.56250 141.3 434.00625 146.2 434.56250 123.0 435.00625 D743I 435.56250 D332I 436.56250 D243I 437.56250 D606N 438.56250 D731I 439.56250 D462I Especificación Rango de Frecuencia 400~480MHz Numero de Canal...
Página 42
La radio de dos vías de Retevis tiene una etiqueta de producto de exposición de RF. Además, su manual de usuario de RETEVIS, o un folleto de seguridad separado incluye información y instrucciones de funcionamiento necesarias para controlar su exposición de RF y para satisfacer los requisitos de cumplimiento.
Página 43
—Consulte al distribuidor o un técnico de radio / televisión con experiencia para obtener ayuda. CE Requisitos: •(Declaración simple de la EU de la conformidad) Shenzhen Retevis Technology Co., Ltd. Declarar que el tipo de equipo radioeléctrico cumple los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de RED Directive 2014/53/EU, ROHS Directive 2011/65/EU y WEEE Directive 2012/19/EU;...
Página 44
Cuando opere frente a la cara, colóquelo sobre el cuerpo, siempre coloque la radio en un clip, soporte, funda, estuche o arnés para el cuerpo aprobado por Retevis para este producto. El uso de accesorios para el cuerpo aprobados es importante porque el uso de accesorios no aprobados por Retevis puede resultar en niveles de exposición que exceden los límites de exposición RF de IEEE/ICNIRP.
Página 45
•Dispositivo portátil, este transmisor puede funcionar con la (s) antena (s) documentada (s) en esta presentación en configuraciones Push-to-Talk y para uso corporal. El cumplimiento de la exposición a RF se limita a las configuraciones específicas de clip de cinturón y accesorios como se documenta en esta presentación y la distancia de separación entre el usuario y el dispositivo o su antena debe ser de al menos 2,5 cm.
Página 46
• El adaptador debe instalarse cerca del equipo y debe ser fácilmente accesible. Accesorios aprobados Esta radio cumple con las pautas de exposición a RF cuando se usa con los accesorios Retevis suministrados o designados para el producto. El uso de otros accesorios puede no garantizar el cumplimiento de las pautas de exposición a RF y puede infringir las regulaciones.
Página 47
Guarantee Model Number: Serial Number: Purchasing Date: Dealer: Telephone: User’s Name: Telephone: Country: Address: Post Code: Email: Remarks: 1.This guarantee card should be kept by the user, no replacement if lost. 2.Most new products carry a two-year manufacturer’s warranty from the date of purchase. 3.The user can get warranty and after-sales service as below: ●Contact the seller where you buy.
Página 48
Cet appareil, EN MAGASIN EN DÉCHÈTERIE ses accessoires et ses batteries rechargeable sont recyclables Shenzhen Retevis Technology Co.,Ltd. Add: 7/F, 13-C, Zhonghaixin Science&Technology Park, No.12 Ganli 6th Road, Jihua Street, Longgang District, Shenzhen, China Web: www.retevis.com E-mail: kam@retevis.com Facebook: facebook.com/retevis...