Guía rápida
Serie ES
Nomenclatura
1
17
16
2
4
3
15
14
4
5
13
6
7
12
8
11
9
10
1 Asa
2 Antena Bluetooth
3 Trampilla de interfaz externa (puerto
USB)
4 Marca de altura del instrumento
5 Cubierta de la batería
6 Panel de funcionamiento
7 Conector de serie / Conector
combinado de comunicaciones y fuente
de alimentación (ES-101/102, modelo
de temperatura baja: ES-103/105)
Funciones de la pantalla
Pantalla del modo de observación
Obs
PC
ppm
SD
Distance
ZA
Vertical angle
HA-R
Horizontal angle
MEAS
SHV
0SET
Softkey
Bluetooth
communication status
: Connection established
(flashing) : Waiting
(flashing) : Connecting
(flashing) : Disconnecting
: Bluetooth device is OFF
Funcionamiento de las teclas básicas
● Encendido/apagado
{ON}
Encender
{ON} (Pulsar y mantener:
Apagar
aproximadamente 1 segundo)
● Iluminación de la pantalla y las teclas
Encender/apagar la retroiluminación de
[
]
la pantalla/teclas
● Cambio del tipo de objetivo
El tipo de objetivo sólo se puede cambiar en la pantalla cuando se muestra
el símbolo del objetivo.
Cambiar entre tipos de objetivo
[SHIFT]
Prism/Sheet/N-prism (sin prisma)
● Encendido/apagado del puntero láser/luz de guía
Para encender/apagar el puntero láser/
[
] (Pulsar y mantener)
luz de guía, mantenga la tecla pulsada
hasta que escuche un pitido.
• Después de encender el puntero láser/luz de guía, el rayo láser se emite
durante 5 minutos y después se apaga automáticamente. Pero en la
pantalla de estado y si el símbolo del objetivo (
el modo de medición, el rayo láser no se apaga automáticamente.
28
18
27
19
• Para quitar el asa, sujete ambos lados
26
4
de ésta y levántela recta. Si sujeta el
25
asa con una mano o la inclina, el
20
4
terminal fijado al asa puede resultar
21
dañado.
22
23
24
8
Nivel circular
16 Lente del objetivo (incluye
9
Tornillos de ajuste del nivel circular
10 Placa de base
17 Tornillo de fijación del asa
11 Tornillo de nivelación del pie
18 Ranura para brújula tubular
12 Anillo de enfoque de plomada
19 Mordaza vertical
óptica
20 Tornillo de movimiento preciso
13 Ocular de plomada óptica
14 Tapa del retículo de plomada
21 Tecla de activación
óptica
22 Tornillo de movimiento preciso
15 Pantalla
Target
Prism
Reflective sheet
0
Prism constant value
Reflectorless
0
Atmospheric correction factor
Remaining battery power
Tilt angle compensation
Level 3: Full power
P1
Page number
Level 2: Plenty of power remains.
COORD
(Next page exists.)
Level 1: Half or less power remains.
Level 0: Little power remains.
No power remains.
Laser-pointer function/Guide light On
(flashing): Laser-pointer is selected and ON.
(flashing): Guide light is selected and ON.
● Funcionamiento de las teclas de función
Las teclas de función aparecen en la línea inferior de la pantalla.
{F1} a {F4}
{FUNC}
● Introducción de letras/cifras
[SHIFT]
{0} a {9}
{.}/{±}
{ }/{ }
{B.S.}
{ESC}
ej.) no se muestra en
{ENT}
USO DE LA BATERÍA
Carga de la batería
Batería
BDC70
Piloto de carga
Carga: Intermitente.
Carga finalizada: Encendido.
Tiempo de carga:
Aproximadamente 4 horas
21405 99040
Panel de funcionamiento
<ES-101/102>
7
Selector key for softkeys
23 Mordaza horizontal
24 Mordaza de plataforma nivelante
función de puntero láser)
25 Tornillo del ocular del telescopio
26 Anillo de enfoque del telescopio
27 Visor colimador
28 Marca central del instrumento
vertical
horizontal
Pantalla de medición
Dist
Fine " r "
Laser is emited
Pantalla de estado
*Instrument name
ES-103
S/N XXXXXX
Ver. XXX-XX-XX
Job. JOB1
OBS
JOB
Application software version
Seleccionar la función que corresponde a las teclas
de función
Cambiar entre las páginas de la pantalla del modo de
medición (cuando hay más de 4 teclas de función
asignadas).
Cambiar entre caracteres numéricos y alfabéticos.
Durante la introducción numérica, introduzca el
número de la tecla. Durante la introducción
alfabética, introduzca los caracteres mostrados
encima de la tecla en el orden que se indican.
Introducir un punto decimal o un signo más o menos
durante la introducción numérica. Durante la
introducción alfabética, introduzca los caracteres
mostrados encima de la tecla en el orden que se
indican.
Cursor derecha e izquierda/Seleccionar otra opción.
Eliminar un carácter de la izquierda.
Cancelar los datos introducidos.
Seleccionar/aceptar la palabra/valor introducido.
A toma
(100 V - 240 V CA)
Cargador
CDC68
• Si introduce la batería inclinada, el
cuerpo del instrumento o el terminal
de la batería puede resultar dañado.
• Escuche el clic para asegurarse de
que la cubierta está correctamente
cerrada.
Illumination key [
Display unit
Power key [ON]
[1] - [9]
[0] [ ] [
Enter key [ENT]
[B.S.]
[FUNC]
[ ]
[ ] [ ] [ ]
[ESC]
[SHIFT]
Pantalla de introducción
Cd
PC
0
: pole
ppm
0
Operator
STOP
REC 9999
ES-103
S/N XXXXXX
Date 2012/01/01
XXX-XX-XX
Time 09:39:12
USB
DATA
CNFG
OBS
● Selección de opciones
{ }/{ }
{ }/{ }
{ENT}
● Cambio de modos
[ ]
[CNFG]
[OBS]
[USB]
[DATA]
{ESC}
● Otros
{ESC}
Instalación de la batería
Batería
Cubierta
Batería
Star key [
]
• Pulse la tecla de estrella [ ] para
]
acceder al modo de estrella. En el
modo de la tecla de estrella, es posible
cambiar el elemento de ajuste que se
utiliza frecuentemente durante la
medición e iniciar el programa de
medición desde "Entry menu".
]
Entry menu
Tilt crn
: Yes(H,V)
Contrast
: 10
Reticle lev
: 3
Entry menu
JOB select
JOB detail
Topography
Coordinate
S-O
Preceding page
exists.
Next page
exists.
Input mode
A A :Inputting capital letters and figures.
a :Inputting small letters and figures.
No display: Inputting numerals.
REC 9999
Date
Time
DATA
CNFG
USB
Cursor arriba y abajo
Cursor derecha e izquierda/Seleccionar otra
opción
Aceptar la opción
De modo de observación (Obs) a modo de
tecla de estrella
De modo de estado a modo de configuración
(Config)
De modo de estado a modo de observación
(Obs)
De modo de estado a modo USB
De modo de estado a modo de datos
Regresar al modo de estado desde cada
modo
Regresar a la pantalla anterior