Floor Stand Connect / Equipment Board
Montageanleitung
Instructions de montage
Montage-instructies
Istruzioni di montaggio
Installation instructions
Instrucciones de montaje
TV-Gerät montieren
Montage du téléviseur
TV-Gerät auf weiche Unterlage legen und
1
Kabelfachabdeckung abnehmen.
Achtung! TV-Gerät muss bei der Montage von 2 Perso-
nen gehalten werden!
TV-Gerät auf Adapterkopf aufsetzen (hält zunächst
2
ohne Schrauben), darauf achten, dass Nasen (N1 u
N2) am TV-Gerät einhängen und Nase (N3) einrastet.
3
Flanschkopfschrauben (I) bis zum Anschlag eindrehen
– nicht festziehen!
4
TV-Gerät mit Wasserwaage horizontal ausrichten.
Achtung! TV-Gerät vor Kratzschäden schützen.
5
Flanschkopfschrauben (I) festziehen (handfest).
TV-toestel op zachte ondergrond leggen en afdekking
1
van het kabelvak demonteren.
Let op! TV-toestel moet bij de montage door 2 perso-
nen worden vastgehouden!
Zet het tv-toestel op de adapterkop (houdt eerst zonder
2
schroeven vast). Let erop dat de uiteinden (N1 en N2)
aan het tv-toestel hangen en dat uiteinde (N3) inklikt.
Flenskopschroeven (I) tot aan de aanslag indraaien -
3
niet aantrekken!
TV-toestel met behulp van een waterpas horizontaal
4
uitrichten.
Let op! TV-toestel beschermen tegen krassen.
5
Flenskopschroeven (I) aantrekken (handvast).
Place the TV set on a soft underlay and remove the
1
cable compartment cover.
Warning! The TV set must be held by 2 persons when
being installed!
Place TV set on adaptor head (initially holds without
2
screws), then make sure that lugs (N1 and N2) hook
into the TV set and lug (N3) snaps in.
Screw in the flange head screws (I) as far as they will
3
go - do not tighten!
4
Align the TV set horizontally with a spirit level.
Warning! Protect TV set from damage caused by
scratches.
5
Tighten the flange head screws (I) hand tight.
Poser le téléviseur sur un support mou et
1
retirer le couvercle du compartiment de câbles.
Attention Pendant le montage, le téléviseur doit être
tenu par 2 personnes !
Placer le téléviseur sur la tête de l'adaptateur (le
2
téléviseur tient provisoirement sans vis). Veillez à ce
que les crochets (N1 et N2) soient bien insérés dans le
téléviseur et que le crochet N3 soit enclenché.
Insérer les vis à tête bridée (I) jusqu'en butée – ne pas
3
les serrer à fond !
Positionner le téléviseur horizontalement à l'aide d'un
4
niveau à bulles.
Attention Attention protéger le téléviseur des éraflures.
5
Serrer les vis à tête bridée (I) (à la main).
- 5 -
d
TV-toestel monteren
f
Montaggio dell'apparecchio TV
d
l
2
4
g
f
Posare l'apparecchio TV su una base morbida e rimuo-
1
vere lo sportello copricavi.
Attenzione! Durante il montaggio l'apparecchio TV deve
essere sostenuto da 2 persone!
Collocare il TV sulla testa dell'adattatore (si mantiene
2
inizialmente in posizione senza viti), accertarsi che i
ganci (N1 e N2) si incardinino al TV e che il gancio (N3)
scatti.
Avvitare le viti a testa flangiata (I) fino all'arresto - non
3
stringere!
Allineare in orizzontale il televisore con l'ausilio di una
4
livella.
Attenzione! Proteggere la TV da graffi.
5
Stringere saldamente le viti a testa flangiata (I).
l
Installing the TV set
i
Montaje del televisor
1
N1
i
Colocar el televisor sobre una base blanda y
1
retirar la cubierta del compartimento de cables.
¡Atención! ¡El televisor debe ser sostenido durante el
montaje por 2 personas!
Coloque el televisor sobre el cabezal adaptador
2
(sosténgalo primero sin tornillos), asegúrese de las pes-
tañas (N1 y N2) se acoplen al televisor y que la pestaña
(N3) encaje correctamente.
Enroscar los tornillos avellanados (I) hasta el tope,
3
¡pero no apretar!
Nivelar el televisor horizontalmente con un nivel de
4
burbuja de aire.
¡Atención! Proteger el televisor contra los arañazos.
5
Apretar (a mano) los tornillos avellanados (I).
g
e
N2
I
3
N3
I
5
e