®
NOTICE - INSTRUCTIONS - INSTRUCCIONES - AVVISO - BEKANNTMACHUNG
CONSEILS D'INSTALLATION / INSTALLATION ADVICE / CONSEJOS DE INSTALACIÓN
ATTENTION
- Danger de mort par décharge électrique
• Doit être installé par un électricien professionnel
• Déconnecter le courant
• Protéger ou éviter les connexions à proximité
• S'assurer que le dispositif ne peut pas être allumé
• Véri er que le courant est bien déconnecté
ATTENTION
- Peligro de muerte por descarga eléctrica
• Debe ser instalado por el electricista profesional.
• Desconectar la corriente.
• Cubrir o proteger conexiones cercanas.
• Asegurarse que el dispositivo no pueda encenderse.
• Veri car que la corriente este bien desconectada.
ATTENZIONE
- Pericolo di morte per scossa elettrica
• Deve essere installato da un elettricista professionistal
• Disconnetti il potere
• Proteggi o evita connessioni vicine
• Assicurati che il dispositivo non possa essere acceso
• Controllare che l'alimentazione sia disconnessa
WARNING
- Danger of death through electric shock
• Must be installed by professional electrician
• Disconnect power source
• Cover or shied any adjacent live components
• Ensure device cannot be switched on
• Check power supply is disconnectedé
VORSICHT
- Lebensgefahr durch Stromschlag
• Muss von einem professionellen Elektriker installiert werden
• Trennen Sie die Stromversorgung
• Schützen oder vermeiden Sie Verbindungen in der Nähe
• Stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht eingeschaltet werden kann
• Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung unterbrochen ist
INFORMATIONS DE CAPTEUR / SENSOR INFORMATION / INFORMACIÓN DEL SENSOR
Bonne sensibilité
Good sensitivity
Buena sensibilidad
Buona sensibilità
Gute Emp ndlichkeit
Mauvaise sensibilité
Poor sensitivity
Pobre sensibilidad
Schlechte Emp ndlichkeit
Scarsa sensibilità
MIIDEX LIGHTING - 1 rue Isaac Newton 31830 Plaisance du Touch - www.miidex.com
/ This product is guaranteed against any manufacturing defect for a period of 2 years. / Este producto está garantizado contra cualquier defecto de fabricación por un período de 2 años.
/ Questo prodotto è garantito contro qualsiasi difetto di fabbricazione per un periodo di 2 anni. / Dieses Produkt wird für einen Zeitraum von 2 Jahren gegen Herstellungsfehler garantiert.
CONSIGLI DI INSTALLAZIONE / INSTALLATIONSTIPPS
- Ne peut pas être installé sur une surface inégale et tremblante
- Devant le capteur, aucun objet obstructif ne devrait a ecter la détection.
- Évitez de l'installer près du métal et du verre qui pourraient a ecter le capteur.
- Pour votre sécurité, veuillez ne pas ouvrir le boîtier si vous trouvez un accroc après l'installation.
- A n d'éviter les dommages inattendus du produit, veuillez ajouter un dispositif sûr de courant 6A
lors de l'installation du capteur micro-ondes, par exemple, un fusible, un tube sûr, etc.
- Can not be installed on the uneven and shaky surface
- In front of the sensor there shouldn't be obstructive object a ecting detection.
- Avoid installing it near the metal and glass which may a ect the sensor.
- For your safety, please don't open the case if you nd hitch after installation.
- In order to avoid the unexpected damage of product, please add a safe device of current 6A when
installing microwave sensor, for example, fuse, safe tube etc.
- No se puede instalar en una super cie irregular y temblorosa
- Frente al sensor no debe haber ningún objeto obstructivo que afecte la detección.
- Evite instalarlo cerca del metal y el vidrio que pueden afectar el sensor.
- Por su seguridad, no abra la caja si encuentra un enganche después de la instalación.
- Para evitar el daño inesperado del producto, agregue un dispositivo seguro de corriente 6A al
instalar el sensor de microondas, por ejemplo, fusible, tubo seguro, etc.
- Non può essere installato su una super cie irregolare e traballante
- Davanti al sensore non dovrebbero esserci oggetti ostruttivi che in uenzano il rilevamento.
- Evitare di installarlo vicino al metallo e al vetro che potrebbero in uire sul sensore.
- Per la tua sicurezza, non aprire la custodia se trovi intoppi dopo l'installazione.
- Per evitare danni imprevisti al prodotto, si prega di aggiungere un dispositivo sicuro di corrente
6A durante l'installazione del sensore a microonde, ad esempio fusibile, tubo di sicurezza ecc.
- Kann nicht auf unebener und wackeliger Ober äche installiert werden
- Vor dem Sensor sollte sich kein störendes Objekt be nden, das die Erkennung beeinträchtigt.
- Installieren Sie es nicht in der Nähe von Metall und Glas, da dies den Sensor beeinträchtigen kann.
- Ö nen Sie zu Ihrer Sicherheit das Gehäuse nicht, wenn Sie nach der Installation Probleme haben.
- Um unerwartete Produktschäden zu vermeiden, fügen Sie bitte ein sicheres Gerät mit Strom 6A
hinzu, wenn Sie einen Mikrowellensensor installieren, z. B. eine Sicherung, einen sicheren Schlauch
usw.
INFORMAZIONI SENSOR / SENSORINFORMATION
Hauteur de l'installation : 1-1.8m
Height of installation : 1-1.8m
Altura de instalación : 1-1.8m
Altezza di installazione : 1-1.8m
Höhe der Installation : 1-1.8m
Ce produit est garanti contre tout défaut de fabrication pendant une durée de 2 ans.
Ref : 754971
Distance de détection : max. 9m
Dectection distance : max. 9m
Distancia de detección: máx. 9m
Distanza di rilevamento: max. 9m
Erkennungsabstand: max. 9m