Descargar Imprimir esta página

Dual CS 610 Q Instrucciones De Manejo página 3

Publicidad

1
Abdeckhaube
2
Scharnier
3
Tonarm-Balancegewicht
4
Skala
für
Tonarmauflagekraft-Einstellung
5
Antiskating-Einstellung
6
Tonarmstütze
7
Taste
Lift
8
Taste
für
Plattenteller-Drehzahl
45
U/min.
9
Taste
für
Plattenteller-Drehzahl
33
U/min.
10
Transportsicherung
Vorbereitung
Entnehmen
Sie das
Gerät und alle Zubehörteile der
Verpackung.
Bitte
bewahren
Sie
alle
Verpackungsteile
für
einen
eventuellen
späteren
Transport
auf
.
Entfernen
Sie durch seitlichen
Druck
die
Transportsicherungen
10
(Fig. 2). Danach Plattenteller aufsetzen und Plattentellerbelag aufle-
gen.
Scharniere
2
in
die
dafür vorgesehenen Aussparungen
ein-
stecken
(Fig.
4).
Schieben
Sie die
Abdeckhaube
1
parallel
zu der
Stellung
der
Scharniere
2
(Öffnungswinkel ca. 60") satt
in
diese
ein. ln
dieser
Stellung
läßt
sich die Abdeckhaube jederzeit wieder
abnehmen.
Anschluß an das Wechselstromnetz
Der Plattenspieler ist
entsprechend
der Spannungsangabe
auf
dem
Typenschild entweder an
eine
Netzspannung
von
230
V/5G-60
Hz
oder
1
15
V/50-60
Hz anzuschließen.
Das Gerät kann auch an
die Steckdose
entsprechend ausgestatte-
ter
Verstärker
angeschlossen
werden.
Anschluß an den Verstärker
Verbinden Sie das
mit RCA-(Cinch-)Steckern
ausgerüstete Tonab-
nehmerkabel
mit dem
Phono-Magnet-Eingang
des
Verstärkers
(schwarz
bzw. rot
:
rechter
Kanal,
weiß
:
linker
Kanal).
Die mit
einem
Kabelschuh ausgerüstete
einzelne
Leitung klemmen
oder schrauben Sie unter die
mit ,,GND"
bezeichnete
Klemmein-
richtung auf
der
Verstärkerrückseite.
Falls lhr Verstärker
nur DIN-Buchsen
hat, benötigen Sie den Adap-
ter
Dual
Art.-Nr. 262
483,
der über
den
Fachhandel geliefert werden
kan
n.
Tonarm ausbalancieren, Auflage- und
Antiskatingkraft einstellen
1.
Antiskatingeinrichtung 5 ausschalten,
Vtj ti
t.
2.
Tonarm-Balancegewicht 3 auf den Tonarm
drehen.
Nadelschutz
abziehen.
3.
Tonarm nach
innen
schwenken.
4.
Mit Taste
7
Lift
absenken.
Dabei Tonarm festhalten.
5.
Tonarm
durch
Drehen
des
Balancegewichtes
exakt
aus-
balancieren.
Der
Tonarm
ist
exakt ausbalanciert, wenn
er
frei
schwebt.
6.
Tonarm
auf
die
Tonarmstütze zurückführen
und
einrasten.
Tonarm-Balancegewicht 3 festhalten und
das
vordere
Rändelrad
mit
der
Skalenteilung
4
auf
,,0"
drehen
(,,0"
steht über
der
Markierung im Tonarmrohr).
Jetzt das komplette Tonarm-Balancegewicht entgegen dem Uhrzei-
gersinn
verdrehen und erforderliche
Auflagekraft
einstellen.
Aufla-
gekraft
für das eingebaute Tonabnehmersystem
Dual DMS
239
:
25
mN.
An der Antiskatingeinrichtung 5 stellen Sie den dazugehörigen Wert
nach
folgender
Tabelle ein:
Auflagekraft
Antiskati ngeinstell
u
ng
Trockenabtastung
Naßabtastung
1
:10mN
1,5
=
15
mN
2
:20mN
DMS 239
-+2,5
:
25
mN
1
1E
2
2,5
0,7
1,0
'1,3
1,8
Bedienung
Start
Wählen Sie mit der Taste
9
bzw.
8 die
Plattenteller-Drehzahl
33 U/
min. oder
45
U/min.
Die quartzgenaue Drehzahl wird durch
die
LED
in
der
entsprechen-
den Taste angezeigt.
Nadelschutz nach vorne abziehen. Nehmen Sie
den
Tonarm
aus
der
Rastung
der
Tonarmstütze
und
schwenken
Sie
ihn
über
die
Einlaufrille
der
Schallplatte.
Der Tonarm wird
jetzt
mit der Taste
Lift
7
bedämpft und
platten-
schonend
abgesenkt.
Mit
der Taste
Lift
7
kann
der
Tonarm an
jeder beliebigen Stelle
-
auch
zur
kurzzeitigen Spielunterbrechung
-
angehoben
werden.
Der
Plattenteller
dreht sich
weiter.
Stopp
Am
Ende
der Schallplatte wird der Tonarm automatisch
zur
Tonarm-
stütze zurückgeführt und das
Gerät abgeschaltet.
Sie können
den
Plattenspieler auch abschalten,
indem
Sie die Taste
Lift
7
drücken
und den
Tonarm auf
die
Tonarmstütze
zurückführen.
Es empfiehlt
sich,
bei
jedem Zurückführen den
Tonarm
auf der Stütze
einzura-
sten.
Störungen
Bei
Funktionsstörungen,
die
eventuell
über das
Stromnetz
kom-
men,
Netzstecker
ziehen
und dann
wieder
einstecken,
Abtastnadel
Die
Abtastnadel
ist
durch den
Abspielvorgang natürlichem
Ver-
schleiß
ausgesetzt.
Wir empfehlen daher
eine
regelmäßige
Über-
prüfung, die bei Diamant-Abtastnadeln nach mindestens 300 Spiel-
stunden erfolgen sollte. lhr Fachhändler wird dies gern kostenlos für
Sie
tun.
Abgenutzte oder beschädigte (abgesplitterte) Abtastnadeln
zerstören die Schallplatten. Verwenden Sie bei Ersatzbedarf
nur
die
Original
Dual-Nadel
DN 239.
Nachgeahmte Abtastnadeln verursa-
chen oftmals hörbare
Qualitätsverluste
und erhöhte
Schallplatten-
Abnutzung.
Ziehen
Sie
die
Abtastnadel
schräg
nach
unten
ab.
Das
Einsetzen
der
Abtastnadel
erfolgt
in
umgekehrter
Weise
(Fis.
3).
Elektrische Sicherheit
Das
Gerät entspricht den internationalen Sicherheitsbestimmungen
(lEC
65)
und
den
EG-Richtlinien
76/499/EWG.
1
Cover
2
Hinge
3
Tonearm
counterweight
4
Scale
for setting tonearm tracking
force
5
Antiskating setting
6
Tonearm post
7
Cueing lowering
control
8
Platter
speed adjustment control
45
U/min.
9
Platter
speed adjustment control
33
U/min.
10
Transport safety device
Preliminary steps
Remove
the
unit and all accessories from
the
packing. Please keep
the
packing
sections in a safe place in case they are needed
at
a
later date
for
transport.
By
applying pressure
to
the
sides,
remove
the
transport
safety
catches 10 (fig.
2).
Then lower
the
platter into position and fit
on
the
platter mat. lnsert
the
hinges
2
in
the
appropriate
recesses
(fig.
4).
Slide the cover
1
parallel
to the
position of
the
hinges
2
(opening
angle approximately 60") until
it
locks
in
position.
ln
this
position, the
cover can be
removed at any time.

Publicidad

loading