Floor Stand Connect / Equipment Board
Montageanleitung
Instructions de montage
Montage-instructies
Istruzioni di montaggio
Installation instructions
Instrucciones de montaje
TV-Gerät montieren
Montage du téléviseur
6
Klett-Kabelbinder (F) am TV-Halter einfädeln.
Kabel am TV-Gerät anschließen und in Kabel-
7
schacht einlegen.
Kabel und ggf. Gewebeschlauch (Hinweis: nächste
8
Seite) mit Klett-Kabelbinder am TV-Halter und am
vormontierten unteren Klett-Kabelbinder fixieren.
Die vom Floor Stand wegführenden Kabel müssen
so lang sein, dass es möglich ist, den Floor Stand
zu drehen!
Abdeckungen des Kabelschachts an der Rück- (E)
9
und Vorderseite (G) der Säule anbringen.
10
Kabelfachabdeckung wieder einsetzen.
Klittenband-kabelbinder (F) aan de TV-houder
6
inrijgen.
Kabel op het TV-toestel aansluiten en in de kabel-
7
schacht plaatsen.
Kabel en evt. textielslang (opmerking: volgende
8
pagina) met klittenband-kabelbinder op TV-houder
en voorgemonteerde onderste klittenband-kabel-
binder vastzetten.
De van de Floor Stand weglopende kabels moeten
lang genoeg zijn, zodat het nog mogelijk is de Floor
Stand te draaien!
Afdekkingen van de kabelschacht aan de achter- (E)
9
en voorzijde (G) van de zuil weer aanbrengen.
10
Breng de kabelvakafdekking opnieuw aan.
6
Thread the Velcro cable ties (F) onto the TV holder.
Connect the cables to the TV set and insert them
7
into the cable duct.
Attach the cables and the fabric sleeve if present
8
(note: next page) with Velcro cable ties to the TV
holder and to the pre-attached bottom Velcro
cable tie.
The cables leading away from the floor stand must be
long enough that it is possible to rotate the floor stand!
Reattach the cable duct covers on the front (G) and
9
rear (E) of the column.
Reinsert the cable compartment cover.
10
Enfiler l'attache-câbles autoagrippant (F) au niveau
6
du support de téléviseur.
Raccorder le câble au téléviseur et le placer dans le
7
compartiment à câbles.
Fixer les câbles et un éventuel tuyau en tissu (voir
8
re-marque page suivante) avec l'attache-câbles
autoagrippant au support de téléviseur et à
l'attache-câbles autoagrippant inférieur préinstallé.
Les câbles sortant du Floor Stand doivent être
suffisamment longs pour permettre au Floor Stand
de tourner !
Replacer les couvercles du compartiment de câbles
9
sur les faces avant (G) et arrière (E) de la colonne.
10
Replacer le couvercle du compartiment de câbles.
- 6 -
d
TV-toestel monteren
f
Montaggio dell'apparecchio TV
d
7
l
g
9
G
f
Infilare la fascetta per cavi (F) al supporto della TV.
6
Collegare il cavo al televisore e inserirlo nel vano
7
cavi.
Fissare con la fascetta per cavi il cavo ed eventual-
8
mente il tubo flessibile in tessuto (indicazioni nella
prossima pagina) al supporto TV e alla fascetta
inferiore per cavi premontata.
I cavi che si diramano da Floor Stand devono
essere sufficientemente lunghi in modo tale da
consentire di girare il televisore.
Fissare nuovamente i coperchi del vano cavi sul lato
9
posteriore (E) e frontale (G) della colonna.
10
Applicare nuovamente il coperchio del vano cavi
l
Installing the TV set
i
Montaje del televisor
8
E
i
Insertar la brida de velcro (F) en el soporte del
6
televisor.
Conectar el cable al televisor y colocarlo en el
7
compartimento de cables.
Fijar el cable y ev. el tubo textil (nota; página
8
siguiente) con una brida de velcro al soporte del
televisor y a la brida de velcro inferior premontada.
¡Los cables salientes del Floor Stand deben ser lo
suficientemente largos como para poder girar el
Floor Stand!
Colocar nuevamente las cubiertas del compartimen-
9
to de cables en la parte posterior (E) y delante (G) de
la columna.
Volver a colocar la cubierta del compartimento de
10
cables.
g
e
F
6
8
10
e