Descargar Imprimir esta página
Toto NEOREST NX MS903CUMFX Manual De Instrucciones
Toto NEOREST NX MS903CUMFX Manual De Instrucciones

Toto NEOREST NX MS903CUMFX Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para NEOREST NX MS903CUMFX:

Publicidad

Enlaces rápidos

TOTO U.S.A., Inc.
1155 Southern Road Morrow, GA 30260
Teléfono : (770) 282 8686
Registro de Garantía y Consulta
Para registrar la garantía del producto, TOTO U.S.A. Inc. recomienda el Registro de la garantía en línea. Visite
nuestro sitio web http://www.totousa.com. Si tiene alguna pregunta sobre la política de la garantía o su cobertura,
comuníquese con TOTO U.S.A. Inc.
Departamento de Atención a Clientes: 1155 Southern Road, Morrow, GA30260 (888) 295 - 8134 ó (678) 466 - 1300
cuando llama desde afuera de los EUA.
Para obtener una rápida atención, sugerimos que guarde la siguiente información:
Fecha de compra:
Nombre del comercio:
Fecha: año mes día
Teléfono : (
:
)
Este código es solo para uso
administrativo del fabricante.
2023.1.19
H0A131 (D07D84)
NEOREST NX
MS903CUMFX (CS903KZU)
MS902CUMFG (CS902KZU)
Gracias por adquirir este producto.
Por favor, lea la información ofrecida para garantizar la utilización segura del producto.
Asegúrese de leer este manual de instrucciones antes de utilizar el producto y guárdelo
en un lugar seguro para poder consultarlo en el futuro.
Manual de Instrucciones
Si el agua no fl uye debido a una falla en la alimen-
tación eléctrica (  Página 53)

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Toto NEOREST NX MS903CUMFX

  • Página 1 Registro de Garantía y Consulta Para registrar la garantía del producto, TOTO U.S.A. Inc. recomienda el Registro de la garantía en línea. Visite nuestro sitio web http://www.totousa.com. Si tiene alguna pregunta sobre la política de la garantía o su cobertura, comuníquese con TOTO U.S.A.
  • Página 2 Índice Acerca de la pantalla de menú ......22 Introducción Mantenimiento Referencia Confi guración de la temperatura .....24 ¿Qué hacer? ..........53 Precauciones de seguridad .......4 Mantenimiento ..........46 Agua tibia / Asiento del inodoro / Secado ..24 Antes de efectuar el mantenimiento ....46 Si el agua no fl...
  • Página 3 Introducción Introducción Precauciones de seguridad PRECAUCIONES IMPORTANTES ADVERTENCIA LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR Cuando las fi ltraciones del líquido de la batería se Aún más importante, si usted padece una defi cien- Signifi cado de las indicaciones adhieren a su cuerpo o su vestimenta, límpielo con cia del sistema inmunológico como consecuencia agua limpia.
  • Página 4 Introducción Introducción Precauciones de seguridad ADVERTENCIA PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN Confi rme que se ha instalado un tomacorriente No utilice el producto si la unidad superior no tiene No vierta agua caliente en el inodoro. Cuando no utilice el producto por un largo tiempo, correctamente conectado a tierra.
  • Página 5 Introducción Introducción Precauciones de seguridad Precauciones durante la operación Las gotas de agua que se acumulan en el sensor del PELIGRO Acerca del sensor del cuerpo incorporado asiento podrían provocar un mal funcionamiento de la unidad superior. Asegúrese de secar cualquier gota de El sensor del cuerpo detecta movimiento humano.
  • Página 6 Introducción Introducción Precauciones durante la operación Para evitar daños No exponga la unidad a la luz solar directa. El cumplimiento del control remoto y el ■ Doing so may cause changes in color, irregular heated sensor del cuerpo Limpie las áreas de plástico, como la unidad seat temperature or remote control malfunction.
  • Página 7 Introducción Introducción Nombres de las piezas MS902CUMFG (CS902KZU) Tope de la tapa del inodoro Tapa del inodoro Topes del asiento del inodoro Tapa del inodoro Luz de limpieza Sensor de cuerpo La forma de la tapa del inodoro es distinta (incorporado) según el producto.
  • Página 8 Introducción Introducción Preparación Uso del producto por Encienda la unidad Abra la llave de paso de agua Coloque el control remoto en el soporte. primera vez Conecte el enchufe de alimentación. Retire la cubierta de la llave de paso. Acerca de las baterías ...
  • Página 9 Operación Operación Operaciones básicas Mecanismo de Desodorizante LIMPIEZA automática de la vara LIMPIEZA automática de la taza LIMPIEZA automática de debajo del asiento Se activa el desodorizante funciones automáticas Sólo cuando se usan las funciones de lavado Cuando se aleja Después de 25 segundos aproximadamente Rocío previo La vara se extiende para la limpieza con...
  • Página 10 Operación Operación Operaciones básicas Mecanismo de funciones automáticas Uso del control remoto Pulse un botón del control remoto; la unidad superior emite un sonido cuando recibe la señal. Detención Secado con aire caliente Luz tenue Indicador de LIMPIEZA Detiene el funcionamiento de B o D. Seca su parte posterior.
  • Página 11 Operación Operación Operaciones básicas Uso del control remoto (Continuación) Lado posterior del control remoto Cómo retirar el control remoto (  Página 14) Pulse un botón del control remoto; la unidad superior emite un sonido cuando recibe la señal. Descarga completa Botón "Menú, Regresar"...
  • Página 12 Operación Operación Operaciones básicas Acerca de la pantalla de menú Puede confi gurarlo como lo desee Esta sección es una descripción general de los ajustes que se pueden confi gurar con el control remoto. Si quiere regresar al elemento anterior, presione el botón Consulte las páginas correspondientes para obtener descripciones detalladas.
  • Página 13 Operación Operación Confi guración de la temperatura Temperatura del agua tibia Temperatura del asiento del inodoro Temperatura del aire de secado Agua tibia, Asiento del inodoro, Secado Pulse el botón "Ajuste de temperatura". Pulse el botón "Ajuste de temperatura". Pulse el botón "Ajuste de temperatura". Se pueden confi...
  • Página 14 Operación Operación Cambio de la confi guración Lista de confi guraciones Confi guración con los botones de la parte posterior del control remoto Lado posterior del control remoto Confi guraciones disponibles Tipos de confi guraciones Cómo retirar el control remoto (  Página 14) Negritas: confi...
  • Página 15 Operación Operación Cambio de la confi guración Confi guración Funciones de ahorro de energía Ahorro de energía con temporizador Indique la hora de inicio del Ahorro de energía automático+ Se pueden seleccionar "Ahorro de energía automático" o "Ahorro de energía con temporizador" Ahorro de energía activado "Ahorro de energía con temporizador".
  • Página 16 Operación Operación Cambio de la confi guración El "Cierre automático de la tapa antes de la descarga" Cierre automático de la tapa Descarga automática Acerca del "Cierre automático de la tapa antes de la descarga"… no funciona si la "Descarga automática" y la "Apertura / antes de la descarga cierre automático"...
  • Página 17 Operación Operación Cambio de la confi guración Demora de descarga automática Apertura / cierre automático Demora del cierre automático *1*2 *5*6 Utilice las "Teclas de SELECCIÓN" para seleccionar [SET 1] o [SET2].* Para cambiar la cantidad de tiempo antes de Para confi...
  • Página 18 Operación Operación Cambio de la confi guración Demora de la apertura automática Asiento/tapa LIMPIEZA automática de la vara Utilice las "Teclas de SELECCIÓN" para seleccionar [ON] o [OFF]. Cambiar el tiempo antes de la apertura automática Para abrir y cerrar automáticamente la tapa del Para confi...
  • Página 19 Operación Operación Cambio de la confi guración LIMPIEZA automática de Desodorizante de encendido LIMPIEZA automática de la taza Desodorizante debajo del asiento* automático Confi gure si se aplicará rocío automáticamente Para confi gurar el desodorizante automático Establece si se aplica o no el rocío a la parte Confi...
  • Página 20 Operación Operación Cambio de la confi guración Luz noche Acerca de la "Luz noche"… Luz tenue Luz de la taza Puede cambiar la "Luz tenue" y la "Luz de la taza" a Confi gure si cambiar o no la "Luz tenue" y la "Luz de la Para confi...
  • Página 21 Operación Operación Cambio de la confi guración Indicador de LIMPIEZA Confi guraciones de idioma Anticongelamiento Utilice las "Teclas de SELECCIÓN" para seleccionar [YES]. Para confi gurar la iluminación del indicador de Seleccione el idioma que se visualiza en la Confi gure si desea hacer correr o no agua LIMPIEZA parte posterior del control remoto para la unidad de la taza y para la unidad...
  • Página 22 Operación Operación Cambio de la confi guración Pitido Bajar nivel de agua Confi guración de presión / posición Confi guración personal Para confi gurar la emisión de un sonido Bajar el nivel de agua de la unidad de la taza Confi...
  • Página 23 Operación Operación Cambio de la confi guración Registro de la confi guración Rango de detección del sensor Utilice las "Teclas de SELECCIÓN" Utilice las "Teclas de SELECCIÓN" personal para seleccionar [SET1], [SET2], para seleccionar [POSITION]. Puede cambiar cuándo abrir la tapa del [SET3], [SET4] o [SET5].
  • Página 24 Mantenimiento Mantenimiento Mantenimiento Antes de efectuar el Enchufe de alimentación Unidad superior Encienda la alimentación. (  Página 46) mantenimiento  Se iluminará el LED de "Alimentación".  Paño suave humedecido  Paño seco ADVERTENCIA con agua Atención Este producto es dispositivo eléctrico. Cuide que no Apague siempre la unidad antes de efectuar el ...
  • Página 25 Mantenimiento Mantenimiento Mantenimiento  El agua en la unidad de la taza fl uye, y luego drena. Unidad de la taza Unidad de la taza Vara Luego de eso, el nivel del agua cae por alrededor de 50 segundos. Aproximadamente una vez al mes Limpie el interior de la unidad de la taza.
  • Página 26 Mantenimiento Mantenimiento Mantenimiento Afl oje el tapón de vaciado con fi ltro de suministro de agua Filtro desodorizante Tapón de vaciado con fi ltro de Limpie con un paño suave humedecido con agua con un destornillador de punta plana y, luego, tire de él. suministro de agua y bien escurrido.
  • Página 27 Mantenimiento Referencia Mantenimiento ¿Qué hacer? Filtro de suministro de agua Si el agua no fl uye Retire el fi ltro de suministro de agua de la tapa y límp- Cuando se escucha el pitido y se detiene el (Unidad de la taza) ielo con un cepillo de dientes o un instrumento similar.
  • Página 28 Referencia Referencia What to Do? Si el agua no circula durante Si no circula agua por Si el control remoto no Quite la cubierta trasera de la unidad superior mientras empuja hacia afuera en la posición que una prolongada falla en la un corte del suministro funciona se indica ●...
  • Página 29 Referencia Referencia ¿Qué hacer? Cambio de las baterías Prevención de daños Largos períodos sin usar por congelación Apague la alimentación. Presione el botón "LIMPIEZA de la vara". (  Página 46) Si el inodoro se encuentra en un lugar que no se ...
  • Página 30 Referencia Referencia ¿Qué hacer? Si se congela el agua Retire la mano o el brazo del sensor del Eliminación de la Guía asiento.  Agregue una solución anticongelante en el agua en la taza para evitar el congelamiento. de operación La solución anticongelante no se debe descargar.
  • Página 31 Es posible que haya una falla de funcionamiento. "APAGADO". rio) o destornilla- Consulte al servicio de atención al cliente de TOTO (  vea la información de dor de punta plana contacto que se encuentran detrás de este manual). ¿La confi guración de "ENCENDIDO/APAGADO"...
  • Página 32 Referencia Referencia Solución de problemas La unidad de la taza no se limpia Lavado posterior, Lavado frontal y vara (continuación) ¿La "Descarga automática" está configurada en "APAGADO"?  Colóquela en "ENCENDIDO". (  Página 30) automáticamente o la sincroniza- ción está demorada (descarga Problema Verifi...
  • Página 33  Cuando se sentó en el asiento del inodoro por menos de 6 segundos Es posible que haya una falla de funcionamiento. Consulte al servicio de atención al cliente de TOTO (  vea la información de La tapa del inodoro se abre sola Dado que el sensor de cuerpo puede detectar el movimiento a través de la pared o la...
  • Página 34 Si escucha un pitido, desconecte el enchufe y consulte a Servicio al cliente de  Revise la función de ahorro de energía. (  Página 28) TOTO (  vea la información de contacto en la cubierta posterior). El asiento y la tapa del inodoro se ¿El "Cierre automático de la tapa antes de la descarga"...
  • Página 35  Si la pérdida de agua no cesa, cierre la llave de paso y consulte al servicio al cliente de TOTO. (  consulte la información de contacto en la contraportada) La brisa previa se rocía espontá- Dado que el sensor de cuerpo puede detectar el movimiento a través de la pared o la puerta frente al inodoro, la función "LIMPIEZA automática de la taza"...
  • Página 36 *1 El volumen de la descarga cambia dependiendo de la presión del agua. *2 A una presión del agua (dinámica) de 29 PSI (0,20 MPa). *3 Temperatura medida por la empresa TOTO en la salida de aire caliente.
  • Página 37 Referencia Referencia APUNTES APUNTES...
  • Página 38 Producto no puede enviarse a la empresa TOTO, el recibo reparación o modifi cación del Producto. Esto es por parte de la empresa TOTO de la notifi cación por escrito válido para los lugares donde la presión del agua del defecto junto con la prueba de compra (el recibo de supera los estándares o normativas locales.

Este manual también es adecuado para:

Neorest nx ms902cumfgCs903kzuCs902kzu