Descargar Imprimir esta página

Kohler Lombardini LDW 1503 Uso-Manutencion página 105

Publicidad

- Richiudere lo scarico del
radiatore.
- Reboucher le tuyau d'ecou-
lement du radiateur.
- Close radiator outlet.
- Ablaßschraube wieder ein-
setzen .
- Cerrar la descarga del ra-
diador.
- Fechar o descarregamento
do radiador.
- Rimontare manicotto e fa-
scette.
- Remonter le manchon et les
colliers.
- Fit sleeves and ciamps back
in piace.
- Schláuche und Schelien wie-
der montieren.
- Montar de nuevo el manguito
e las faias.
- Remontar o manguito e
espartilhos.
- Fare attenzione nel rimontaggio che le fascette siano serrate in modo corretto onde evitare la fuoriuscita di liquido refrigerante.
- Pendant le remontage faire attention que les colliers soient serrés correctement, pour éviter la sortie de liquide réfrigérant.
- During re-assembly check that circlips are correctly tightened, to avoid coolant leakages.
- Beim Wiedereinbau auf die korrekte Anordnung der Schellen achten, damit kein Kühlmittel austritt.
- Prestar atención en el remontaje de cerrar bien las abrazaderas para evitar la salida del líquido refrigerante.
- Prestar atenção durante a montagem que as braçadeiras estejam apertadas correctamente para evitar a saída do líquido.
- Allentare le fascette fissaggio
manicotti.
- Desserrer les collier fixation
manchons.
- Loosen sleeve fixing bands.
- Schlauchschelien lósen.
- Aflojar las abrazaderas que
fijan los manguitos.
- Afrouxar os espartijhos fixa-
gem manguitos.
Rimuovere i manicotti.
Enlever les manchons.
Remove the sleeves away.
Schläuche entfernen.
Quitar los manguitos.
Tirar o manguitos.
Utilizzare solo ricambi originali Lombardini.
Utiliser seulement des pièces de rechange d'origine Lom-
bardini.
Use only genuine Lombardini repair parts.
Es sind nur original LOMBARDINI - Teile zu verwenden.
Utilizar sólo recambios originales Lombardini.
Utilizar Só péças de origem Lombardini.
- Togliere il tappo e versare il
liquido nel radiatore.
- Enlever le bouchon et verser
le liquide dans le radiateur.
- Remove cap and pour coolant
into radiator.
- Deckel öffnen und Kühlflüssi-
gkeit einfüllen.
- Quitar el tapón y poner el
liquido en el radiator.
- Tirar o tampa e deitar o liquido
no radiador.
105

Publicidad

loading