Descargar Imprimir esta página

Dual 1229 Instrucciones De Manejo página 8

Tocadiscos automätico hi-fi

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Dear
music lover,
Please
read
through
these instructions
care-
fully
before
you
operate
your
new
automatic
turntable
for
the
first
time.
By doing
so,
you
will
avoid
possible
malfunction
because
of
incorrect
connections
or
improper operation.
Unpacking and setup
These
instructions apply
only
it
you
have pur-
chased
the turntable as
a
separate component.
Begin
by
unpacking
the
base
and putting
it
it
the
place
you
have selected
for
the
player.
lf
you
plan
to
install the player
in
a
custom
cabinet
or an
existing
piece
of
furniture
without
using
its
special base,
the
necessary
cutout
must
be
made
according
to
the
tem-
plate
f
urnished
with
the
turntable.
When
you
unpack
the
automatic turntable,
set aside
the
styrofoam
container
with
the
turntable platter and
all
the
accessories.
Now
install
the
turntable
chassis
on the
base
as
f
ollows.
First feed
the
power cord
and
audio
cable
through
the
top
of
the
base,
then out
through
the
openings
in the
bottom of the
base.
Then
press
the
left
rear
transport
safety
screw
to
the
side, and set
the
player
chassis
into
the
base,
rear
edge
first,
so
that both
rear
spring
cups
fit into
the
appropriate
holes
in
the
base.
Move
the other
two
transport safety
screws
inward
in
a
similar fashion, and settle
the
left
and
right
front
spring
cups
into
their
holes.
Then
turn
the
transport safety
screws
clockwise
until
they
are
tight.
The
chassis
is
now
spring-mounted.
After
installing the
chassis
in the
base,
lower
the
turntable platter slowly and
carefully
onto
its
shaft.
As
you
set
the
platter
onto
the
shaft, an
oil-soaked
felt
washer
will
be
pushed
out o{ the
platter
bearing, thus
oiling
the
bearing.
Discard
the
felt
washer.
Secure
the platter
to
the
shaft
with
the
spring ring,
according
to
Fig. 25
B.
lnstall the tonearm counterweight
at
the
rear
of
the tonearm and
balance
the
tonearm..For
instructions, rdad
Balancing
the
Tonearm
on
page
'10. lnstructions
for
setting stylus
force
and
anti-skating compensation are
described
on
page
l
1.
Caution.
After
initial
installation,
or
after
being moved,
the
player should be run
once
through its cycle
with
the
tonearm
locked
on
its
rest (push
operating switch
to
"start"
and
rotate platter
by
hand
until
switch
returns
to
its neutral position.)
8
ln
diesem Fall stellen
Sie
die
Drehtaste für die
Plattengrößeneinstellung
auf 30
cm,
bzw.
12":
Neben
der
Tonarmstütze
wird die
Re-
gul
ierschraube @
sichtbar.
Dann
legen
Sie eine
3o-cm-Platte
auf
und
starten
das Gerät. Wenn
der
Abtaststift
zu
weit
innen
auf der
Schallplatte
aufsetzt,
drehen
Sie
die
Einstellschraube
wenig
nach
links; wenn
er
zu weit
außen
aufsetzt
nach
rechts.
Future transport
To
prevent
damage
to the
player
during
transport,
we strongly
recommend
removing
the
platter and carrying
it
separately. ln
addition,
turn
the
transport safety
screws
counterclockwise (upward)
as
far
as
they
will
go,
until
the
chassis
is held
f
irmly
against
the
base.
(Fig. 1C).
4F tr
+-
\g F
i+:
--TEi*
Fli
lJ t'
''
r
+-
€'F€
ABC
Fig.
1
Connection
to
power line
For units
already
installed
in
concole
or
com-
pact
systems,
consult
the
instructions
for
the
system.
Service
Alle
Schmierstellen
sind
ausreichend
mit
Öl
versorgt.
Damit
wird
unter
normalen Betriebs-
bedingungen
lhr
Gerät
jahrelang einwandfrei
funktionieren.
Versuchen Sie
an
keiner Stelle
selbst nachzuölen.
Es
müssen
Spezialöle
ver-
wendet werden.
Sollte
lhr
HiFi-Automatik-
spieler jemals eine Wartung brauchen, bringen
Sie ihn
bitte
entweder
zu
lhrem
Fachhändler
oder fragen Sie diesen nach
der
Adresse
der
nächsten
autorisierten
Dual
Kundendienst-
werkstatt.
Bitte
achten
Sie darauf
,
daß
immer
Original-Dual-Ersatzteile
verwendet
werden,
Versenden
Sie
lhr
Gerät
nur in
der
Original-
Verpack
u
ng.
Fig.3
The power switch
is
designed
to
accommodate
preamplif iers
or
power
amplifiers
so
that
they
will
be
switched
on
and
off
with
the
turn-
table.
This
arrangement is usually
used
only
with
transistor amplifiers,
which
require
no
warmup time.
Connections
for utilizing
this
feature
are
made
to
contacts
on
the
plug
of
the power switch.
For this
application,
the
line
cord
should
be
fitted with
one
of
the
following
connectors:
for
5-contact
line-cord
connector,
part
nö.
213 982, AMP plug
no.
160
565/1 lFis.
2l
for
4-contact
line-cord
connector,
part
no.
2Og 458,
AMP
plug
no.
4285911
(Fig.
3)
Connection
to
ampl
if
ier
ln
combination
units,
p.
ex.
hili
stereograms,
the
connection
ol
the turntable
to
the amplifier
already
is
done.
The
player
can be
fitted
with
miniature
con-
nectors
like
DIN 41
524 lFig.
4)
or
with
RCA-type
phono
plugs
(Fig.
5).
253
\l/
2:I
3:lottchannel
5
:
right
channel
Fig.
4
u
v
Fig.2
The
unit
can be
operated
from
alternating
current
at
50 or 60 Hz,
11O
or
220
volts.
lt
is
normally
supplied ready
for
use
on
22O-
volt,50-Hz-current.
The
preset voltage can be
read
on the voltage
selector
dial.
The
correct frequency
for
the
unit
is on
the
nameplate.
Both
are
on
the
underside
of
the
turntable.
ln units without
a
voltage selector,
the correct
operating
vottage
must
be set
by
inserting the
motor
power cable
into
the
appropriate
ter-
minals, according
to
the
drawing
in
the
power
switch
cover.
Fig"
26

Publicidad

loading