Registro gioco frizione.
Réglage du jeu de
I'embrayage.
Clutch play adjustment
Kupplungspiel-
Einstellung
Reglajes juego
embragues.
controle.
Remove inspection
cover.
EnHernen Sie den
G eblaschaubendeckel.
Sacar la tapa de registro.
Allentare il bullone, variare la posizione del registro
e
serrare il bullone.
Débloquer le boulon, régler l e jeu et rebloquer le
boulon.
Loose bolt- change setscpw position and tighten
bolt.
Losen Sie den Eolzen. Andern Sie die Position der
Einstellschraube und ziehen Sie den Eolzen an.
Afflojar el tornillo, variar la posiciin del registro y
hloquear el tornillo.
1
+
6 MESI
1
+
6 MOIS
1
+
6
MONTHS
1
+
6 MONATE
1
+
6 MESES
Lepiacegeni
See paue
17.
O1 und Oifiiter-Wechsei.
Sehen Seite
17.
Sostituciin aceite
carier
y
filtro aceite. Ver pag. 17.
Sostituzione filtro
combustibile,
ved.
pag.
19.
Remplacement fiitre
à
combustible.
Voir page 19.
Fuei fiiter reolacement. See
Brennstoffllter-Wechsel.
Sehen
Seite 19.
Sostitucicin
filtro