Floor Stand Connect / Equipment Board
Montageanleitung
Instructions de montage
Montage-instructies
Istruzioni di montaggio
Installation instructions
Instrucciones de montaje
Equipment Board befestigen
Fixation de l'Equipment Board
Beschrieben wird die Montage des optionalen Equip-
ment Board. Bei Nachrüstung des Floor Stand mit ei-
nem Equipment Board müssen vor dessen Montage
die an der Säule verlegten Kabel entfernt werden!
Legen Sie während der gesamten Montage eine
schützende Unterlage auf die Abdeckplatte. So ver-
hindern Sie ein Verkratzen der Aluminumoberfläche.
Halter (K) mit Senkkopfschrauben (L) am Equi-
1
ment Board (J) anschrauben.
Kabelabdeckung (G) vorne an der Säule des Floor Stand
2
von der Rückseite her nach vorne herausdrücken.
Equipment Board schräg nach vorne neigen, bis sich
3
der Halter durch die rechteckige Öffnung einführen
lässt. Dann Equipment Board in die Waagrechte brin-
gen und bis zum Anschlag nach hinten positionieren.
Beschreven wordt de montage van de optionele Equip-
ment Board. Bij naderhand uitrusten van de Floor Stand
met een Equipment Board moeten voor de montage
daarvan, de in de zuil geïnstalleerde kabels worden
verwijderd!
Plaats tijdens de montage een bescherming op de
afdekplaat. Zo voorkomt u krassen op het alumi-
nium oppervlak.
Houder (K) met schroeven (L) op het Equipment
1
Board (J) schroeven.
Kabelafdekking (G) voor op de zuil van de Floor Stand
2
vanaf de achterkant naar voren toe uitdrukken.
Equipment Board schuin naar voren neigen, tot de
3
houder door de rechthoekige opening kan worden in-
gevoerd. Dan de Equipment Board horizontaal zetten
en tot aan de aanslag naar achteren positioneren.
The description is of the installation of the optional
equipment board. If the equipment board is retrofit-
ted to the floor stand, the cables laid on the column
must be removed before the board is installed.
During the entire installation lay a protective un-
derlay on the cover plate. In this way you will avoid
scratching the aluminium surface.
Screw the holder (K) to the equipment board (J)
1
with the countersunk screws (L).
Press the cable cover (G) on the front of the floor
2
stand column out forwards from the rear.
Tilt the equipment board forwards at an angle until the
3
holder can be fed through the right angled opening.
Then move the equipment board into the horizontal
position and push it backwards as far as it will go.
Description du montage de l'Equipment Board en
option. En cas d'équipement postérieur du Floor
Stand avec un Equipment Board, les câbles posés
sur la colonne doivent être retirés avant le montage !
Pendant toute l'opération de montage, placer un
support de protection sur la plaque de couverture.
Vous éviterez ainsi de rayer la surface en aluminium.
Fixer le support (K) au moyen de vis noyées (L) sur
1
l'Equipement Board (J).
Retirer le cache-câbles (G) sur la partie avant de la
2
colonne du Floor Stand en le poussant de l'arrière
vers l'avant.
Incliner Equipment Board vers l'avant jusqu'à ce
3
que le support rentre dans l'ouverture rectangulaire.
Puis placer Equipment Board horizontalement et le
positionner vers l'arrière jusqu'en butée.
- 7 -
d
Equipment Board bevestigen
f
Fissaggio di Equipment Board
d
L
K
l
3
g
f
Viene descritto il montaggio dell'accessorio opzio-
nale Equipment Board. In caso di una successiva
dotazione di Floor Stand con Equipment Board,
prima del montaggio è necessario rimuovere i cavi
collocati nella colonna!
Durante l'intero montaggio, posizionare una base
protettiva sulla piastra di copertura. In questo
modo si evita di graffiare la superficie in alluminio.
Avvitare il supporto (K) a Equipment Board (J) con
1
viti a testa svasata (L).
Estrarre il coperchio del vano cavi (G) esercitando una
2
pressione dal lato posteriore dalla colonna di Floor
Stand.
Inclinare in avanti Equipment Board, fino a quando il
3
supporto viene inserito tramite l'apertura rettangolare.
Poi portare Equipment Board in posizione orizzontale
e posizionarla all'indietro fino all'arresto.
l
Fastening the equipment board
i
Fijación del Equipment Board
1
2
i
1
2
3
J
Descripción del montaje del Equipment Board opcio-
nal. ¡Para reequipar el Floor Stand con un Equipment
Board se deben retirar antes del montaje los cables
instalados en la columna!
Durante el montaje coloque una base protectora
sobre la placa cobertora. De esta forma evitará
arañazos en la superficie de aluminio.
Enroscar el soporte (K) con tornillos avellanados
(L) al Equipment Board (J).
Presionar y extraer la cubierta de los cables (G)
en la columna del Floor Stand por el lado posterior
hacia delante.
Inclinar el Equipment Board hacia delante, hasta que
se pueda introducir el soporte a través de la abertura
rectangular. A continuación orientar el Equipment
Board horizontalmente y posicionar hacia atrás hasta
el tope.
g
e
G
e