Página 1
Use, Care, and Installation Guide Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation Guía de instalación, uso y mantenimiento READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS LISEZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ-LES LEA Y CONSERVE Model: ETR146SS ESTAS INSTRUCCIONES LIB0175183 Printed in Mexico 05/21...
Página 2
English Contents Important safety notice......................................... 3 Electrical & installation requirements ................................4 Before installing the hood ...................................... 4 Product dimensions ........................................4 List of materials..........................................5 Parts supplied ..........................................5 Parts not supplied ........................................5 Ducting options and examples....................................6 Installation ............................................
Página 3
To Reduce The Risk Of Fire And Electric Shock, Install This Rangehood Only With Integral, In Line, and External Blower Models Rated Maximum 7.6 A/ 913 W, Or Integral Blowers Manufactured by Elica (for model references, see optional accessories table).
Página 4
Copies of the standards listed may be obtained from: * National Fire Protection Association Batterymarch Park Quincy, Massachusetts 02269 ** CSA International 8501 East Pleasant Valley Road Cleveland, Ohio 44131-5575 Product Dimensions Model ETR146SS 46½” (117.8 cm) 18” (45.7 cm) ⁄ ” (13.8 cm) ⁄ ” (16.4 cm) ⁄...
Página 5
List of Materials Removing the packaging. I WARNING I CAUTION Remove the protective film covering the product before put- Remove carton carefully, Wear gloves to protect against sharp ting into operation. edges. Supplied Part Pieces Supplied Part Pieces Side spacers Hood assembly with blower and LED lamps already installed 5x45 mm...
Página 6
Ducting Options Fittings material is provided to secure the hood to most types Closely follow the instructions set out in this manual. All res- of walls/ceilings. ponsability, for any eventual inconveniences, damages or fires However, a qualified technician must verify suitability of the caused by not complying with the instructions in this manual, materials in accordance with the type of wall/ceiling.
Página 7
• Put each one on the right and the left side 46½” 4713/ ” 18” ETR146SS • Fasten hood spacer using four 5 x 45 mm screws to the (117.8 cm) (121.5 cm) (45.7 cm) hood cabinet and tighten securely.
Página 8
″ ⁄ ″ ⁄ ″ Ø ⁄ ″ ETR146SS (5 cm) (25.6 cm) (38 cm) (75.8 cm) (6mm) USE TWO OR MORE PEOPLE TO MOVE AND INSTALL HOOD 3. Mark the cutout for the rectangular clearance hole for the INSERT.
Página 9
Electrical Connection Description of the Hood I WARNING ELECTRICAL SHOCK HAZARD. I WARNING DISCONNECT POWER BEFORE SERVICING. REPLACE ALL PARTS AND PANELS BEFORE OPERATING. FAILURE TO DO SO CAN RESULT IN DEATH OR ELECTRICAL SHOCK. Disconnect power. 2. Locate terminal box inside of the hood insert. Blower and light controls Grease filter handle LED lamps...
Página 10
A. Grease filter 3. Remove grease drip tray. A. Lamps knob B. Blower knob Operating the lamps Turn the light switch to the “ON” position to turn the range hood lights On. A. Drip tray 2. Turn the light switch to the “OFF” position to turn the 4.
Página 11
PARTS AND SERVICE WARRANTY For the period of two (2) years from the date of the original purchase, Elica will provide free of charge, non consumable parts or components that failed due to manufacturing defects. During these two (2) years limited warranty, Elica will also provide free of charge, all labor and in-home service to replace any defective parts.
Página 13
Français Table des matières Avis de sécurité important ......................................14 Exigences électriques et d’installation ................................15 Avant d’installer la hotte ......................................15 Dimensions du produit ......................................... 16 Liste des pièces ..........................................16 Pièces fournies ........................................... 16 Pièces nécessaires ........................................17 Méthodes d’evacuation .........................................
Página 14
Avis de Sécurité Important I ATTENTION I AVERTISSEMENT UTILISER CET APPAREIL À DES FINS DE VENTILATION POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE DE GRAISSE SUR GÉNÉRALE SEULEMENT. NE PAS UTILISER CET APPAREIL LES CUISINIÈRES. POUR ÉVACUER DES MATÉRIAUX OU DES VAPEURS a) Ne laissez jamais la cuisinière sans surveillance lorsqu’elle DANGEREUX OU EXPLOSIFS.
Página 15
Pour réduire les risques d’incendie et de choc électrique, installez cette hotte qu’avec les modèles de moteurs internes, en ligne et externes d’une portée maximale de 7.6 A/ 913 W, ou de moteurs internes fabriqués par Elica (pour les modèles de référence, voir le tableau des accessoires facultatifs).
Página 16
Dimensions du Produit Model ETR146SS 46½” (117.8 cm) 18” (45.7 cm) ⁄ ” (13.8 cm) ⁄ ” (16.4 cm) ⁄ ” (70 cm) ⁄ ” (31.6 cm) ⁄ ” (75.7 cm) ⁄ ” (25.6 cm) 10” (25.4 cm) ⁄ ” (1.9 cm) Liste des Pièces...
Página 17
Outils nécessaires Outils nécessaires Pièces nécessaires • Niveau • Câble d'alimentation domestique • Perceuse • Serre-câble de ⁄ " (12,7 mm) (homologation UL ou CSA) • Foret de 1¼” (3 cm) • 3 connecteurs de fils homologués UL • Foret de ⅛” (3 mm) •...
Página 18
Hotte entretoise entretoise 46½” 4713/ ” 18” ETR146SS (117.8 cm) (121.5 cm) (45.7 cm) Voir la table • Si le dessin de l'armoire réduit la largeur de l'ouverture (46,5") pour installer la hotte, les entretoises ne doivent pas être utilisées.
Página 19
” 4 vis de ″ ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ ” ETR146SS montage (20.5 cm) (35 cm) (31.6 cm) (70 cm) Installation de la caisse de la hotte Déterminer et marquer sur le mur ou le plafond toutes les Connexion Électrique lignes de découpage nécessaires pour le passage du...
Página 20
• Appuyez à nouveau pour afficher à nouveau les boutons de commande et activer les fonctions des lumières et du Achever l’installation ventilateur. Mettez en place le filtre à graisse. Vérifier le fonctionnement de la hotte. Si la hotte ne fonctionne pas: •...
Página 21
Entretien Remplacement de la lampe à DEL Nettoyage Surfaces externes: Interrompre l’alimentation de la hotte; attendre le refroidissement de la lampe à DEL. Pour éviter d’endommager ou de réduire la Afin d’éviter d’endommager la surface externe, ne pas utiliser de longévité...
Página 22
GARANTIE PIECES DE RECHANGE ET MAIN D’OEUVRE Pendant une période de deux (2) ans à partir de la date d’achat, Elica s’engage à fournir gratuitement les pièces de rechange ou les composants autres que les recharges ayant des défauts de fabrication. Durant cette garantie de deux (2) ans, Elica fournira également gratuitement, toute la main d’oeuvre et le service à...
Página 24
Advertencia de seguridad: Antes de realizar el cableado de este aparato, desactive el circuito de energía eléctrica en el panel de servicio y desbloquee el panel. Requisito: Circuito auxiliar de 120 V AC, 60 Hz. 15 ó 20 A. Campana Purificadora ETR146SS Tensión Asiganda 120 V~...
Página 25
Aviso de Seguridad Importante I ADVERTENCIA I PRECAUCIÓN SÓLO PARA USO DE VENTILACIÓN GENERAL. NO UTILIZAR PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO OCASIONADO PARA EXPULSAR VAPORES O MATERIALES PELIGROSOS O POR GRASA: EXPLOSIVOS. a) No deje nunca ninguna unidad externa desatendida y con valores de fuego altos.
Página 26
Para reducir el riesgo de fuego y choque eléctrico, instale esta campana solo con modelos de motor internos, In line y exter- no con rangos máximos de 7.6 A/ 913 W, o motores internos fabricados por Elica (para modelos de referencia, vea la tabla de accesorios opcionales).
Página 27
El CFM especificado varía de una zona a otra. Para conocer los requisitos específicos de su zona, consulte a un profesional de HVAC. Dimensiones del Producto Modelo ETR146SS 46½”(117.8 cm) 18” (45.7 cm) ⁄ ” (13.8 cm) ⁄...
Página 28
Lista de Materiales Remoción del empaque I PRECAUCIÓN Quite la caja cuidadosamente,. Use guantes para protegerse contra los bordes afilados. I ADVERTENCIA Quite la película de protección que cubre el producto antes de ponerlo en funcionamiento. Partes Suministradas Piezas Partes Suministradas Piezas Espaciadores laterales Ensamble de la campana con motor y...
Página 29
Opciones de Ventilación Siga detenidamente las instrucciones expuestas en este Se suministra el material de ajuste necesario para fijar la campana manual. a la mayoría de tipos de muro o techo. Se declina toda responsabilidad de cualquier inconveniencia, No obstante, un técnico cualificado debe comprobar la idoneidad de los materiales de acuerdo con el tipo de muro o techo.
Página 30
• Coloque cada uno del lado derecho e izquierdo de su 34½” 36” 18” campana, alineándolo a las perforaciones de instalación. ETR146SS (87 cm) (91.44 cm) (45.7 cm) • Asegure el distancial a la campana con los tornillos de 5 x 45 mm.
Página 31
″ ⁄ ″ ⁄ ″ Ø ⁄ ″ ETR146SS (5 cm) (25.6 cm) (38 cm) (75.8 cm) (6mm) 3. Marque las líneas de corte para el orificio rectangular de la parte superior de la campana como se muestra. 4. Usando una sierra o sierra caladora, corte el orificio rectangular destinado a la parte superior de la campana.
Página 32
Conexión eléctrica Complete la instalación I ADVERTENCIA Vuelva a colocar los filtros. Verifique el funcionamiento de la campana. PELIGRO DESCARGA ELÉCTRICA. I ADVERTENCIA Si la campana extractora no funciona: DESCONECTE EL SUMINISTRO DE ENERGÍA ANTES DE DARLE • Compruebe si el disyuntor está desconectado o se han MANTENIMIENTO.
Página 33
Control Controles Esta campana esta diseñada para remover humo, vapores de cocina y olores del área de cocina. Para mejores resultados, encienda la campana antes de cocinar y permita que opere algunos minutos después de haber terminado de cocinar para dispersar todo el humo y olores de la cocina.
Página 34
Mantenimiento Limpieza Superficies exteriores: Para evitar el daño en las superficies externas, no use Lave los filtros metálicos y las graseras en lavaplatos o con estropajos de acero ni jabonosos. No use limpiadores de base solución jabonosa caliente. de cloro. Siempre séquelo con un paño para evitar manchas Vuelva a colocar las graseras.
Página 35
PARTES Y GARANTÍA DE SERVICIO Por el periodo de dos (2) años desde la fecha original de la compra, Elica proveerá gratuitamente, a través de sus distribuidores, partes no-consumibles o componentes que hayan fallado debido a defectos de fabricación. Durante estos dos (2) años de garantía limitada, Elica también proveerá...
Página 36
Elica North America, considerando, sin embargo, que si la negación de garantías implícitas es inefectiva bajo la ley aplicable, la duración de cualquier garantía implícita será limitada a dos (2) años desde la fecha original de compra o por el periodo necesario como sea requerido por la ley aplicable.