Changing the cartridge
The cartridge may be removed by pushing
it ahead to its stop.
Installation of the cartridge into the pickup
head.
Standard equipment
Stereo crystal cartridge CDS 630/5 with
Duplo sapphire DN 5 stylus for stereo, micro-
groove and standard-groove records. Center
hole adapter for records with 38 mm
openings.
Remplacement de la cellule
Pousser la cellue en avant jusqu'à la butée
dans la tête du bras. Elle peut à présent
être
retirée.
Retirez la prise de courant avant le
remplacement
de la cellule.
Mise en place de la cellule dans
l'embout
du bras de lecture.
Equipement standard
Cellule à cristal stéréo CDS
630/5 à double
saphir DN 5 pour disques 78 tours et
microsillon
mono
et stéréo.
Centreur pour disques à trou de 38 mm.
»
Cambio de la célula
Empuje
la célula hacia adelante
hasta
hacer tope, sacándola
después
de la
cabeza del brazo.
Antes de efectuar el cambio, desconéctese
el aparato de la red.
Montaje de la célula en la cabeza
fonocaptora.
Ejecución standard
Célula de cristal estéreo CDS 630/5
con doble aguja de záfiro DN 5
para reproducir discos normales, micro-
surco y estereofónicos
Adaptador para discos con agujero central
de 38 mms.