Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Ultimate Comfort
Modelo: Smart
C20-0094
1801ES-ES-EN
Lugar de trabajo
Dental work place
- Traducción para las intrucciones
de uso -
- Instruction for use -

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Ritter Concept Ultimate Comfort Smart

  • Página 1 Ultimate Comfort Modelo: Smart C20-0094 1801ES-ES-EN Lugar de trabajo Dental work place - Traducción para las intrucciones de uso - - Instruction for use -...
  • Página 3 You and your team will gain absolute joy and benefit of Posterior al correcto montaje y armado, siguiendo los your new Ritter device, if you and your employees, after consejos técnicos y orientados a su correcto uso, usted y su...
  • Página 4 Cup filler Lámpara de trabajo Operating lamp Brazo articulado Table arm Equipamiento dental Tray Bandeja instrumental Dentist element Com ando instrumental Dentist keyboard Pedal de mando Multifunctional foot controller Sillón del paciente Patient chair © Ritter Concept GmbH General C20-0094-1801ES-EN...
  • Página 5 Esquema de aire - agua ..........Air-water-schematic ..........Diagrama eléctrico ............Wiring diagram ..........Control de seguridad ............. Safety inspection ........Declaración de conformidad ............. EMC declaration ..........Términos de garantía ..........Terms of Guarantee © Ritter Concept GmbH C20-0094-1801EN-ES General...
  • Página 6 4200-6000 K Colour temperature: 4200-6000 K Indice de reproducción cromática (CRI): >85 Colour rendering index (CRI): >85 Ciclo de vida: 50000 h Lifetime cycle: 50000 h Se reserva las modificaciones técnicas! Technical modifications reserved  ! © Ritter Concept GmbH General C20-0094-1801EN-ES...
  • Página 7 EU, too. Please follow Ritter quiere incentivarlo, para de esta form a the local directives for disposal of waste and minimizar los posibles efectos de los make use of the separate collection of elec- residuos en el medio ambiente y la salud trical equipment.
  • Página 8 (used icons in this manual) Leyenda (Iconos communes en este manual) Ícono Note Nota Attention Atención Observe special precautions or warnings for Observe con especial precaución o tenga this product. precaución con este producto. © Ritter Concept GmbH General C20-0094-1801EN-ES...
  • Página 9 Multimedia ¡Para los accesorios como la cámara intraoral, supervise, observe los manuales separados del usuario para estos dispositivos! Eliminación De acuerdo con la ley, los equipos eléctricos deben ser eliminados únicamente por empresas autorizadas. © Ritter Concept GmbH C20-0094-1801EN-ES General...
  • Página 10 The user must have a completed medical training (study), specializing in dental, or have comparable field of study. Multimedia For components like Intraoral camera, monitor, note the separate user manuals for these devices  ! Disposal According to law, electric equipment is to be disposed by authorized disposal firms only. © Ritter Concept GmbH 10 General C20-0094-1801EN-ES...
  • Página 11 Este equipo debe ser utilizado solo por personal autorizado y capacitado (médicos o sus asistentes). El fabricante no será responsable de ningún daño o lesión causada por un mal manejo, negligencia o indebida utilización. Antes de terminar una cirugía, cierre el suministro de agua, aire y energía principal. © Ritter Concept GmbH C20-0094-1801EN-ES General 11...
  • Página 12 The manufacturer shall not be responsible for any damage or injury caused by mishandling, neglect or improper use. Before leaving the surgery, shut off the water supply, air supply and the mainpower. © Ritter Concept GmbH 12 General C20-0094-1801EN-ES...
  • Página 13 Área de trabajo Ultimate Comfort Smart Working area 0° Fig.: Area de trabajo 2040±10 .0° ±2 .0° 0° ± 180° 0° 200 ±10 2200 ±10 Fig.: Area de trabajo © Ritter Concept GmbH C20-0094-1801EN-ES General 13...
  • Página 14 "traducción de la instrucción original para su uso". The Ritter® Concept GmbH is not directly or indirectly ¡Ritter ® GmbH no es responsable directa o indirectamente liable for mistakes or failures in this documentation as de errores o fallas en esta documentación, así...
  • Página 15 Ultimate Comfort Modelo: Smart C20-0094 1801EN Instrumentos del dentista Dentist element...
  • Página 16 • Escalador „Kolibri S“ o „Kolibri E“ (opcional) • Pequeño visor de rayos-x • Grabación para dos bandejas estándar Maximum load of dentist element: 3 kg Carga máxima de instrumentos es de 3 kg © Ritter Concept GmbH 16 Instrumentos C20-0094-1801EN-ES...
  • Página 17 • control de velocidad/potencia para los instrumentos activos: Buttons: • Spray water at instrument Interruptores • Chip blower function • agua pulverizada en los instrumentos • función del soplador de virutas © Ritter Concept GmbH Utensilios de dentista C20-0094-1801EN-ES Dentist element 17...
  • Página 18 Botón “descender respaldo” Key „Backrest UP“ Botón “alzar respaldo” Key „Patient chair UP“ Botón “alzar el sillón del paciente Key „Patient chair DOWN“ Botón “descender el sillón del paciente” Instrumentos del dentista © Ritter Concept GmbH 18 Dentist element C20-0094-1801EN...
  • Página 19 Presione el pedal: se activará el instrumento y aumentará o disminuirá la velocidad Press the pedal. Start the active instrument and increase/decrease the speed/power © Ritter Concept GmbH Instrumentos del dentista C20-0094-1801EN-ES Dentist element 19...
  • Página 20 • after using, swing back the instrument on the instrument holder posición original (luego de escuchar la señal acústica, el instrument dejará de funcionar) (after a click sounds the intrument is deactivated) ________________________________________________________________________________________ Instrumentos del dentista © Ritter Concept GmbH 20 Dentist element C20-0094-1801EN-ES...
  • Página 21 The regulator (2) is at the backside of the dentist element. • Gire el micromotor al otro lado de las manecillas del reloj. El regulador (2) se encuentra al reverso de los instrumentos del dentist. © Ritter Concept GmbH Instrumentos del dentista C20-0094-1801EN-ES Dentist element 21...
  • Página 22 El regulador (2) se encuentra al reverso de los instrumentos del The regulator (2) is at the backside of the dentist element. dentista. Fig.: Regulador de agua para los instrumentos Fig.: Spray regulator for instruments Instrumentos del dentista © Ritter Concept GmbH 22 Dentist element C20-0094-1801EN...
  • Página 23 →→a buzzer beep sounds →→ se escuchará un sonido →→the prompt tone function of the key is →→ la función de sonodi se activará o desactivará enabled/ disabled © Ritter Concept GmbH Instrumentos del dentista C20-0094-1801EN-ES Dentist element 23...
  • Página 24 Note el ajuste de potencia máximo para el uso scaler tips! de las puntas de los escaladores → vea las notas en las instrucciones de uso del escalador. → see notes in instruction for use of scaler. Instrumentos del dentista © Ritter Concept GmbH 24 Dentist element C20-0094-1801EN-ES...
  • Página 25 Se puede renovar y poner fácilmente la cánula (4). Rem ovable and autoclavable cannula (4). Sterilisation der Kanüle Sterilization of cannula: → Ver página 48 (capitulo de mantención) → see page 48 (chapter Maintenance) © Ritter Concept GmbH Instrumentos del dentista C20-0094-1801EN-ES Dentist element 25...
  • Página 26 4 pasos. Luego de alcanzar la sity, the lamp switches back to minimum light intensity.) máxima intensidad de luminosidad, la luz bajará hasta su más baja intensidad) Instrumentos del dentista © Ritter Concept GmbH 26 Dentist element C20-0094-1801EN-ES...
  • Página 27 Asegure siempre una between lamp and head of patients. distancia de aprox. 70 cm entre la lámpara y la cabeza de los pacientes © Ritter Concept GmbH Interruptores del dentista C20-0094-1801EN-ES Dentist elem ent 27...
  • Página 28 (en el lado posterior de la lámpara) hasta que alcance la of the operating lamp) until it reaches the desired light intensidad de la luz deseada. intensity. Instrumentos del dentista © Ritter Concept GmbH 28 Dentist element C20-0094-1801EN...
  • Página 29 Asegure siempre una distancia de aprox. 70 cm entre la lámpara y la cabeza de los pacientes © Ritter Concept GmbH Elementos del dentista C20-0094-1801EN-ES Dentist element 29...
  • Página 31 Ultimate Comfort Modelo: Smart C20-0094 1801ES-EN Instrumentos de apoyo Assistant element...
  • Página 32 Botón “ calentamiento del llenado de vaso” Key „Cup fill heating“ Botón “llenador de vaso” Key „Cup filler” Botón “enjuague de escupidera” Key „Spittoon bowl rinsing“ Botón “ luz” Key „Operating lamp“ Instrumentos de ayuda © Ritter Concept GmbH para Mayordent 32 Assistant element C20-0094-1801ES-EN...
  • Página 33 Fig.: escupidera (1), llenado de agua (2) Fig.: Spittoon bowl (1), Cup filler (2) Fig..:movimiento giratorio complete de la escupidera: 180° Fig.: maximum swivel range of spittoon bowl: 180° © Ritter Concept GmbH Instrumentos de ayuda C20-0094-1801EN Assistant element 33...
  • Página 34 When the water reaches the preset temperature the indi- Cuando el agua alcance la temperatura deseada, el cator light lights continously. indicador de luz desaparecerá al momento que haya finalizado. Instrumentos de ayuda © Ritter Concept GmbH para mayordent JC20-0094-1801EN- 34 Assistant element...
  • Página 35 No manipular la botella de agua con Don‘t manipulate the bottle with spiky algún objeto puntiagudo. objects! Use solo botellas originales de Ritter® Use only original bottles from Ritter® Concept GmbH. Concept GmbH. Before opening the bottle is necessary to...
  • Página 36 In non-compliance with these safety regulations En caso de incumplimiento de estas normas de the company Firma Ritter® Concept GmbH shall seguridad, la empresa firma Ritter ® Concept GmbH no será not be liable for any resulting damages  ! responsable de ningún daño resultante.
  • Página 37 Ultimate Comfort Modelo: Smart C20-0094 1801ES-EN Sillón del paciente Patient chair Features and options – patient chair Features and Optionen – Helferinelement • additional counter-movement of seat while moving the • zusätzliche Gegenbewegung der Liege beim Fahren der backrest (Trendelenburg-movement) increases the Rückenlehne (Trendelenburg-Bewegung) zur Erhöhung comfort and avoids the “undress effect”...
  • Página 38 Sillón del paciente © Ritter Concept GmbH para Mayordent 38 Patient chair C20-0094-1801ES-EN...
  • Página 39 → El sillón del paciente hacia abajo → Patientenliege AUF Mover el interruptor hacia ARRIBA Taster nach vorn bewegen → El sillón del paciente se eleva. → Patientenliege AB © Ritter Concept GmbH para Mayordent Sillón del paciente C20-0094-1801ES.-EN Patient chair 39...
  • Página 40 → Movimiento automático a “posición de emergencia“ → autom atic movement to „Emergency position“ la luz se encenderá de forma simultánea → the operating light will be turned on simultaneously Sillón del paciente © Ritter Concept GmbH para Mayordent 40 Patient chair C20-0094-1801EN...
  • Página 41 → a signal sounds and the indicator ligh goes out → Escuchará una señal auditiva y la luz desaparecerá → spittoon bowl rinsing at spitting position is activated → Se activará entonces la nueva posición © Ritter Concept GmbH para Mayordent Sillón del paciente C20-0094-1801EN-ES Patient chair 41...
  • Página 42  Mueva el apoyabrazos hacia abajo para una posición más baja  move the armrest upward to the highest position move armrest down to the lowest position Sillón del paciente © Ritter Concept GmbH para Mayordent 42 Patient chair C20-0094-1801ES.EN...
  • Página 43 Ultimate Comfort Modelo: Smart C20-0094 1801EN Mantenimiento Maintenance...
  • Página 44 Eyección grande • La esterilización de las mangueras será bajo altas temperaturas (134°C, 15 min) Big suction • sterilize Big suction nozzle by high-temperature steam sterilization (134°C, 15 min) Mantenimiento © Ritter Concept GmbH para Mayordent 44 Maintenance C20-0094-1801EN...
  • Página 45 El depósito • Screw on the tank clockwise está ubicado por debajo de la unidad The container is located at the bottom side of the del dentista. dentist unit © Ritter Concept GmbH para Mayordent Mantenimiento C20-0094-1801EN Maintenance 45...
  • Página 46 Wipe upholstery, wiping disinfection ner for imitation leather. • Backrest upholstery • Seat upholstery Discolouration stains that are not detected immedi- ately cannot be removed. Protect the upholsteries from direct sunlight. Mantenimiento © Ritter Concept GmbH para Mayordent 46 Maintenance C20-0094-1801EN/ES...
  • Página 47 • NO haga funcionar el sillón cerca de cualquier líquido • Don’t stand anywhere on the dental chair combustible. • Don’t operate the dental chair around any flammable liquids. © Ritter Concept GmbH para mayordent Mantenimiento C20-0094-1801EN-ES Maintenance 47...
  • Página 48 Alfombrilla de silicona de la bandeja de instrumentos Silicone Mat for instrument tray • Esterilización en esterilisador a vapor: 134 °C por 3 minutos • sterilization in steam sterilizer: at 134 °C for 3 min Mantenimiento © Ritter Concept GmbH para Mayordent 48 Maintenance C20-0094-1801ES-EN...
  • Página 49 J14 está siempre cerrado, el calentador puede romperse y reemplazarlo. 2. Si no hay salida del voltaje en J13, comprueba si el fusible F4 está roto; si es así, reemplácela con un fusible de 6A. © Ritter Concept GmbH para Mayordent Mantenimiento C20-0094-1801ES-EN Maintenance 49...
  • Página 50 Falla 6: Hay agua sucia o suciedad aceitosa en la Compruebe la fuente de suministro de aire y el filtro de aire. Limpie o reemplace lo manguera de aire. que corresponda. Mantenimiento © Ritter Concept GmbH para Mayordent 50 Maintenance C20-0094-1801ES-EN...
  • Página 51 J14 is always closed, the heater may be broken and replace it. 2. If there is no voltage output at J13, check whether fuse F4 is broken; if yes, replace it with a 6A fuse. © Ritter Concept GmbH para Mayordent Mantenimiento C20-0094-1801ES-EN Maintenance 51...
  • Página 52 Failure 6: Solution: There is water or oily dirt in air hose. Check air supply source and air filter, clean or replace relevant components. Mantenimiento © Ritter Concept GmbH para Mayordent 52 Maintenance C20-0094-1801ES-EN...
  • Página 53 Ahora todas las posiciones de la silla programadas se to the highest position then down to the lowest position. restablecen a los ajustes de fábrica Now all programmed chair positions are reset to factory settings.) © Ritter Concept GmbH para Mayordent Mantenimiento C20-0094-1801ES-EN Maintenance 53...
  • Página 55 Ultimate Comfort Modelo: Smart C20-0094 1801ES-EN Apéndice Appendix...
  • Página 56 Plano de ubicación Setting up drawing Ultimate Comfort Apéndice © Ritter Concept GmbH para Mayordent 56 Appendix C20-0094-1801ES-EN...
  • Página 57 Plan de agua y aire Ultimate Comfort Air-water-schematic © Ritter Concept GmbH para Mayordent Apéndice C20-0094-1801EN-E Appendix 57...
  • Página 58 Plan eléctrico Wiring diagram Ultimate Comfort Apendice © Ritter Concept GmbH para Mayordent 58 Appendix C20-0094-1801EN...
  • Página 59 U Netz Functional testing Function and safety testing without defects The unit has safety deficiencies: Short-circuit L-N Body circuit L/N-SL Test cycle:..months Next test date:....Tester: Place, Inspection date Signature © Ritter Concept GmbH Anhang C20-0094-1801EN Appendix 59...
  • Página 60 Prueba funcional y de seguridad sin defectos La unidad tiene deficiencias seguras: Corto circuito L-N Circuito de cuerpo L/N-SL Ciclo de prueba:..Fecha para la siguiente prueba:....Tomador de pruebas: Lugar, fecha de inspección y firma Apéndice © Ritter Concept GmbH para Mayordent 60 Appendix C20-0094-1801EN-ES...
  • Página 61 IEC 61000-4-8 or hospital environment. REMARK is the a. c. mains voltage prior to application of the test level. © Ritter Concept GmbH para Mayordent Apéndice C20-0094-1801EN-ES Appendix 61...
  • Página 62 REMARK 1: At 80 MHz and 800 MHz, the separation distance for the higher frequency range applies. REMARK 2: These guidelines may not applicable in all situations. Electromagnetic propagation is affected by absorption and reflection from structures, objects and people. Apéndice © Ritter Concept GmbH para Mayordent 62 Appendix C20-0094-1801EN...
  • Página 63 Terms of Guarantee Términos de la garantía Terms of Guarantee Ahora es propietario de un producto Ritter de alta calidad. Le You are now owner of a high quality Ritter product. Thank agradecemos su confianza en la compra Ritter Concept GmbH.