Descargar Imprimir esta página
Blackmagic Design HyperDeck Extreme 8K HDR Manual De Instalación Y Funcionamiento
Blackmagic Design HyperDeck Extreme 8K HDR Manual De Instalación Y Funcionamiento

Blackmagic Design HyperDeck Extreme 8K HDR Manual De Instalación Y Funcionamiento

Ocultar thumbs Ver también para HyperDeck Extreme 8K HDR:

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de instalación y funcionamiento
HyperDeck
Extreme 8K HDR
y HyperDeck Extreme Control
Marzo 2020
Español

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Blackmagic Design HyperDeck Extreme 8K HDR

  • Página 1 Manual de instalación y funcionamiento HyperDeck Extreme 8K HDR y HyperDeck Extreme Control Marzo 2020 Español...
  • Página 2 Este manual de instrucciones incluye toda la información necesaria para comenzar a utilizar los dispositivos HyperDeck Extreme 8K HDR y HyperDeck Extreme Control. En nuestra página de soporte técnico, encontrarás su versión más reciente, así como material de apoyo adicional para estos productos.
  • Página 3 Índice HyperDeck Extreme 8K HDR y HyperDeck Extreme Control HyperDeck Extreme 8K HDR: HyperDeck Extreme Control: Primeros pasos Primeros pasos Conexión del cable de alimentación Conexión del cable de alimentación Conexión de fuentes Conexión de unidades HyperDeck Extreme 8K HDR Tarjetas CFast Activación del control remoto...
  • Página 4 HyperDeck Extreme 8K HDR: Primeros pasos Este apartado del manual explica cómo empezar a utilizar el dispositivo HyperDeck Extreme 8K HDR. Para comenzar, basta con suministrarle corriente eléctrica, conectar las fuentes audiovisuales, insertar una tarjeta CFast formateada y presionar el botón de grabación. Luego, es posible reproducir el material grabado mediante la pantalla táctil o los controles de reproducción en el...
  • Página 5 Dado que las señales SDI y HDMI incluyen el sonido además de las imágenes, no es necesario conectar fuentes de audio. Sin embargo, de ser necesario, es posible hacerlo a través de las entradas XLR o RCA. Consulte el apartado HyperDeck Extreme 8K HDR - Panel trasero para obtener más información al respecto.
  • Página 6 Asimismo, se proporcionan detalles adicionales acerca de los conectores del panel trasero y se explica cómo utilizar las entradas para señales compuestas y por componentes, a fin de digitalizar material de archivo. HyperDeck Extreme 8K HDR: Primeros pasos...
  • Página 7 Grabación El dispositivo brinda la posibilidad de grabar en formato H.265 o ProRes. Este último es el predeterminado, de modo que, al presionar el botón de grabación, es posible comenzar a capturar imágenes con una calidad de 10 bits de inmediato. Para secuencias en definición 8K, es preciso seleccionar la opción H.265.
  • Página 8 Para regresar a la pantalla principal, pulse el ícono de ajustes situado en la esquina superior derecha. La fuente y el códec seleccionado se indican en la franja superior. SUGERENCIA: Consulte el apartado Códec y calidad para obtener más información sobre las distintas opciones disponibles.
  • Página 9 Recomendamos utilizar los modelos enumerados en la lista de unidades aprobadas que figura en el apartado Soportes de grabación. Grabación en caché Esta función permite evitar posibles problemas con los soportes de almacenamiento, ya que brinda la posibilidad de grabar a resoluciones y frecuencias de imagen altas incluso con las unidades más lentas, por ejemplo, archivos ProRes HQ 8K en una tarjeta CFast.
  • Página 10 Altavoz frontal Este altavoz monoaural permite comprobar directamente el nivel del audio. Basta con pulsar los indicadores de volumen en la parte inferior derecha de la pantalla y realizar el ajuste correspondiente. HyperDeck Extreme 8K HDR: Panel frontal...
  • Página 11 Cabe señalar que, al presionar el botón de grabación, no ocurrirá nada si el dispositivo no está recibiendo una señal válida. Lo mismo sucede con los botones para reproducir, avanzar y retroceder las secuencias si no hay una unidad de almacenamiento en el equipo. HyperDeck Extreme 8K HDR: Panel frontal...
  • Página 12 DC IN. Entradas analógicas Permiten emplear fuentes analógicas mediante diversos tipos de conectores (RCA y BNC para señales compuestas o por componentes). HyperDeck Extreme 8K HDR: Panel trasero...
  • Página 13 íconos de las unidades de almacenamiento. Consulte el apartado Monitorización para obtener más información al respecto. HyperDeck Extreme 8K HDR: Panel trasero...
  • Página 14 Por ejemplo, conecte la entrada o la salida SDI C del HyperDeck Extreme a la tercera entrada o salida del ATEM Constellation 8K. Conexión de un grabador HyperDeck Extreme 8K HDR al mezclador ATEM Constellation 8K HyperDeck Extreme 8K HDR: Panel trasero...
  • Página 15 Subdivisión de imágenes (2SI) Existen dos métodos para procesar señales 8K: la división en cuadrantes y la subdivisión de imágenes (2SI). Este último es el que utilizan tanto el grabador HyperDeck Extreme 8K HDR como el mezclador ATEM Constellation 8K. Mediante esta técnica, cada conexión SDI 12G transmite una señal a un cuarto de la resolución original.
  • Página 16 La pantalla de 7 pulgadas permite ver y seleccionar la mayoría de las funciones que ofrece el dispositivo. La interfaz incluye una barra superior y otra inferior que muestran diversos datos y ajustes, tales como la fuente conectada o el clip que se está grabando o reproduciendo. También es posible modificar distintos parámetros pulsando la opción correspondiente.
  • Página 17 Enfoque Esta opción ofrece diversas herramientas para facilitar el enfoque. Al activarla, se muestra un contorno en las áreas más nítidas de la imagen. Para hacerlo, pulse el interruptor correspondiente. Existen tres niveles de intensidad: Low (Baja), Medium (Media) y High (Alta).
  • Página 18 Cuadrícula Esta opción permite seleccionar distintos tipos de guías que facilitan el encuadre. Tercios La opción Thirds muestra dos líneas horizontales y dos verticales sobre la imagen, dividiéndola en nueve partes más pequeñas que facilitan su composición. Habitualmente, el ojo humano se enfoca en los puntos de intersección de las líneas, y por ello es una herramienta de gran utilidad para situar centros de interés en estas zonas.
  • Página 19 SUGERENCIA: La función Cebra, las guías, la cuadrícula y el falso color pueden activarse o desactivarse en la pestaña MONITOR del panel de opciones. También es posible seleccionar cuáles de estos elementos se ven en el monitor conectado a la salida SDI 3G. Consulte el apartado Monitorización para obtener más información al respecto.
  • Página 20 Formato El indicador FORMAT muestra la resolución y la frecuencia de imagen del clip durante la reproducción o de la fuente en el modo de grabación. Si No Signal (Sin señal) aparece junto al mismo, significa que no se ha detectado una señal válida. Código de tiempo El contador en la parte superior central de la pantalla indica el código de tiempo SMPTE o el tiempo transcurrido.
  • Página 21 Representaciones gráficas Pulse el ícono de la gráfica, situado en la esquina superior derecha de la pantalla. Pulse el ícono de la gráfica para acceder a los distintos tipos de representaciones gráficas que ofrece el dispositivo. Existen cuatro opciones disponibles: Onda La opción Waveform muestra los valores del brillo en las distintas partes de la imagen.
  • Página 22 Ajuste la opacidad del fondo moviendo el control correspondiente. Brillo de la gráfica Es posible ajustar el brillo de la representación gráfica blanca entre 0 y 100 %, a fin de encontrar zonas con detalles sutiles que serían difíciles de ver si dicho valor fuera demasiado bajo.
  • Página 23 Este permite ver las imágenes en una ventana superpuesta de menor tamaño que puede moverse y situarse en cualquier parte de la pantalla. SUGERENCIA: Si la representación gráfica no aparece en la pantalla al seleccionarla, compruebe que la opción SCOPES (Indicadores) esté activada en la pestaña MONITOR. Consulte el apartado Monitorización para obtener más información al respecto.
  • Página 24 El contador a la izquierda indica la ubicación del cabezal de reproducción, mientras que el de la derecha muestra la duración total. Los siguientes botones permiten avanzar o retroceder las imágenes. Pulse este botón una vez para retroceder hasta el primer fotograma del clip actual, o del anterior si el cabezal ya se encuentra en dicha posición.
  • Página 25 Nombre del clip y estado de la reproducción Durante la reproducción, solo se visualizan las barras situadas en la parte superior e inferior de la pantalla. Al realizar una pausa o aumentar la velocidad de reproducción, el nombre del clip aparece en la esquina superior izquierda de la imagen, junto al estado de la reproducción en la esquina derecha.
  • Página 26 Indicadores de capacidad Estos indicadores brindan información sobre la capacidad de las unidades de almacenamiento, incluido el tiempo de grabación restante. Los primeros dos corresponden a los soportes insertados en los compartimientos del panel frontal, y el tercero, a la unidad USB externa conectada al dispositivo.
  • Página 27 Ajustes Panel de opciones El ícono en el extremo derecho de la barra superior permite acceder al panel de opciones. Este incluye diversas pestañas con ajustes que no están disponibles en la pantalla principal. Los ajustes están organizados en distintas pestañas según la función que cumplen. Los puntos en la parte inferior indican que la pestaña incluye opciones adicionales.
  • Página 28 Fuente Una vez que se ha conectado la fuente, es posible seleccionar el tipo de señal mediante la opción INPUT (Fuente). Para ello, basta con pulsar el botón correspondiente junto a la misma. Seleccione SDI para señales con distintas definiciones (SD a 8K) o Component (Componentes) en el caso de equipos que utilizan las conexiones YUV, por ejemplo, unidades Beta SP.
  • Página 29 (No) para desactivar esta función. Grabación de audio El modelo HyperDeck Extreme 8K HDR permite grabar hasta 16 canales de audio simultáneamente. Seleccione cuántos desea utilizar (2, 4, 8 o 16) pulsando la opción correspondiente. Al grabar cuatro canales o menos mediante las entradas XLR, el volumen de la fuente se puede ajustar mediante los indicadores en la pestaña AUDIO o en el...
  • Página 30 Monitorización La pestaña MONITOR permite seleccionar los distintos elementos e indicadores visualizados, así como aplicar tablas de conversión tridimensionales (LUT 3D). Cada opción puede activarse o desactivarse independientemente para la pantalla LCD o el monitor conectado a la salida SDI. Pulse para activar o desactivar las distintas opciones.
  • Página 31 Mostrar LUT 3D La opción DISPLAY 3D LUT permite activar o desactivar una tabla de conversión en la pantalla del dispositivo o el monitor conectado al mismo. Si no hay una tabla activa, esta función no estará disponible. Consulte el apartado Tablas de conversión para obtener más información al respecto.
  • Página 32 Audio Primer grupo de ajustes La opción AUDIO INPUT (Entrada de audio) permite ver los medidores que indican la intensidad de los canales integrados o de las fuentes conectadas a las entradas XLR o RCA. Estos funcionan en la modalidad vúmetro (VU) o picómetro (PPM). Consulte el apartado Preferencias para obtener más información al respecto.
  • Página 33 Preferencias La pestaña SETUP (Preferencias) brinda acceso a distintos ajustes relativos a la red informática, el código de tiempo y las señales de referencia, entre otros. Primer grupo de ajustes Asigne un nombre al dispositivo y modifique los ajustes de red en la pestaña SETUP (Preferencias).
  • Página 34 DHCP Active esta opción a fin de conectar el dispositivo a una red mediante una dirección IP dinámica o desactívela para emplear una dirección estática. Dirección IP Cuando la opción DHCP está desactivada, es posible introducir los datos de la red informática.
  • Página 35 Fuente Existen cuatro opciones disponibles al grabar. Fuente Al seleccionar la opción Video Input, se utiliza el código de tiempo integrado en la señal SDI o HDMI, incluidos los metadatos SMPTE RP 188. Esto permite mantener la sincronización entre la fuente y el material grabado con el dispositivo.
  • Página 36 Referencia Seleccione el tipo de fuente que utilizará como referencia. Entrada Seleccione la opción Input si la fuente incluye una señal de referencia que desea utilizar para la sincronización, por ejemplo, un magnetoscopio con un generador de sincronismos conectado al mismo.
  • Página 37 Las opciones disponibles incluyen las siguientes: Automático Rec. 709 Rec. 2020 SDR ST2084 300 ST2084 500 ST2084 800 ST2084 1000 ST2084 2000 ST2084 4000 ST2084 Cuarto grupo de ajustes El último grupo de ajustes incluye opciones para los indicadores del nivel del audio y los nombres de archivo. Indicadores de volumen Es posible elegir entre dos tipos de indicadores.
  • Página 38 Prefijo de archivo Por defecto, el dispositivo utiliza la siguiente nomenclatura al grabar archivos: Untitled_0001 Untitled_0001 Nombre Untitled_0001 Número de clip Pulse el ícono del lápiz para cambiar el nombre del archivo grabado. Aparecerá un teclado en la pantalla. Escriba el nombre deseado. Sufijo con fecha Por defecto, la opción TIMEFILE STAMP SUFFIX se encuentra desactivada.
  • Página 39 Restablecer configuración original Pulse Reset HyperDeck (Restablecer ajustes) para restablecer la configuración original del grabador. Quinto grupo de ajustes Valor IRE (NTSC) Seleccione el valor IRE adecuado para la fuente NTSC según la región donde se encuentre. Niveles en fuentes analógicas En el caso de señales por componentes, es posible alternar entre las opciones SMPTE y Betacam.
  • Página 40 A continuación, puede presionar el botón 3D LUT en el panel frontal para aplicar la tabla seleccionada. Este se encenderá al oprimirlo. Para desactivarla, presione dicho botón nuevamente. SUGERENCIA: También es posible aplicar una LUT a la imagen en la pantalla del dispositivo o en el monitor conectado mediante el interruptor correspondiente en la pestaña MONITOR.
  • Página 41 NOTA: Si intenta importar una LUT que ya existe, el dispositivo le preguntará si desea sustituirla o conservar ambas. Soportes de grabación El modelo HyperDeck Extreme 8K HDR permite grabar en tarjetas CFast mediante los dos compartimientos del panel frontal o en discos externos a través del puerto USB-C en la parte trasera.
  • Página 42 NOTA: Es posible utilizar soportes más lentos al instalar la memoria caché opcional, ya que esta permite guardar momentáneamente los datos que la tarjeta es incapaz de almacenar debido a una velocidad insuficiente. Sin embargo, una vez que se detiene la grabación, el traspaso de dicha información a la unidad podría demorar varios minutos, según el modelo empleado.
  • Página 43 Preparación de soportes para la grabación Preparación de soportes en el modelo HyperDeck Extreme 8K HDR Las tarjetas CFast pueden formatearse directamente en la unidad o mediante equipos Mac y Windows. En el caso de los soportes externos conectados al dispositivo, solo es posible hacerlo a través de estos últimos.
  • Página 44 Aparecerá un mensaje de confirmación con el nombre de la unidad y el formato seleccionado. Pulse el botón Format Card (Formatear tarjeta). A continuación, el procedimiento comenzará. Mientras se lleva a cabo, la luz indicadora del compartimiento respectivo se encenderá de color verde. Una vez finalizado el procedimiento, pulse OK (Aceptar).
  • Página 45 Preparación de soportes en equipos informáticos Preparación de soportes en Mac La aplicación Utilidad de Discos, incluida en el sistema operativo macOS, permite formatear unidades de almacenamiento mediante el sistema HFS+ o exFAT. Asegúrese de respaldar cualquier información importante que contenga el soporte de grabación, puesto que, al iniciar este procedimiento, se borrarán todos los datos.
  • Página 46 Utilice el cuadro de diálogo Formato en Windows para dar formato exFAT a la unidad de almacenamiento. Indicadores de capacidad Los indicadores de las unidades de almacenamiento se encuentran en la barra inferior. Estos íconos muestran el nombre y los datos del soporte de grabación, así como el compartimiento que ocupa.
  • Página 47 Nombre El nombre de la tarjeta CFast o la unidad externa se indica a la derecha del número. Este es el nombre escogido al formatearla y resulta de utilidad para comprobar que se esté utilizando el soporte de grabación correcto. Barra indicadora Esta barra indica el espacio disponible en la unidad y su color varía según su estado.
  • Página 48 Cuando hay una sola tarjeta CFast o unidad externa conectada al equipo, esta será el soporte de grabación activo. Al utilizar más de una unidad de almacenamiento, es preciso seleccionar cuál se desea emplear para grabar y reproducir contenidos. Para seleccionar la unidad activa: Pulse el indicador correspondiente en la barra inferior.
  • Página 49 La línea vertical azul a la izquierda indica la unidad seleccionada. NOTA: Si hay dos tarjetas CFast insertadas en el dispositivo, la grabación continuará automáticamente en la segunda cuando la primera no tenga más capacidad, o en el disco externo conectado en caso de que esta última esté llena. Uso de la memoria caché...
  • Página 50 Instalación de la memoria caché La instalación de una unidad M.2 PCIe es sencilla y solo debe realizarse una vez. El compartimiento para la misma se encuentra cubierto por un panel en la parte trasera de la unidad. Es posible emplear modelos con las siguientes medidas: 2242, 2260, 2280 y 22110. Estos números indican el ancho y el largo de la unidad.
  • Página 51 Retire la película protectora azul del disipador de calor en la placa madre. Inserte unidad NVMe en la ranura PCIe. Nótese que es posible inclinarla hacia arriba hasta 30 grados para facilitar la instalación. Empuje la unidad suavemente sobre el separador y apriete el tornillo. Ajústelo hasta que la unidad quede firme.
  • Página 52 Formateo de la memoria caché Una vez instalada la memoria, es preciso formatearla. Si el dispositivo detecta la memoria instalada, el indicador CACHE (Caché) dirá Format (Formatear), en vez de No cache (Sin caché). Púlselo para formatear la unidad. Se abrirá una nueva ventana donde es posible darle formato a la unidad. Pulse el botón Format (Formatear).
  • Página 53 DC IN con el propósito de utilizar fuentes de alimentación externas o redundantes, tales como un sistema de alimentación ininterrumpida o una batería externa de 12 V. Conexión de unidades HyperDeck Extreme 8K HDR El dispositivo incluye ocho conexiones RS-422 en la parte trasera que permiten controlar unidades HyperDeck u otros grabadores de forma remota.
  • Página 54 Los botones numerados en el panel frontal de la unidad corresponden a los puertos RS-422 en el panel trasero. Anteriormente, se explicó cómo conectar un grabador HyperDeck Extreme 8K HDR al puerto 1. Esto permite controlarlo para grabar o reproducir contenidos presionando el botón 1.
  • Página 55 El siguiente apartado brinda un ejemplo de una dinámica de trabajo básica que muestra cómo controlar magnetoscopios para digitalizar material mediante el grabador HyperDeck Extreme 8K HDR. Dinámica de trabajo con el dispositivo HyperDeck Extreme Control En el siguiente ejemplo se utiliza un magnetoscopio tradicional con un grabador HyperDeck Extreme 8K HDR, aunque no es necesario emplear una de estas unidades con el dispositivo HyperDeck Extreme Control.
  • Página 56 Conexión de fuentes La pantalla del grabador HyperDeck Extreme 8K HDR permite ver el contenido de una cinta. Para conectar fuentes: Conecte la salida SDI del videograbador a la entrada SDI IN A en el grabador HyperDeck Extreme 8K HDR mediante un cable BNC.
  • Página 57 Para seleccionar varios grabadores, presione el botón hasta que se encienda y luego el número de la unidad correspondiente. Control de unidades de grabación y reproducción Una vez conectadas las unidades de grabación y reproducción, es posible seleccionarlas mediante los botones PLAYER y RECORDER situados junto a los indicadores de estado. Al activar el modo de control remoto, el mando giratorio y los controles de reproducción facilitan la búsqueda de imágenes en la secuencia.
  • Página 58 SUGERENCIA: Los modelos HyperDeck Studio y HyperDeck Extreme 8K HDR cuentan con un botón denominado REM en el panel frontal para activar el modo de control remoto. En el caso de la versión HyperDeck Studio Mini, este puede habilitarse mediante el menú correspondiente en la pantalla del dispositivo. Verificación del control Una vez que se ha activado el modo de control remoto, es posible emplear el mando giratorio y los controles de reproducción para verificar su funcionamiento y buscar imágenes en la secuencia.
  • Página 59 Retroceso Detenido Avance Avance rápido Los ledes arriba del mando de búsqueda indican la velocidad y el sentido de la reproducción. Desplazamiento El modo JOG ofrece una mayor precisión permitiendo realizar la búsqueda a una menor velocidad. Presione el botón JOG. Al hacerlo, este se encenderá. La velocidad del avance o retroceso dependerá...
  • Página 60 Cerca del comienzo Mitad Cerca del final Final El modo POSITION indica la ubicación con respecto a la línea de tiempo. NOTA: Al emplear este modo con un videograbador, la posición mejorará a medida que el controlador realice la búsqueda en el dispositivo. Para avanzar o retroceder hasta un punto determinado en el código de tiempo, compruebe que la unidad de reproducción cuente con una señal de referencia y se encuentre en modo de control remoto.
  • Página 61 PLAYBACK HOURS MINUTES SECONDS FRAMES La función TRIM permite ajustar los puntos de entrada y salida individualmente, de a un fotograma. Para ajustar el código de tiempo de a un fotograma: SHUTTLE POSITION Presione el botón IN y luego TRIM + o TRIM - para avanzar o retroceder un fotograma. RECORD ENTRY TRIM...
  • Página 62 SHUTTLE POSITION RECORD ENTRY TRIM PLAYER RECORDER DELETE INPUT PREROLL SKIP SKIP SERVO REMOTE EDIT EJECT PLAY F FWD STOP Los botones de avance y retroceso se encuentran a ambos lados del botón de grabación. Al presionar el de retroceso en el primer fotograma de un clip, la secuencia retrocede hasta el primer fotograma del anterior.
  • Página 63 Uso de varios grabadores Es posible elegir varias unidades para iniciar la grabación o la reproducción simultáneamente. Seleccione cada una individualmente para marcar los puntos de entrada y salida. Cabe mencionar que no es preciso que estos coincidan. De manera alternativa, es posible adelantar o retroceder las imágenes hasta el punto en el que se desea comenzar la reproducción.
  • Página 64 Mando giratorio, ledes indicadores y botones para el modo de búsqueda Existen tres modos de búsqueda disponibles al utilizar el mando giratorio: SHUTTLE, JOG y POSITION. Los ledes indican el sentido de la reproducción según la opción seleccionada. Gire el mando a la izquierda o la derecha para avanzar o retroceder la secuencia. Controles de reproducción Controles habituales para grabar secuencias, reproducirlas y editarlas.
  • Página 65 Accesorios Instalación en bastidores Es posible instalar el grabador y el controlador en bastidores o cajas de transporte mediante un soporte opcional. Ambos dispositivos miden 3 U de alto y ocupan la mitad del ancho de un bastidor, lo cual permite colocarlos en forma contigua.
  • Página 66 Preparación de los dispositivos para su instalación en bastidores Coloque la placa ciega al costado del dispositivo, según el lado del bastidor en el cual desea instalarlo. La parte delantera de la placa debe quedar paralela al panel frontal de la unidad.
  • Página 67 Inserte un tope en el orificio superior e inferior de una unidad y sujételo mediante los tornillos suministrados para tal fin. Coloque los soportes en forma de T entre las dos unidades, en la parte delantera y trasera, utilizando los tornillos correspondientes. El tope instalado anteriormente debería coincidir con los agujeros del soporte para cables de la otra unidad.
  • Página 68 Transmisión (–) Transmisión (+) Pines de conexión a tierra 1, 4, 6, 9 Pines en la conexión RS-422 Puertos de control remoto en el dispositivo HyperDeck Extreme 8K HDR Comandos compatibles con el protocolo RS-422 Control Comando Respuesta remoto Notas...
  • Página 69 Control Comando Respuesta remoto Notas Considerado como N=1 0x22 0x12 VarFwd2 Acknowledge Desactivado Idéntico a VarFwd1 0x21 0x13 ShuttleFwd1 Acknowledge Desactivado Considerado como N=1 0x22 0x13 ShuttleFwd2 Acknowledge Desactivado Idéntico a ShuttleFwd1 0x20 0x20 Rewind Acknowledge Desactivado 0x21 0x21 JogRev1 Acknowledge Desactivado Considerado como...
  • Página 70 Control Comando Respuesta remoto Notas 0x40 0x11 OutEntry Acknowledge Desactivado 0x44 0x14 InDataPreset Acknowledge Desactivado 0x44 0x15 OutDataPreset Acknowledge Desactivado 0x40 0x18 InShift+ Acknowledge Desactivado 0x40 0x19 InShift- Acknowledge Desactivado 0x40 0x1A OutShift+ Acknowledge Desactivado 0x40 0x1B OutShift- Acknowledge Desactivado 0x40 0x20 InReset...
  • Página 71 Control Comando Respuesta remoto Notas Hora actual y 0x78 0x08 GenTCUBData — — 00:00:00:00 0x74 0x09 GenUBData — — 00:00:00:00 0x74 0x10 InData — — 0x74 0x11 OutData — — 0x74 0x12 AInData — — 0x74 0x13 AOutData — — 0x74 0x14 CorrectedLTCTimeData...
  • Página 72 Información para desarrolladores (RS-422) bit 7 bit 6 bit 5 bit 4 bit 3 bit 2 bit 1 bit 0 Byte 0 Cassette Out Local Byte 1 Standby Stop Rewind Forward Record Play Byte 2 Servo Lock Shuttle Direction Still Byte 3 Auto Mode Aout Set...
  • Página 73 En particular, esto facilita el traspaso de archivos nuevos a la unidad empleada para reproducir imágenes en una superficie audiovisual o en carteles digitales. Conexión de unidades HyperDeck Extreme 8K HDR Si el dispositivo y el equipo informático se encuentran conectados a la misma red, solo es necesario saber la dirección IP del grabador y contar con un cliente FTP.
  • Página 74 The Blackmagic HyperDeck Ethernet Protocol is a text based protocol accessed by connecting to TCP port 9993 on HyperDeck Extreme 8K HDR. If you are a software developer you can use the protocol to construct devices that integrate with our products. Here at Blackmagic Design...
  • Página 75 Protocol Commands Command Command Description help Provides help text on all commands and parameters commands return commands in XML format device info return device information disk list query clip list on active disk disk list: slot id: {n} query clip list on disk in slot {n} quit disconnect ethernet control ping...
  • Página 76 Command Command Description query clip info using specified output version: clips get: version: {1/2} version 1: id: name startT duration version 2: id: startT duration inT outT name clips add: name: {name} append a clip to timeline clips add: clip id: {n} name: {name} insert clip before existing clip {n} clips add: in: {inT} out: {outT} name: append the {inT} to {outT} portion of clip...
  • Página 77 Command Command Description goto: timeline: {start/end} goto start or end of timeline goto: timeline: {n} goto frame position {n} within timeline goto: timeline: +{n} go forward {n} frames within timeline goto: timeline: -{n} go backward {n} frames within timeline goto: timecode: {timecode} goto specified timecode goto: timecode: +{timecode} go forward {timecode} duration...
  • Página 78 Command Command Description identify: enable: {true/false} identify the device watchdog: period: {period in seconds} client connection timeout Command Combinations You can combine the parameters into a single command, for example: play: speed: 200 loop: true single clip: true Or for configuration: configuration: video input: SDI audio input: XLR Or to switch to the second disk, but only play NTSC clips: slot select: slot id: 2 video format: NTSC...
  • Página 79 Successful response codes A simple acknowledgement of a command is indicated with a response code of 200: 200 ok↵ Other successful responses carry parameters and are indicated with response codes in the range of 201 to 299. Failure response codes Failure responses to commands are indicated with response codes in the range of 100 to 199: 100 syntax error 101 unsupported parameter...
  • Página 80 Handling of deck "remote" state The “remote” command may be used to enable or disable the remote control of the deck. Any attempt to change the deck state over ethernet while remote access is disabled will generate an error: 111 remote control disabled↵ To enable or disable remote control: remote: enable: {“true”...
  • Página 81 Controlling device playback The “play” command instructs the deck to start playing: play↵ The play command accepts a number of parameters which may be used together in most combinations. By default, the deck will play all remaining clips on the timeline then stop. The “single clip”...
  • Página 82 To go to the start or end of the current clip: goto: clip: {“start” , “end”}↵ To go to the start of the first clip or the end of the last clip: goto: timeline: {“start” , “end”}↵ To go to a specified timecode: goto: timecode: {timecode}↵...
  • Página 83 Retrieving device information The "device info" command returns information about the connected deck device: device info↵ The server will respond with: 204 device info:↵ protocol version: {Version}↵ model: {Model Name}↵ unique id: {unique alphanumeric identifier}↵ ↵ Retrieving slot information The “slot info” command returns information about a slot. Without parameters, the command returns information for the currently selected slot: slot info↵...
  • Página 84 Retrieving timeline information The “clips get” command returns information for each available clip, for a given range in timecode, on the current timeline. Without parameters, the command returns information for all clips on timeline: clips get↵ The server responds with a list of clip IDs, names and timecodes: 205 clips info:↵...
  • Página 85 File Formats HyperDeck Extreme 8K HDR supports the following file formats: H.265Low H.265Medium H.265High QuickTimeProResHQ QuickTimeProRes QuickTimeProResLT Supported file formats may vary between models and software releases. Querying and updating configuration information The “configuration” command may be used to query the current configuration of the deck: configuration↵...
  • Página 86 Adding a clip to the current timeline The "clips add:" command instructs the deck to add a clip to the current timeline: clips add: name: {"clip name"}↵ The server responds with 200 ok↵ or in case of error 1xx {error description}↵ Configuring the watchdog The “watchdog”...
  • Página 87 Foro El foro de Blackmagic Design permite compartir ideas creativas y constituye un recurso útil para obtener más información sobre nuestros productos. Por otra parte, brinda la posibilidad de encontrar rápidamente respuestas suministradas por usuarios experimentados o por el personal de Blackmagic Design.
  • Página 88 Normativas Tratamiento de residuos de equipos eléctricos y electrónicos en la Unión Europea: Este símbolo indica que el dispositivo no debe desecharse junto con otros residuos domésticos. A tales efectos, es preciso llevarlo a un centro de recolección para su posterior reciclaje.
  • Página 89 Seguridad Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, este equipo debe enchufarse a una toma de corriente que disponga de un cable a tierra. Ante cualquier duda, póngase en contacto con un electricista capacitado. A fin de reducir el riesgo de descarga eléctrica, evite exponer el equipo a goteras o salpicaduras. Compruebe que la fuente conectada sea compatible, según el voltaje y la intensidad de la corriente indicados junto al conector DC IN.
  • Página 90 Para acceder al servicio proporcionado de acuerdo con los términos de esta garantía, el Cliente deberá dar aviso del defecto a Blackmagic Design antes del vencimiento del período de garantía y encargarse de los arreglos necesarios para la prestación del mismo. El Cliente será responsable del empaque y el envío del producto defectuoso al centro de servicio técnico designado por Blackmagic Design, y...

Este manual también es adecuado para:

Hyperdeck extreme control