®
NOTICE - INSTRUCTIONS - INSTRUCCIONES - AVVISO - BEKANNTMACHUNG
Note: lors des tests en plein jour, veuillez tourner le bouton LUX en position (SUN), sinon le capteur pourrait ne pas fonctionner !
Note: when testing in daylight, please turn LUX knob to (SUN) position, otherwise the sensor lamp could not work!
Nota: cuando realice la prueba durante el día, gire la perilla LUX a la posición (SUN); de lo contrario, la lámpara del sensor podría no funcionar.
Nota: durante il test alla luce del giorno, ruotare la manopola LUX su (SUN), altrimenti la lampada del sensore potrebbe non funzionare!
Hinweis: Wenn Sie bei Tageslicht testen, stellen Sie bitte den LUX-Knopf auf (SUN), sonst könnte die Sensorlampe nicht funktionieren!
1/ Si la charge ne fonctionne pas
a. Veuillez véri er si la connexion de la source d'alimentation et de la
charge est correcte.
b. S'il vous plaît véri er si la charge est bonne.
c. Veuillez véri er si les réglages de la lampe de travail correspondent à la
lumière ambiante.
1/ The load does not work
a. Please check if the connection of power source and load is correct.
b. Please check if the load is good.
c. Please check if the settings of working light correspond to ambient light.
1/ El cargo no funciona
a. Veri que si la conexión de la fuente de alimentación y la carga es correcta.
b. Por favor, compruebe si la carga es buena.
c. Veri que si la con guración de la lámpara de trabajo coincide con la luz
ambiental.
2/ Si la détection est faible
a. Veuillez véri er si devant le capteur il ne doit pas y avoir d'objet
obstructif a ectant la réception des signaux.
b. Veuillez véri er si la source du signal se trouve dans les champs de
détection.
c. Veuillez véri er la hauteur d'installation.
2/ The sensitivity is poor
a. Please check whether in front of the sensor there should be no
obstructive object a ecting the signal reception.
b. Please check whether the signal source is within the detection elds.
c. Please check the installation height.
2/ Si la deteccion es debil
a. Compruebe si delante del sensor no debe haber ningún objeto que
obstruya la recepción de la señal.
b. Compruebe si la fuente de la señal se encuentra dentro de los campos de
detección.
c. Compruebe la altura de instalación.
3/ Le capteur ne peut pas arrêter automatiquement la charge
a. Veuillez véri er s'il y a un signal continu dans le champ de détection.
b. Veuillez véri er si le délai est réglé sur la position maximale
c. Veuillez véri er si la puissance correspond à l'instruction.
3/ The sensor can not shut o the load automatically
a. Please check if there is continual signal in the detection eld.
b. Please check if the time delay is set to the maximum position
c. Please check if the power corresponds to the instruction.
3/ El sensor no puede detener la carga automáticamente:
a. Veri que si hay una señal continua en el campo de detección.
b. Por favor, compruebe si el retraso se establece en la posición máxima
c. Por favor, compruebe si la potencia corresponde a la instrucción.
MIIDEX LIGHTING - 1 rue Isaac Newton 31830 Plaisance du Touch - www.miidex.com
/ This product is guaranteed against any manufacturing defect for a period of 2 years. / Este producto está garantizado contra cualquier defecto de fabricación por un período de 2 años.
/ Questo prodotto è garantito contro qualsiasi difetto di fabbricazione per un periodo di 2 anni. / Dieses Produkt wird für einen Zeitraum von 2 Jahren gegen Herstellungsfehler garantiert.
Ce produit est garanti contre tout défaut de fabrication pendant une durée de 2 ans.
1/ L'addebito non funziona
a. Si prega di veri care se la connessione della fonte di alimentazione e il
carico è corretto.
b. Si prega di veri care se la carica è buona.
c. Si prega di veri care se le impostazioni della lampada da lavoro
corrispondono alla luce ambientale.
1/ Die Gebühr funktioniert nicht:
a. Bitte prüfen Sie, ob die Verbindung der Stromquelle und der Last korrekt
ist.
b. Bitte überprüfen Sie, ob die Gebühr gut ist.
c. Bitte überprüfen Sie, ob die Einstellungen der Arbeitslampe mit dem
Umgebungslicht übereinstimmen.
2/ Se il rilevamento è debole
a. Veri care se davanti al sensore non devono esserci oggetti che
ostruiscono la ricezione del segnale.
b. Veri care se la sorgente del segnale è all'interno dei campi di
rilevamento.
c. Si prega di controllare l'altezza di installazione.
2/ Wenn die Erkennung schwach ist
a. Bitte prüfen Sie, ob sich vor dem Sensor kein störendes Objekt be ndet,
das den Signalempfang beeinträchtigt.
b. Bitte überprüfen Sie, ob sich die Signalquelle in den Erkennungsfeldern
be ndet.
c. Bitte überprüfen Sie die Einbauhöhe.
3/ Il sensore non può interrompere automaticamente la ricarica
a. Si prega di veri care se c'è un segnale continuo nel campo di rilevamento.
b. Si prega di veri care se il ritardo è impostato sulla posizione massima
c. Si prega di veri care se la potenza corrisponde alle istruzioni.
3/ Der Sensor kann den Ladevorgang nicht automatisch
beenden
a. Bitte prüfen Sie, ob im Erfassungsfeld ein kontinuierliches Signal vorliegt.
b. Bitte prüfen Sie, ob die Verzögerung auf die maximale Position eingestellt
ist
c. Bitte prüfen Sie, ob die Leistung der Anweisung entspricht.
Ref : 754971