Sostituzione filtro olio.
Remplacement filtre à huile.
Oil filter replacement.
Ölfilter-Wechsel.
Sostitución filtro aceite.
Substituição filtro óleo.
- Utilizzare solo ricambi originali Lombardini.
- Utiliser seulement des pièces de rechange d'origine
Lombardini.
- Use only genuine Lombardini repair parts.
- Es sind nur original LOMBARDINI Teile zu verwenden.
- Utilizar sólo recambios originales Lombardini.
- Utilizar Só péças de origem Lombardini.
- Rimontare un filtro olio nuovo e serrarlo esclusivamente a
mano.
- Monter un filtre à huile neuf en le serrant à la main.
- Mount the new oil filter and tighten exclusively by hand.
- Einen neuen Ölfilter einsetzen und diesen nur mit der Hand
festdrehen.
- Montar un filtro de aire nuevo y apretarlo exclusivamente a
mano..
- Volte a montar um novo filtro do óleo e aperte-o exclusiva-
mente a mão
- Tramite una chiave appropriata rimuovere il filtro olio.
- Enlever le filtre à huile avec une clé appropriée.
- Remove the oil filter by using the proper wrench.
- Den Ölfilter mit einem geeigneten Schlüssel entfernen.
- Mediante una llave adecuada, quitar el filtro de aceite.
- Através de uma chave apropriada retire o filtro do óleo.
- Quando si sostituisce il filtro olio, tenerlo separato da
altri rifiuti.
- Lors du remplacement du filtre à huile, le tenir séparé des
autres déchets.
- When replacing the oil filter, keep it separate from the
other waste material.
- Wenn man den Ölfilter ersetzt, ist er getrennt von dem
anderen Abfall aufzubewahren.
- Cuando se cambia el filtro aceite, mantenerlo separado
de otros desechos.
- Quando se substitui o filtro do óleo o mesmo deve ser
separado dos outros refugos.
Sostituzione filtro combu-
stibile.
Remplacement filtre à com-
bustible .
Fuel filter replacement.
Wechsel-Brennstoffilter.
Sostitución filtro combu-
stible.
Substituição filtro combu-
stível.
- In caso di scarso utilizzo:
ogni anno.
- En cas d'emploi limitè: cha-
que 1 ans.
- In case of low use: every
year.
- Im Falls einer niedrigen Be-
nutzung: alle Jahre.
- En caso de escasa utiliza-
ción: cada años .
- Em situações de reduzida
utilização, todos os anos.
- In caso di scarso utilizzo:
ogni anno.
- En cas d'emploi limitè: cha-
que 1 ans.
- In case of low use: every
year.
- Im Falls einer niedrigen Be-
nutzung: alle Jahre.
- En caso de escasa utiliza-
ción: cada años.
- Em situações de reduzida
utilização, todos os anos.
101