2. Funzionamento
ed arresto del motore
1. Prima di utilizzare la motosega lasciare girare
al minimo il motore per qualche minuti.
2. Per fermare il motore, lasciatelo tornare al
minimo. Quindi quando la catena si é fermata
spostare l'interruttore d'arresto indietro sulla
posizione "STOP", tirando un poco la maniglia
del motorino d'avviamento a strappo autoavvo-
Igente. (la Figura no.8)
3. Uso della motosega
con temperahure
molto basse
In condizioni molto fredde durante l'uso della
motosega possono manifestarsi problemi di
carburazione
dovuti al congelamento
del
collettore. Per evitare questo inconveniente.
rimuovete lo schermo. Mediante l'apposita vite
collegate il cavo di massa sul cilindro.
4. Funzionamento del freno di catena
(Opzione)
(la Figura no.10A)
Do vrebbe applicarsi il freno di catena in casodi
emergenza come un movimento di contraccolpo.
Verificarlo se funziona bene, prima dell'uso.
Si applica il freno rimovendo la guardia verso
la sbarra. Durante l'applicazione del freno di
catena, anche se uno tiri la maniglia regolatore
del gas, non aumenta la velocità del motore
e non gira la cateria. Sollevare la maniglia
del freno di catena per allentare il freno.
NOTA:
Applicare il freno di catena quando ci
sia bisogno di rimuovere il apparato mentre
il motore continua a funzionare.
(1)Spostare
2. Laufenlassen
und stoppen des motors
1. Nach dem Starten des Motors diesen fur sür
einige Minuten bei leerlauf warmlausen lassen.
Vor allem bei kaltem Wetter, den Motor genugend
wermlaufen lassen.
2. Für das Stoppen des Motors den Gashebel
loslassen. Die Kette bleibt stehen. Den
Kurzschlusschalter in STOP-Stellung drucken
und dabei lejcht am Rucklaufstartergriff
ziehen. (die Figur Nr.8)
3. Wenn die Kettensage bei extrem klatem
Watter angewendet
wird
Wenn die Kettensage bei extrem kaltem Wetter
venwendet wrid. kann die Vergasérdüse einfrieren,
was Motorstorungen zur Folge hat. In solchem Falle
muß die Biende unter dem Luftfiltergehause entfernt
werden. Andere Teile wieder eigbauen wie sie waren.
4. Betrieb der Kettenbremse
(Wahlzubehor)
(die Figur Nr.10A)
Die Kettenbremse soll im Notfall betatigt werden,
wie, zum Beispiel, eine Gegenschlagbewegung.
Man soll es vor dem Gebrauch nachprüfen,
ob die Kettenbremse richtig wirkt. Wann man
bremst, die Scutzvorrichtung wird nach der
Stange verschoben.
Selbst wenn der
Drosselhebel wahrend der Kettenbremswirkung
gezogen wird, die Geschwindigkeit des Mo-
tors erhoht sich nicht und die Kette dreht sich
nicht. Den Griff der Kettenbremse aufheben
um die Bremse zu entriegeln.
ANMERKUNG:
Wann das Gerat versetzt
werden soll, während der Motor weiter lauft,
die Kettenbremse soll verwendet werden.
(1)Bewegen
2. Functionamiento
y paro del motor
1. Una vez que haya arrancado el motor, déjelo
calentar al relenti durante por unos minutos.
Especialmente en épocas de frío, caliéntelo
sufientemente.
2. Para detener el motor, suelte el gatillo del gas.
Entonces, dejará de girar la cadena y coloque
el interruptor de paro en la posición "STOP"
(paro), girando la empunadura legermente.
(la Figura no.8)
3. La utilizacion en tiempo extremadamente
frio
Cuando
se utiliza
la motosierra
en
tiempo
extremadamente frío, podría congelarse la tobera del
carburador, ocasionado un funcionamiento defectuoso
del motor. En tal caso, quite la placa de persiana
ubicada debajo del cuerpo del filtro de aire. Y vuelva
a colocar las demás piezas de la manera original.
4. Funcionamiento del freno de cadena
(Facultativos)
(la Figura no.10A)
Hay que accionar el freno de cadena en caso
de emergencia tal como un movimiento de
contragolpe. Verifíquese para ver si funclona
debidamente, antes del empleo. Se aplica el
freno desplazando la guardia hacia la barra,
Durante la aplicación del freno de cadena,
aun cuando se tire de la manija de! regulador,
no aumenta la velocidad del motor y no gira
la cadena. Levántese la manija del freno de
cadena para soltar el freno.
NOTA: Aplíquese el freno de cadena cuando
haya que desplazarse el aparato mientras
que siga funcionando el motor.
(1)Proponer