Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DE USUARIO
www.megamo.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para MEGAMO NATIVE

  • Página 1 MANUAL DE USUARIO www.megamo.com...
  • Página 2 THANK YOU FOR YOUR TRUST IN MEGAMO. ENJOY YOUR RIDE!
  • Página 3 ÍNDICE INTRODUCCIÓN PARTES DE LA BICICLETA USOS CONFORME A LAS CONDICIONES VIDA ÚTIL INFORMACIÓN SOBRE EL PESO TOTAL MÁXIMO PERMITIDO ANTES DEL PRIMER USO MANEJO DE CIERRES RÁPIDOS Y EJES PASANTES ELEMENTOS DE SUSPENSIÓN SISTEMA DE FRENOS FRENOS DE DISCO MECÁNICOS PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS LIMPIEZA RECOMENDACIONES...
  • Página 4 Se recomienda acudir a un distribui- perjudicar al medio ambiente o causar dor Megamo en caso de no com- daños materiales. prender con claridad cualquier con- tenido de este manual o si se carece de las herramientas apropiadas.
  • Página 5 E-MTB A continuación, se muestran las diferentes partes y componentes de una bici- cleta eléctrica de montaña Megamo. *A pesar de que pueda darse el caso de que el modelo de bicicleta mostrado no coincide exactamente con el modelo de bicicleta adquirido, los componentes principales indicados sí son los mismos para ambos.
  • Página 6 Las bicicletas Megamo según la condición de uso 4 están indicadas para el uso en caminos y carreteras de superficie irregular sin pavimentar así como en terreno di- fícil y parcialmente rocoso y senderos no acondicionados.
  • Página 7 No está permitido el uso de remolques, sillas para niños y portaequipajes en las bici- cletas Megamo según la condición de uso 4. Tenga en cuenta que Megamo no asume ninguna responsabilidad o garantía por el uso de remolques, portaequipajes y sillas para niños.
  • Página 8 útil la bicicleta puede fallar de improviso causando daños al ciclista, se acon- seja revisar periódicamente la bicicleta y consultar con un distribuidor oficial Megamo siempre que surjan dudas al respecto. Flexiones excesivas, funcionamientos anómalos, grietas o cambios de color en zonas de alto estrés mecánico pueden ser síntomas de que la bicicleta o...
  • Página 9 ANTES DEL PRIMER USO Resulta fundamental llevar a cabo las Para ello en la web megamo.com, dentro siguientes comprobaciones y ajustes, y de cada modelo de bicicleta y atendien- realizar un proceso de adaptación antes do a unos datos básicos del ciclista, de utilizar la bicicleta por primera vez.
  • Página 10 POSICIÓN PARA AJUSTAR EL SILLÍN POSICIÓN EN MARCHA COMPROBACIONES Y AJUSTES PERIÓDICOS En general, las bicicletas Megamo no necesitan ningún tipo de engrase durante los primeros kilómetros de uso, pero periódicamente, cada 250 km, se deben verificar los siguientes ajustes: •...
  • Página 11 MANEJO DE CIERRES RÁPIDOS Y EJES PASANTES CIERRES RÁPIDOS Y EJES PASANTES La mayoría de las bicicletas Megamo están equipadas con cierres rápidos y ejes pasantes que permiten ajustar, montar y desmontar los componentes con rapidez. Cada vez que vaya a usar su bicicleta Megamo debe comprobar previamente que todos los cierres rápidos/ejes pasantes están bien apretados.
  • Página 12 De esta forma evitará montar la rueda delantera con los lados invertidos. En el caso de bicicletas Megamo con frenos de disco y cierres rápidos con eje de 5 mm puede resultar útil que monte ambas palancas en el lado de la cadena.
  • Página 13 De esta manera se limitan notablemente los impactos a las que la bicicleta Megamo y su usuario se ven expuestos. Las horquillas de suspen- sión se diferencian según la estructura de los elementos de la suspensión elástica y el tipo de amortiguación.
  • Página 14 La relación entre el rebote y la compresión es fundamental. En función del modelo de la bicicleta Megamo, la sus- pensión estará equipada con un ajuste para el rebote. La relación entre el rebote y la compresión viene determinada por la naturaleza del terreno.
  • Página 15 Las bicicletas Megamo con suspensión integral llevan, además de una horquilla de suspensión, una parte trasera móvil, equipada con un amortiguador para su suspen- sión y amortiguación. Esto permite mejorar el control de la bicicleta Megamo cuando vaya por terreno accidentado o tramos de calzada en mal estado. De esta manera, se limitan notablemente los impactos a las que se ven expuestos la bicicleta y su conductor.
  • Página 16 SISTEMA DE FRENOS Los frenos son una herramienta esencial para adaptar la velocidad de conducción a las condiciones del terreno y el tráfico. En caso de emergencia, deben ser capaces de detener la bicicleta de manera rápida y segura. Cuando se aplican los frenos con fuerza, el peso del cuerpo suele despla- zarse hacia adelante, lo que puede hacer que la rueda trasera se levante y la bicicleta se vuelque.
  • Página 17 SISTEMAS DE FRENADO CON LLANTA Existen varios tipos de sistemas de frenos sobre llanta, como por ejemplo Cantilever, V-Brake y de Herradura. Estos sistemas están compuestos por manetas que están conectadas al freno por medio de cables o sistemas hidráulicos. Al aplicar presión sobre las manetas, las zapatas del freno actúan sobre la llanta para frenar las ruedas, lo que disminuye la velocidad de la bicicleta.
  • Página 18 soporte de metal. La regulación vertical de la zapata de freno debe ser tal que el borde de la llanta quede 1 mm por encima del extremo de la zapata. La zapata debe contactar con la llanta de manera perfectamente perpendicular a la superficie de frenado. La zapata debe estar ligeramente inclinada Zapata en el sentido de rotación de la rueda.
  • Página 19 CÓMO AJUSTAR EL RECORRIDO DE LAS MANETAS DE FRENO En algunas manetas de freno es posible Tornillo de regulación regular el recorrido. Localice el tornillo de de la palanca regulación del recorrido de la maneta. Para aumentar el recorrido gire el tornillo en sen- tido horario.
  • Página 20 cable desde la horquilla de retención. Cuando libere las zapatas el freno se abrirá. Para cerrar el freno, debe seguir las instrucciones a la inversa. · Para frenos V-brake: desconecte el tubo del brazo de unión. Con una mano, oprima las zapatas firmemente contra la llanta, y con la otra mano, tire del tubo hacia atrás desde el brazo de unión común y alce el tubo.
  • Página 21 Compruebe que no hay aceite, grasa u otro tipo de suciedad en el disco. El disco es parte esencial del sistema de frenado, por lo que debe mantenerse limpio. Quite las pastillas de freno de las pinzas cuando vaya a limpiarlas. No utilice limpiadores, desengrasantes o disolventes para limpiar el disco.
  • Página 22 Para quitar la rueda en caso de tener frenos de disco no es necesario desmontar el sistema de frenos. Deslice con cuidado el disco al sacarlo del freno. Cuando vaya a instalar la rueda, guíe el disco cuidadosamente entre las pastillas del freno.
  • Página 23 cuando las manetas no estén presionadas, las pastillas deben de tocar lo menos posible los discos. El par de apriete de los pernos de freno de disco son: - Pernos de montaje de las zapatas: 11.5-12.5Nm - Pernos de montaje del adaptador: 11.5-12.5Nm - Pernos de acoplamiento del disco: 5-6Nm - Perno de la abrazadera del cable: 6-8Nm Cada mes compruebe los cables de freno de su bicicleta por si tienen retorcimien-...
  • Página 24 CÓMO DESMONTAR LA RUEDA En caso de tener frenos de disco no se es necesario desmontar el sistema de frenos. Deslice el disco con cuidado sacándolo del freno. Cuando vaya a instalar la rueda, guíe el disco cuidadosamente entre las pastillas del freno.
  • Página 25 PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS Para un correcto funcionamiento de la bicicleta es necesario utilizar una presión de los neumáticos acorde al tipo de uso y del peso del usuario. Verificar la presión periódicamente. AJUSTE DEL DESVIADOR DELANTERO Y DEL CAMBIO TRASERO Para mantener el cambio de velocidades en perfectas condiciones es necesario re- gularlo periódicamente según las siguientes instrucciones.
  • Página 26 C Para comprobar que el desviador funciona correctamente en todos los platos y piñones circule con la bicicleta accionando los mandos del cambio y desviador para asegurar que el cambio trabaja adecuadamente. Si en alguna marcha la cadena cae hacia el pedalier, regule el tornillo 5 de la figura 5, haciendo girar el tornillo de regula- ción 1/4 de vuelta en el sentido de las agujas del reloj.
  • Página 27 fuerzo y el emparejamiento de platos y piñones según la siguiente imagen. Correcto Incorrecto Piñones Platos Piñones Platos INSTALACIÓN DE LOS PEDALES ¡CUIDADO! Los dos pedales no son idénticos. Es indispensable no forzar el ajuste en caso de difi- cultad en el atornillado. Los pedales están marcados sobre su eje con una “R”...
  • Página 28 RECOMENDACIONES Para circular en bicicleta con seguridad, se recomienda llevar casco y elementos de protección y señalización. El producto y su uso deben ser conformes a la legislación en vigor. Cuando se circule bajo la lluvia o sobre calzada húmeda, hay menos visi- bilidad y adherencia y la distancia de frenado es mayor, de ahí...
  • Página 29 EN CASO DE IMPACTOS O CAÍDAS Después de un choque o impacto con su Megamo, en primer lugar debe asegurar su propia seguridad y la de las posibles personas o animales involucrados en el accidente. Una caída puede impedir que su bicicleta funcione correctamente y esto puede causar daños futuros si no se revisa correctamente.
  • Página 30 Si tiene dudas sobre el estado de su bicicleta después de un choque, llévela a un distribuidor Megamo para una revisión profesional. Los daños ocultos pueden ser peligrosos y pueden causar fallos súbitos y pérdida de control. Es crucial mantener...
  • Página 31 MANTENIMIENTO Y CUIDADO DE LA BICICLETA Megamo entregará su bicicleta lista para usarla, pero es importante que realice re- visiones regulares y mantenimiento en su establecimiento especializado Megamo para garantizar el buen funcionamiento a largo plazo de todos los componentes.
  • Página 32 CONSEJOS DE MANTENIMIENTO PIEZAS USO Y MANTENIMIENTO PRODUCTOS BAJO GARANTÍA Verificar los cierres rápidos antes de Limpiar la llanta con Eje o buje que se su uso (en posición cerrada). agua y jabón. bloquea. Ruedas Verificar las ruedas después de un Los ejes de la rueda golpe fuerte (deformación llantas o engrasarlos con aceite...
  • Página 33 En el caso de que no fuera posible, Megamo entregará al usuario otro producto de igual o superior calidad y prestaciones de entre los disponibles en la gama de Megamo en el año en el que se produzca la reclamación de garantía.
  • Página 34 *Dos años si la fecha de adquisición es anterior al 1 de Enero de 2022 • En el caso de que, para la reparación o sustitución del producto sea necesario remi- tir el producto a las instalaciones de Megamo, esta se reserva el derecho a reclamar al usuario los costes de dicho transporte.
  • Página 35 C. EXCLUSIONES A LA GARANTIA LEGAL Y DE POR VIDA • Roturas o fisuras derivadas de utilización negligente, inadecuada o mal uso de la bicicleta. Se considerará como uso no común o inadecuado la utilización de la bicicleta en competición, alquiler o para su uso en actividades comerciales. •...
  • Página 36 UNIDAD MOTRIZ TQ HPR50 A. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea todas las instrucciones antes de utilizar el producto. No introduzca los dedos ni las manos en el producto. No someta nunca el Drive Unit a golpes mecánicos para evitar daños en el mismo. Para reducir el riesgo de lesiones, es necesaria una estrecha supervisión cuando el Drive Unit se utilice cerca de niños.
  • Página 37 El Drive Unit puede calentarse durante el funcionamiento dependiendo de la carga y otros factores, de modo que la superficie del Drive Unit y los componentes cercanos (cubierta del Drive Unit) se calientan. No toque el Drive Unit con las manos o las piernas durante o después de un viaje.
  • Página 38 C. FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA No intente modificar ni reparar el producto. Consulte más detalles en el capítulo “1.3 Uso previsto”. Utilice este producto únicamente dentro de los siguientes límites de temperatura Fun- cionamiento: de -5 °C a 40 °C / de 23 °F a 104 °F Almacenamiento: 0 °C a 40 °C / 32 °F a 104 °F Encontrará...
  • Página 39 D. VISTA GENERAL DE LA PANTALLA HPR V01 1: Estado de carga Batería (máx. 10 bares, 1 bar corresponde al 10 %) 2: Extensor de autonomía del estado de carga (máx. 5 bares, 1 bar corresponde al 20 %) 3: Panel de visualización para diferentes vistas de pantalla con información sobre la conducción 4: Modo de asistencia 5: Botón...
  • Página 40 I. MODO CONFIGURACIÓN Activar modo configuración: Conecte el sistema de accionamiento. Mantenga pulsadoel botón del Display (pos. 5 en Fig. 1) y la tecla botón ABAJO del mando a distancia (pos. 2 en Fig. 2) durante al menos 5 segundos. Fig.
  • Página 41 Vista de la pantalla Información de conducción Estado de carga de la batería en porcentaje (68 % en este ejemplo). La autonomía en kilómetros o millas (37 km en este ejemplo), el cálculo de la autonomía es una estimación que depende de muchos parámetros.
  • Página 42 Vista de la pantalla Información de conducción Luz desactivada (LUZ APAGADA) Apague la luz pulsando el botón ARRIBA y el botón ABAJO al mismo tiempo. simultáneamente. Tab. 4: Pantalla HPR V01 - Información de conducción Puede elegir entre 3 modos de asistencia o desconectar la asistencia desde la unidad motriz.
  • Página 43 L. INFORMACIÓN SOBRE EQUITACIÓN Conexión e-bike a smartphone Puedes descargar la aplicación TQ E-Bike desde Appstore para IOS y Google Play Store para Android. Descarga la aplicación TQ E-Bike. Selecciona tu bicicleta (solo necesitas emparejar tu smartphone la primera vez). Introduce los números que aparecen en la pantalla de tu teléfono y confirma la conexión.
  • Página 44 O. ACTIVAR ASISTENCIA AL CAMINAR La asistencia a la marcha facilita el empuje de la e-bike, por ejemplo, fuera de la carretera. Riesgo de lesiones Asegúrese de que ambas ruedas de la e-bike están en contacto con el suelo. Cuando la asistencia para caminar esté...
  • Página 45 Si no está instalado el mando a distancia Mando a distancia instalado. Al restablecer los ajustes de fábrica, se restablecen los siguientes parámetros los ajustes de fábrica: - Ajuste de la unidad de accionamiento - Asistencia a la marcha - Bluetooth - Sonidos de reconocimiento acústico Fig.
  • Página 46 Cambio de marchas Se aplican las mismas especificaciones y recomendaciones para el cambio de marchas en una e-bike que para el cambio de marchas en una bicicleta sin asistencia de la unidad motriz. Gama de conducción La autonomía posible con una carga de batería depende de varios factores, por ejemplo - Peso de la e-bike, del ciclista y del equipaje - Modo de asistencia seleccionado...
  • Página 47 S. NOTAS GENERALES SOBRE LA CONDUCCIÓN Funcionalidad del sistema de tracción HPR50 El sistema de propulsión HPR50 le ayuda a conducir hasta el límite de velocidad per- mitido por la ley, que puede variar en función de su país. La condición previa para la asistencia de la unidad de tracción es que el ciclista pedalee.
  • Página 48 - Viento - Temperatura exterior La autonomía de la e-bike puede ampliarse con el extensor de autonomía opcional. Posición de montaje del sensor de velocidad La velocidad de la e-bike se mide con ayuda de un imán que provoca impulsos en el sensor de velocidad y el imán se montan en el fabricante con una distancia entre 1mm y 8 mm en la zona de la rueda trasera.
  • Página 49 U. MANTENIMIENTO DEL USUARIO Mantenimiento y servicio Todo trabajo de servicio, reparación o mantenimiento realizado por un distribuidor de bicicletas autorizado por TQ. Su distribuidor de bicicletas también puede ayudarle con preguntas sobre el uso, servicio, reparación o mantenimiento de la bicicleta. Limpieza - Los componentes del sistema de accionamiento HPR50 sólo deben limpiarse con agua de una manguera de agua doméstica estándar y no con ningún limpiador de...
  • Página 50 A pesar de todo el cuidado que ponemos durante la fabricación de nuestras bicicle- tas, si aparece un defecto o si es necesaria una reparación, lleve siempre el producto defectuoso y la tarjeta de garantía a su distribuidor oficial Megamo. Puede encontrar un listado con los puntos de distribución en:...
  • Página 51 Mosquerola, Nº 61 - Nave 2ª 17180 VILABLAREIX (Girona) España Descripción: Marca: Megamo Modelos: NATIVE Año de construcción: 2023, 2024 Ciclo: El ciclo cumple con todas las disposiciones aplicables del Real Decreto 339/2014 y es conforme con las normas de la Unión Europea que le sean de aplicación.
  • Página 52 www.megamo.com...