Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 535

Enlaces rápidos

June 2023
Installation and Operation Manual
HyperDeck
Extreme HDR
and HyperDeck Extreme Control
HyperDeck Extreme 8K HDR
HyperDeck Extreme Control
HyperDeck Extreme 4K HDR

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Blackmagic Design HyperDeck Extreme 4K HDR

  • Página 1 June 2023 Installation and Operation Manual HyperDeck Extreme HDR and HyperDeck Extreme Control HyperDeck Extreme 8K HDR HyperDeck Extreme Control HyperDeck Extreme 4K HDR...
  • Página 2 Languages To go directly to your preferred language, simply click on the hyperlinks listed in the contents below. English 日本語 Français Deutsch Español 中文 한국어 Русский Italiano 1068 Português 1201 Türkçe 1334 Polski 1467 Українська 1600...
  • Página 3 When downloading software, please register with your information so we can keep you updated when new software is released. We are constantly working on new features and improvements, so we would love to hear from you! Grant Petty CEO Blackmagic Design...
  • Página 4 Contents Getting Started with HyperDeck Getting Started with HyperDeck Extreme HDR Extreme Control Plugging in Power Plugging in Power Plugging in Video and Audio Connecting HyperDeck Extreme Plugging in CFast Cards Enabling Remote Control on your HyperDeck Recording Playback using HyperDeck Selecting your Source and Codec Extreme Control Starting Record...
  • Página 5 Getting Started with HyperDeck Extreme HDR This section of the manual shows how to get started using HyperDeck Extreme. Getting started is as simple as connecting power, plugging in your video and audio, inserting a formatted CFast card and pressing the record button! You can then stop recording and play back your files using the built in touchscreen or transport control buttons on the front panel.
  • Página 6 NOTE When plugging in external power, make sure the power voltage output matches the input voltage range marked on the rear panel. Once powered, the touchscreen display will prompt you to select your language. To select your language, tap on the language option followed by ‘update’. The main window will now appear. Select your language and tap update to confirm You can change your language at any time via the setup menu.
  • Página 7 HyperDeck Extreme automatically detects the video format and frame rate and you can see this information displayed on the touchscreen overlay. Plugging in CFast Cards HyperDeck Extreme ships ready to record immediately. All you need is a formatted CFast card! You can format your CFast cards via the touchscreen LCD or via a computer.
  • Página 8 Recording HyperDeck Extreme records video using H.264, H.265, Apple ProRes and DNx codecs. The default codec is H.265 so you can press record straight away. To record 8K video on HyperDeck Extreme 8K HDR, you can also change the codec to ProRes LT. This section of the manual will show you how to do that.
  • Página 9 To return to the main display, tap the menu icon in the top right corner. Your input and codec selection will appear on the top toolbar of the main display along with the video source on the LCD. For more information on codecs and available quality settings, see the ‘codec and quality’...
  • Página 10 We strongly recommend making sure your media is on the approved media list, which can be found in the ‘storage media’ section later in this manual. Cache Recording You can avoid the risk of problems with your media completely by using the optional cache recording feature.
  • Página 11 Toggle the stop button to switch between playback and record mode You aren’t locked in to using the soft touch buttons or touchscreen buttons to control HyperDeck Extreme. Using the HyperDeck Extreme Control you can control your HyperDeck Extreme and 7 other remote devices at once! For more information on HyperDeck Extreme Control, see the dedicated section later in this manual.
  • Página 12 Tap on the audio meters to display and adjust the speaker level Soft Touch Buttons The front panel features 7 soft touch buttons so you can quickly access traditional transport controls or apply LUTs. Each button is backlit when the unit is powered so you can easily see the buttons when the unit is installed in low light conditions, such as a dubbing facility.
  • Página 13 Headphone Port Connect a set of headphones to the 1/4” headphone jack on the front panel to listen to the audio. To change the headphone volume level, tap on the volume meters on the touchscreen display and adjust the ‘headphone level’ slider. Touchscreen The 7”...
  • Página 14 Analog Input Connect analog sources for archiving via the analog stereo left and right RCA connectors, the single BNC composite input or via the component in. Remote There are two RS-422 DB9 connectors for remote in and out. When remote is enabled, you can mirror the transport controls from one HyperDeck to multiple additional HyperDeck units.
  • Página 15 Analog Audio You can connect up to 4 channels of balanced analog audio in or out via 3 pin XLR connectors. Select your audio input using the ‘audio’ tab in the dashboard menu. See the ‘audio’ section later in this manual for more information. Monitor Out A 3G-SDI monitor out connection provides a downscaled output with overlays so that you can monitor on an external display.
  • Página 16 Plugging the 8K quad link SDI output of a HyperDeck Extreme 8K HDR into the SDI input of the ATEM Constellation 8K. HyperDeck Extreme 8K HDR - Two Sample Interleave There are two different methods for 8K workflows; two sample interleave and square division.
  • Página 17 Touchscreen Display Touchscreen Features The intuitive 7 inch display lets you view and select many of the HyperDeck Extreme functions directly from the touchscreen display including accessing the menu and storage media. The interactive touchscreen display lets you view and select options directly from the screen The touchscreen display includes an upper and lower toolbar.
  • Página 18 Use the slider or arrow to select your zebra percentage You can also set the zebra to highlight areas of your image that represent specific video levels on a waveform, for example setting the zebra for 50% means you can visually identify which regions of your image will appear at approximately 50% on a waveform scope.
  • Página 19 Frame Guides Guides provide a range of aspect ratios from various film, television and online standards. Tap the toggle switch to on and then select your guide by tapping the left and right arrows or by dragging the slider control. Grid The grid option lets you select overlays to assist with shot framing. Thirds Thirds will overlay two horizontal and two vertical lines over your image, breaking it up into 9 smaller sections to help you compose your shot.
  • Página 20 False Color The ‘false color’ setting toggles the appearance of false color exposure assistance on the LCD touchscreen and the SDI monitor out. When false color is on, different colors are superimposed over your image to represent different exposure levels. For example, optimal exposure for skin tones can be achieved by using green for dark shades and pink for light shades.
  • Página 21 Codec The codec icon displays your currently selected ‘record’ codec or the ‘playback’ codec of the file currently playing. You can select a new codec for recording by tapping the codec icon and selecting from the menu options displayed on screen. For more codec information, see the ‘record’...
  • Página 22 Video Scopes Tap on the video scopes icon to display the video scope options. Tap on the scopes icon to reveal the different video scopes you can view There are 4 different video scopes to choose from: Waveform The waveform monitor is a graphical representation of the image, showing luma values in the same position relative to those within the frame.
  • Página 23 Adjust the opacity of the background by using the slider adjustment Scope Brightness You can control the brightness of the white scope graphic from 0% to full brightness at 100%. This can help you find areas of fine detail that may not be so clear with a low scope brightness. Background Opacity Each video scope has a black background.
  • Página 24 If your video scopes aren’t appearing when you switch them on, make sure ‘scopes’ is enabled in the monitor page of the dashboard menu. For more information, see the ‘monitor’ section later in this manual. Menu The last icon on the top row is the menu icon where you can access the dashboard menu. This dashboard menu is where you can access to all the recording options including source and codec, audio channels, monitor options audio preferences and more.
  • Página 25 The time counter to the left of the timeline bar displays the current location of the playhead and the time counter to the right displays the total duration of all clips. You can navigate along the timeline by tapping the ‘skip’ back and ‘skip’ next icons. Tap the skip back button once to move the playhead to the first frame of the current clip.
  • Página 26 Clip Name and Transport Status During playback only the top and bottom toolbars will be in view. When playback is paused or you are playing at greater than real time speed, the transport status will appear on the top right hand side of the display.
  • Página 27 Storage Indicators The storage indicators display the status of the media slots including record duration available. The first two icons represent 2 CFast card slots on the front panel. The third drive icon displays the active USB flash disk connected via the ‘ext disk’ connector on the rear panel or network storage via Ethernet.
  • Página 28 Settings Dashboard Menu Pressing the ‘menu’ icon on your HyperDeck Extreme HDR recorder will open the dashboard menu. This is a tabbed menu containing the settings not available from your HyperDeck’s front upper and lower toolbars. Settings are divided by function into ‘record’, ‘monitor’, ‘audio’, ‘setup’ and ‘LUTs’. Dots at the bottom of the menu let you know when a tab contains multiple pages.
  • Página 29 Input Once your sources are connected, you can select your input via the ‘record’ settings tab. The four options represent each type of connection and it’s as easy as tapping the button to select the input. For SDI connections from standard definition to quad link 8K, tap on ‘SDI’. For analog devices attached via the component YUV connections, such as a Beta SP deck, tap on ‘component’.
  • Página 30 DNxHR When DNxHR is selected, there are three options available: HQX, SQ and LB. To record the highest quality 12 bit, select HQX. If you need to optimize your storage select LB which will result in higher compression. When recording HD sources, the recorded file will be in the corresponding DNxHD format.
  • Página 31 Select ‘none’ to disable trigger recording USB Spill If you are using a Blackmagic MultiDock 10G or similar to connect more that one drive via the ‘ext disk’ usb connection, turn USB Spill on. This will ensure that recording will continue from one USB drive to the next.
  • Página 32 Frame Guides To see frame guide overlays for different film, television and online aspect ratios, toggle on frame guides. Choose your desired guide from the front panel display by tapping on the ‘monitor overlays’ icon. Grid To see one of three grid options to assist with framing, toggle ‘grid’ on. Grid options include thirds, center dot and crosshair.
  • Página 33 Focus Assist Color When you are using colored lines for focus assistance on your LCD display or SDI monitor out, you can select your preferred color for the lines from red, blue, white or green. Changing the color can help to make your area of focus stand out more. Anamorphic De-squeeze The anamorphic de-squeeze option allows you to correctly display horizontally squeezed images from any anamorphic sources, such as digi-beta tapes containing anamorphic 16:9...
  • Página 34 Audio Page 2 and 3 When recording audio via the XLR inputs you can adjust settings including levels and setting the pad level via the second audio page for XLR inputs 1 and 2, and the third page for XLR inputs 3 and 4.
  • Página 35 Audio Page 4 Swipe the audio tab to the 4th page to view the XLR output audio meters and adjust the output levels using the slider controls. The type of audio meter displayed depends on the meter selected via the last audio page. XLR audio outputs can be used to connect audio to other devices such as the ATEM Constellation 8K switcher.
  • Página 36 Audio Meters You can choose from two different audio meter display types. PPM meters, or ‘peak program meters’ displays a ‘peak hold’ feature that momentarily holds the signal peaks and a slow fall back so you can easily see where your audio is peaking. The VU meter, or ‘volume units’...
  • Página 37 Language HyperDeck Extreme supports 13 popular languages including English, Chinese, Japanese, Korean, Spanish, German, French, Russian, Italian, Portuguese, Polish, Turkish and Ukrainian. The language page will also appear on initial start up. To select your language: Tap on the ‘language’ and select your language from the list. Select ‘update’...
  • Página 38 Software Displays the current software version. Camera This setting is helpful when using HyperDeck to record ISO files from multiple cameras and then editing them on a multicamera timeline in DaVinci Resolve. Each individual camera id letter will appear in the files’ metadata, allowing DaVinci Resolve to identify each angle easily when using the sync bin feature.
  • Página 39 Timecode Input There are five timecode input options available when recording. Video Input Selecting video input will take the embedded timecode from SDI and HDMI sources with embedded SMPTE RP 188 metadata. This will maintain sync between your SDI or HDMI source and the file recorded on HyperDeck Extreme. External XLR Click this option when using timecode via external XLR from analog based sources.
  • Página 40 Setup Page 3 The third page of the setup tab lets you set your network preferences. This can also be set via the HyperDeck Setup utility. Connecting HyperDeck Extreme to your network means you can record directly to network storage, remotely control the unit via HyperDeck Ethernet protocol or transfer files to and from the unit using an FTP client or the Blackmagic Web Media Manager.
  • Página 41 Setup Page 4 Reference Source Select your reference source from the three options. Auto ‘Auto’ mode will default to external if there is a signal connected to the ‘ref in’ connection on the rear panel. If there is no reference connected, it will default to the input SDI or HDMI source.
  • Página 42 Setup Page 5 Filename Prefix When first set up, HyperDeck Extreme will record clips to your CFast or USB Flash disk using the following filename convention. HyperDeck_0001 HyperDeck_0001 Filename Prefix HyperDeck_0001 Clip Number You can edit the filename of your recorded files by tapping the ‘edit’ pencil icon. A touchscreen keyboard will appear.
  • Página 43 Untitled_1904061438_0001 Untitled_1904061438_0001 Filename Untitled_1904061438_0001 Year Untitled_1904061438_0001 Month Untitled_1904061438_0001 Untitled_1904061438_0001 Hour Untitled_1904061438_0001 Minute Untitled_1904061438_0001 Clip Number Display Histogram The RGB histogram display on the lower toolbar will be off by default. If you want to turn the histogram display on, toggle the ‘display histogram’ switch to on. 3G-SDI Output Some broadcast equipment can only receive level A or level B 3G-SDI video.
  • Página 44 HDR Format Override HyperDeck Extreme will automatically detect embedded HDR metadata in a 4K or 8K video signal or file and display it via the HDMI output. If the signal or file is tagged incorrectly, or your external display is not HDR compatible, you can override the HDR format for playback and recording independently.
  • Página 45 You can now press the ‘3DLUT’ button on the front of the panel to display the selected LUT. The button will illuminate when selected. Press the button again to toggle it off. You can also toggle the display LUT on the LCD and Monitor SDI via the ‘monitor’ tab in the touchscreen menu.
  • Página 46 Entering Metadata Metadata is information saved inside your clip, such as take numbers, lens information and other identifying details. This is extremely useful when sorting and processing footage in post production. For example, take, shot and scene numbers are essential organizational tools, while lens information can be used to automatically remove distortion or better match VFX assets to plates.
  • Página 47 Reel Displays the current reel. Adjust the reel number manually by tapping the arrow right. When you are moving to a new project and want to start from reel ‘1’ again, tap the arrow on the left until you reach ‘1’. Scene The ‘scene’...
  • Página 48 When the shot number or scene letter advance the take number reverts to ‘1.’ You can add descriptions in the take number editor. These are on the right of the take number keyboard and correspond to the following scenarios: ‘Pick up.’ This refers to a reshoot of a previous take to add additional material after principal photography has wrapped.
  • Página 49 Project Project metadata behaves the same way whether you are in ‘standby’ or ‘playback’ mode. This metadata always refers to your project as a whole and is independent of clip numbers. Enter project details using your camera’s ‘project’ slate tab Project name Displays your current project name.
  • Página 50 Lens Type Shows the lens model. Tap this setting to enter the data manually. HyperDeck Extreme has an internal database stored for many commonly used lenses, so it will suggest names automatically as you type. This makes entering data much faster. Iris Shows the iris aperture setting at the start of your clip.
  • Página 51 Storage Media HyperDeck Extreme can record to CFast cards via the two front panel slots, external storage connected via the rear USB-C port or network storage via the Ethernet connection. With Blackmagic MultiDock 10G, you can have 4 SSD’s connected at once! Depending on your workflow and desired recording resolution, you may already have CFast cards or external disks fast enough to use.
  • Página 52 Brand Card Name Storage SanDisk Extreme Pro CFast 2.0 SDCFSP-512G-x46D 512GB Wise CFA-5120 3500X CFast 2.0 512GB Wise CFA-10240 3500X CFast 2.0 Wise CFA-20480 3600x CFast 2.0 The following CFast 2.0 cards are recommended for recording Ultra HD ProRes LT up to 60fps. Brand Card Name Storage...
  • Página 53 The following external USB-C drives are recommended for recording 8K Apple ProRes LT up to 60 fps. Brand Card Name Storage Envoy Pro Elektron (OWCENVPK01) Oyen Digital Helix Dura SanDisk Extreme Portable SSD Wise PTS-512 Portable SSD 512GB Wise PTS-1024 Portable SSD The following external USB-C drives are recommended for recording Ultra HD ProRes HQ up to 60fps.
  • Página 54 Formatting Media on HyperDeck Extreme HDR: Tap the drive area icon on the front panel to enter the storage manager. Tap the format button to open the format menu. The two CFast cards will appear in the first two slots. The active USB drive will appear in the third slot. If the slot is empty or you have network storage selected, the slot will be disabled.
  • Página 55 A confirmation window will appear detailing which card is to be formatted, the selected format option and the card name. Tap on the format button. When prompted, hold down the format button for three seconds to format your media. Formatting will begin. While the card is being formatted the status led on the CFast slot will illuminate green.
  • Página 56 Set the format to Mac OS Extended (Journaled) or exFAT. Type a name for the new volume and then click erase. Your media will quickly be formatted and made ready for use with HyperDeck. Formatting Media on a Windows computer The format dialog box can format a drive in the exFAT format on a Windows PC.
  • Página 57 Storage Indicators The status of the storage media slots can be seen on the bottom toolbar of the main display. These icons display the number, name, progress bar and status of the CFast slots and active external disk drive. Number Drives ‘1’...
  • Página 58 Status Text underneath the progress bar will display either the storage space remaining or the status of the slot. Capacity remaining When your storage media has space remaining, the duration available will be displayed in hours:minutes:seconds based on the current source format and your chosen codec and quality settings.
  • Página 59 If you are using a dock to connect multiple external disks, such as the Blackmagic MultiDock 10G, or connecting to network storage locations, you can access the full list of attached drives by tapping below the heading on the third media slot. To select an active drive from the drive list: Tap the center of the storage icon to open the drive list.
  • Página 60 NOTE Spill recording is available when multiple cards and drives are connected. Your HyperDeck Extreme will automatically spill recording from one CFast card to another when it is full. Once the second CFast card is full, recording will spill over to the active USB disk.
  • Página 61 Tap on the shared disk. To select the volume and record files in the first folder, tap on the ‘choose’ button. To navigate within the shared disk to find different folder, tap on ‘open’. Continue navigating within the file path or tap ‘choose’ to select the current folder or tap ‘new folder’...
  • Página 62 Using the touchscreen keyboard enter the address for your network share. This might be an IP address or the network server name. Tap ‘connect’. A confirmation window will appear as the connection is made. Once connected, select your folder using the list. Once you’ve mounted folders from the network they will appear in the list when selecting your active drive.
  • Página 63 The following M.2 PCIe flash disks are recommended for 8K Apple Pro Res HQ up to 60 fps. Brand Card Name Storage Samsung 960 EVO NVMe Samsung 970 PRO V-NAND Samsung 970 EVO Plus V-NAND Samsung 980 Pro NVMe M.2 SSD (MZ-V8P1T0BW) Samsung 980 Pro NVMe M.2 SSD (MZ-V8P2T0BW) SanDisk...
  • Página 64 Installing The Cache Installing a M.2 PCIe flash disk is easy and only needs to be done once. You can access the cache location via a removable panel underneath the unit. There are four different length M.2 PCIe flash disks you can use; 2242, 2260, 2280 & 22110. The numbers relate to the width and length of your NVMe, so a 2242 is 22 millimeters wide by 42 millimeters long.
  • Página 65 Unfasten the standoff mount screw. If you are using a different length NVMe card, unscrew the standoff mount as well and lightly fasten it into the suitable slot. Peel back the protective blue film on the motherboard heat pad. Remove your NVMe SSD from the packaging and slide the card into place in the PCIe slot. The slot will pivot up to 30 degrees to help installation.
  • Página 66 Formatting The Cache Once your NVMe SSD is installed you will need to format it. When a recognized NVMe SSD is installed, the ‘cache’ icon will display ‘format’ instead of ‘no cache’. Tap on the icon to open the format window. A window will appear prompting you to format the cache.
  • Página 67 Getting Started with HyperDeck Extreme Control HyperDeck Extreme Control is a remote control panel that lets you control up to 8 HyperDeck disk recorders or broadcast decks from a single control panel. All playback and record units are controlled via the RS-422 connections on HyperDeck Extreme Control’s rear panel.
  • Página 68 Connecting HyperDeck Extreme HyperDeck Extreme Control features eight RS-422 connectors on the rear panel to allow remote control of up to 8 HyperDeck units, or broadcast decks. Connect the HyperDeck Extreme’s ‘remote in’ connector to your HyperDeck controller’s RS-422 port labeled ‘remote out 1’ using an RS-422 serial cable. By tightening the screws on both sides of the RS-422 connector, you can prevent any interruption to the connection.
  • Página 69 You can use the soft touch transport controls or the search dial and mode buttons to control your HyperDeck Extreme Tap on the ‘shuttle’ button above the search dial. You can now turn the dial right and left to shuttle through your video. Press the ‘stop’ button to exit shuttle mode. Now press ‘play’ for real time playback, or the skip buttons to navigate from recorded clip to recorded clip.
  • Página 70 By tightening the screws to either side of your 9 pin serial cable, you can prevent any interruption to the connection. HyperDeck Extreme and HyperDeck Extreme Control can both be rack mounted using the HyperDeck rack mount kit. See the section ‘accessories’ later in this manual. Connecting your Video Signal With HyperDeck Extreme, you can use the large touchscreen display to view playback of your tape device.
  • Página 71 Reference Signal The HyperDeck Extreme Control features reference in and reference out connections on the rear panel to allow synchronous recordings. If you are using an external reference source, connect your reference signal from the ‘ref out’ of your reference device or deck to the ‘ref in’ on the controller. Selecting your Devices Now that your RS-422 devices and video signals are attached, it’s time to select them on the HyperDeck Extreme Control front panel.
  • Página 72 PLAYBACK HOURS MINUTES SECONDS FRAMES SHUTTLE POSITION RECORD ENTRY TRIM PLAYER RECORDER DELETE INPUT PREROLL SKIP SKIP SERVO REMOTE EDIT EJECT PLAY F FWD STOP When the ‘player’ button is selected, the timecode display will update to match the deck selected as player. The deck status lights will also update to reflect the settings of the connected device.
  • Página 73 To control the record deck, press ‘recorder’. The timecode and status indicators will now match those of your HyperDeck recorder. Turn the search dial to confirm control or press one of the transport buttons. Now that you have established control over your HyperDeck recorder and Digi Beta deck, you can use the search dial or transport buttons to locate your ‘in’...
  • Página 74 Jog mode offers precise control over tape and drive based decks with a slower speed compared to ‘shuttle’ mode. Press the jog button to select jog mode and the button will illuminate. The search dial will now respond to how fast you rotate the dial. The dial will spin freely without any clutch engaging.
  • Página 75 NOTE When using ‘position’ with a tape based deck, the position indicator will improve with time as the deck is queried by the controller. To locate your timecode point, make sure your ‘player’ has a reference signal and is in ‘remote’ mode.
  • Página 76 Using the Transport Controls PLAYBACK HOURS MINUTES SECONDS FRAMES You can also use the transport controls on the HyperDeck Extreme Control to navigate to your in and out points. The two rows of transport controls feature buttons commonly found on SHUTTLE POSITION traditional broadcast decks and will be familiar to you.
  • Página 77 Input Press the INPUT button to switch between playback or source mode on the recording deck. When input is selected, the HyperDeck Extreme will display the connected source. Preroll When you press ‘preroll’, tape decks will rewind to the preroll point before the set in point. The preroll duration can be set on broadcast decks and is often set to up to 5 seconds.
  • Página 78 HyperDeck Extreme Control Front Panel In this section of the manual you will find detailed descriptions of all the features on your HyperDeck Extreme Control. PLAYBACK HOURS MINUTES SECONDS FRAMES SHUTTLE POSITION RECORD ENTRY TRIM PLAYER RECORDER DELETE INPUT PREROLL SKIP SKIP SERVO...
  • Página 79 HyperDeck Extreme Control Rear Panel Power Inputs The HyperDeck Extreme Control has inputs for both AC and DC power. A USB port lets you connect your controller to a computer so you can update via the HyperDeck Setup Utility. Ethernet The Ethernet connection is not enabled at this time.
  • Página 80 Blackmagic HyperDeck Setup Using HyperDeck Setup Blackmagic HyperDeck Setup is used to change settings and update the internal software in your HyperDeck. To use HyperDeck Setup: Connect HyperDeck to your computer via USB or Ethernet. Launch HyperDeck Setup. Your HyperDeck model will be named in the setup utility home page.
  • Página 81 Setup If you have more than one HyperDeck Extreme, you may wish to give each unit a discrete name to make them easy to identify. You can do this by entering a new name into the name field and clicking the ‘set’ button. It’s worth noting that changing the name of the HyperDeck will invalidate any digital certificates in use, so it’s worth changing the name before generating a certificate signing request or self signed certificate.
  • Página 82 DHCP HyperDeck Extreme disk recorders arrive set to DHCP by default. The dynamic host configuration protocol, or DHCP, is a service on network servers that automatically finds your HyperDeck Extreme and assigns an IP address. The DHCP is a great service that makes it easy to connect equipment via Ethernet and ensure their IP addresses do not conflict with each other.
  • Página 83 Allow Utility Administration Blackmagic HyperDeck Setup can be accessed when your disk recorder is connected via the network or via USB. To prevent users having access via the network, select ‘via USB’. Secure Login Settings If you have selected ‘enabled with security’ for HyperDeck Ethernet Protocol access you will need to enter a username and password.
  • Página 84 Country for your organization State Province, region, county or state Victoria Location Town, city, village etc. name Port Melbourne Organization Name Name of your organization Blackmagic Design Once you have filled in the certificate details, press ‘generate’. Blackmagic HyperDeck Setup...
  • Página 85 When you generate a .csr you will also be creating a public key and private key at the same time. The public key will be included with the signing request while the private key will remain with the unit. Once the CA or IT department have verified the information in the CSR with your organization, they will generate a signed certificate with the above details along with your public key.
  • Página 86 Reset Select ‘factory reset’ to restore your HyperDeck to factory settings. A factory reset will invalidate the current certificate. If a secure certificate is being used you will need to generate a new certificate signing request to be signed by a certificate authority or IT department. Updating the Internal Software To update the internal software: Download the newest Blackmagic HyperDeck Setup installer from...
  • Página 87 Transferring Files over a Network HyperDeck Extreme supports file transfer via both hypertext transfer protocol secure, known as HTTPS, and file transfer protocol known as FTP. This lets you copy files directly from your computer to your HyperDeck via a network with the fast speeds a local network can provide. For example, you could be copying new files to a HyperDeck unit being used for playing back video on monitor walls and digital signage.
  • Página 88 Copy the domain address and paste into a browser Open your web browser and paste the address into a new window. If you have enabled access with security only you will be prompted to enter the username and password set in HyperDeck Setup utility.
  • Página 89 To add files remotely for playback, click on the ‘upload’ button. Using the file browser navigate to your file and click ‘upload’. A status window will appear during the upload. You can also add folders if needed using the ‘create folder’ button. To download files, use the arrow icon on the far right.
  • Página 90 You can now drag and drop files using the FTP interface. Transferring Files over a Network...
  • Página 91 Accessories Rack Mounting HyperDeck Extreme The HyperDeck Extreme and HyperDeck Extreme Control can be rack mounted into a broadcast rack or road case using the HyperDeck rack mount kit. Sitting at three rack units high and half the width of a standard rack, HyperDeck Extreme can be mounted side by side or individually using the blanking panel provided with the kit.
  • Página 92 Attach the blanking panel to the side of your HyperDeck unit using three of the supplied blanking panel screws. Use three of the rack ear screws to attach a rack ear to the other side of the HyperDeck unit. With the rack ear and blanking panel now attached, you can install the HyperDeck unit into a rack.
  • Página 93 The cable tab insert installed previously should line up with the holes of the cable bracket on the other unit. Secure with the supplied support bracket screws. You can now turn the unit right side up. Attach the rack ears to the outer edges near the front of both units using the supplied rack ear screws.
  • Página 94 Receive Receive Transmit Transmit Ground (–) (–) Pins 1, 4, 6, 9 RS-422 remote pin connections Remote port on HyperDeck Extreme 8K HDR Supported RS-422 Commands Command Reply No Remote Notes 0 - System Control NTSC: 0xF0E0 0x00 0x11 DeviceTypeRequest PAL: 0xF1E0 Enabled 24P: 0xF2E0...
  • Página 95 Command Reply No Remote Notes Treated as N=1; 0x22 0x13 ShuttleFwd2 Acknowledge Disabled Same as ShuttleFwd1 0x20 0x20 Rewind Acknowledge Disabled 0x21 0x21 JogRev1 Acknowledge Disabled Treated as N=1; 0x22 0x21 JogRev2 Acknowledge Disabled Same as JogRev1 0x21 0x22 VarRev1 Acknowledge Disabled Uses ShuttleRev1...
  • Página 96 Command Reply No Remote Notes 6 - Sense Request 0x61 0x0A TimeCodeGenSense — — 0x61 0x0C CurrentTimeSense — — 0x60 0x10 InDataSense InData Enabled 0x60 0x11 OutDataSense OutData Enabled 0x60 0x12 AInDataSense AInData Enabled 0x60 0x13 AOutDataSense AOutData Enabled 0x61 0x20 StatusSense StatusData...
  • Página 97 Command Reply No Remote Notes A - Advanced Media Protocol 8-bit signed number of 0xA1 0x01 AutoSkip Acknowledge Disabled clips to skip from current clip when x = 0 single clip request when x = 1, # 0xAX 0x15 ListNextID IDListing Enabled clips can be specified in...
  • Página 98 Command Reply No Remote Notes 2 Bytes 16bit big endian signed integer, which is the speed to play at, where a value of 100 = 1.0x 1 Byte unsigned integer, which is the playback flags bitfield, where bit 0 = Loop bit 1 = SingleClip 1 Byte unsigned integer, which is the playback type,...
  • Página 99 Variables Cassette Out Set if no SSD is present Local Set if Remote is disabled (local control) Standby Set if a disk is available Direction Clear if playback is forwarding, set if playback is reversing Still Set if playback is paused, or if in input preview mode Auto Mode Set if in Auto Mode Select EE, Full EE...
  • Página 100 TCP port 9993 on HyperDeck Extreme. If you are a software developer you can use the protocol to construct devices that integrate with our products. Here at Blackmagic Design our approach is to open up our protocols and we eagerly look forward to seeing what you...
  • Página 101 Command Command Description play: single clip: {true/false} play current clip or all clips playrange query play range setting playrange set: clip id: {n} set play range to play clip {n} only playrange set: clip id: {n} count: {m} set play range to {m} clips starting from clip {n} set play range to play between: playrange set: in: {inT} out: {outT} - timecode {inT} and timecode {outT}...
  • Página 102 Command Command Description slot select: slot id: {n} switch to specified slot slot select: video format: {format} load clips of specified format slot unblock unblock active slot slot unblock: slot id: {n} unblock slot {n} cache info query cache status dynamic range query dynamic range settings dynamic range: playback override:...
  • Página 103 Command Command Description goto: clip id: +{n} go forward {n} clips goto: clip id: -{n} go backward {n} clips goto: clip: {start/end} goto start or end of clip goto: clip: {n} goto frame position {n} within current clip goto: clip: +{n} go forward {n} frames within current clip goto: clip: -{n} go backward {n} frames within current clip...
  • Página 104 Command Command Description configuration: audio codec: {PCM/AAC} switch to specific audio codec configuration: timecode input: change the timecode input {external/embedded/preset/clip} configuration: timecode output: change the timecode output {clip/timeline} configuration: timecode preference: whether or not to use drop frame timecodes when not otherwise {default/dropframe/nondropframe} specified configuration: timecode preset:...
  • Página 105 Command Command Description change the output of “clips get”, “disk list” and related responses (this command does not affect other client connections) version 1 205 clips get id: filename startT duration 519 clips info id: startT duration inT outT filename 206 disk list id: filename codec format duration connection protocol: response version:...
  • Página 106 Command Command Description iris: {type} camera iris (can be empty, supports UTF-8) focal length: {length} focal length (can be empty, supports UTF-8) distance: {distance} lens distance (can be empty, supports UTF-8) filter: {filter} lens filter (can be empty, supports UTF-8) add a NAS share, to be selected by the GUI or the nas select nas add:↵...
  • Página 107 Command syntax Command parameters are usually optional. A command with no parameters is terminated with a new line: {Command name}↵ If parameters are specified, the command name is followed by a colon, then pairs of parameter names and values. Each parameter name is terminated with a colon character: {Command name}: {Parameter}: {Value} {Parameter}: {Value} ...
  • Página 108 Asynchronous response codes The server may return asynchronous messages at any time. These responses are indicated with response codes in the range of 500 to 599: 5xx {Response Text}:↵ {Parameter}: {Value}↵ {Parameter}: {Value}↵ ↵ Connection response On connection, an asynchronous message will be delivered: 500 connection info:↵...
  • Página 109 Checking connection status The "ping" command has no function other than to determine if the server is responding: ping↵ Getting help The "help" or "?" commands return human readable help text describing all available commands and parameters: help↵ ?↵ The server will respond with a list of all supported commands: 201 help:↵...
  • Página 110 The “play on startup command” instructs the deck on what action to take on startup. By default, the deck will not play. Use the “enable” command to start playback after each power up. play on startup: enable {“true” , “false”}↵ By default, the unit will play back all clips on startup.
  • Página 111 Controlling asynchronous notifications The “notify” command may be used to enable or disable asynchronous notifications from the server. To enable or disable transport notifications: notify: transport: {“true” , “false”}↵ To enable or disable slot notifications: notify: slot: {“true” , “false”}↵ To enable or disable remote notifications: notify: remote: {“true”...
  • Página 112 Retrieving slot information The “slot info” command returns information about a slot. Without parameters, the command returns information for the currently selected slot: slot info↵ If a slot id is specified, that slot will be queried: slot info: slot id: {Slot ID}↵ The server will respond with slot specific information: slot name: {“slot name”} status: {“empty”...
  • Página 113 Retrieving timeline information The “clips get” command returns information for each available clip on the current timeline. Without parameters, the command returns information for all clips on timeline: clips get↵ The server responds with a list of clip IDs, names and timecodes: 205 clips info:↵...
  • Página 114 Video Formats The following video formats are currently supported on HyperDeckExtreme HDR: NTSC, PAL, NTSCp, PALp 720p50, 720p5994, 720p60 1080p23976, 1080p24, 1080p25, 1080p2997, 1080p30 1080i50, 1080i5994, 1080i60 2160p23.98, 2160p24, 2160p25, 2160p29.97, 2160p30, 2160p50, 2160p59.94, 2160p60 4Kp23976, 4Kp24, 4Kp25, 4Kp2997, 4Kp30 4Kp50, 4Kp5994, 4Kp60 The following video formats are currently supported on HyperDeckExtreme 8K HDR: 4320p23.98, 4320p24, 4320p25, 4320p29.97, 4320p30, 4320p50, 4320p59.94, 4320p60...
  • Página 115 Querying and updating configuration information The “configuration” command may be used to query the current configuration of the deck: configuration↵ The server returns the configuration of the deck: 211 configuration:↵ audio input: {“embedded” , “XLR” , “RCA”}↵ audio mapping: {audio input source}↵ video input: {“SDI”...
  • Página 116 Clearing the current timeline The "clips clear" command instructs the deck to empty the current timeline: clips clear↵ The server responds with 200 ok↵ Adding a clip to the current timeline The "clips add:" command instructs the deck to add a clip to the current timeline: clips add: name: {"clip name"}↵...
  • Página 117 API empowers you to unlock the full potential of HyperDeck disk recorders with ease. We look forward to seeing what you come up with! Transport Control API API for controlling Transport on Blackmagic Design products. GET /transports/0 Get device’s basic transport status.
  • Página 118 PUT /transports/0/stop Stop transport. Response 204 - No Content GET /transports/0/play Determine if transport is playing. Response 200 - OK The response is a JSON object. PUT /transports/0/play Start playing on transport. Response 204 - No Content GET /transports/0/playback Get playback state. Response 200 - OK The response is a JSON object.
  • Página 119 PUT /transports/0/playback Set playback state. Parameters Name Type Description type string Possible values are: Play, Jog, Shuttle, Var. When true playback loops from the end of the timeline to loop boolean the beginning of the timeline When true playback loops from the end of the current clip to singleClip boolean the beginning of the current clip...
  • Página 120 System Control API API for controlling the System Modes on Blackmagic Design products. GET /system Get device system information. Response 200 - OK The response is a JSON object. Name Type Description codecFormat object codecFormat.codec string Currently selected codec codecFormat.container...
  • Página 121 PUT /system/codecFormat Set the codec. Parameters Name Type Description codec string Currently selected codec container string Multimedia container format Response 204 - No Content GET /system/videoFormat Get the currently selected video format. Response 200 - OK The response is a JSON object. Name Type Description...
  • Página 122 Width dimension of video format formats[i].interlaced boolean Is the display format interlaced? Media Control API API for controlling media devices in Blackmagic Design products. GET /media/workingset Get the list of media devices currently in the working set. Response 200 - OK The response is a JSON object.
  • Página 123 GET /media/active Get the currently active media device. Response 200 - OK The response is a JSON object. Name Type Description workingsetIndex integer Working set index of the active media device deviceName string Internal device name of this media device PUT /media/active Set the currently active media device.
  • Página 124 GET /media/devices/{deviceName}/doformat Get a format key, used to format the device with a put request. Parameters Name Type Description {deviceName} string Response 200 - OK The response is a JSON object. Name Type Description deviceName string Internal device name of this media device The key used to format this device, it must be fetched with string the GET request and then provided back with a PUT request...
  • Página 125 Timeline Control API API for controlling playback timeline. GET /timelines/0 Get the current playback timeline. Response 200 - OK The response is a JSON object. Name Type Description clips array clips[i] object clips[i].clipUniqueId integer Unique ID used to identify this clip clips[i].frameCount integer Number of frames in this clip on the timeline...
  • Página 126 Event Control API API For working with built-in websocket. GET /event/list Get the list of events that can be subscribed to using the websocket API. Response 200 - OK The response is a JSON object. Name Type Description events array List of events that can be subscribed to using the events[i] string...
  • Página 127 (JSON) Name Type Description .data object .data.action string Possible values are: propertyValueChanged . Device property the user can subscribe to. The user can either choose a value from the predefined enum or provide a wildcard string. Possible values are: /media/active, .data.property string /system, /system/codecFormat, /system/videoFormat,...
  • Página 128 Device Properties /media/active The value JSON returned via the eventResponse when the /media/active property changes on the device: Name Type Description .workingsetIndex integer Working set index of the active media device .deviceName string Internal device name of this media device /system The value JSON returned via the eventResponse when the /system property changes on the device:...
  • Página 129 /system/videoFormat Currently selected video format The value JSON returned via the eventResponse when the /system/videoFormat property changes on the device: Name Type Description Frame rate Possible values are: 23.98, 24.00, 24, 25.00, 25, .frameRate string 29.97, 30.00, 30, 47.95, 48.00, 48, 50.00, 50, 59.94, 60.00, 60, 119.88, 120.00, 120 .
  • Página 130 /transports/0/playback The value JSON returned via the eventResponse when the /transports/0/playback property changes on the device: Name Type Description .type string Possible values are: Play, Jog, Shuttle, Var . When true playback loops from the end of the timeline to .loop boolean the beginning of the timeline...
  • Página 131 Help Getting Help The fastest way to obtain help is to go to the Blackmagic Design online support pages and check the latest support material available for your Blackmagic HyperDeck Extreme HDR. Blackmagic Design Online Support Pages The latest manual, software and support notes can be found at the Blackmagic Design support center at www.blackmagicdesign.com/support.
  • Página 132 Regulatory Notices Disposal of Waste of Electrical and Electronic Equipment Within the European Union. The symbol on the product indicates that this equipment must not be disposed of with other waste materials. In order to dispose of your waste equipment, it must be handed over to a designated collection point for recycling.
  • Página 133 Ensure that adequate ventilation is provided around the product and that it is not restricted. When rack mounting, ensure that the ventilation is not restricted by adjacent equipment. No operator serviceable parts inside product. Refer servicing to your local Blackmagic Design service center.
  • Página 134 Blackmagic Design parts or supplies, or d) to service a product that has been modified or integrated with other products when the effect of such a modification or integration increases the time or difficulty of servicing the product.
  • Página 135 2023年6月 インストール/オペレーションマニュアル HyperDeck Extreme HDR および HyperDeck Extreme Control HyperDeck Extreme 8K HDR HyperDeck Extreme Control HyperDeck Extreme 4K HDR 日本語...
  • Página 136 Extremeに加え、 Betacam SPやDigital Betacamデッキだけでなく、 1インチVTRなどの放送デッキを コントロールできます。 HyperDeck Extreme Controlは、 最大8台の放送デッキを業界標準のRS-422 でコントロールでき、 その操作性は直感的で効率的だと思います。 このマニュアルには、 HyperDeck ExtremeおよびHyperDeck Extreme Controlを使用する上で必 要な情報がすべて記載されています。 弊社のウェブサイト のサ www.blackmagicdesign.com/jp ポートページで、 最新バージョンのマニュアルおよびHyperDeckソフトウェアのアッ プデートをご確 認ください。 ソフトウェアをアッ プデートすることで、 常に最新の機能をお使いいただけます。 ソフト ウェアをダウンロードする際にユーザー登録をしていただければ、 新しいソフトウェアのリリース時 にお知らせいたします。 常に新機能の開発および製品の改善に努めていますので、 ユーザーの皆様 からご意見をいただければ幸いです。 Blackmagic Design CEO グラント ・ペティ...
  • Página 137 目次 HyperDeck Extreme HDRを使い始める HyperDeck Extreme Controlを使 用する前に 電源の接続 電源の接続 ビデオ/オーディオの接続 HyperDeckExtremeを接続する CFastカードの接続 HyperDeckでリモートコントロール 収録 を有効にする ソースとコーデックの選択 HyperDeckExtremeControlで再生操作 収録を始める HyperDeck Extreme Controlのワ 再生 ークフロー HyperDeck Extremeのフロントパネル RS-422デバイスの接続 ビデオ信号の接続 HyperDeck Extremeのリアパネル タッチスクリーン ・ディスプレイ リファレンス信号 タッチスクリーンの機能 デバイスの選択 上部ツールバー 再生&収録デッキのコントロール 底部ツールバー 操作のテスト 設定 検索ダイヤルでタイムコードポイントを探す ダッシュボードメニュー トランスポートコントロールを使用する...
  • Página 138 HyperDeck Extreme HDRを使い始める このセクションでは、 HyperDeck Extremeを使い始める手順を紹介します。 電源を接続して、 ビデオソースとオーディオを接続し、 フォーマット済みのCFastカードを差し込み、 収録ボタンを押すだけで簡単に使い始められます。 収録の停止およびファイルの再生は、 内蔵のタッ チスクリーンまたはフロントパネルのトランスポートコントロール・ ボタンで実行できます。 また、 Blackmagic HyperDeck Extreme Controlを接続して、 HyperDeckをリモートで操作すること も可能です。 これは、 パワフルな外付けコントローラーで、 高精度のジョグやシャトルコントロールが 可能な検索ダイヤルなどの多数の機能を搭載しています。 HyperDeck Extreme Controlの詳細は、 このマニュアルに後述されています。 電源の接続 HyperDeck Extremeへ給電するには、 標準のIECケーブルを背面にあるAC電源入力に差し込みま す。 外部電源を接続したい場合、 あるいは外部電源供給 (無停電電源供給や外付け12Vバッテリーな ど) からのリダンダント電源を接続したい場合は、 12V DC入力を使用することもできます。 HyperDeck Extreme 8K HDRの背面にあるAC/DC電源入力に電源を接続...
  • Página 139 メモ  外部電源に接続する際は、 電源の出力ボルテージが、 リアパネルに記載されている入 力ボルテージの範囲内であることを確認してください。 電源が入ると、 タッチスクリーンに言語の選択画面が表示されます。 言語を選択するには、 使用した い言語をタッ プして 「アッ プデート」 をタッ プします。 メインのウィンドウが表示されます。 言語を選択して 「アップデート」 で確定 作業のこつ  言語は 「セットアッ プ」 メニューからいつでも変更できます。 詳細は、 後述の 「セットアッ プ」 セクションを参照してください。 ビデオ/オーディオの接続 ユニットの背面には多数のコネクターが搭載されており、 アナログコンポジット、 コンポーネントビデ オ、 SDI、 HDMIなどの様々なソースを接続できます。 HDMIまたはSDIモニターに接続したい場合は、 HDMIあるいはSD出力に接続します。 オーディオはSDIおよびHDMIにエンベッドされるため、 オーディオを接続する必要はありません。 し かし、...
  • Página 140 作業のこつ  HyperDeck Extremeは、 ビデオフォーマッ トとフレームレートを自動的に検出し、 タッチスクリーンにオーバーレイとして表示します。 CFastカードの接続 HyperDeck Extremeは、 すぐに収録できる状態で出荷されています。 必要なものは、 フォーマット済 みのCFastカードだけです。 タッチスクリーンLCDまたはコンピューターでCFastカードをフォーマット できます。 詳細は、 後述の 「 収録用にメディ アを準備する」 セクションを参照してください。 CFastカードの使用 フロントパネルは、 収録用に2つのCFast 2.0スロットを搭載しています。 CFastカードは非常に高速 のデータ転送が可能なため、 HDおよびUltra HDのApple ProResの収録に最適です。 HyperDeck Extreme 8K HDRを使用している場合は、 8KまでのH.265ファイルで収録が可能です。 CFastカードは、 小さい方のソケットが上を向いた状態でスロットに差し込みます。 カードが適切に挿 入されていないと、 抵抗が感じられ、 カードが固定されません。 小さなソケットが上を向いた状態でCFastカードをスロットに挿入...
  • Página 141 収録 HyperDeck Extremeは、 H.264、 H.265、 Apple ProRes、 DNxコーデックをビデオの収録に使用し ます。 デフォルトのコーデックはH.265なので、 収録ボタンを押すだけで収録できます。 HyperDeck Extreme 8K HDRで8Kビデオを収録するには、 コーデックをProRes LTに変更します。 変更方法は このセクションに記載されています。 ソースとコーデックの選択 ソースとコーデックの設定は、 直感的に使用できるタッチスクリーン ・ディスプレイで変更できます。 ソースを選択する : タッチスクリーン上部のタイムコードの右にある 「ソース」 アイコンをタッ プして、 「収録」 メニュ ーを開きます。 入力オプションから、 接続しているビデオ信号に対応するソース入力をタッ プします。 例えば、 HDMI やコンポーネント (Component) を選びます。 コーデックを選択する...
  • Página 142 メインディスプレイに戻るには右上のメニューアイコンをタッ プします。 選択した入力とコーデックは メインディスプレイの上部に表示されます。 作業のこつ  コーデックおよび品質設定の詳細は、 このマニュアルの収録メニューの 「コー デックと品質」 セクションを参照してください。 収録を始める ソースとコーデックの設定が終わったので収録を開始できます。 フロントパネルの収録ボタンを押すか、 タッチスクリーンの赤い収録アイコンをタッ プします。 収録 中は収録ボタンが赤く点灯し、 タイムコードとメディ アアイコンが赤くなるため、 HyperDeckが収録 中であることが確認できます。 収録を停止するには、 タッチスクリーンまたはフロントパネルの停止 ボタンを押します。 メディア警告インジケーター 低速のメディ アでUltra HDまたは高品質の8Kビデオを収録している場合、 メディ アに問題が生じる場 合があります。 例えば、 8K収録はUltra HDよりデータレートが高いため、 最高速のCFastカードを使 用する必要があります。 収録中にメディ アに問題が生じた場合、 赤い感嘆符 ( ! ) アイコンがタッチス クリーンオーバーレイのオーディオメーターの上に表示されます。...
  • Página 143 承認メディ アリストに記載されているメディ アを使用することを強く推奨します。 リストは、 このマニ ュアルの 「ストレージメディ ア」 セクションに記載されています。 キャッシュ収録 メディ アで生じる問題のリスクを回避するには、 オプションのキャッシュ収録機能を使用し ます。 これにより、 最も低速のメディ アでも、 最も高いフレームレートを使用して最高画質 で収録が行えます。 例えば、 キャッシュを使用すると、 CFastカードに8KのProRes HQファ イルを収録できます。 オプションのキャッシュは、 ネットワークストレージに収録している 際にも重要です。 これにより、 ネットワークの接続が切れた場合でも収録が継続されます。 オプションのキャッシュ収録機能は、 すべてのファイルを内部M.2 PCIe NVMeフラッシュデ ィ スクに収録し、 その後ストレージメディ アに転送します。 ストレージメディ アの速度によっ て は、...
  • Página 144 停止ボタンで、 再生モードと収録モードを切り替え HyperDeck Extremeのコントロールに使用できるのは、 ソフトタッチボタンやタッチスクリーンボタ ンだけではありません。 HyperDeck Extreme Controlを使用すると、 現在使用しているHyperDeck Extremeに加えて、 他に7台のリモートデバイスを同時にコントロールできます。 HyperDeck Extreme Controlの詳細は、 このマニュアルに後述されています。 HyperDeck Extremeのフロントパネル フロントパネルは、 様々な機能にすばやく簡単にアクセスできるソフトタッチボタン、 ありのままの美 しいカラーでビデオを表示する、 高輝度2000 nitのHDRディスプレイを搭載しています。 フロントパネルスピーカー フロントパネルに内蔵されたモノスピーカーで、 フロントパネルから直接オーディオレベルをチ ェックできます。 タッチスクリーン ・ディスプレイの右下にあるボリュームメーターをタッ プして、 スライダーでスピーカーのボリュームを調整します。 HyperDeck Extremeのフロントパネル...
  • Página 145 オーディオメーターをタップして、 スピーカーレベルを調整 ソフトタッチボタン フロントパネルは7つのボタンを搭載しているので、 従来型のトランスポートコントロールにすば やくアクセスしたり、 LUTを適用できます。 ユニットに電源が入っ ていると各ボタンは光るので、 吹き替えスタジオなどの暗い場所に設置されている場合でもボタンを簡単に確認できます。 RS-422をリモート再生や収録に使用する場合、 「REM (リモート) 」 ボタンを押します。 これにより、 HyperDeck Extreme Controlなどの機器やHyperDeck Ethernet Protocol で、 外部からコントロールできるようになります。 ボタンが点灯し、 リモート機能がアク ティブであることを示します。 HyperDeck Setupで 「Identify HyperDeck (HyperDeck の識別) 」 チェックボックスを選択している場合にも、 このボタンは点滅します。 収録や再生に最も多く使用されるトランスポートコントロール用のボタンを5つ搭載して います。 収録、 停止、 再生、 早送り、 巻き戻し。 これらのボタンで、 収録・再生を瞬時にコ ントロールできます。...
  • Página 146 ヘッドフォンポート フロントパネルにある1/4インチのヘッドフォンジャックにヘッドフォンを接続すると、 オーディオ をヘッドフォンで聞く ことが可能です。 タッチスクリーン ・ディスプレイのボリュームメーターをタ ッ プして、 スライダーでヘッドフォンのボリュームを調整します。 タッチスクリーン 7インチのLCDは、 高輝度の大型HDRディスプレイで、 タッチスクリーンで直感的に操作できま す。 広い色域に対応しているため、 Rec.2020およびRec.709カラースペース両方と、 DCI-P3フ ォーマットの100%をサポートしています。 また、 フルスクリーンのビデオスコー プも表示できま す。 使用可能なオンスクリーンコントロールとメニューオプションはすべて、 タッチスクリーンか らアクセス可能です。 メニュー設定やタッチスクリーンの使用方法の詳細は、 後述の 「タッチスクリーン ・ディ スプレイ」 セクションを参照してください。 CFast 2.0カードスロット CFastカード用のスロットが2つ、 フロントパネルに搭載されています。 右スロットのLEDライト は、 メディ アのステータスを表示します。 再生...
  • Página 147 アナログ入力 アナログソースのアーカイブには、 ソースをRCAコネクターのアナログステレオの左右の端子、 またはBNCコンポジット入力、 あるいはコンポーネント入力に接続します。 REMOTE (リモート) リモート入力と出力用のRS-422 DB9コネクターをそれぞれ搭載しています。 リモートがオンになっ ている場合、 1台のHyperDeckのトランスポートコントロールを操作する ことで、 別の複数のHyperDeckで同じ操作を実行できます。 マスターとなるHyperDeckのリモ ート出力を2番目のユニットのリモート入力に接続してデイジーチェーンを構築します。 RS-422 を使用して、 同様にユニットを追加接続していきます。 追加したユニットすべてのリモート設定 がオンになると、 マスターとなるユニットで行ったトランスポートコントロールは、 追加ユニット でも実行されます。 例えば、 マスターとなるHyperDeckで収録ボタンを押すと、 デイジーチェーンされたHyperDeck すべてが同時に収録を開始します。 白枠内のUSB-Cコネクターでコンピューターに接続し、 HyperDeck Setup Utilityでソフトウェア アッ プデートが実行できます。 ETHERNET (イーサネット) 10Gb/sのイーサネット接続で直接ネットワークに接続すると、 Blackmagic Cloud Storeやその 他のネットワークストレージで収録・再生できます。...
  • Página 148 ANALOG INPUT (アナログオーディオ) 3ピンのXLRコネクターで、 4chまでのバランスアナログオーディオの入出力を接続できます。 ダッ シュボードメニューの 「オーディオ」 タブでオーディオ入力を選択します。 詳細は、 このマニュアル の 「オーディオ」 セクションに後述されています。 MONITOR (モニター出力) 3G-SDIモニター接続からは、 オーバーレイを含むダウンスケールした出力が得られるため、 外部 ディスプレイでモニタリングが行えます。 グリッドやフォルスカラーなどのオン/オフ可能なフォー カスおよび露出ツールや、 ドライブのアイコン、 オーディオメーター、 タイムカウンターなどがオー バーレイとして表示されます。 クリーンな信号の出力方法などのモニターSDI設定の詳細は、 この マニュアルの 「設定」 の 「モニター」 セクションに後述されています。 EXT DISK (外付けディスク) フラッシュディスクをリアパネルのUSB-Cコネクターに接続すると、 10Gb/sまでの速度で外付け ディスクに収録できます。 また、 複数のポートを搭載したUSB-CハブやMultiDock 10Gに接続す れば、...
  • Página 149 HyperDeck Extreme 8K HDRのクアッドリンク8K SDI出力を、 ATEM Constellation 8KのSDI入力に接続。 HyperDeck Extreme 8K HDR – 2サンプル・インターリーブ (2SI) 8Kワークフローは、 2サンプル・インターリーブとスクエアディビジョンの2つの方法があり ます。 HyperDeck Extreme 8K HDRおよびATEM Constellation 8Kは、 両方とも2サンプ ル・インターリーブ (2SI) を使用します。 2SIでは、 各12G-SDIは1/4の解像度で単一の8K信 号を送信します。 全ての12G-SDIを組み合わせることで、 フル解像度の8Kを得られます。 2SIの利点は、 4つの接続のうちの1つが外れた場合、 解像度が下がるだけで、 スクエアディ ビジョンのようにイメージの1/4が表示されないという事態が生じません。 スクエアディビジョンを用いる機器を使用した8Kワークフローでは、 Teranex Mini SDI to HDMI 8K HDRで、...
  • Página 150 タッチスクリーン ・ディスプレイ タッチスクリーンの機能 直感的に使用できる7インチのディスプレイで、 メニューやストレージメディアへのアクセスな ど、 HyperDeck Extremeの多くの機能をタッチスクリーンで確認し、 直接選択できます。 インタラクティブなタッチスクリーンで、 オプションをスクリーンで確認し、 直接選択できます。 これには、 上部と底部のツールバーが含まれます。 これらのツールバーは、 現在のソースや、 収録中 または再生中のクリッ プなどの設定やステータス情報を表示します。 設定は、 対応するアイコンをタ ッ プすることでも調整できます。 例えば、 ソースを変更するには、 「ソース」 アイコンをタッ プし、 次に ソースのオプションをタッ プします。 インジケーターは、 現在のステータスを表示します。 例えば、 ビデオフォーマットとフレームレート、 タイムコード、 メディ アの収録可能時間、 オーディオレベル、 トランスポートコントロールなどです。 底部のツールバーは、...
  • Página 151 スライダーまたは矢印でゼブラレベルを選択。 作業のこつ  波形での特定のビデオレベルに該当するイメージの領域をハイライトするよ うに、 ゼブラを設定することも可能です。 例えば、 ゼブラレベルを50%に設定すると、 波形 スコー プで約50%で表示されるエリアを視覚的に確認できます。 フォーカスアシスト フォーカスアシストは、 イメージのフォーカスをすばやく合わせられるパワフルなツールです。 フォー カスアシストは、 イメージ内の最もシャー プな領域にエッジラインを表示します。 スイッチをオンに 切り替えるとフォーカスアシストが使用できるようになります。 感度調整 (%) で、 ラインの強さを変 更できます。 コントラストが高くディテールが多いイメージでは、 ピーキング機能が邪魔になる場合 もあります。 その場合は、 スライダーを0%〜50%の間に動かします。 また、 コントラストが低くディテールが少ないショット では 「高」 に設定するとラインが強くなり見えや すくなります。 ラインが煩わしく感じる場合は、 代わりにピークレベルを選択できます。 ピークレベル の設定方法の詳細は、 このマニュアルの 「モニター」 セクションに後述されています。 タッチスクリーン・ディスプレイ...
  • Página 152 フレームガイド フレームガイドには、 様々な映画、 テレビ、 オンライン規格のアスペクトレシオが含まれます。 トグ ルスイ ッチをタッ プしてオンにし、 左右の矢印またはスライダーを使用して、 ガイドを選択します。 グリッド グリッドのオプションメニューでは、 ショットのフレーミングに役立つオーバーレイを選択できます。 「3x3グリッド」 は、 各2本ずつの縦横の線をイメージにオーバーレイし、 9つの小さな 3x3グリッド セクションに分けて表示して、 ショットの構成をアシストします。 人間の目は一般的 に、 これらのラインが交差する場所の周辺で起こるアクションに注目するため、 「3x3 グリッド」 は、 フレーミングの際にそれらの領域に重要な要素を配置するのに役立ち ます。 俳優の目は一般的にスクリーンの上から1/3のラインにフレーミングされるの で、 上の横ラインを構図のガイドとして使用できます。 十字線 「十字線」 は、 フレームの中央に十字線を配置します。 これは 「3x3グリッド」 と同様に 非常に便利な構図ツールで、 ショットの被写体をフレームの中央に簡単に配置できま す。...
  • Página 153 フォルスカラー 「フォルスカラー」 は、 LCDタッチスクリーンとSDIモニター出力のフォルスカラー露出アシスタント の表示を切り替えます。 「フォルスカラー」 をオンにすると、 異なる露出レベルに応じて、 様々なカラ ーがイメージ上にスーパーインポーズされます。 例えば、 スキントーンの最適な露出を得るには、 暗 めの肌には緑、 明るめの肌にはピンクを使用します。 撮影の際に、 フォルスカラーをモニタリングす ることで、 スキントーンで一貫性のある露出を維持できます。 同様に、 イメージ内のエレメントが黄 色から赤に変わった場合は、 露出過多になったことを意味します。 作業のこつ  ゼブラ、 フォーカスピーキング、 ガイド、 グリッド、 フォルスカラーは、 ダッシュ ボードメニューの 「モニター」 タブでオン/オフを切り替えられます。 3G-SDIモニター出力の オーバーレイも同様に切り替えられます。 詳細は、 このマニュアルに後述の 「モニター」 セ クションを参照してください。 残り3つは、...
  • Página 154 コーデック 「コーデック」 アイコンは、 現在選択している収録コーデック、 または現在再生しているファイルの再 生コーデックを表示します。 収録用に新しいコーデックを選択するには、 「コーデック」 アイコンをタ ッ プして、 スクリーンに表示されるメニューから選択します。 コーデックの詳細は、 このマニュアルの 「収録」 セクションに後述されています。 フォーマット 再生モードでは、 「フォーマット」 アイコンは現在のクリッ プの解像度とフレームレートを表示しま す。 収録モードでは、 「フォーマット」 アイコンは現在選択されているソースの解像度とフレームレー トを表示します。 「信号なし」 と表示された場合、 有効な信号が検出されていないことを意味します。 タイムコード ディスプレイ上部に大きなタイムコードがあり、 SMPTEタイムコードまたはタイムラインのタイムカウ ンターを表示します。 タイムコードのアイコンをタッ プすると、 これら2つが切り替わります。 SMPTEタイムコード ・モード。 右側に 「TC」 アイコンが表示されます。 タイムカウンター。...
  • Página 155 ビデオスコープ ビデオスコー プのアイコンをタッ プすると、 ビデオスコー プのオプションが表示されます。 スコープアイコンをタップして、 異なるビデオスコープを表示。 ビデオスコー プは、 以下の4つから選択できます: 波形 波形モニターはイメージをグラフ化したもので、 フレーム内の輝度値を、 位置を反映 した形で表示します。 例えば、 空の一部が露出過多の場合、 フレームに表示されるの と同じ横方向の位置でそれが確認できます。 パレード 正確なカラーコレクションを行うには、 リアルタイムのRGBパレード波形が最適なス コー プです。 パレードは、 各チャンネルの値を個別に表示するため、 明るさを構成し ているカラーを切り分けて確認できます。 ベクトル ベクトルスコー プは、 ビデオの色信号を正確に測定する唯一の方法です。 カラーコレ クションにおいて、 正確なホワイトバランスを得るために色を除去したり無効にする 際に、 ベクトルスコー プを使用します。 また、 ティントを適用したい場合は、 ベクトル スコー...
  • Página 156 スライダーを使用して、 バックグラウンドの不透明度を調整。 スコープの明るさ スコー プの白いグラフィックの明るさを0%から100%の間で調整できます。 これにより、 スコー プの明 るさが低い場合にはハッキリしなかった、 細かなディテールを確認できます。 バックグラウンドの不透明度 各ビデオスコー プのバックグラウンドは黒です。 このバックグラウンドの表示を、 完全な透明 (0%) か ら完全な黒 (100%) の間で調整できます。 不透明度が高くなるほど、 バックグラウンドが暗くなりま す。 これにより、 ビデオが消えていき、 グリッドが薄くなります。 メモ  各ビデオスコー プのオプションは、 オレンジのグラフィックでレベルを表示します。 「 スコー プの明るさ」 や 「バックグラウンドの不透明度」 を調整しても、 オレンジのグラフィッ クには影響しません。 ピクチャー・イン・ピクチャー ビデオスコー プがアクティブな状態では、 スコー プの右上にミニプレビュー・ アイコンが表示されます。 ミニプレビュー・...
  • Página 157 作業のこつ  ビデオスコー プをオンにしても表示されない場合は、 ダッシュボードメニュー の 「モニター」 ページで 「スコー プ」 が有効になっ ているか確認してください。 詳細は、 後述 の 「モニター」 セクションを参照してください。 メニュー 上部ツールバーの右端のアイコンから、 ダッシュボードメニューにアクセスできます。 ダッシュボード メニューでは、 すべての収録オプションにアクセスできます。 オプションには、 ソースとコーデック、 オーディオチャンネル、 モニターオプション、 オーディオ設定などが含まれます。 メニューアイコンをタップして、 ダッシュボードを開きます。 使用可能なメニューオプションに関しては、 後述の 「ダッシュボードメニュー」 セクションを参照して ください。 底部ツールバー トランスポートコントロール 底部ツールバーの左から5つのアイコンは、 トランスポートコントロールです。 これらのボタンの機能 は、 収録モードであるか再生モードであるかにより異なります。 収録、...
  • Página 158 タイムラインバーの左のタイムカウンターは再生ヘッドの現在の位置、 右のタイムカウンターは全ク リッ プの長さの総計を表示します。 前クリッ プ頭出しまたは次クリッ プ頭出しアイコンをタッ プすることで、 タイムライン 上を移動できます。 前クリッ プ頭出しアイコンを1回タッ プすると、 現在のクリッ プの最初のフレームに再生ヘッド が移動します。 再生ヘッドがすでにクリッ プの開始点にある場合、 その前のクリッ プの最初の フレームに移動します。 前クリッ プ/次クリッ プ頭出しアイコンではシャトルモードを使用で きるため、 再生速度を上げられます。 アイコンが青に変わり、 2つの矢印が表示されるまでタッ プ&ホールドします。 これで再生速 度を、 1/2倍速から最大50倍速に変更できるようになりました。 該当のボタンをホールドす るか、 タッ プして倍速の速度を変更します。 速度を下げるには、 逆方向のシャトルボタンを 押すだけです。 シャトルモードから出るには、 停止または再生ボタンを押します。 ボタンは、 前クリッ プ頭出し/次クリ ッ...
  • Página 159 クリップ名とトランスポートステータス 再生中は、 上部と底部のツールバーのみが表示されます。 再生が一時停止されるか、 リアルタイムよ り速い速度で再生している場合、 トランスポートステータスがディスプレイの右上に表示されます。 また、 クリッ プ名は左上に表示されるため、 トランスポートのステータスと何が再生されているかを 簡単に確認できます。 クリッ プ名とトランスポートステータスは 「モニター」 メニューで 「クリーンフィード」 をオンにするか、 ディスプレイを上下にスワイプすることで、 非表示にできます。 これにより、 底部ツールバーも非表示 になります。 クリーンフィードの詳細は、 後述の 「モニター」 セクションを参照してください。 タッチスクリーンを上下にスワイプして、 底部ツールバーとタイムラインを非表示。 タッチ&スワイプコントロール タッチ&スワイプでクリッ プをジョグし、 フレームレベルで再生を正確にコントロールできます。 タイムラインをタッ プすると、 瞬時に再生ヘッドがタッ プした位置に移動します。 フッテージをスクラブするには、 タイムラインに沿って再生ヘッドを左右にドラッグします。 再生ヘッドが指先の位置に移動します。 タイムラインの上、...
  • Página 160 ストレージインジケーター ストレージインジケーターは、 残り収録可能時間などのメディ アスロットのステータスを表示します。 左 2つのアイコンは、 フロントパネルの2つのCFastカードスロットを意味します。 3つ目のアイコンはドラ イブアイコンで、 リアパネルにある 「EXT DISK (外付けディスク) 」 コネクターを介して、 またはイーサ ネット経由でネットワークストレージに接続したアクティブなUSBフラッシュディスクを表示します。 オンスクリーンアイコンでストレージの ステータスを瞬時に確認。 アクティブなドライブが収録・再生に使用されます。 ドライブが一杯になると、 収録は次のドライブに 継続されるため、 1フレームも逃すことなく収録できます。 ス ト レージインジケーターの詳細は、 このマニュアルの 「ス ト レージメディ ア」 セクションを参照し て く ださい。 オーディオメーター オーディオメーターディスプレイは、 ソースの4オーディオチャンネルを表示します。 チャンネル1と2 は常に最初に表示され、...
  • Página 161 設定 ダッシュボードメニュー HyperDeck Extreme HDRレコーダーのメニュー アイコンを押すと、 ダッシュボードメニューが開きます。 このタブメニューには、 HyperDeckの上部/底部ツールバーからはアクセスできない設定が含まれて います。 設定は、 機能ごとに 「収録」 、 「モニター」 、 「オーディオ」 、 「セットアッ プ」 、 「LUT」 に分かれています。 メニューの底部にあるドットは、 該当のタブに複数のページがあることを意味します。 タッチスクリー ンを左右にスワイプするか、 矢印をタッ プしてページを切り替えます。 ダッシュボードメニュー・ アイコンをタップすると、 いつでもフルスクリーン・ビューに戻ります。 収録 収録ページ 1 「収録」 タブで、 入力、 コーデック、 品質の設定を選択します。 設定...
  • Página 162 入力 ソースが接続されると 「収録」 タブで入力を選択できるようになります。 4つのオプションは接続のタ イプを意味し、 ボタンをタッ プするだけで入力を選択できます。 SDからクアッドリンク8KまでのSDI 接続には 「SDI」 をタッ プします。 Beta SPデッキなどのコンポーネントYUV接続で接続したアナログ 機器には、 「Component ( コンポーネント) 」 をタッ プします。 コーデックおよび品質 HyperDeck Extremeは、 H.264、 H.265、 Apple ProRes、 DNxコーデックのいずれかを用いて圧縮ビ デオを収録できます。 各コーデックには、 異なる品質設定があります。 収録コーデックにH.265を選択すると、 以下の4つの圧縮設定を選択できます : SDI、 H.265 高、 中、 低。 「高」 は、 最小限の圧縮率で、 最高品質のビデオが得られるオプションです。 「低」...
  • Página 163 DNxHRを選択すると、 以下の3つのオプションが表示されます:HQX、 SQ、 DNxHR LB。 最も高い品質の12-bitの収録には、 HQXを選択します。 ストレージを最適化する必 要がある場合には、 LBを選択することで高い圧縮率で収録できます。 HDソースの収録 では、 ファイルは対応するDNxHDフォーマットで収録されます。 収録ファイルの種類を QuickTimeかMXFから選択します。 コーデックは、 収録するストレージメディ アを考慮して選択することが重要です。 CFastカードには、 8K までのH.265、 4KまでのProRes HQを収録できます。 USB-Cフラッシュディスクなどの外付けディス クに収録する場合は、 あらゆるコーデックで8Kが収録できます。 オプションのキャッシュをインスト ールしている場合、 8K収録にすべてのコーデックと品質オプションが選択できます。 メモ  HyperDeck Extremeは、 HyperDeck Extremeで収録したH.265ファイルを再生でき ますが、 その他のビデオ機器で収録されたH.265ファイルは再生できません。 収録ページ 2 収録ページ 2の設定。 トリガー収録...
  • Página 164 「なし」 でトリガー収録をオフ。 USBスピル 複数のドライブを接続するために、 Blackmagic MultiDock 10Gまたは同様の機器で複数のドライブ を 「EXT DISK」 とラベルが付いたUSB接続を介して使用している場合、 「USBスピル」 をオンにしま す。 これにより、 現在使用しているUSBドライブから次のドライブへ収録が引き継がれます。 モニター 「モニター」 タブでは、 多数のモニタリング ・ オプション、 「3D LUTの表示」 、 スコー プのオン/オフを切 り替えられます。 これらは、 LCD表示およびSDIモニタリング出力に対するオプションです。 LCDまたはSDIモニタリング ・ オプションのオン/オフをタップして切り替え。 「モニター」 設定 – 「LCD」 および 「モニターSDI」 タブ LCDスクリーンおよびSDI出力フィードの表示オプションのオン/オフは、...
  • Página 165 フレームガイド 映画、 テレビ、 オンラインの異なるアスペクトレシオのフレームガイド ・ オーバーレイを表示するには 「 ガイド」 をタッ プします。 表示するガイドを選択するには、 フロントパネルでモニターオーバーレイ ・ ア イコンをタッ プします。 グリッド 「グリッド」 をオンにすると、 フレーミングに役立つグリッドのオプションの1つが表示されます。 オ プションは、 「3x3グリッド」 、 「センタードット」 、 「十字線」 の3つです。 グリッドをオンまたはオフに します。 グリッドの種類を選択するには、 右上のメニューアイコンをタッ プしてLCD表示に戻り、 モニ ターオーバーレイ ・ アイコンをタッ プします。 フォルスカラー 「フォルスカラー」 は、 LCDタッチスクリーンのフォルスカラー露出アシスタントの表示を切り替えま す。...
  • Página 166 フォーカスアシストの色 LCDディスプレイまたはモニターSDI出力のフォーカスアシストに 「カラーライン」 を使用している場 合、 ラインの色をレッド、 ブルー、 ホワイト、 グリーンから選択できます。 色を変えることで、 フォーカ スしている領域を見やすくできます。 アナモルフィック デスクイーズ 「アナモルフィック デスクイーズ」 では、 横方向にスクイーズされた、 あらゆるアナモルフィックソース のイ メージを正確に表示できます。 例えば、 16:9コンテンツまたはアナモルフィックレンズを含むデジ タルベータなどです。 アナモルフィック以外のソースには 「なし」 を選択します。 オーディオ オーディオページ 1 収録オーディオチャンネル HyperDeck Extremeは同時に最大64チャンネルのオーディオを収録できます。 収録するチャンネル 数は、 2、 4、 6、 8、 16、 32、 64チャンネルのいずれかをタッ プして選択します。 2チャンネルのAACオ ーディオを選択できるため、...
  • Página 167 オーディオページ 2と3 XLR入力を介してオーディオを収録する際は、 XLR入力1と2は 「オーディオ」 ページの2ページ目、 XLR入力3と4は3ページ目で、 レベルなどの設定の調整やパッドレベルの設定が実行できます。 XLR入力は、 「オーディオ」 メニューの2ページと3ページで調整できます。 XLR入力 入力をマイ クまたはラインレベルに設定します。 マイ クは他のオーディオ機器からのライン出力と比較 して、 概して信号が弱いので、 マイ クを選択すると、 それを補うために入力がわずかに引き上げられま す。 つまり、 ラインレベル入力が接続されているにもかかわらず、 マイ クが間違っ て選択された場合、 オ ーディオは通常より大きな音量で聞こえます。 オーディオの音量が予測していたより遥かに大きい場 合は、 マイ クの代わりにラインが選択されていないか確認してください。 XLRレベル 入力レベルを調整するには、 各チャンネルの下にあるスライダーをドラッグします。 左にドラッグす ると入力の音量が下がり、 右では音量が上がります。 表示されるオーディオメーターの種類は、 「オ ーディオ」...
  • Página 168 オーディオページ 4 「オーディオ」 タブの4ページ目にスワイプし、 XLR出力オーディオメーターを表示して、 スライダーコン トロールで出力レベルを調整します。 表示されるオーディオメーターの種類は、 「オーディオ」 メニュー の最後のページで選択するメーターによっ て変わります。 XLRオーディオ出力は、 ATEM Constellation 8Kスイ ッチャーなど、 その他の機器にオーディオを接続するために使用できます。 下にあるスライダーを使用してXLR出力のレベルを調整 オーディオページ 5 モニタリングチャンネル 2チャンネルを超える数のチャンネル数を収録している場合、 フロントパネルに表示する2つ目のチャ ンネルペアを選択できます。 この設定で、 フロントパネルのスピーカーおよびヘッドフォン接続で再生 するオーディオチャンネルも設定できます。 設定...
  • Página 169 オーディオメーター 2つのオーディオメーターから表示方法を選択できます。 PPM (ピーク ・ プログラム) メーターは 「ピークホールド」 機能に対応しています。 この機能で は、 信号のピーク値の表示が一時的に保持され、 その後ゆっく りと戻るため、 オーディオのピ ーク値が簡単に確認できます。 VU (ボリューム ・ ユニット) メーターは、 オーディオ信号の短いピークおよびボトムの平均値を 表示します。 VUメーターを使用している場合は、 オーディオメーターのピーク値が0dbになる ように、 HyperDeck Extremeの入力レベルを調整します。 これによりSN比が最大化され、 最 高品質のオーディオが得られます。 ピーク値が0dBを超えると、 音の歪みが発生するリスクが 高くなります。 VUおよびPPMメーターは、 どちらもリファレンスレベルを-18dBまたは-20dBから選択できるため、 様々な国際放送基準に合わせたオーディオモニタリングが可能です。 スピーカーレベル スライダーを使用して、 スピーカーの音量を調整します。 デフォルトは50%です。 ヘッドフォンレベル...
  • Página 170 言語 HyperDeck Extremeは、 日本語、 英語、 中国語、 韓国語、 スペイン語、 ドイツ語、 フランス語、 ロシア 語、 イ タリア語、 ポルトガル語、 ポーランド語、 トルコ語、 ウクライナ語の13ヶ国語に対応しています。 言語ページは、 初めて起動した時に表示されます。 言語を選択する : 「言語」 をタッ プして、 リストから使用したい言語を選択します。 「アッ プデート」 をタッ プすると 「セットアッ プ」 メニューに戻ります。 日付と時刻 「自動」 または 「手動」 をタッ プして、 日時を自動または手動で設定します。 自動で日時を設定する際 には、...
  • Página 171 ソフトウェア 現在のソフトウェアバージョンを表示します。 カメラ この設定は、 HyperDeckで複数のカメラから個別収録ファイルを収録し、 DaVinci Resolveのマルチ カムタイムラインで編集する際に便利です。 各カメラの識別文字がファイルのメタデータに記録されるため、 同期ビン機能を使用する際にDaVinci Resolveが各アングルを簡単に識別できます。 デフォルトフォーマット HyperDeck Extremeが、 使用するビデオフォーマットを検出できない場合に、 この設定を用いて、 メインで使用するビデオフォーマットを設定します。 例えば、 ビデオ入力を接続していない状態で HyperDeck Extremeをオンにし、 2つの異なるビデオフォーマットのファイルが存在するディスクを 挿入した場合、 再生に使用するビデオフォーマットをHyperDeckで指定する必要があります。 「デフ ォルト フォーマット」 では、 HyperDeckで使用するビデオフォーマットを設定でき、 そのフォーマット に切り替えて、 これらのファイルを再生します。 この 機 能 は 、H y p e r D e c k にビ デ オ入 力 やメディアディスクが 接 続 さ れて い な い 状 態 で、...
  • Página 172 タイムコード入力 収録のタイムコード入力には、 5つのオプションがあります。 ビデオ入力 「ビデオ入力」 を選択すると、 SMPTE RP 188メタデータがエンベッドされ たSDIおよびHDMIソースからのエンベデッド ・タイムコードを使用します。 これにより、 SDI/HDMIソースとHyperDeck Extremeに収録されたファイル の同期が維持されます。 外部XLR アナログソースからの外部XLR経由のタイムコードを使用する場合に、 この オプションを選択します。 内部 内蔵のタイムコードジェネレーターを介して、 時刻タイムコードを収録する 場合に、 このオプションを選択します。 前のクリップから生成 「タイムコード入力」 でこのオプションを選択すると、 各ファイルは前のクリ ッ プの最終フレーム直後のフレームから始まります。 例えば、 最初のクリッ プが10:28:30:10で終わった場合、 次のクリッ プのタイムコードは10:28:30:11 から開始します。 プリセット プリセットは 「タイムコード ・ プリセット」 で設定したタイムコードを使用し ます。...
  • Página 173 セットアップページ 3 「セットアッ プ」 タブの3ページ目には、 ネットワークの設定に使用する以下の設定が含まれます。 これ は、 HyperDeck Setup Utilityでも設定できます。 HyperDeck Extremeをネットワークに接続すると、 ネットワークストレージに直接収録できます。 また、 HyperDeck Ethernet Protocolを使用すると、 ユ ニットを遠隔から操作できます。 FTPクライアントまたはBlackmagic Web Media Managerを使用す るとユニット間で高速のファイル転送が可能です。 DHCP 動的IPアドレスでネットワークに接続するには、 スイ ッチをオンにします。 静的IPアドレスをマニュアル で設定するには、 オフにします。 IPアドレス 「DHCP」 がオフになっ ている場合、 ネットワークの詳細をマニュアルで入力できます。 鉛筆アイコン をタッ プします。 テンキーパッドでIPアドレスを入力します。 アドレスを入力し終わったら、 「アッ プデ ート」...
  • Página 174 セットアップページ 4 リファレンスソース 「リファレンスソース」 には以下の3つのオプションがあります。 自動 このモードでは、 リアパネルの 「REF IN (リファレンス入力) 」 に信号が接続されてい る場合、 外部ソースをデフォルトで使用します。 リファレンスが接続されていない場 合、 入力SDIまたはHDMIソースがデフォルトとして使用されます。 入力 同期したいリファレンスがソースにエンベッドされている場合、 「入力」 を選択しま す。 例えば、 テー プデッキに直接ゲンロックソースが接続されている場合などです。 外部 Blackmagic Sync Generatorなどの外部リファレンス機器を、 背面にある 「REF」 の 「IN」 に接続している場合、 「外部」 を選択します。 リファレンスタイミング アナログのテー プデッキを使用してアーカイブする場合、 的確なカラーを得るためにリファレンスタイ ミングを調整する必要があることがあります。...
  • Página 175 セットアップページ 5 ファイル名プレフィックス HyperDeck Extremeを最初にセットアッ プすると、 CFastまたはUSBフラッシュディスクに以下のファ イル命名規則を使用して、 クリッ プを収録します。 HyperDeck_0001 ファイル名プレフィックス HyperDeck_0001 クリップ番号 HyperDeck_0001 鉛筆アイコンをタッ プすると、 収録したファイルのファイル名を編集できます。 タッチスクリーンにキ ーボードが表示されます。 ファイル名プレフィックスを入力します。 タイムスタンプ ・サフィックス ファイル名に追加されるタイムスタンプは、 デフォルト ではオフに設定されています。 ファイル名に日 時を追加したい場合は 「タイムスタンプ ・ サフィックス」 をオンにします。 日時が正確に設定されてい るかは、 タッチスクリーンの 「セットアッ プ」 メニューまたはBlackmagic HyperDeck Setup Utilityで 確認できます。...
  • Página 176 Untitled_1904061438_0001 ファイル名 Untitled_1904061438_0001 年 Untitled_1904061438_0001 月 Untitled_1904061438_0001 日 Untitled_1904061438_0001 時 Untitled_1904061438_0001 分 Untitled_1904061438_0001 クリップ番号 Untitled_1904061438_0001 ヒストグラムの表示 底部ツールバーのヒストグラムは、 デフォルトではオフになっ ています。 ヒストグラム表示をオンにし たい場合は、 「ヒストグラムの表示」 をオンに切り替えます。 3G-SDI出力 一部の放送機器は、 Level AまたはLevel Bの3G-SDIビデオのみに対応しています。 「レベル A」 または 「レベル B」 をタップ。 セットアップページ 6 設定...
  • Página 177 HDRフォーマットオーバーライド HyperDeck Extremeは、 4K/8Kビデオ信号またはファイルにエンベッドされたHDRメタデータ を自動的に検出し、 HDMI出力を介して表示します。 信号またはファイルのタグが適切ではな い場合や、 外部ディスプレイがHDRに対応していない場合、 再生および収録でHDRフォーマッ トを個別にオーバーライドできます。 オーバーライドするには、 「HDRフォーマットオーバーライド」 設定をRec.2020 SDRなどのSDRオプ ションに設定します。 HDR再生および収録設定は以下から選択できます: 自動 デフォルトの設定です。 HyperDeckが、 クリッ プのHDRメタデータと一致する出 力フォーマットを自動的に選択します。 標準ダイナミックレンジ (SDR) のHDビデオに使用します。 Rec.709 標準ダイナミックレンジ (SDR) のUltra HDビデオに使用します。 Rec.2020 SDR HLGは、 「Hybrid Log Gamma (ハイブリッドログガンマ) 」 の省略です。 このフォ ーマットは、...
  • Página 178 フロントパネルで 「3D LUT」 ボタンを押し、 選択したLUTを表示します。 ボタンは選択されていると点 灯します。 オフにする場合は同じボタンをもう1回押します。 作業のこつ  タッチスクリーンメニューの 「モニター」 タブで、 「LCD」 および 「モニターSDI」 へ のLUTの表示を切り替えられます。 詳細は、 前述の 「モニター」 セクションを参照して ください。 あらかじめロードされたLUTだけでなく、 独自のLUTの読み込みおよび書き出しにも対応しています。 LUTを読み込む : 「LUT」 タブで、 底部の中央にある、 両方を向いた矢印アイコンをタッ プします。 「LUTの管理」 で 「LUTの読み込み」 をタッ プします。 LUTがあるストレージメディ アを選択して 「読み込み」 をタッ プします。 LUTの保存場所を選択して...
  • Página 179 メタデータ入力 メタデータはクリッ プの中に保存される情報で、 テイ ク番号やレンズ情報、 その他の識別情報が含まれ ます。 メタデータは、 ポスト プロダクションでのフッテージの分類や処理に極めて便利です。 例えば、 テイ ク/ショット/シーン番号はクリッ プの管理において必須であり、 レンズに関する情報は歪みの自動 除去やVFX素材とプレートのマッチングで役に立ちます。 HyperDeck Extremeは、 クリッ プに一部のメタデータ (タイムコードや日時など) を自動的に保存し ます。 ユーザーは、 デジタルスレートを使用して自由にデータを追加できます。 デジタルスレート HyperDeck Extremeを左端からスワイプしてスレートを表示します。 スレートは 「クリッ プ (CLIPS) 」 と 「プロジェクト (PROJECT) 」 、 「レンズデータ (LENS DATA) 」 タブに分かれています。 「クリッ プ」...
  • Página 180 リール 現在のリールを表示します。 リール番号を手動で調整するには、 右矢印をタッ プします。 新しいプロ ジェクトに移行して再度リール1から始めたい場合は、 1と表示されるまで左矢印をタッ プします。 シーン 現在のシーン番号が表示されます。 さらに、 現在のショットの番号および種類も表示できます。 このイ ンジケーターの番号は、 常に現在のシーンを参照しています。 この番号は、 シーン番号の隣にある左右 の矢印を使用して変更できます。 またはシーン番号をタッ プして、 シーン番号エディターに進みます。 シーン番号は1〜999です。 現在のショットを特定するために、 シーン番号エディターでシーン番号に文字を追加することも可能 です。 例えば”23A”と入力することで、 シーン23のショット1であることが分かります。 すでにシーン番 号に文字を追加している場合、 シーン番号エディターで入力を行うと、 次のシーン番号と文字の候補 を提案します。 例えば現在のシーン番号が7Bである場合、 カメラは”8”と”7C”を表示します。 シーン番号インジケーターは、 右上に現在のショットの種類に関する情報を表示することもできます。 これらの選択は、 シーン番号エディターのショットキーボードの右側で行います。 以下は選択できるショットタイプです。 ワイドショット...
  • Página 181 作業のこつ  ショット番号またはシーンの文字が進むと、 テイ ク番号は1に戻ります。 テイ ク番号エディターでは、 概要情報を追加できます。 これらはテイ ク番号キーボードの右側にあり、 それぞれ以下を意味しています。 ピックアッ プ。 メインの撮影が終わった後、 前のテイクに素材 を追加するために撮り直したテイクです。 ビジュアルエフェクト。 VFXに使用するテイク/ショットです。 シリーズ。 カメラを止めずに収録した複数のテイクです。 スタンバイモードで 「A」 をタップして、 自動テイク番号増加の機能を有効にします。 これで、 クリッ プを収録するごとにテイク番号が足されていきます。 自動テイク番号増加が有効になっている場 合、 スレートのテイク番号の隣に小さく 「A」 と表示されます。 「テイク」 メタデータを入力すると、 タッチキーボードの右側に追加のショットタイプのプロンプトが表示されます。 グッドテイク このインジケーターをタッ プしてタグ付けしておく と、 ポスト プロダクションで良いテイ クを見つけやすく なります。...
  • Página 182 プロジェクト プロジェクトメタデータは、 スタンバイモードでも再生モードでも同じように機能します。 プロジェク トメタデータは常にプロジェクト全体に関するものであり、 クリッ プ番号とは関係ありません。 カメラの 「プロジェクト」 スレートでプロジェクトの詳細を入力 プロジェクト名 現在のプロジェクトの名前を表示します。 鉛筆アイコンをタッ プすると、 プロジェクト名を変更できます。 監督 現在のプロジェクトの監督名を表示します。 鉛筆アイコンをタッ プすると、 監督名を変更できます。 カメラ アルファベット一文字のカメラインデックスを表示します。 鉛筆アイコンをタッ プすると、 カメライン デックスを変更できます。 カメラオペレーター カメラオペレーターを表示します。 鉛筆アイコンをタッ プすると、 カメラオペレーターを変更できます。 レンズデータ 「レンズデータ」 メニューには以下の情報が含まれます: 手動入力した情報を表示するレンズデータメニュー メタデータ入力...
  • Página 183 レンズの種類 レンズのモデルが表示されます。 この設定をタッ プするとデータをマニュアルで入力できます。 HyperDeck Extremeの内部データベースには広く使用されているレンズが多く保存されているた め、 入力を開始すると自動的に名前の候補が提案されます。 これにより入力作業が短縮されます。 アイリス クリッ プの開始点でのアパーチャー設定を表示します。 使用しているレンズによっ てF値またはT値で 表示されます。 この設定をタッ プしてデータを入力できます。 キーボードでアイリス情報を入力 焦点距離 収録クリッ プの開始点におけるレンズの焦点距離設定をミリメートル単位で表示します。 この設定を タッ プすると焦点距離をマニュアルで入力できます。 距離 収録クリッ プのレンズの距離設定をミリメートル単位で表示します。 この設定をタッ プするとデータ をマニュアルで入力できます。 フィルター 現在使用しているレンズフィルターを表示します。 この設定をタッ プするとデータをマニュアルで入力 できます。 複数入力する場合はコンマで区切ります。 メモ  レンズデータは、 「レンズデータ」 メニューの 「レンズデータをリセット」 アイコンをタッ プしていつでも消去できます。...
  • Página 184 ストレージメディア HyperDeck Extremeでは、 フロントパネルにある2つのスロットを介してCFastカード、 背面のUSB-C ポートに接続した外付けストレージ、 イーサネットを介してネットワークストレージに収録できます。 Blackmagic MultiDock 10Gを使用すると、 同時に4枚のSSDを接続できます。 ワークフローや収録解像度によっ ては、 使用するのに十分な速度のCFastカードや外付けディスクが 既に手元にあるかもしれません。 例えば、 Digital Betacamをファイルにアーカイブする作業など、 SD ワークフローでは最高速のメディ アは必要ありません。 8Kビデオなどの最高画質での収録を行うワー クフローでは、 高速の書き込み速度のメディ アを使用する必要があります。 ネットワークストレージに 収録している場合、 オプションの内部キャッシュを使用することは重要です。 これにより、 ネットワー ク障害が生じたり、 ネットワークに多く のアクセスがある場合に、 収録が予期せずに止まることを防げ ます。 CFastカードや外付けドライブへの収録と同様に、 ファイルはまずキャッシュに収録され、 その 後サーバーにコピーされます。 作業のこつ  以下の承認メディ...
  • Página 185 メーカー カード名 ストレージ SanDisk Extreme Pro CFast 2.0 SDCFSP-512G-x46D 512GB Wise CFA-5120 3500X CFast 2.0 512GB Wise CFA-10240 3500X CFast 2.0 Wise CFA-20480 3600x CFast 2.0 Ultra HD ProRes LT (60fpsまで) の収録には、 以下のCFast 2.0カードを推奨します。 メーカー カード名 ストレージ Angelbird AV PRO CF XT 512GB CinediskPro 510MB/s CFast 2.0...
  • Página 186 8K Apple ProRes LT (60fpsまで) の収録には、 以下のUSB-Cドライブを推奨します。 メーカー カード名 ストレージ Envoy Pro Elektron (OWCENVPK01) Oyen Digital Helix Dura SanDisk Extreme Portable SSD Wise PTS-512 Portable SSD 512GB Wise PTS-1024 Portable SSD Ultra HD ProRes HQ (60fpsまで) の収録には、 以下の外付けUSB-Cドライブを推奨します。 メーカー カード名 ストレージ...
  • Página 187 HyperDeck Extreme HDRでメディアをフォーマットする : フロントパネルでドライブのアイコンをタッ プして、 ストレージマネージャーに進みます。 「フォーマッ ト」 をタッ プして、 フォーマッ ト メニ ューを開きます。 最初の2つのスロッ トには2枚のCFast カードが表示されます。 アクティブなUSBドライブは3つ目のスロットに表示されます。 スロットに 何も入っ ていないか、 ネットワークストレージを選択している場合は、 スロットが無効になります。 メディ アを選択し、 「メディ アを初期化」 ボタンをタッ プします。 メディ アの名前を変えたい場合は、 鉛筆アイコンをタッ プしてキーボードを開き、 タッチスクリー ンキーボードで新しい名前を入力し、 「アッ プデート」 を押します。 「Mac OS Extended」 または 「exFAT」 を選択し 「フォーマット」 ボタンを押します。 ストレージメディア...
  • Página 188 初期化されるカード、 選択したフォーマット、 カード名を確認するメッセージが表示されます。 「 フォーマット」 ボタンをタッ プします。 メッセージが表示されたら、 フォーマットボタンを3秒間長押しして、 メディ アをフォーマットし ます。 フォーマットが始まります。 カードのフォーマット中は、 CFastスロットのステータスLEDが 緑に光ります。 フォーマットが完了したら 「OK」 をタッ プします。 コンピューターでメディアを準備 Macコンピューターでメディアをフォーマット MacのDisk Utilityアプリケーションで、 ドライブをHFS+またはexFATでフォーマット できます。 ディ スク をフォーマットするとすべての情報が消去されるため、 重要な情報は必ずバックアッ プしてください。 外付けドックまたはケーブルアダプターで、 SSDをコンピューターに接続します。 SSDをTime Machineバックアッ プに使用するというメッセージは拒否します。 CFastカードは、 外付けカード リーダーを介してコンピューターに接続します。 Applications/Utilityへ行き、 Disk Utilityを起動します。 使用するSSDまたはCFastカードのディ...
  • Página 189 フォーマットを 「Mac OS Extended (Journaled)」 または 「exFAT」 に設定します。 ボリューム名を入力し 「Erase」 をクリックします。 メディ アがすばやく フォーマットされ、 HyperDeck で使用できる状態になります。 Windowsコンピューターでメディアをフォーマット Windowsでは、 「Format」 ダイアログボックスでドライブをexFATでフォーマットできます。 SSD/ CFastカードをフォーマットするとすべての情報が消去されるため、 重要な情報は必ずバックアッ プ してください。 外付けドックやケーブルアダプターを使用して、 SSDとコンピューターを接続します。 CFastカー ドは、 外付けCFastカードリーダーを介してコンピューターに接続します。 「Start Menu」 または 「Start Screen」 を開き、 コンピューターを選択します。 使用するSSDまた はCFastカードを右クリックします。 コンテクストメニューから 「Format」 を選択します。 「File system」...
  • Página 190 ストレージインジケーター ストレージメディ ア ・ スロットのステータスは、 メイン画面の底部ツールバーで確認できます。 これらのアイコンは、 CFastスロットおよびアクティブな外付けディスクドライブの番号、 名前、 プログ レスバー、 ステータスを表示します。 番号 ドライブ 「1」 と 「2」 は、 フロントパネルの2つのCFastカードスロットを意味します。 ドライブ 「3」 は、 背面の 「EXT DISK」 USB-Cポートに接続された外付けドライブのステータスを表示します。 作業のこつ  ハブを使用すると、 背面の 「EXT DISK」 コネクターに複数のドライブを接続で きます。 この場合、 インジケーターは、 ドライブ 「3」 がアクティブであることだけ表示します。 名前 ドライブ番号の右には、 CFastカード、 USBドライブ、 ネットワークストレージフォルダーの名前が表示 されます。...
  • Página 191 ステータス プログレスバーの下には、 ストレージの空き容量またはスロットのステータスが表示されます。 空き容量 ストレージメディ アに空き容量がある場合、 現在のソースフォーマットおよび選択したコーデックと 品質設定に応じて、 収録可能時間が時: 分 :秒で表示されます。 1時間未満の場合、 分 :秒のみが表 示されます。 有効なソースが検出されない場合、 メディ アの空き容量はギガバイトまたはテラバイト で表示されます。 スロットステータス ドライブスロットにメディ アが接続されていない場合、 「なし」 と表示されます。 CFastカードまたはドライブがフルになると、 「フル」 と表示されるのでストレージメディ アを交換す る必要があることが分かります。 別のスロットにCFastカードがあると、 自動的に収録が新しいカー ドに継続されます。 USB-Cディスクを接続している場合、 2つ目のCFastカードが一杯になると、 外 付けディスクに収録が移ります。 ドライブがロックされているとプログレスバーの下に 「ロック中」 と表示されます。 プログレスバーの下に 「ブロック中」 と表示される場合、 メディ アを再生 ・収録できないこと意味しま す。...
  • Página 192 Blackmagic MultiDock 10Gなど、 複数の外付けディスクを接続するためのドックを使用している場 合、 またはネットワークストレージに接続している場合、 3つ目のメディ アスロットの真ん中の部分を タッ プすると、 接続されているドライブのすべてを確認できます。 ドライブのリストからアクティブなドライブを選択する : ストレージアイコンの真ん中の部分をタッ プして、 ドライブのリストを開きます。 現在アクティブ なドライブ名の左側に、 青の縦線が表示されます。 リストからドライブを選択し、 ドライブ名が青でハイライトされたら、 「このドライブを使用」 を 押します。 これで、 このドライブがアクティブなドライブとなります。 「閉じる」 を押すと、 前の画 面に戻ります。 ネットワークストレージが追加されたら、 ドライブのリストに選択されたボリュー ムが表示されます。 左の青の縦線は、 ドライブが選択されていることを示します。 ストレージメディア...
  • Página 193 メモ  複数のカードやドライブが接続されていると、 それらに収録が引き継がれます。 Spill recording is available when multiple cards and drives are connected. HyperDeck Extremeは、 1つ目のCFastカードがフルになると、 自動的に次のカードに収録を切り替えま す。 2つ目のCFastカードが一杯になると、 アクティブなUSBディ スクに収録が継続されます。 ネットワークストレージの接続 HyperDeck Extremeディスクレコーダーをイーサネット経由でネットワークに接続している場合、 ネ ットワークストレージを収録・再生に使用できます。 例えば、 クリッ プをBlackmagic Cloud Storeに 収録できます。 HyperDeck Extremeとネットワークストレージが同じネットワーク 上に接続された ら、 HyperDeck Extremeにネットワークストレージを追加します。 ネットワークストレージに収録し ている場合は、...
  • Página 194 共有ディスクをタッ プします。 ボリュームを選択し、 最初の階層のフォルダーにファイルを収録す るには 「選択」 ボタンをタッ プします。 共有ディスク内の異なるフォルダーに進むには 「開く」 ボタ ンをタッ プします。 ディレクトリー内を任意のフォルダーまで引き続き進むこともできますが、 現在のフォルダーを選 択するには 「選択」 をタッ プします。 新しいフォルダーを作成する場合は、 「新規フォルダー」 をタ ッ プします。 上記を実行すると、 ドライブのリストに画面が戻ります。 マウントされたストレージのフォルダーが3つ目のメディ アに表示されます。 「閉じる」 を押して、 メインの画面に戻ります。 別のフォルダーやボリュームを追加するには、 上記の手順を繰り返します。 複数の保存先を追加する と、 リスト上に表示されるので、 リストから任意のフォルダーを選択してハイライトし、 「ドライブを使 用」 をタッ プします。 ボリュームを削除するには、...
  • Página 195 タッチスクリーンキーボードで、 共有ネットワークのアドレスを入力します。 これは、 IPアドレスま たは共有ネットワークの名前のいずれかです。 「接続」 をタッ プします。 接続を確認するウィンドウが表示されます。 接続されたら、 リストから 任意のフォルダーを選択します。 ネットワークのフォルダーがマウントされると、 アクティブドライブを選択する際にリストに表示さ れます。 アクティブドライブの選択に関しては、 前述の 「アクティブなメディ アを選択する」 セクショ ンを参照してください。 オプションの内部キャッシュの使用 HyperDeck Extremeのキャッシュ機能では、 メディ アに問題が生じた場合、 8KのUltra HDまでのイ メージをM.2 NVMe PCIeフラッシュディスクに収録できます。 つまり、 低速の外付けドライブやCFast カードを使用したり、 ネットワークストレージに収録することもできるため、 コストを削減できます。 キャッシュは短期ストレージとして機能します。 ビデオやオーディオを内部M.2 PCIeフラッシュディ スクに収録し、 その後ファイルを選択したメディ アに5秒区分で転送します。 5秒区分になったビデオ は、...
  • Página 196 8K Apple ProRes HQ (60fpsまで) の収録には、 以下のM.2 PCIeフラッシュディスクを推奨します。 メーカー カード名 ストレージ Samsung 960 EVO NVMe Samsung 970 PRO V-NAND Samsung 970 EVO Plus V-NAND 980 Pro NVMe M.2 SSD (MZ-V8P1T0BW) Samsung 980 Pro NVMe M.2 SSD (MZ-V8P2T0BW) Samsung SanDisk Extreme PRO 3D SSD WD Black SN750 NVMe SSD (WDBRP- Western Digital 500GB...
  • Página 197 キャッシュのインストール M.2 PCIeフラッシュディスクのインストールは簡単で、 1度インストールすれば、 その後作業は必要あ りません。 キャッシュは、 ユニットの底面のパネルを取り外して取り付けます。 M.2 PCIeフラッシュデ ィスクには、 2242、 2260、 2280、 22110の4種類があります。 これらの数字は、 NVMeの幅と長さを意 味しており、 2242は幅22mm、 長さ42mmです。 必要に応じて、 スタンドオフとネジは、 ボードの別のスロットに 移すことができます。 キャッシュをインストールする : HyperDeck Extremeの電源接続を外します。 その他のケーブルは接続したままでも問題ありま せんが、 取り外した方が作業しやすいです。 ユニットの底面を上にして置き、 カバー プレートの6個のネジを外します。 メモ  HyperDeck Extremeは、 PCIeフラッシュディ スクとユニット間の空間を埋めるために、 熱伝導性の熱パッドがインストールされた状態で出荷されています。 このパッドは、 PCIeフ ラッシュディスクの熱を筐体に移します。...
  • Página 198 スタンドオフマウントを外します。 異なる長さのNVMeカードを使用している場合、 スタンドオフ マウント外し、 別のスロットに留めます。 マザーボードの熱パッドの青い保護フィルムを剥がします。 パッケージからNVMe SSDを取り出し、 PCIeスロットにカードをスライドさせて挿入します。 スロ ットは、 インストールしやすいように30度の角度まで動くように設計されています。 スロットにインストールしたカードをスタンドオフマウントに向かっ て押し下げ、 スタンドオフマ ウントにネジを留めて、 カードを固定します。 NVMe SSDが固定される程度にネジを締めます。 カバー プレート内側の青い保護フィルムを剥がします。 カバー プレートを元の位置に取り付け直します。 すべてが適切にインストールされている場合の み、 ネジ穴がきちんと揃います。 カバー プレートを取り付ける際に、 NVMe SSDと熱パッドの厚 みで抵抗を感じると思います。 これは、 ボードから熱を伝導させるために用いられている技術 なので、 問題ありません。 ユニットを正しい向きに置き直し、 電源と他のケーブルを接続します。 オプションの内部キャッシュの使用...
  • Página 199 キャッシュのフォーマット NVMe SSDをインストールしたら、 フォーマットする必要があります。 インストールされたNVMe SSDが検出されると、 「キャッシュ」 アイコンは 「なし」 から 「フォーマ ット」 に変わります。 アイコンをタッ プして、 フォーマットウィンドウを開きます。 ウィドウが開き、 キャッシュのフォーマットを促すメッセージが表示されます。 「フォーマット」 を タッ プします。 これにより、 NVMe SSDの全データが消去されます。 フォーマットが始まります。 完了すると、 キャッシュを使用できます。 「OK」 をタッ プします。 キャッシュを1度フォーマットすると、 NVMeを取り外して、 より容量の大きなPCIeフラッシュディスク など、 別のものに交換しない限り、 再度フォーマットを行う必要はありません。 キャッシュアイコンとステータス キャッシュの容量は、 NVMeメディ アのサイズと、 収録に使用しているコーデックと解像度により異な ります。...
  • Página 200 HyperDeck Extreme Control を使用する前に HyperDeck Extreme Controlは、 最大8台までのHyperDeckディスクレコーダーまたは放送デッキ を一台のコントロールパネルでリモート操作できます。 すべての再生 ・収録ユニットの操作は、 HyperDeck Extreme ControlのリアパネルにあるRS-422コ ネクターを介して行われます。 検索ダイヤルや編集コントロールを搭載した放送デッキを使用したことがあれば、 HyperDeck Extreme Controlはとても使い慣れたデザインだと感じられるでしょう。 コントロールのレイアウトが似ている ため、 確信を持っ て操作できます。 検索ダイヤルには電子クラッチが内蔵されているため、 シャトルや 位置モードを使用している際に操作の感触が得られます。 このセクションでは、 電源の接続、 HyperDeck Extremeの接続、 リモート操作を有効にする 「REM」 ボタンなど、 HyperDeck Extreme Controlの使用前の準備について紹介します。 電源の接続 HyperDeck Extreme Controに電源を入れるには、 IEC電源ケーブルをユニットの背面にあるAC電 源入力に接続します。...
  • Página 201 HyperDeck Extremeを接続する HyperDeck Extreme Controlは、 リアパネルに8つのRS-422コネクターを搭載しており、 最大8台ま でのHyperDeckまたは放送デッキをリモート操作できます。 RS-422シリアルケーブルで、 HyperDeck Extremeの 「REMOTE」 の 「IN」 コネクターと、 HyperDeck Extreme Controlの 「DECK CONTROL」 の 「REMOTE OUT 1」 とラベルが付いているRS-422ポート を接続します。 RS-422コネクターの両端のネジを締め、 接続が外れることを防ぎます。 HyperDeckでリモートコントロールを有効にする HyperDeck Extremeを接続したら、 ユニットのフロントパネルにある 「REM」 ボタンを押します。 こ の操作で、 HyperDeckディスクレコーダーにリモート操作のためのHyperDeck Extreme Controlが 割り当てられたことを伝えます。 HyperDeck Extreme Controlで再生操作...
  • Página 202 ソフトタッチ・ トランスポートコントロール、 または検索ダイヤルとモードボタンで HyperDeck Extremeをコントロール 検索ダイヤルの上の 「SHUTTLE (シャトル) 」 ボタンを押します。 これにより、 ダイヤルを回してビデオを シャトルできるようになります。 「STOP (停止) 」 ボタンを押すと、 シャトルモードが終了します。 「PLAY (再生) 」 を押すと、 リアルタイムの再生を実行できます。 「SKIP (前/次のクリッ プ) 」 ボタンでは、 収 録したクリッ プ間を移動できます。 次のセクションでは、 基本的なワークフローの例を挙げて、 HyperDeck Extremeにコンテンツをア ーカイブする際の放送デッキの操作方法を説明します。 HyperDeck Extreme Controlの ワークフロー 以下は、...
  • Página 203 9ピンのシリアルケーブル両側のネジを締め、 接続が外れることを防ぎます。 作業のこつ  HyperDeck ExtremeおよびHyperDeck Extreme Controlは、 HyperDeck Extreme Rack Kitでラックマウントできます。 詳細は、 このマニュアルで後述される 「アク セサリ」 セクションを参照してください。 ビデオ信号の接続 HyperDeck Extremeは、 大きなタッチスクリーンにテー プデッキの再生を表示できます。 ビデオ信号を接続する : テー プデッキの背面にあるSDI出力にBNCケーブルを接続し、 もう一端をHyperDeck Extremeの 「SDI IN」 の 「A」 に接続します。 テー プデッキにカセットテー プを挿入します。 テー プデッキをリモートモードにします。 作業のこつ  HyperDeck Extremeは、 デジタルおよびアナログソース両方を受信できるの で、...
  • Página 204 リファレンス信号 HyperDeck Extreme Controlのリアパネルは、 リファレンス信号用の入出力を搭載しているため、 同 期収録が可能です。 外部リファレンスソースを使用する場合、 レファレンス機器やデッキのリファレンス出力をHyperDeck Extreme Controlの 「REF」 の 「IN」 に接続します。 デバイスの選択 RS-422機器とビデオ信号が接続されたので、 それらをHyperDeck Extreme Controlのフロントパネ ルから選択します。 PLAYBACK (再生) またはRECORD (収録) 列にある、 番号が振られたソフトボタ ンを押すと、 再生または収録ユニットを選択できます。 HyperDeck Extreme Controlのフロントパネルの上の列にある 「1」 ボタンを押します。 この 操作で、 RS-422コネクターの 「1」 に接続したテー プデッキが再生デッキとして選択されます。 ボタンは緑に光ります。...
  • Página 205 PLAYBACK HOURS MINUTES SECONDS FRAMES SHUTTLE POSITION RECORD ENTRY TRIM PLAYER RECORDER DELETE INPUT PREROLL SKIP SKIP SERVO REMOTE EDIT EJECT PLAY F FWD STOP 「PLAYER」 ボタンが選択されると、 プレーヤーとして選択されたデッキのタイ ムコードを表示します。 デッキステータスライトも、 接続されたデバイスの設定 に応じて、 該当するライトが点灯します。 検索ダイヤルの左にあるデッキ・ ステータスインジケーターは、 アクティブなプレーヤーまたはレ コーダーの状態を表示します。 有効なリファレンス信号を得ることは、 接続したデッキ間のタイムコードを同期するた (リファレンス) めに重要です。...
  • Página 206 収録デッキをコントロールするには、 「RECORD」 ボタンを押します。 タイムコード表示とステー タスインジケーターは、 HyperDeckレコーダーと一致します。 検索ダイヤルを回したり、 トランス ポートコントロールのボタンを押して操作ができるか確認します。 HyperDeckレコーダーとデジタルベータ ・デッキの操作が可能になったので、 検索ダイヤルやトラン スポートボタンで、 イン点とアウト点を使用した操作が行えるようになりました。 検索ダイヤルでタイムコードポイントを探す HyperDeck Extreme Controlの検索ダイヤルには、 SHUTTLE (シャトル) 、 JOG (ジョグ) 、 POSITION (ポジション) の3モードがあります。 モードを選択すると、 選択されたボタンが点灯します。 検索方 向インジケーターが点灯するので、 方向と速度を確認できます。 任意の位置まで進んだら、 イン点と アウト点を設定できます。 PLAYBACK HOURS MINUTES SECONDS FRAMES SHUTTLE POSITION RECORD...
  • Página 207 JOG (ジョグ) ジョグモードでは、 シャトルモードより遅い速度でテー プやドライブデッキを正確にコントロールで きます。 「JOG」 ボタンを押してジョグモードを選択すると、 ボタンが点灯します。 検索ダイヤルを回 転させる速度に合わせて、 移動速度が変わるようになりました。 ダイヤルはクラッチが機能すること なく、 回転を続けます。 ジョグ巻き戻し ジョグ送り ライトインジケーターは、 検索ダイヤルの方向を表示。 作業のこつ  タイムコードポイントを設定する的確な位置を見つけるには、 検索ダイヤルの モードを複数組み合わせて使用することで作業効率を上げられる場合があります。 例えば、 シャトルモードで希望の位置の周辺まですばやく移動し、 その後ジョグモードに切り替え、 より詳細なコントロールを行う方法などがあります。 POSITION (ポジション) ポジションモードは、 現在表示しているテー プやタイムラインの長さに基づき、 希望の位置まで移動で きます。 従来型のテー プ放送デッキのポジション機能では、 現在の位置が、 収録されたテー プの開始 または終了付近であることが表示されます。 HyperDeckでは、 タイムライン 上の位置を表示します。 ポジションモードでは、...
  • Página 208 メモ  テー プデッキでポジションモードを使用する際、 HyperDeck Extreme Controlがデッ キに対してクエリーを行うに従い、 ポジションインジケーターの表示が完全されていきます。 タイムコードポイントを探すには、 プレーヤーにリファレンス信号があり、 リモートモードになっ てい る必要があります。 次に、 HyperDeck Extreme Controlで以下の操作を行います: 「PLAYER (プレーヤー) 」 ボタンが点灯していない場合、 ボタンを押します。 「SHUTTLE (シャトル) 」 ボタンを押します。 「SHUTTLE」 ボタンが点灯します。 クラッチが作動するまで検索ダイヤルノブを左に回し、 テー プを巻き戻します。 テー プの巻き戻し 速度がフルスピードになり、 開始点まで巻き戻されます。 タイムコードポイントの近くになったら、 ダイヤルをセンターに戻します。 センターに近づく と、 ダ イヤルの感触でそれが分かります。...
  • Página 209 トランスポートコントロールを使用する HyperDeck Extreme Controlのトランスポートコントロールでもイン点とアウト点を設定できます。 HOURS MINUTES SECONDS FRAMES PLAYBACK 2列のトランスポートコントロール機能ボタンは、 従来型の放送デッキにも一般的に搭載されており、 使い慣れた方法で操作できます。 HyperDeckには、 「PREROLL (プリロール ) 」 、 「REC (収録) 」 、 「EDIT (編集) 」 、 「EJECT (イジェクト) 」 、 「REW (巻き戻し) 」 、 「PLAY (再生) 」 、 「F FWD (早送り) 」 、 SHUTTLE POSITION 「STOP (停止)...
  • Página 210 INPUT (入力) 「INPUT」 ボタンで、 収録を行うデッキの再生モードとソースモードを切り替えます。 「INPUT」 が選 択されていると、 HyperDeck Extremeは接続されたソースを表示します。 PREROLL (プリロール) 「PREROLL」 を押すと、 テー プデッキはイン点の前にあるプリロールのポイントまで巻き戻しを実行し ます。 プリロールの長さは放送デッキで設定でき、 多くの場合、 最大5秒です。 例えば、 放送デッキで プリロール を5秒に設定している場合、 デッキまたはHyperDeck Extreme Controlで 「PREROLL」 ボ タンを押すと、 デッキは検索を実行し、 該当のイン点の5秒前の位置に移動します。 これは、 信号をロ ックして使用可能にするために時間を要するテー プデッキでは重要な機能です。 EDIT (編集) 再生 ・収録ユニット でイン点/アウト点を設定したら、 プリロールにキューイングし、 収録を開始する自 動編集を...
  • Página 211 HyperDeck Extreme Control フロントパネル このセクションでは、 HyperDeck Extreme Controlの全機能の詳細を紹介します。 PLAYBACK HOURS MINUTES SECONDS FRAMES SHUTTLE POSITION RECORD ENTRY TRIM PLAYER RECORDER DELETE INPUT PREROLL SKIP SKIP SERVO REMOTE EDIT EJECT PLAY F FWD STOP PLAYBACK (再生) /RECORD (収録) ボタン 番号が振られた16個のボタンで、 再生用と収録用のデッキを選択できます。 「M」 ボタンを使用 すると、...
  • Página 212 HyperDeck Extreme Control リアパネル DC INおよびAC IN (電源入力) HyperDeck Extreme Controlは、 ACおよびDC電源用の入力を搭載しています。 USBポートを介してコンピューターに接続し、 HyperDeck Setup UtilityでHyperDeck Extreme Controlをアッ プデートします。 ETHERNET (イーサネット) 執筆時点ではイーサネットは有効化されていません。 REF (リファレンス) 「REF」 の 「OUT」 と 「IN」 で、 接続した機器間の収録を同期できます。 DECK CONTROL (デッキコントロール) 番号が振られた8つのRS-422コネクターで、 RS-422を有効化させたデバイスを8台まで接続で きます。 HyperDeck Extreme Controlリアパネル...
  • Página 213 Blackmagic HyperDeck Setup HyperDeck Setupを使用する Blackmagic HyperDeck Setupでは、 HyperDeckの設定変更や内部ソフトウェアのアッ プデートが 行えます。 HyperDeck Setupを使用する : HyperDeckとコンピューターをUSBまたはイーサネットで接続します。 HyperDeck Setupを起動します。 Setup Utilityのホームページに、 使用しているHyperDeckのモ デルが表示されます。 丸いセットアッ プアイコンまたはHyperDeckの画像をクリックして 「Setup」 ページを開きます。 Blackmagic HyperDeck Setup...
  • Página 214 Setup (設定) 複数のHyperDeck Extremeを使用している場合、 各ユニットに個別の名前を付けることで簡単に識別 できます。 これは、 「Name (名前) 」 のフィールドに新しい名前を入力して、 「Set ( 設定) 」 ボタンをクリ ックすることで実行できます。 HyperDeckの名前を変更すると、 使用しているデジタル証明書が無効に なるので、 証明書の署名要求や自己署名証明書を生成する前に名前を変更することをお勧めします。 Identify HyperDeck (HyperDeckの識別) このチェックボックスをクリックすると、 HyperDeck Extremeの前面にある 「REM」 ボタンが点滅し ます。 これは、 2台以上のHyperDeck Extremeを使用しており、 HyperDeck Setup Utility介して、 接続されているユニットを把握したい場合に便利です。 Date and Time (日付と時刻) 「Set date and time automatically (日時を自動で設定)...
  • Página 215 HyperDeck Extremeの出荷時のデフォルト設定はDHCPです。 DHCP (ダイナミ ック ・ ホスト ・ DHCP コンフィギュレーション ・ プロトコル) は、 ネッ トワークサーバー 上のサービスで、 HyperDeck Extremeを自動的に検出してIPアドレスを割り当てます。 DHCPは、 イ ーサネッ ト経由で機材 を簡単に接続でき、 IPアドレスの競合が生じないようにできる非常に優れたサービスです。 ほとんどのコンピューターやネッ トワークスイ ッチャーは、 DHCPに対応しています。 静的IP ネッ トワークの詳細をマニュアルで入力する場合は 「Static IP (静的IPアドレス) 」 を選択しま アドレス す。 すべてのユニッ トの通信を可能にするためにIPアドレスを設定する際、 全ユニッ トが同一 のサブネッ...
  • Página 216 セッションを暗号化できます。 使用できるコマンドの詳細は、 「Developer Information」 セクション を参照してください。 Allow utility administration (ユーティリティ管理を可能にする) Blackmagic HyperDeck Setupには、 ディスクレコーダーをUSBまたはネットワークを介して接続する とアクセスできます。 ネットワークを介してユーザーがアクセスすることを防ぐには、 「via USB (USB を介して) 」 を選択します。 Secure Login Settings (安全なログイン設定) HyperDeck Ethernet Protocolのアクセスに 「Enabled with security only (セキュリティがある場合 のみ有効) 」 を選択している場合、 ユーザー名とパスワードを入力する必要があります。 ユーザー名と パスワードを入力し、 「Save (保存) 」 をクリックします。 パスワードを入力すると、 パスワードのフィ ールドが空欄に見えます。...
  • Página 217 「Generate Signing Request ( 署名要求を生成) 」 ボタンをクリックします。 ウィンドウにHyperDeckのコモンネームとサブジェクトの別名を入力する指示が表示されます。 以下の表を参考にして、 必要に応じて他の情報を入力します。 情報 概要 例 コモンネーム 使用するドメイン名 hyperdeck.melbourne.com 別のドメイン名 サブジェクトの別名 (SAN) hyperdeck.melbourne.net 国名 申請組織の国名 行政区画 都道府県 Victoria 所在地 市町村名 Port Melbourne 組織名 組織の名称 Blackmagic Design 証明書の詳細を入力したら、 「Generate (生成) 」 をクリックします。 Blackmagic HyperDeck Setup...
  • Página 218 .csrを生成する際、 公開鍵と秘密鍵も同時に作成されます。 公開鍵は署名要求に含まれ、 秘密鍵はユ ニット内に残ります。 認証局またはIT部門によりCSRの情報が組織と照合されると、 上記の内容を含 む署名付きの証明書が、 公開鍵と共に生成されます。 読み込むと、 HyperDeck Extremeは公開鍵と秘密鍵を使用してHyperDeckを認証し、 HTTPSまた はSSLプログラムを使用している場合はHyperDeck Ethernet Protocolを介してデータの暗号化 ・ 解読を行います。 署名付きの証明書を読み込む : 「Import Signed Certificate (署名付きの証明書の読み込み) 」 をクリックします。 ファイルブラウザで署名付きの証明書が保存されている場所まで進み、 ファイルを選択したら 「Open (開く) 」 をクリックします。 「Domain (ドメイン) 」 、 「Issuer ( 発行者) 」 、 「Valid until ( 有効期間) 」 のフィールドは、 認証局か らの情報を基にアッ...
  • Página 219 Reset ( リセット) 「Factory Reset ( 工場出荷時設定にリセット) 」 をタッ プすると、 HyperDeckが出荷時の設定に戻 ります。 工場出荷時設定にリセットすると現在の証明書は無効になります。 「Secure Certificate」 の設定を使用している場合、 新しい証明書の署名要求を生成し、 認証局またはIT部門により署名さ れる必要があります。 内部ソフトウェアのアップデート 内部ソフトウェアをアッ プデートする : 最新のBlackmagic HyperDeck Setupインストーラーをwww.blackmagicdesign.com/jp/support からダウンロードします。 Blackmagic HyperDeck Setupインストーラーをコンピューターで起動し、 画面に表示される 指示に従います。 インストールが完了したら、 HyperDeck ExtremeをリアパネルのUSB経由またはイーサネットコ ネクター経由でコンピューターに接続します。 Blackmagic HyperDeck Setupを起動し、 スクリーンの指示に従っ て内部ソフトウェアをアッ プ デートします。...
  • Página 220 ネットワークでファイルを転送 HyperDeck Extremeは、 HTTPS (ハイパーテキスト転送セキュア) とFTP (ファイル転送プロトコル) 両方のファイル転送方式をサポートしています。 これにより、 ネットワークを介してコンピューターか ら直接ファイルをHyperDeckにコピーできます。 これは、 ローカルネットワークの速度であるため、 高速で実行できます。 例えば、 モニターウォールやデジタルサイネージでビデオの再生に使用してい るHyperDeckに、 新しいファイルをコピーできます。 HyperDeck Extremeでは、 あらゆるファイルの送受信が可能ですが、 HyperDeckで再生するファイル のコーデックと解像度にHyperDeckが対応している必要があります。 対応コーデックのリストは、 こ のマニュアルの 「収録」 セクションに記載されています。 作業のこつ  収録中でもネットワークでファイルの転送が可能です。 収録に影響を与えな いように、 HyperDeck Extremeは自動的に転送速度を調整します。 これらのプロトコルのいずれかを介したHyperDeck Extremeへのアクセスは、 HyperDeck Setup Utilityで有効/無効を切り替えられます。 例えば、 ユーザー名とパスワードが必要とな るセキュリティがある場合のみ、...
  • Página 221 ドメインアドレスをコピーし、 ブラウザにペースト ウェブブラウザを開き、 新しいウィンドウにアドレスをペーストします。 「Enabled with security only (セキュリティがある場合のみ有効) 」 を選択している場合、 HyperDeck Setup Utilityで設 定したユーザー名とパスワードを入力する必要があります。 自己署名証明書を使用する場合は、 接続のプライバシーに関する警告がブラウザに表示されます。 これは、 HyperDeck Setup Utilityで信頼できる署名付きの証明書が読み込まれていないことを意味 します。 有効かつ、 信頼できる証明書なしで継続するには、 ブラウザのメッセージを読み、 リスクを確認し、 ウェブサイトに進みます。 Web Media Managerでファイルを転送する Web Media Managerブラウザを初めて開く と、 メディ アスロットごとにファイルが分類されているの が分かります。 上のCFastスロットに挿入されたCFastカードのメディ ア CFast1 下のCFastスロットに挿入されたCFastカードのメディ...
  • Página 222 再生用のファイルをリモートで追加するには 「Upload (アッ プロード) 」 ボタンをクリックします。 フ ァイルブラウザで任意のファイルまで進み、 「Upload」 をクリックします。 アッ プロードが始まるとス テータスウィンドウが表示されます。 「Create Folder ( フォルダーの作成) 」 ボタンを使用すると、 必 要に応じてフォルダーを追加することも可能です。 ファイルをダウンロードするには、 右端の矢印アイコンを使用します。 このサイトからのダウンロード を許可するようにブラウザがメッセージを表示することがあります。 「Allow (許可する) 」 をクリック します。 ファイルを削除するには、 ゴミ箱アイコンをクリックすると、 ファイル削除のウィンドウが表示 されます。 「Delete (削除) 」 をクリックします。 FTPを介したファイルの転送 コンピューターとHyperDeck Extremeを同じネットワークに接続した状態で転送を行うために必 要なのは、...
  • Página 223 FTPインターフェース上でファイルのドラッグ&ドロップが可能 ネットワークでファイルを転送...
  • Página 224 アクセサリ HyperDeck Extremeをラックマウントする HyperDeck ExtremeおよびHyperDeck Extreme Controlは、 HyperDeck Extreme Rack Kitで放送 ラックやロードケースにラックマウントできます。 HyperDeck Extremeのサイズは、 3Uラックユニット、 1/2ラック幅であるため、 標準のラックに並べて 設置したり、 キットに同梱されているブランクパネルで単体としてマウントできます。 HyperDeck Extreme Rack Kitの同梱物: 補助金具 x2 ラックマウント用補助金具。 HyperDeck Extreme の側面に取り付けます。 ブランクパネル (1/2ラック幅) x1 ブランクパネルの片側にはマウント用の金具が 付いているため、 ユニットを1台のみ設置する場 合、 空いているラックスペースをカバーできます。 この図では金具は右側に位置しています。 反対 側にマウントする場合は、 パネルを180º回転さ せてください。...
  • Página 225 3本のブランクパネル用ネジで、 ブランクパネルをHyperDeck のフロント近く の側面に取り付け ます。 HyperDeck のもう一方の側面に、 3本の補助金具用ネジで補助金具を取り付けます。 補助金具とブランクパネルを取り付けたら、 HyperDeckをラックに設置する準備が整いました。 両側 のネジ穴および標準のラックネジを使用してください。 HyperDeck ExtremeとHyperDeck Extreme Control をラックマウントする準備作業: HyperDeck ExtremeとHyperDeck Extreme Controlを並べてラックマウントする場合、 Extreme Controlを右側に設置することを推奨します。 これにより、 ヘッドフォンポートが左端、 検索ダイヤルが 右端になるため、 放送デッキからHyperDeck Extremeにシームレスに移行できます。 2台のユニットをサポート ブラケットで接続するので、 最初のステッ プとして、 接続する側のゴム 製の脚を各ユニットから取り外します。 ユニットは、 背面のケーブルブラケットと、 底面に取り付けたT字形状のサポート ブラケットで固 定されます。 1台のユニットの背面のケーブルブラケットの上面と底面の穴に、...
  • Página 226 先ほど取り付けたケーブルタブ用挿入金具を、 もう一方のユニットのケーブルブラケットの穴と揃え ます。 同梱のサポート ブラケット用ネジで固定します。 ユニットを正しい向きにひっく り返します。 同梱の補助金具用ネジを使用して、 各ユニットの外側に補助金具を取り付けます。 HyperDeck ExtremeとHyperDeck Extreme Controlをラックマウントする準備が完了しました。 RS-422コントロール RS-422とは? RS-422規格は、 シリアルデッキコントロールの放送規格で、 1980年代初頭から多くの放送局で採用 されています。 数多くのデッキ、 リニアエディター、 ノンリニアエディター、 放送オートメーション製品 などで使用されています。 HyperDeckの全モデルは、 この規格をサポートしているので、 放送オー トメーション、 リモートコントロールシステム、 編集システム、 自由にデザインしたあらゆる種類のカ スタムコントロールに組み込めます。 HyperDeck Extremeは、 RS-422経由でAdvanced Media Protocol ( AMP) からのファイルベースの コマンドもサポートしています。...
  • Página 227 Receive Receive Transmit Transmit Ground (–) (–) Pins 1, 4, 6, 9 RS-422 remote pin connections Remote port on HyperDeck Extreme 8K HDR Supported RS-422 Commands Command Reply No Remote Notes 0 - System Control NTSC: 0xF0E0 0x00 0x11 DeviceTypeRequest PAL: 0xF1E0 Enabled 24P: 0xF2E0...
  • Página 228 Command Reply No Remote Notes Treated as N=1; 0x22 0x13 ShuttleFwd2 Acknowledge Disabled Same as ShuttleFwd1 0x20 0x20 Rewind Acknowledge Disabled 0x21 0x21 JogRev1 Acknowledge Disabled Treated as N=1; 0x22 0x21 JogRev2 Acknowledge Disabled Same as JogRev1 0x21 0x22 VarRev1 Acknowledge Disabled Uses ShuttleRev1...
  • Página 229 Command Reply No Remote Notes 6 - Sense Request 0x61 0x0A TimeCodeGenSense — — 0x61 0x0C CurrentTimeSense — — 0x60 0x10 InDataSense InData Enabled 0x60 0x11 OutDataSense OutData Enabled 0x60 0x12 AInDataSense AInData Enabled 0x60 0x13 AOutDataSense AOutData Enabled 0x61 0x20 StatusSense StatusData...
  • Página 230 Command Reply No Remote Notes A - Advanced Media Protocol 8-bit signed number of 0xA1 0x01 AutoSkip Acknowledge Disabled clips to skip from current clip when x = 0 single clip request when x = 1, # 0xAX 0x15 ListNextID IDListing Enabled clips can be specified in...
  • Página 231 Command Reply No Remote Notes 2 Bytes 16bit big endian signed integer, which is the speed to play at, where a value of 100 = 1.0x 1 Byte unsigned integer, which is the playback flags bitfield, where bit 0 = Loop bit 1 = SingleClip 1 Byte unsigned integer, which is the playback type,...
  • Página 232 Variables Cassette Out Set if no SSD is present Local Set if Remote is disabled (local control) Standby Set if a disk is available Direction Clear if playback is forwarding, set if playback is reversing Still Set if playback is paused, or if in input preview mode Auto Mode Set if in Auto Mode Select EE, Full EE...
  • Página 233 TCP port 9993 on HyperDeck Extreme. If you are a software developer you can use the protocol to construct devices that integrate with our products. Here at Blackmagic Design our approach is to open up our protocols and we eagerly look forward to seeing what you...
  • Página 234 Command Command Description play: single clip: {true/false} play current clip or all clips playrange query play range setting playrange set: clip id: {n} set play range to play clip {n} only playrange set: clip id: {n} count: {m} set play range to {m} clips starting from clip {n} set play range to play between: playrange set: in: {inT} out: {outT} - timecode {inT} and timecode {outT}...
  • Página 235 Command Command Description slot select: slot id: {n} switch to specified slot slot select: video format: {format} load clips of specified format slot unblock unblock active slot slot unblock: slot id: {n} unblock slot {n} cache info query cache status dynamic range query dynamic range settings dynamic range: playback override:...
  • Página 236 Command Command Description goto: clip id: +{n} go forward {n} clips goto: clip id: -{n} go backward {n} clips goto: clip: {start/end} goto start or end of clip goto: clip: {n} goto frame position {n} within current clip goto: clip: +{n} go forward {n} frames within current clip goto: clip: -{n} go backward {n} frames within current clip...
  • Página 237 Command Command Description configuration: audio codec: {PCM/AAC} switch to specific audio codec configuration: timecode input: change the timecode input {external/embedded/preset/clip} configuration: timecode output: change the timecode output {clip/timeline} configuration: timecode preference: whether or not to use drop frame timecodes when not otherwise {default/dropframe/nondropframe} specified configuration: timecode preset:...
  • Página 238 Command Command Description change the output of “clips get”, “disk list” and related responses (this command does not affect other client connections) version 1 205 clips get id: filename startT duration 519 clips info id: startT duration inT outT filename 206 disk list id: filename codec format duration connection protocol: response version:...
  • Página 239 Command Command Description iris: {type} camera iris (can be empty, supports UTF-8) focal length: {length} focal length (can be empty, supports UTF-8) distance: {distance} lens distance (can be empty, supports UTF-8) filter: {filter} lens filter (can be empty, supports UTF-8) add a NAS share, to be selected by the GUI or the nas select nas add:↵...
  • Página 240 Command syntax Command parameters are usually optional. A command with no parameters is terminated with a new line: {Command name}↵ If parameters are specified, the command name is followed by a colon, then pairs of parameter names and values. Each parameter name is terminated with a colon character: {Command name}: {Parameter}: {Value} {Parameter}: {Value} ...
  • Página 241 Asynchronous response codes The server may return asynchronous messages at any time. These responses are indicated with response codes in the range of 500 to 599: 5xx {Response Text}:↵ {Parameter}: {Value}↵ {Parameter}: {Value}↵ ↵ Connection response On connection, an asynchronous message will be delivered: 500 connection info:↵...
  • Página 242 Checking connection status The "ping" command has no function other than to determine if the server is responding: ping↵ Getting help The "help" or "?" commands return human readable help text describing all available commands and parameters: help↵ ?↵ The server will respond with a list of all supported commands: 201 help:↵...
  • Página 243 The “play on startup command” instructs the deck on what action to take on startup. By default, the deck will not play. Use the “enable” command to start playback after each power up. play on startup: enable {“true” , “false”}↵ By default, the unit will play back all clips on startup.
  • Página 244 Controlling asynchronous notifications The “notify” command may be used to enable or disable asynchronous notifications from the server. To enable or disable transport notifications: notify: transport: {“true” , “false”}↵ To enable or disable slot notifications: notify: slot: {“true” , “false”}↵ To enable or disable remote notifications: notify: remote: {“true”...
  • Página 245 Retrieving slot information The “slot info” command returns information about a slot. Without parameters, the command returns information for the currently selected slot: slot info↵ If a slot id is specified, that slot will be queried: slot info: slot id: {Slot ID}↵ The server will respond with slot specific information: slot name: {“slot name”} status: {“empty”...
  • Página 246 Retrieving timeline information The “clips get” command returns information for each available clip on the current timeline. Without parameters, the command returns information for all clips on timeline: clips get↵ The server responds with a list of clip IDs, names and timecodes: 205 clips info:↵...
  • Página 247 Video Formats The following video formats are currently supported on HyperDeckExtreme HDR: NTSC, PAL, NTSCp, PALp 720p50, 720p5994, 720p60 1080p23976, 1080p24, 1080p25, 1080p2997, 1080p30 1080i50, 1080i5994, 1080i60 2160p23.98, 2160p24, 2160p25, 2160p29.97, 2160p30, 2160p50, 2160p59.94, 2160p60 4Kp23976, 4Kp24, 4Kp25, 4Kp2997, 4Kp30 4Kp50, 4Kp5994, 4Kp60 The following video formats are currently supported on HyperDeckExtreme 8K HDR: 4320p23.98, 4320p24, 4320p25, 4320p29.97, 4320p30, 4320p50, 4320p59.94, 4320p60...
  • Página 248 Querying and updating configuration information The “configuration” command may be used to query the current configuration of the deck: configuration↵ The server returns the configuration of the deck: 211 configuration:↵ audio input: {“embedded” , “XLR” , “RCA”}↵ audio mapping: {audio input source}↵ video input: {“SDI”...
  • Página 249 Clearing the current timeline The "clips clear" command instructs the deck to empty the current timeline: clips clear↵ The server responds with 200 ok↵ Adding a clip to the current timeline The "clips add:" command instructs the deck to add a clip to the current timeline: clips add: name: {"clip name"}↵...
  • Página 250 スクレコーダーをシームレスに制御できます。 このAPIは、 収録の開始・停止、 再生管理、 ディスク情報 へのアクセスなどの様々な操作を実行できます。 特定のニーズに合わせたカスタムアプリケーションを 開発している場合でも、 既存のツールを使用する場合でも、 このAPIではHyperDeckディ スクレコーダ ーの可能性を最大限に引き出せます。 開発されたソリューションを拝見するのを楽しみにしています ! Transport Control API API for controlling Transport on Blackmagic Design products. GET /transports/0 Get device’s basic transport status. Response 200 - OK The response is a JSON object.
  • Página 251 PUT /transports/0/stop Stop transport. Response 204 - No Content GET /transports/0/play Determine if transport is playing. Response 200 - OK The response is a JSON object. PUT /transports/0/play Start playing on transport. Response 204 - No Content GET /transports/0/playback Get playback state. Response 200 - OK The response is a JSON object.
  • Página 252 PUT /transports/0/playback Set playback state. Parameters Name Type Description type string Possible values are: Play, Jog, Shuttle, Var. When true playback loops from the end of the timeline to loop boolean the beginning of the timeline When true playback loops from the end of the current clip to singleClip boolean the beginning of the current clip...
  • Página 253 System Control API API for controlling the System Modes on Blackmagic Design products. GET /system Get device system information. Response 200 - OK The response is a JSON object. Name Type Description codecFormat object codecFormat.codec string Currently selected codec codecFormat.container...
  • Página 254 PUT /system/codecFormat Set the codec. Parameters Name Type Description codec string Currently selected codec container string Multimedia container format Response 204 - No Content GET /system/videoFormat Get the currently selected video format. Response 200 - OK The response is a JSON object. Name Type Description...
  • Página 255 Width dimension of video format formats[i].interlaced boolean Is the display format interlaced? Media Control API API for controlling media devices in Blackmagic Design products. GET /media/workingset Get the list of media devices currently in the working set. Response 200 - OK The response is a JSON object.
  • Página 256 GET /media/active Get the currently active media device. Response 200 - OK The response is a JSON object. Name Type Description workingsetIndex integer Working set index of the active media device deviceName string Internal device name of this media device PUT /media/active Set the currently active media device.
  • Página 257 GET /media/devices/{deviceName}/doformat Get a format key, used to format the device with a put request. Parameters Name Type Description {deviceName} string Response 200 - OK The response is a JSON object. Name Type Description deviceName string Internal device name of this media device The key used to format this device, it must be fetched with string the GET request and then provided back with a PUT request...
  • Página 258 Timeline Control API API for controlling playback timeline. GET /timelines/0 Get the current playback timeline. Response 200 - OK The response is a JSON object. Name Type Description clips array clips[i] object clips[i].clipUniqueId integer Unique ID used to identify this clip clips[i].frameCount integer Number of frames in this clip on the timeline...
  • Página 259 Event Control API API For working with built-in websocket. GET /event/list Get the list of events that can be subscribed to using the websocket API. Response 200 - OK The response is a JSON object. Name Type Description events array List of events that can be subscribed to using the events[i] string...
  • Página 260 (JSON) Name Type Description .data object .data.action string Possible values are: propertyValueChanged . Device property the user can subscribe to. The user can either choose a value from the predefined enum or provide a wildcard string. Possible values are: /media/active, .data.property string /system, /system/codecFormat, /system/videoFormat,...
  • Página 261 Device Properties /media/active The value JSON returned via the eventResponse when the /media/active property changes on the device: Name Type Description .workingsetIndex integer Working set index of the active media device .deviceName string Internal device name of this media device /system The value JSON returned via the eventResponse when the /system property changes on the device:...
  • Página 262 /system/videoFormat Currently selected video format The value JSON returned via the eventResponse when the /system/videoFormat property changes on the device: Name Type Description Frame rate Possible values are: 23.98, 24.00, 24, 25.00, 25, .frameRate string 29.97, 30.00, 30, 47.95, 48.00, 48, 50.00, 50, 59.94, 60.00, 60, 119.88, 120.00, 120 .
  • Página 263 /transports/0/playback The value JSON returned via the eventResponse when the /transports/0/playback property changes on the device: Name Type Description .type string Possible values are: Play, Jog, Shuttle, Var . When true playback loops from the end of the timeline to .loop boolean the beginning of the timeline...
  • Página 264 ヘルプ ヘルプライン すぐに情報が必要な方は、 Blackmagic Designオンラインサポートページで、 Blackmagic HyperDeck ディスクレコーダーの最新サポート情報を確認できます。 Blackmagic Designオンラインサポートページ 最新のマニュアル、 ソフトウェア、 サポートノートは、 www.blackmagicdesign.com/jp/supportの Blackmagicサポートセンターで確認できます。 Blackmagic Designフォーラム 弊社ウェブサイトのBlackmagic Designフォーラムは、 様々な情報やクリエイティブなアイデアを 共有できる有益なリソースです。 経験豊富なユーザーやBlackmagic Designスタッ フによって、 すでに多くの問題の解決策が公開されていますので、 このフォーラムを参考にすることで、 現在の 問題をすばやく解決できることがあります。 ぜひご利用ください。 Blackmagicフォーラムには、 からアクセスできます。 http://forum.blackmagicdesign.com Blackmagic Designサポートへの連絡 サポートページやフォーラムで必要な情報を得られなかった場合は、 サポートページの 「メールを送 信」 ボタンを使用して、 サポートのリクエストをメール送信してください。 あるいは、 サポートページ...
  • Página 265 規制に関する警告 欧州連合内での電気機器および電子機器の廃棄処分 製品に記載されている記号は、 当該の機器を他の廃棄物と共に処分してはならないことを 示しています。 機器を廃棄するには、 必ずリサイ クルのために指定の回収場所に引き渡して ください。 機器の廃棄において個別回収とリサイクルが行われることで、 天然資源の保護 につながり、 健康と環境を守る方法でリサイ クルが確実に行われるようになります。 廃棄す る機器のリサイ クルのための回収場所に関しては、 お住いの地方自治体のリサイ クル部門、 または製品を購入した販売業者にご連絡ください。 この機器は、 FCC規定の第15部に準拠し、 クラスAデジタル機器の制限に適合していることが 確認されています。 これらの制限は、 商用環境で機器を使用している場合に有害な干渉に対 する妥当な保護を提供するためのものです。 この機器は無線周波エネルギーを生成、 使用、 放出する可能性があります。 また、 指示に従っ てインストールおよび使用しない場合、 無線通 信に有害な干渉を引き起こす恐れがあります。 住宅地域で当製品を使用すると有害な干渉を 引き起こす可能性があり、 その場合はユーザーか ゙ 自己責任て ゙ 干渉に対処する必要か ゙ あります。 動作は次の2つを条件とします:...
  • Página 266 ている必要があります。 この製品は、 周囲温度が最高40度までの熱帯地区での使用に対応しています。 通気が妨げられないように、 この製品の周囲は通気に十分なスペースを開けるようにしてください。 ラックマウントする場合は、 隣接する機器により通気が妨げられないようにしてください。 この製品の内部には、 ユーザーが保守できる部品はありません。 サービスに関しては、 お近くの Blackmagic Designのサービスセンターにお問い合わせください。 海抜2000m以上では使用しないでください。 カリフォルニア州ステートメント この製品のユーザーは、 プラスチック部品内の微量の多臭素化ビフェニルなどの化学物質にさらさ れる可能性があります。 カリフォルニア州は、 多臭素化ビフェニルは発がん性があり、 先天異常や生 殖機能へ危害を及ぼす物質であると認識しています。 詳細は、 以下のウェブサイトをご確認ください。 www.P65Warnings.ca.gov ヨーロッパオフィス Blackmagic Design B.V, Amsterdam Sloterdijk Teleport Towers Office 2.17, Kingsfordweg 151, Amsterdam, 1043GR 安全情報...
  • Página 267 段となります。 Blackmagic Designはお客様による機器のあらゆる不法使用に対して責任を負いませ ん。 Blackmagic Designは本製品の使用により生じるあらゆる損害に対して責任を負いません。 使用 者は自己の責任において本製品を使用するものとします。 © Copyright 2023 Blackmagic Design 著作権所有、 無断複写 ・転載を禁じます。 「Blackmagic Design」 、 「DeckLink」 、 「HDLink」 、 「Workgroup Videohub」 、 「Multibridge Pro」 、 「Multibridge Extreme」 、 「Intensity」 、 「Leading the creative video revolution」 は、 米国ならびにその他諸国での登録商標です。 その他の企業名ならびに製品名全ては...
  • Página 268 Juin 2023 Manuel d’utilisation HyperDeck Extreme HDR et HyperDeck Extreme Control HyperDeck Extreme 8K HDR HyperDeck Extreme Control HyperDeck Extreme 4K HDR Français...
  • Página 269 à jour. Nous travaillons constamment sur de nouvelles fonctionnalités et nous efforçons d’améliorer nos services en permanence : c’est pourquoi nous aimerions avoir votre avis ! Grant Petty PDG de Blackmagic Design...
  • Página 270 Sommaire Mise en route de Mise en route de l’HyperDeck l’HyperDeck Extreme HDR Extreme Control Brancher l'alimentation Brancher l’alimentation Brancher la vidéo et l'audio Connecter l’HyperDeck Extreme Insérer des cartes CFAST Activer le contrôle à distance sur l’HyperDeck Enregistrement Lecture à l’aide de l’HyperDeck Sélectionner votre source et codec Extreme Control Commencer l’enregistrement...
  • Página 271 Mise en route de l’HyperDeck Extreme HDR Cette section du manuel est dédiée à la mise en route de l’HyperDeck Extreme. Pour commencer à utiliser votre appareil, il suffit de brancher l’alimentation, de connecter la vidéo et l’audio, d’insérer une carte CFast formatée et d’appuyer sur le bouton d’enregistrement. Vous pouvez même arrêter l’enregistrement et la lecture en utilisant l’écran tactile intégré...
  • Página 272 REMARQUE Lorsque vous branchez une source d’alimentation externe, assurez-vous que la sortie de la tension correspond à l’entrée de la plage de tension inscrite à l’arrière du panneau. Une fois l’appareil alimenté, un message sur l’écran tactile vous demandera de choisir une langue. Sélectionnez la langue de votre choix, puis cliquez sur Mettre à...
  • Página 273 CONSEIL L’HyperDeck Extreme détecte automatiquement le format vidéo et la fréquence d’images. Vous pouvez visualiser ces informations sur l’écran tactile. Insérer des cartes CFAST Une fois votre HyperDeck Extreme livré, vous pouvez commencer à enregistrer immédiatement ! Tout ce dont vous avez besoin est une carte CFast formatée. Vous pouvez formater vos cartes CFast via l’écran tactile de l’appareil ou via un ordinateur.
  • Página 274 Enregistrement L’HyperDeck Extreme enregistre des vidéos avec des codecs H.264, H.265, Apple ProRes et DNx. Le codec est réglé par défaut sur H.265, vous pouvez donc commencer à enregistrer dès maintenant. Pour enregistrer de la vidéo 8K sur l’HyperDeck Extreme 8K HDR, vous pouvez également régler le codec sur ProRes LT.
  • Página 275 Pour revenir à l’écran principal, touchez l’icône des menus située en haut et tout à droite de l’écran tactile. L’entrée et le codec sélectionnés s’afficheront dans la barre d’outils supérieure sur la page principale, avec la source vidéo. CONSEIL Pour plus d’informations sur les codecs et les qualités disponibles, consultez la section « Codec et qualité »...
  • Página 276 Nous vous recommandons vivement d’utiliser un support apparaissant dans la liste des supports certifiés. Cette liste est disponible dans la section « Supports de stockage » de ce manuel. Enregistrement sur la mémoire cache Pour éviter tout risque avec votre support, vous pouvez utiliser la fonctionnalité de mise en cache disponible en option.
  • Página 277 Basculez entre la lecture et l’enregistrement en appuyant sur le bouton d’arrêt Les boutons du panneau et les icônes de l’écran ne sont pas les seules manières de contrôler votre HyperDeck Extreme. En effet, en utilisant l’HyperDeck Extreme Control, vous pouvez contrôler votre HyperDeck Extreme et 7 autres appareils à...
  • Página 278 Touchez les vumètres pour afficher et ajuster le niveau du haut-parleur Boutons souples Le panneau avant possède 7 boutons souples pour accéder rapidement aux commandes de transport traditionnelles ou pour appliquer des LUTs. Chaque bouton est rétro-éclairé lorsque l’appareil est alimenté, vous pouvez ainsi les voir même dans un environnement sombre, comme un studio de doublage.
  • Página 279 Port pour le casque Connectez un casque au jack pour casque de 1/4" du panneau avant pour écouter de l’audio. Pour modifier le volume du casque, touchez les vumètres sur l’écran tactile et ajustez le curseur Niveau du haut-parleur. du paramètre Écran tactile L’écran LCD tactile ultra lumineux de 7"...
  • Página 280 Entrée analogique Connectez des sources analogiques pour l’archivage via les connecteurs RCA stéréo analogiques gauche et droit, l’entrée BNC composite ou via l’entrée composante. Réglage à distance Deux connecteurs DB9 RS-422 pour l’entrée et la sortie Remote. Lorsque le contrôle à distance est activé, les commandes de transport d’un HyperDeck peuvent être reflétées sur les HyperDecks supplémentaires.
  • Página 281 Audio analogique Vous pouvez connecter jusqu’à 4 canaux d'entrée ou de sortie audio analogique symétrique via les connecteurs XLR à 3 broches. Sélectionnez l’entrée audio à l’aide de l’onglet Audio du menu de navigation. Pour plus d'informations, consultez la section « Audio » de ce manuel. Sortie de monitoring La connexion 3G-SDI Monitor Out fournit une sortie redimensionnée comportant des informations à...
  • Página 282 Branchez la sortie SDI Quad Link 8K d'un HyperDeck Extreme 8K HDR à l'entrée SDI de l’ATEM Constellation 8K. HyperDeck Extreme 8K HDR – Entrelacement de 2 échantillons (2SI) Il existe deux méthodes différentes de workflow 8K : Two Sample Interleave et Square Division.
  • Página 283 Écran tactile Fonctionnalités de l’écran tactile L’écran intuitif de 7 pouces vous permet de visualiser et de sélectionner de nombreuses options de l’HyperDeck Extreme directement à partir de l’écran tactile, et notamment d’accéder au menu et aux supports de stockage. L’écran tactile interactif vous permet de visualiser et de sélectionner des options.
  • Página 284 Utilisez le curseur ou les flèches pour sélectionner le niveau de zébra. CONSEIL Vous pouvez régler le zébra pour mettre en surbrillance les zones de l'image qui correspondent à un niveau vidéo spécifique sur la forme d'onde. Par exemple, régler le zébra sur 50% vous permet d'identifier les zones de l'image qui apparaissent plus ou moins au milieu de la forme d'onde (niveau 50%).
  • Página 285 Repères de cadrage Les repères de cadrage proposent des formats d'image correspondants à diverses normes du cinéma, de télévision et d’Internet. Poussez l’interrupteur sur On, puis sélectionnez vos repères en touchant les flèches gauche et droite ou en déplaçant le curseur. Grilles L’option Grilles permet de sélectionner l’affichage à...
  • Página 286 Fausses couleurs Ce paramètre permet d’activer l’outil d’aide à l’exposition Fausses couleurs sur l’écran tactile et sur la sortie moniteur SDI. Il superpose différentes couleurs à votre image qui représentent les différents niveaux d’exposition. Par exemple, l’exposition optimale pour les tons de peau peut être obtenue en utilisant du vert pour les tons foncés et du rose pour les tons clairs.
  • Página 287 Codec L’icône Codec affiche le codec sélectionné pour l’enregistrement ou le codec du fichier en cours de lecture. Vous pouvez sélectionner un nouveau codec pour l’enregistrement en touchant l’icône Codec et en sélectionnant une option dans le menu affiché à l’écran. Pour plus d’informations, consultez la section « Enregistrement »...
  • Página 288 Scopes vidéo Touchez l’icône des scopes vidéo pour afficher les différentes options relatives aux scopes. Touchez l’icône des scopes pour révéler les différents scopes vidéo que vous pouvez afficher. Il est possible de choisir entre 4 scopes vidéo différents : Forme d'onde L’affichage de forme d’onde est une représentation graphique de l’image.
  • Página 289 Ajustez l’opacité de l’arrière-plan à l’aide du curseur. Luminosité des scopes Vous pouvez contrôler la luminosité du scope blanc de 0 % à 100 %. Cela peut vous aider à trouver des zones de détails qui sont moins claires avec un scope à faible luminosité. Opacité...
  • Página 290 CONSEIL Si vos scopes vidéo ne s’affichent pas lorsque vous les activez, assurez-vous que l’option Scopes est activée dans la page Moniteur du menu de navigation. Pour plus d’informations, consultez la section « Moniteur » de ce manuel. Menu La dernière icône de la barre de menu supérieure représente le menu de navigation. Le menu de navigation vous permet d’accéder à...
  • Página 291 Le compteur de temps à gauche de la timeline indique l’emplacement actuel de la tête de lecture tandis que le compteur de temps à droite de la timeline affiche la durée totale de tous les clips. Vous pouvez naviguer sur la timeline en touchant les icônes d’avance et de retour rapides. Appuyez une fois sur le bouton de retour rapide pour déplacer la tête de lecture sur la première image du clip en cours.
  • Página 292 Nom du clip et état du transport Durant la lecture, seules les barres d’outils supérieure et inférieure seront affichées. Lorsque la lecture est en pause ou que vous lisez de la vidéo à une vitesse supérieure au temps réel, l’état du transport apparaîtra en haut à...
  • Página 293 Indicateurs de stockage Les indicateurs de stockage affichent l’état des supports, dont la durée d’enregistrement restante. Les deux premières icônes représentent les deux logements pour cartes CFast sur le panneau avant. La troisième icône affiche le disque flash USB actif connecté via le connecteur Ext Disk situé...
  • Página 294 Paramètres Menu de navigation Appuyez sur l’icône Menu de l’HyperDeck Extreme HDR pour ouvrir le menu de navigation. C’est un menu à onglets qui contient des paramètres auxquels vous n’avez pas accès depuis les barres de menu supérieure et inférieure de l’HyperDeck. Les paramètres sont regroupés par fonction au sein des onglets Enregistrement, Moniteur, Audio, Réglages et LUTS.
  • Página 295 Entrée Une fois les sources connectées, vous pouvez sélectionner votre entrée via l’onglet Enregistrement. Les quatre options représentent chaque type de connexion et il suffit de toucher le bouton pour sélectionner l’entrée. Pour les connexions SDI de la définition standard à la 8K Quad Link, touchez SDI.
  • Página 296 DNxHR Lorsque DNxHR est sélectionné, il y a trois options disponibles : HQX, SQ et LB. Pour enregistrer avec la plus haute qualité 12 bits, sélectionnez HQX. Si vous avez besoin d’optimiser votre stockage, sélectionnez LB pour augmenter la compression. Lorsque vous enregistrez des sources HD, le fichier enregistré...
  • Página 297 Pour désactiver le déclenchement de l'enregistrement, sélectionnez l'option Aucun. Déversement USB Si vous utilisez un Blackmagic MultiDock 10G ou un appareil similaire pour connecter plus d’un disque via la connexion USB, activez cette option. Cela permettra à l’enregistrement de se poursuivre d’un disque USB au suivant.
  • Página 298 Repères de cadrage Pour afficher les repères de cadrage pour différents rapports d’image, activez Repères de cadrage. Choisissez les repères de cadrage désirés depuis l’écran du panneau avant en touchant l’icône Moniteur. Grilles Pour afficher l’une des trois grilles qui facilitent le cadrage, activez Grilles. Les options de grilles sont Tiers, Point central et Réticule.
  • Página 299 Couleur du focus assist Lorsque vous utilisez les lignes colorées pour l’aide à la mise au point sur l’écran LCD ou sur la sortie Moniteur SDI, vous pouvez choisir la couleur des lignes entre rouge, bleu, blanc ou vert. Changer leur couleur peut aider à...
  • Página 300 Audio pages 2 et 3 Lorsque vous enregistrez l’audio via les entrées XLR, vous pouvez ajuster les niveaux et régler le niveau du pad via la deuxième page de l’onglet Audio pour les entrées XLR 1 et 2, et via la troisième page pour les entrées XLR 3 et 4.
  • Página 301 Audio page 4 Naviguez vers la 4e page de l’onglet Audio pour voir les indicateurs audio de la sortie XLR et ajuster les niveaux de la sortie à l’aide du curseur. Le type d’indicateur audio affiché dépend de l’indicateur sélectionné sur la dernière page du menu Audio. Les sorties audio XLR peuvent être utilisées pour connecter l’audio à...
  • Página 302 Vumètres Vous avez le choix entre deux options d’affichage. Le crête-mètre comprend une fonction qui maintient momentanément les crêtes du signal, et qui les fait redescendre lentement, ce qui vous permet de visualiser aisément à quel niveau votre audio est écrêté. Le vumètre, ou mesureur d’unités de volume, affiche une moyenne des crêtes et des creux de votre signal audio.
  • Página 303 Langue L’HyperDeck Extreme supporte 11 langues répandues : l’anglais, le chinois, le japonais, le coréen, l’espagnol, l’allemand, le français, le russe, l’italien, le portugais, le polonais, le turc et l’ukrainien. La page de la langue s’affichera également lors du premier démarrage. Pour choisir la langue : Touchez Langue...
  • Página 304 Logiciel Affiche la version du logiciel installée. Caméra Ce paramètre est utile lorsque vous utilisez l’HyperDeck pour enregistrer des fichiers ISO depuis plusieurs caméras et que vous les montez sur une timeline multicaméra dans DaVinci Resolve. La lettre d’identification de chaque caméra apparaîtra dans les métadonnées du fichier, permettant ainsi à...
  • Página 305 Entrée du timecode Lors de l’enregistrement, vous disposez de cinq options pour l’entrée du timecode. Entrée vidéo Sélectionne le timecode intégré aux sources SDI et HDMI intégrant des métadonnées SMPTE RP 188. Grâce à cette opération, la source SDI ou HDMI et le fichier enregistré sur l’HyperDeck Extreme restent synchronisés.
  • Página 306 Réglages page 3 La troisième page de l’onglet Réglages vous permet de configurer vos préférences réseau. Vous pouvez aussi le faire via l’utilitaire HyperDeck Setup. Connecter l’HyperDeck Extreme à votre réseau vous permet d’enregistrer directement sur un stockage en réseau, de contrôler l’appareil à distance avec l’HyperDeck Ethernet Protocol et de transférer des fichiers depuis et vers l’appareil à...
  • Página 307 Réglages page 4 Source de référence Choisissez votre source de référence parmi ces trois options. Auto Le mode Auto sera par défaut sur externe s’il y a un signal connecté à la connexion Ref in sur la face arrière. Si aucune référence n’est connectée, par défaut, la source d’entrée sera SDI ou HDMI.
  • Página 308 Réglages page 5 Préfixe du nom du fichier Par défaut, l’HyperDeck Extreme enregistre les clips sur votre disque flash USB ou votre carte CFast à l’aide de la convention de dénomination des fichiers suivante : HyperDeck_0001 HyperDeck_0001 Préfixe du fichier HyperDeck_0001 Numéro du clip Vous pouvez modifier le nom de fichier de vos fichiers enregistrés en touchant l’icône crayon.
  • Página 309 Untitled_1904061438_0001 Untitled_1904061438_0001 Nom de fichier Untitled_1904061438_0001 Année Untitled_1904061438_0001 Mois Untitled_1904061438_0001 Jour Untitled_1904061438_0001 Heure Untitled_1904061438_0001 Minute Untitled_1904061438_0001 Numéro de clip Affichage de l’histogramme L’affichage de l’histogramme RVB dans la barre d’outils inférieure est désactivé par défaut. Si vous souhaitez activer l’affichage de l’histogramme, activez le bouton Afficher histogramme.
  • Página 310 Ignorer le format HDR L’HyperDeck Extreme détectera automatiquement les métadonnées HDR intégrées à un signal ou fichier vidéo 4K et les affichera via une sortie HDMI. Si le signal ou le fichier est identifié de façon incorrecte ou si votre affichage externe n’est pas compatible avec le HDR, vous pouvez ignorer le format HDR pour une lecture et un enregistrement indépendants.
  • Página 311 Appuyez sur le bouton 3D LUT sur la face avant de l’HyperDeck pour afficher la LUT sélectionnée. Ce bouton s'allume lorsqu'il est sélectionné. Appuyez à nouveau sur ce bouton pour désactiver la LUT. CONSEIL Vous pouvez également activer/désactiver la LUT sur l’écran LCD et la sortie moniteur SDI via l’onglet Moniteur dans le menu à...
  • Página 312 Saisir des métadonnées Les métadonnées sont des informations enregistrées dans le clip, telles que le numéro de prise. Ce sont des données extrêmement pratiques pour trier et traiter les séquences en post-production. Par exemple, les numéros de prise, de plan et de scène sont des outils d’organisation essentiels. Les informations concernant l’objectif peuvent être utilisées pour corriger automatiquement la déformation de l’image ou pour mieux associer les VFX aux séquences.
  • Página 313 Bobine Affiche la bobine utilisée actuellement. Ajustez manuellement le numéro de bobine en touchant la flèche droite. Lorsque vous commencez un nouveau projet et que vous souhaitez recommencer la numérotation à partir de 1, touchez la flèche gauche jusqu’à ce numéro. Scène Ce paramètre indique le numéro de la scène.
  • Página 314 CONSEIL Lorsque le numéro du plan ou la lettre de la scène s’incrémentent, le numéro de prise se remettra sur 1. Vous pouvez également ajouter des descriptions dans l’éditeur de numéro de prise. Ces descriptions se trouvent sur la droite du clavier tactile et correspondent aux scénarios suivants : Pick up.
  • Página 315 Projet Les métadonnées du projet fonctionnent de la même façon en mode de veille ou en mode de lecture. Ces métadonnées font toujours référence à l’intégralité du projet et sont indépendantes des numéros de clip. Saisissez les informations du projet dans l’onglet Projet du clap.
  • Página 316 Type d’objectif Affiche le modèle de l’objectif. Touchez ce paramètre pour saisir les données manuellement. Comme l’HyperDeck Extreme possède une base de données interne pour de nombreux objectifs, il suggérera des noms automatiquement lorsque vous saisissez des données. La saisie des données sera donc beaucoup plus rapide.
  • Página 317 Supports de stockage L’HyperDeck Extreme peut enregistrer sur des cartes CFast via les deux logements situés sur la face avant, un support externe connecté au port USB-C à l’arrière de l’appareil ou un stockage en réseau via une connexion Ethernet. Grâce au Blackmagic MultiDock 10G, vous pouvez connecter simultanément 4 SSD ! Selon votre workflow et la résolution d’enregistrement désirée, vous possédez peut-être déjà...
  • Página 318 Marque Nom de la carte Stockage SanDisk Extreme Pro CFast 2.0 SDCFSP-512G-x46D 512GB Wise CFA-5120 3500X CFast 2.0 512GB Wise CFA-10240 3500X CFast 2.0 Wise CFA-20480 3600x CFast 2.0 Les cartes CFast 2.0 suivantes sont recommandées pour enregistrer en Ultra HD ProRes LT jusqu’à 60 im/s. Marque Nom de la carte Stockage...
  • Página 319 Les disques USB-C externes suivants sont recommandés pour enregistrer en Apple ProRes LT 8K jusqu’à 60 im/s. Marque Nom de la carte Stockage Envoy Pro Elektron (OWCENVPK01) Oyen Digital Helix Dura SanDisk Extreme Portable SSD Wise PTS-512 Portable SSD 512GB Wise PTS-1024 Portable SSD Les lecteurs USB-C externes suivants sont recommandés pour enregistrer en Ultra HD ProRes HQ...
  • Página 320 Pour formater les supports sur l’HyperDeck Extreme HDR : Touchez l’icône des disques sur le panneau avant pour accéder au gestionnaire de stockage. Appuyez sur le bouton de formatage pour ouvrir le menu Format. Les deux cartes CFast apparaîtront en premier. Le disque USB actif apparaîtra en troisième position. Si l’emplacement est vide ou que vous avez sélectionné...
  • Página 321 Un message de confirmation apparaîtra indiquant la carte qui sera formatée, le format sélectionné et le nom de la carte. Appuyez sur le bouton Formater. Lorsque vous y serez invité, maintenez le bouton de formatage enfoncé pendant trois secondes pour procéder au formatage de votre support. Le formatage commence. Lors du formatage de la carte, le voyant d’état LED sur le logement CFast s’allume en vert.
  • Página 322 Choisissez le format Mac OS étendu ( journalisé) ou exFAT. Saisissez le nom du nouveau volume, puis cliquez sur Effacer. Le support est alors rapidement formaté et prêt à être utilisé avec l’HyperDeck. Formater un support sur un ordinateur Windows La boîte de dialogue Formater permet de formater un support en exFAT sur un ordinateur Windows.
  • Página 323 Indicateurs de stockage L’état des logements pour supports de stockage s’affiche sur la barre d’outils inférieure de l’écran principal. Ces icônes affichent le numéro, le nom, la barre de progression et l’état des logements pour cartes CFast et du disque dur externe actif. Numéro Les numéros affichent les deux logements pour cartes CFast sur le panneau avant.
  • Página 324 État Le texte sous la barre de progression affiche l’espace de stockage restant ou l’état du logement. Espace restant Lorsqu’il reste de l’espace sur votre support de stockage, il s’affiche en heures:minutes:secondes selon la source, le format, le codec et les paramètres de qualité sélectionnés. Lorsqu’il reste moins d’une heure, seules les minutes et les secondes s’afficheront.
  • Página 325 Si vous utilisez une station d’accueil pour connecter plusieurs disques externes, telle que le Blackmagic MultiDock 10G, ou que vous vous connectez à des espaces de stockage en réseau, vous pouvez accéder à la liste des disques connectés en touchant le troisième emplacement sous le titre.
  • Página 326 REMARQUE L’enregistrement en continu est possible lorsque plusieurs cartes et disques sont connectés. Lorsque la première carte CFast est pleine, l’enregistrement se poursuit automatiquement sur la deuxième. Et une fois la deuxième carte CFast pleine, l’enregistrement se poursuit sur le disque USB actif. Se connecter à...
  • Página 327 Touchez le disque partagé. Pour sélectionner le volume et enregistrer des fichiers dans le premier dossier, appuyez sur le bouton Choisir. Pour trouver un dossier différent dans le disque partagé, appuyez sur Ouvrir. Continuez à naviguer dans le chemin du fichier ou appuyez sur Choisir pour sélectionner le dossier actuel ou appuyez sur...
  • Página 328 À l’aide du clavier tactile, saisissez l’adresse pour le partage réseau. Cela peut être une adresse IP ou le nom du partage réseau. Touchez Connecter. Une fenêtre de confirmation s’affichera quand la connexion sera effectuée. Une fois connecté, sélectionnez votre dossier dans la liste. Quand vous aurez monté...
  • Página 329 Les disques flash PCIe M.2 suivants sont recommandés pour enregistrer au format Apple Pro Res HQ 8K jusqu’à 60 im/s. Marque Nom de la carte Stockage Samsung 960 EVO NVMe Samsung 970 PRO V-NAND Samsung 970 EVO Plus V-NAND Samsung 980 Pro NVMe M.2 SSD (MZ-V8P1T0BW) Samsung 980 Pro NVMe M.2 SSD (MZ-V8P2T0BW)
  • Página 330 Installer la mémoire cache L’installation d’un disque flash PCIe M.2 est facile et ne doit se faire qu’une seule fois. Vous pouvez accéder à l’emplacement de la mémoire cache via une plaquette amovible située sous l’appareil. Vous pouvez utiliser quatre longueurs différentes de disques flash PCIe : 2242, 2260, 2280 et 22110. Ces chiffres font référence à...
  • Página 331 Dévissez la vis de l’entretoise. Si vous utilisez une carte NVMe d’une longueur différente, dévissez également l’entretoise et revissez-la légèrement sur l’encoche appropriée. Retirez le film protecteur bleu du pad thermique situé sur la carte mère. Retirez le SSD NVMe de son emballage et glissez la carte dans la fente PCIe. La fente peut pivoter jusqu’à...
  • Página 332 Formatage de la mémoire cache Une fois le SSD NVMe installé, il faudra le formater. Lorsqu’un SSD NVMe reconnu est installé, l’icône de la mémoire cache affiche Formater au lieu de Aucun cache. Touchez l’icône pour ouvrir la fenêtre de formatage. Un message apparaîtra pour vous demander de formater la mémoire cache.
  • Página 333 Mise en route de l’HyperDeck Extreme Control L’HyperDeck Extreme Control est un panneau de contrôle qui vous permet de contrôler jusqu’à 8 enregistreurs à disque HyperDeck ou des enregistreurs broadcast depuis un seul panneau de contrôle. Tous les appareils de lecture et d’enregistrement sont contrôlés via les connexions RS-422 situées sur le panneau arrière de l’HyperDeck Extreme Control.
  • Página 334 Connecter l’HyperDeck Extreme L’HyperDeck Extreme Control intègre huit connecteurs RS-422 sur le panneau arrière qui permettent de contrôler à distance jusqu’à 8 HyperDeck ou enregistreurs broadcast. Connectez le connecteur Remote In de l’HyperDeck Extreme au port de contrôle RS-422 de l’HyperDeck libellé...
  • Página 335 Utilisez les commandes de transport, la molette et les boutons de mode pour contrôler l’HyperDeck Extreme. Appuyez sur le bouton Shuttle au-dessus de la molette. Vous pouvez maintenant tourner la molette vers la droite ou vers la gauche pour faire défiler la vidéo. Appuyez sur le bouton Stop pour quitter le mode Shuttle.
  • Página 336 En serrant les vis de part et d’autre du câble série à 9 broches, vous pouvez éviter toute interruption de connexion. CONSEIL L’HyperDeck Extreme et l’HyperDeck Extreme Control peuvent être montés sur rack à l’aide de l’HyperDeck Extreme Rack Kit. Pour plus d’informations, consultez la section « Accessoires »...
  • Página 337 Signal de référence L’HyperDeck Extreme Control comprend une entrée et une sortie de référence à l’arrière pour un enregistrement synchronisé. Si vous utilisez une source de référence externe, connectez votre signal de référence de la sortie de référence de votre appareil de référence ou enregistreur à l’entrée Ref In du contrôleur.
  • Página 338 PLAYBACK HOURS MINUTES SECONDS FRAMES SHUTTLE POSITION RECORD ENTRY TRIM PLAYER RECORDER DELETE INPUT PREROLL SKIP SKIP SERVO REMOTE EDIT EJECT PLAY F FWD STOP Lorsque le bouton Player est sélectionné, l’affichage du timecode se met à jour pour afficher le périphérique sélectionné en tant que lecteur.
  • Página 339 Pour contrôler le périphérique d’enregistrement, appuyez sur Recorder. L’affichage du timecode et les voyants d’état correspondront à l’enregistreur HyperDeck. Tournez la molette pour confirmer le contrôle ou appuyez sur un des boutons de transport. Maintenant que le contrôle de l’enregistreur HyperDeck et de l’enregistreur Digi Beta est établi, vous pouvez utiliser la molette ou les boutons de transport pour localiser les points d’entrée et de sortie.
  • Página 340 Le mode Jog offre un contrôle précis des enregistreurs à bande et à disque. La vitesse du mode Jog est plus lente que celle du mode Shuttle. Appuyez sur le bouton Jog pour sélectionner le mode Jog. Le bouton s’allumera. Vous pourrez contrôler la vitesse du Jog avec la molette. La molette tourne librement sans impliquer l’embrayage.
  • Página 341 REMARQUE Lorsque vous utilisez le mode Position avec un enregistreur à bande, l’indicateur de position s’améliore au fur et à mesure que l’enregistreur et le contrôleur communiquent. Pour localiser le point du timecode, vérifiez que le périphérique de lecture possède un signal de référence et qu’il est réglé...
  • Página 342 Utiliser les commandes de transport PLAYBACK HOURS MINUTES SECONDS FRAMES Vous pouvez également utiliser les commandes de transport de l’HyperDeck Extreme Control pour naviguer vers les points d’entrée et de sortie. Les deux rangées de commandes de transport vous seront familières, car elles comprennent les mêmes boutons que ceux des enregistreurs broadcast SHUTTLE POSITION traditionnels.
  • Página 343 Input Appuyez sur le bouton Input pour commuter entre les modes Lecture ou Source sur le périphérique d’enregistrement. Lorsque l’entrée est sélectionnée, l’HyperDeck Extreme affichera la source connectée. Preroll Lorsque vous appuyez sur Preroll, les enregistreurs à bande se rembobinent jusqu’au point de preroll, juste avant le point d’entrée réglé.
  • Página 344 Panneau avant de l’HyperDeck Extreme Control Dans cette section du manuel, vous trouverez des descriptions de toutes les fonctionnalités de l’HyperDeck Extreme Control. PLAYBACK HOURS MINUTES SECONDS FRAMES SHUTTLE POSITION RECORD ENTRY TRIM PLAYER RECORDER DELETE INPUT PREROLL SKIP SKIP SERVO REMOTE EDIT...
  • Página 345 Panneau arrière de l’HyperDeck Extreme Control Entrées d’alimentation L’HyperDeck Extreme Control comprend des entrées d’alimentation AC et DC. Le port USB permet de connecter votre contrôleur à un ordinateur pour les mises à jour via l’HyperDeck Setup Utility. Ethernet Pour le moment, la connexion Ethernet n’est pas active. Référence Entrée et sortie de référence pour un enregistrement synchronisé...
  • Página 346 Blackmagic HyperDeck Setup Utiliser l’HyperDeck Setup L’utilitaire Blackmagic HyperDeck Setup vous permet de modifier les paramètres et de mettre à jour le logiciel interne de votre HyperDeck. Pour utiliser l’HyperDeck Setup : Connectez l’HyperDeck à votre ordinateur via USB or Ethernet. Ouvrez l’HyperDeck Setup.
  • Página 347 Page Setup (Réglages) Si vous possédez plus d’un enregistreur à disque HyperDeck Extreme, vous pouvez donner un nom à chaque appareil pour faciliter leur identification. Pour cela, saisissez un nouveau nom dans le champ dédié et cliquez sur le bouton Set. Veuillez noter que si vous changez le nom de l’HyperDeck, cela invalidera les certificats numériques en cours.
  • Página 348 DHCP Les enregistreurs à disque HyperDeck Extreme sont réglés sur DHCP par défaut. Le Dynamic Host Configuration Protocol, ou DHCP, est un service de serveurs réseau qui attribue automatiquement une adresse IP à l’HyperDeck Extreme. Ce service facilite la connexion des équipements via Ethernet et veille à...
  • Página 349 Allow Utility Administration (Autoriser l’administration de l’utilitaire) Vous pouvez accéder au Blackmagic HyperDeck Setup lorsque votre enregistreur à disque est connecté via le réseau ou USB. Pour éviter que des utilisateurs y aient accès via le réseau, sélectionnez USB. Secure Login Settings (Paramètres de connexion sécurisés) Si vous avez sélectionné...
  • Página 350 Pays de votre organisation ou entreprise State Province, région, comté ou état Victoria Location Nom de la ville, du village, etc. Port Melbourne Organization Name Nom de votre organisation ou entreprise Blackmagic Design Une fois les détails remplis, appuyez sur Generate. Blackmagic HyperDeck Setup...
  • Página 351 Lorsque vous générez un .csr, vous aurez également besoin de créer une clé publique et une clé privée au même moment. La clé publique sera incluse avec la demande de signature, tandis que la clé privée restera avec l’appareil. Une fois que votre autorité de certification ou votre département informatique a vérifié...
  • Página 352 Reset (Réinitialiser) Appuyez sur Factory Reset pour restaurer l’HyperDeck sur les paramètres d’usine. Une réinitialisation invalidera le certificat actuel. Si un certificat de sécurité est utilisé, vous devrez générer une nouvelle demande de signature de certificat et la transmettre à une autorité de certification ou à...
  • Página 353 Transférer des fichiers sur un réseau L’HyperDeck Extreme supporte le transfert des fichiers via l’Hypertext Transfer Protocol Secure, connu sous le nom de HTTPS, et le File Transfer Protocol, connu sous le nom de FTP. Cela permet de copier des fichiers directement de votre ordinateur à votre HyperDeck via un réseau, à la vitesse fournie par le réseau local.
  • Página 354 Copiez l’adresse du domaine et collez-la dans un navigateur Ouvrez votre navigateur web et collez l’adresse dans la nouvelle fenêtre. Si vous n’autorisez qu’un accès sécurisé, on vous demandera de saisir le nom d’utilisateur et le mot de passe réglés dans l’utilitaire HyperDeck Setup.
  • Página 355 Pour ajouter des fichiers à distance pour la lecture, cliquez sur le bouton Upload. À l’aide du navigateur, allez sur votre fichier et cliquez sur Upload. Une fenêtre d’état apparaîtra durant le chargement. Vous pouvez également ajouter des dossiers à l’aide du bouton Create folder.
  • Página 356 Vous pouvez désormais glisser et déposer des fichiers via l’interface du FTP. Transférer des fichiers sur un réseau...
  • Página 357 Accessoires Monter l’HyperDeck Extreme en rack L’HyperDeck Extreme et l’HyperDeck Extreme Control peuvent être montés sur rack à l’aide de l’HyperDeck Extreme Rack Kit. D’une hauteur de trois unités de rack et d’une largeur d’un demi-rack, l’HyperDeck Extreme peut être monté côte à côte ou individuellement à l’aide de la plaque d’obturation fournie avec le kit. L’HyperDeck Extreme Rack Kit contient les éléments suivants : 2 x supports latéraux pour le montage sur rack Fixez-les sur les bords externes de l’HyperDeck...
  • Página 358 Fixez la plaque d’obturation sur le côté de l’HyperDeck à l’aide de trois des vis pour la plaque d’obturation fournies. Utilisez trois vis du support latéral pour le fixer sur l’autre côté de l’HyperDeck. Une fois le support latéral et la plaque d’obturation montés, l’HyperDeck est prêt à être installé dans un rack.
  • Página 359 L’attache du support pour câble installée précédemment devrait s’aligner aux orifices du support pour câble de l’autre appareil. Sécurisez le tout avec les vis fournies. Vous pouvez à présent retourner l’appareil. Fixez les supports latéraux sur les bords externes près de la face avant des deux appareils, à l’aide des vis fournies.
  • Página 360 Receive Receive Transmit Transmit Ground (–) (–) Pins 1, 4, 6, 9 RS-422 remote pin connections Remote port on HyperDeck Extreme 8K HDR Supported RS-422 Commands Command Reply No Remote Notes 0 - System Control NTSC: 0xF0E0 0x00 0x11 DeviceTypeRequest PAL: 0xF1E0 Enabled 24P: 0xF2E0...
  • Página 361 Command Reply No Remote Notes Treated as N=1; 0x22 0x13 ShuttleFwd2 Acknowledge Disabled Same as ShuttleFwd1 0x20 0x20 Rewind Acknowledge Disabled 0x21 0x21 JogRev1 Acknowledge Disabled Treated as N=1; 0x22 0x21 JogRev2 Acknowledge Disabled Same as JogRev1 0x21 0x22 VarRev1 Acknowledge Disabled Uses ShuttleRev1...
  • Página 362 Command Reply No Remote Notes 6 - Sense Request 0x61 0x0A TimeCodeGenSense — — 0x61 0x0C CurrentTimeSense — — 0x60 0x10 InDataSense InData Enabled 0x60 0x11 OutDataSense OutData Enabled 0x60 0x12 AInDataSense AInData Enabled 0x60 0x13 AOutDataSense AOutData Enabled 0x61 0x20 StatusSense StatusData...
  • Página 363 Command Reply No Remote Notes A - Advanced Media Protocol 8-bit signed number of 0xA1 0x01 AutoSkip Acknowledge Disabled clips to skip from current clip when x = 0 single clip request when x = 1, # 0xAX 0x15 ListNextID IDListing Enabled clips can be specified in...
  • Página 364 Command Reply No Remote Notes 2 Bytes 16bit big endian signed integer, which is the speed to play at, where a value of 100 = 1.0x 1 Byte unsigned integer, which is the playback flags bitfield, where bit 0 = Loop bit 1 = SingleClip 1 Byte unsigned integer, which is the playback type,...
  • Página 365 Variables Cassette Out Set if no SSD is present Local Set if Remote is disabled (local control) Standby Set if a disk is available Direction Clear if playback is forwarding, set if playback is reversing Still Set if playback is paused, or if in input preview mode Auto Mode Set if in Auto Mode Select EE, Full EE...
  • Página 366 TCP port 9993 on HyperDeck Extreme. If you are a software developer you can use the protocol to construct devices that integrate with our products. Here at Blackmagic Design our approach is to open up our protocols and we eagerly look forward to seeing what you...
  • Página 367 Command Command Description play: single clip: {true/false} play current clip or all clips playrange query play range setting playrange set: clip id: {n} set play range to play clip {n} only playrange set: clip id: {n} count: {m} set play range to {m} clips starting from clip {n} set play range to play between: playrange set: in: {inT} out: {outT} - timecode {inT} and timecode {outT}...
  • Página 368 Command Command Description slot select: slot id: {n} switch to specified slot slot select: video format: {format} load clips of specified format slot unblock unblock active slot slot unblock: slot id: {n} unblock slot {n} cache info query cache status dynamic range query dynamic range settings dynamic range: playback override:...
  • Página 369 Command Command Description goto: clip id: +{n} go forward {n} clips goto: clip id: -{n} go backward {n} clips goto: clip: {start/end} goto start or end of clip goto: clip: {n} goto frame position {n} within current clip goto: clip: +{n} go forward {n} frames within current clip goto: clip: -{n} go backward {n} frames within current clip...
  • Página 370 Command Command Description configuration: audio codec: {PCM/AAC} switch to specific audio codec configuration: timecode input: change the timecode input {external/embedded/preset/clip} configuration: timecode output: change the timecode output {clip/timeline} configuration: timecode preference: whether or not to use drop frame timecodes when not otherwise {default/dropframe/nondropframe} specified configuration: timecode preset:...
  • Página 371 Command Command Description change the output of “clips get”, “disk list” and related responses (this command does not affect other client connections) version 1 205 clips get id: filename startT duration 519 clips info id: startT duration inT outT filename 206 disk list id: filename codec format duration connection protocol: response version:...
  • Página 372 Command Command Description iris: {type} camera iris (can be empty, supports UTF-8) focal length: {length} focal length (can be empty, supports UTF-8) distance: {distance} lens distance (can be empty, supports UTF-8) filter: {filter} lens filter (can be empty, supports UTF-8) add a NAS share, to be selected by the GUI or the nas select nas add:↵...
  • Página 373 Command syntax Command parameters are usually optional. A command with no parameters is terminated with a new line: {Command name}↵ If parameters are specified, the command name is followed by a colon, then pairs of parameter names and values. Each parameter name is terminated with a colon character: {Command name}: {Parameter}: {Value} {Parameter}: {Value} ...
  • Página 374 Asynchronous response codes The server may return asynchronous messages at any time. These responses are indicated with response codes in the range of 500 to 599: 5xx {Response Text}:↵ {Parameter}: {Value}↵ {Parameter}: {Value}↵ ↵ Connection response On connection, an asynchronous message will be delivered: 500 connection info:↵...
  • Página 375 Checking connection status The "ping" command has no function other than to determine if the server is responding: ping↵ Getting help The "help" or "?" commands return human readable help text describing all available commands and parameters: help↵ ?↵ The server will respond with a list of all supported commands: 201 help:↵...
  • Página 376 The “play on startup command” instructs the deck on what action to take on startup. By default, the deck will not play. Use the “enable” command to start playback after each power up. play on startup: enable {“true” , “false”}↵ By default, the unit will play back all clips on startup.
  • Página 377 Controlling asynchronous notifications The “notify” command may be used to enable or disable asynchronous notifications from the server. To enable or disable transport notifications: notify: transport: {“true” , “false”}↵ To enable or disable slot notifications: notify: slot: {“true” , “false”}↵ To enable or disable remote notifications: notify: remote: {“true”...
  • Página 378 Retrieving slot information The “slot info” command returns information about a slot. Without parameters, the command returns information for the currently selected slot: slot info↵ If a slot id is specified, that slot will be queried: slot info: slot id: {Slot ID}↵ The server will respond with slot specific information: slot name: {“slot name”} status: {“empty”...
  • Página 379 Retrieving timeline information The “clips get” command returns information for each available clip on the current timeline. Without parameters, the command returns information for all clips on timeline: clips get↵ The server responds with a list of clip IDs, names and timecodes: 205 clips info:↵...
  • Página 380 Video Formats The following video formats are currently supported on HyperDeckExtreme HDR: NTSC, PAL, NTSCp, PALp 720p50, 720p5994, 720p60 1080p23976, 1080p24, 1080p25, 1080p2997, 1080p30 1080i50, 1080i5994, 1080i60 2160p23.98, 2160p24, 2160p25, 2160p29.97, 2160p30, 2160p50, 2160p59.94, 2160p60 4Kp23976, 4Kp24, 4Kp25, 4Kp2997, 4Kp30 4Kp50, 4Kp5994, 4Kp60 The following video formats are currently supported on HyperDeckExtreme 8K HDR: 4320p23.98, 4320p24, 4320p25, 4320p29.97, 4320p30, 4320p50, 4320p59.94, 4320p60...
  • Página 381 Querying and updating configuration information The “configuration” command may be used to query the current configuration of the deck: configuration↵ The server returns the configuration of the deck: 211 configuration:↵ audio input: {“embedded” , “XLR” , “RCA”}↵ audio mapping: {audio input source}↵ video input: {“SDI”...
  • Página 382 Clearing the current timeline The "clips clear" command instructs the deck to empty the current timeline: clips clear↵ The server responds with 200 ok↵ Adding a clip to the current timeline The "clips add:" command instructs the deck to add a clip to the current timeline: clips add: name: {"clip name"}↵...
  • Página 383 API vous offre la possibilité de débloquer tout le potentiel de vos enregistreurs HyperDeck sans difficulté. Nous avons hâte de découvrir ce que vous allez développer ! Transport Control API API for controlling Transport on Blackmagic Design products. GET /transports/0 Get device’s basic transport status. Response 200 - OK The response is a JSON object.
  • Página 384 PUT /transports/0/stop Stop transport. Response 204 - No Content GET /transports/0/play Determine if transport is playing. Response 200 - OK The response is a JSON object. PUT /transports/0/play Start playing on transport. Response 204 - No Content GET /transports/0/playback Get playback state. Response 200 - OK The response is a JSON object.
  • Página 385 PUT /transports/0/playback Set playback state. Parameters Name Type Description type string Possible values are: Play, Jog, Shuttle, Var. When true playback loops from the end of the timeline to loop boolean the beginning of the timeline When true playback loops from the end of the current clip to singleClip boolean the beginning of the current clip...
  • Página 386 System Control API API for controlling the System Modes on Blackmagic Design products. GET /system Get device system information. Response 200 - OK The response is a JSON object. Name Type Description codecFormat object codecFormat.codec string Currently selected codec codecFormat.container...
  • Página 387 PUT /system/codecFormat Set the codec. Parameters Name Type Description codec string Currently selected codec container string Multimedia container format Response 204 - No Content GET /system/videoFormat Get the currently selected video format. Response 200 - OK The response is a JSON object. Name Type Description...
  • Página 388 Width dimension of video format formats[i].interlaced boolean Is the display format interlaced? Media Control API API for controlling media devices in Blackmagic Design products. GET /media/workingset Get the list of media devices currently in the working set. Response 200 - OK The response is a JSON object.
  • Página 389 GET /media/active Get the currently active media device. Response 200 - OK The response is a JSON object. Name Type Description workingsetIndex integer Working set index of the active media device deviceName string Internal device name of this media device PUT /media/active Set the currently active media device.
  • Página 390 GET /media/devices/{deviceName}/doformat Get a format key, used to format the device with a put request. Parameters Name Type Description {deviceName} string Response 200 - OK The response is a JSON object. Name Type Description deviceName string Internal device name of this media device The key used to format this device, it must be fetched with string the GET request and then provided back with a PUT request...
  • Página 391 Timeline Control API API for controlling playback timeline. GET /timelines/0 Get the current playback timeline. Response 200 - OK The response is a JSON object. Name Type Description clips array clips[i] object clips[i].clipUniqueId integer Unique ID used to identify this clip clips[i].frameCount integer Number of frames in this clip on the timeline...
  • Página 392 Event Control API API For working with built-in websocket. GET /event/list Get the list of events that can be subscribed to using the websocket API. Response 200 - OK The response is a JSON object. Name Type Description events array List of events that can be subscribed to using the events[i] string...
  • Página 393 (JSON) Name Type Description .data object .data.action string Possible values are: propertyValueChanged . Device property the user can subscribe to. The user can either choose a value from the predefined enum or provide a wildcard string. Possible values are: /media/active, .data.property string /system, /system/codecFormat, /system/videoFormat,...
  • Página 394 Device Properties /media/active The value JSON returned via the eventResponse when the /media/active property changes on the device: Name Type Description .workingsetIndex integer Working set index of the active media device .deviceName string Internal device name of this media device /system The value JSON returned via the eventResponse when the /system property changes on the device:...
  • Página 395 /system/videoFormat Currently selected video format The value JSON returned via the eventResponse when the /system/videoFormat property changes on the device: Name Type Description Frame rate Possible values are: 23.98, 24.00, 24, 25.00, 25, .frameRate string 29.97, 30.00, 30, 47.95, 48.00, 48, 50.00, 50, 59.94, 60.00, 60, 119.88, 120.00, 120 .
  • Página 396 /transports/0/playback The value JSON returned via the eventResponse when the /transports/0/playback property changes on the device: Name Type Description .type string Possible values are: Play, Jog, Shuttle, Var . When true playback loops from the end of the timeline to .loop boolean the beginning of the timeline...
  • Página 397 Blackmagic Design : www.blackmagicdesign.com/fr/support. Forum Blackmagic Design Le forum Blackmagic Design est une source d’information utile qui offre des idées innovantes pour vos productions. Cette plateforme d’aide vous permettra également d’obtenir des réponses rapides à vos questions, car un grand nombre de sujets peuvent avoir déjà été abordés par d’autres utilisateurs.
  • Página 398 Avertissements Élimination des déchets d'équipements électriques et électroniques au sein de l'Union européenne. Le symbole imprimé sur ce produit indique qu'il ne doit pas être jeté avec les autres déchets. Cet appareil doit être déposé dans un point de collecte agréé pour être recyclé. La collecte individuelle et le recyclage de votre équipement permettra de préserver les ressources naturelles et garantit un recyclage approprié...
  • Página 399 équipements. Les pièces de cet appareil ne sont pas réparables par l'opérateur. Toute opération d'entretien doit être effectuée par un centre de service Blackmagic Design. Cet appareil ne peut être utilisé qu'à une altitude inférieure à 2000 mètres.
  • Página 400 Garantie Garantie limitée à 12 mois Par la présente, Blackmagic Design garantit que ce produit sera exempt de défauts matériels et de fabrication pendant une durée de un an à compter de la date d'achat. Si un produit s’avère défectueux pendant la période de garantie, Blackmagic Design peut, à...
  • Página 401 Juni 2023 Installations- und Bedienungsanleitung HyperDeck Extreme HDR und HyperDeck Extreme Control HyperDeck Extreme 8K HDR HyperDeck Extreme Control HyperDeck Extreme 4K HDR Deutsch...
  • Página 402 Ihre Produktsoftware stets auf dem aktuellsten Stand und sichern Sie sich so Zugang zu den neuesten Features. Bitte registrieren Sie beim Herunterladen von Software Ihre Kontaktdaten, damit wir Sie über neue Versionen informieren können. Wir arbeiten ständig an neuen Features und Verbesserungen und würden uns über Ihr Feedback freuen! Grant Petty CEO, Blackmagic Design...
  • Página 403 Inhaltsverzeichnis Erste Schritte mit dem HyperDeck Extreme Control an HyperDeck Extreme HDR das Stromnetz anschließen HyperDeck Extreme Control an Anschließen der das Stromnetz anschließen HyperDeck Extreme Control an den HyperDeck Extreme Video- und Audioquellen anschließen Die Fernsteuerung auf Ihrem CFast-Karten einschieben HyperDeck aktivieren Aufzeichnung Mit der HyperDeck Extreme Quelle und Codec auswählen...
  • Página 404 Erste Schritte mit dem HyperDeck Extreme HDR Dieser Abschnitt des Handbuchs zeigt Ihnen, wie Sie Ihren HyperDeck Extreme in Betrieb nehmen. Dafür müssen Sie ihn lediglich an ein Stromnetz anschließen, Ihre Video- und Audioquellen verbinden, eine formatierte CFast-Karte einschieben und die Aufnahmetaste drücken. Sie stoppen die Aufzeichnung und spielen Ihre Dateien ab, indem Sie den eingebauten Touchscreen oder die Transporttasten an der Frontblende benutzen.
  • Página 405 HINWEIS Stellen Sie beim Anschließen an externen Strom sicher, dass die Ausgangsspannung dem angegebenen Eingangsspannungsbereich entspricht. Sobald das Gerät mit Strom versorgt wird, werden Sie aufgefordert, auf dem Touchbildschirm Ihre Sprache auszuwählen. Um Ihre Sprache auszuwählen, tippen Sie auf die entsprechende Sprache und dann auf „Aktualisieren“.
  • Página 406 TIPP Der HyperDeck Extreme erkennt das Videoformat und die Bildwechselfrequenz automatisch. Ihnen werden diese Informationen auf dem Touchscreen als Overlay angezeigt. CFast-Karten einschieben Der HyperDeck Extreme wird direkt aufnahmebereit geliefert. Sie benötigen lediglich eine formatierte CFast-Karte. Diese können Sie über den Touchscreen oder auf einem Computer formatieren. Weitere Informationen finden Sie unter „Datenträger für die Aufnahme vorbereiten“...
  • Página 407 Aufzeichnung HyperDeck Extreme Modelle zeichnen Video mithilfe der Codecs H.264, H.265, Apple ProRes und DNx auf. Der H.265-Codec ist standardmäßig eingestellt, so dass Sie sofort mit der Aufnahme beginnen können. Für 8K-Aufzeichnungen mit einem HyperDeck Extreme 8K HDR können Sie den Codec auf ProRes LT ändern.
  • Página 408 Um zum Hauptfenster zurückzukehren, tippen Sie auf das Menü-Icon oben rechts in der Ecke. Die Auswahl Ihrer Eingabequelle und des Codecs wird Ihnen zusammen mit der Videoquelle auf dem LCD in der Menüleiste des Hauptfensters angezeigt. TIPP Näheres zu Codecs und den verfügbaren Qualitätseinstellungen finden Sie im Abschnitt „Codec und Qualität“...
  • Página 409 Wir empfehlen, unbedingt darauf zu achten, dass Ihre Speichermedien auf der Liste der empfohlenen Speichermedien stehen. Diese finden Sie im Abschnitt „Speicherträger“ weiter hinten im Handbuch. Cache-Aufzeichnungen Probleme mit Ihren Medien lassen sich komplett vermeiden, indem Sie den optionalen Aufzeichnungscache verwenden. So können Sie bei höchster Auflösung mit den höchsten Frameraten selbst auf den langsamsten Datenträgern aufzeichnen.
  • Página 410 Um zwischen den Wiedergabe- und Aufnahmemodi hin und her zu schalten, benutzen Sie den Stopp-Button Sie müssen nicht zwangsläufig nur die physischen Tasten oder die Touchscreen-Buttons zum Steuern des HyperDeck Extreme verwenden. Durch den Einsatz der HyperDeck Extreme Control Einheit können Sie Ihren HyperDeck Extreme 8K HDR und sieben weitere Geräte gleichzeitig fernsteuern.
  • Página 411 Tippen Sie auf die Audiometer, um die Lautstärkepegel anzuzeigen und anzupassen Physische Tasten Bei Einsatz eines RS-422-Geräts zur ferngesteuerten Wiedergabe und Aufzeichnung, drücken Sie die REM-Taste. Dies bewirkt, dass Ihr HyperDeck extern von Geräten wie HyperDeck Extreme Control oder per HyperDeck Ethernet Protocol gesteuert werden kann. Das Leuchten der Taste zeigt an, dass die Remote-Funktion aktiviert ist.
  • Página 412 Kopfhöreranschluss Schließen Sie Kopfhörer an den 1/4-Zoll-Klinkenstecker an der Frontblende an, um den Ton abzuhören. Um die Lautstärkepegel der Kopfhörer zu ändern, tippen Sie auf die Lautstärkemesser auf dem Touchbildschirm und passen Sie die Kopfhörerlautstärke mit dem Slider an. Touchscreen Das 7 Zoll große LC-Display verfügt über eine super helle HDR-Videoanzeige mit intuitiven Touchbedienelementen.
  • Página 413 ANALOG INPUT Schließen Sie analoge Quellen zum Archivieren über die RCA-Buchsen für den linken und rechten analogen Stereokanal an bzw. für FBAS oder den Komponentenanschluss an den einzelnen BNC-Verbinder. REMOTE Es gibt zwei RS-422-DB9-Anschlüsse für REMOTE IN und OUT. Wenn „Remote“ aktiviert ist, können Sie die Transportsteuerung eines HyperDecks auf mehreren weiteren HyperDeck Geräten spiegeln.
  • Página 414 ANALOG IN und ANALOG OUT Über die 3-poligen XLR-Buchsen können Sie bis zu vier Kanäle symmetrisches Analogaudio anschließen. Wählen Sie Ihre Audioeingabequelle über die AUDIO-Registerkarte im Dashboard- Menü aus. Weitere Informationen finden Sie unter „AUDIO“ weiter hinten im Handbuch. MONITOR OUT Ein 3G-SDI-Monitorausgang ermöglicht eine herabskalierte Ausgabe mit Overlays zum Monitoring auf einem externen Bildschirm.
  • Página 415 Verbinden der 8K Quad Link SDI-Ausgänge eines HyperDeck Extreme 8K HDR mit den SDI-Eingängen des ATEM Constellation 8K HyperDeck Extreme 8K HDR – 2 Sample Interleave Für 8K-Workflows gibt es zwei verschiedene Verfahren: 2 Sample Interleave und Square Division. Sowohl der HyperDeck Extreme 8K HDR als auch der ATEM Constellation 8K verwenden die auch als „2SI“...
  • Página 416 Der Touchbildschirm Funktionsmerkmale des Touchscreens Das intuitive 7-Zoll-Display gestattet Ihnen die Anzeige und Auswahl zahlreicher Funktionen des HyperDeck Extreme direkt vom Touchbildschirm aus und erlaubt Zugriff auf das Menü und die Speichermedien. Über den interaktiven Touchbildschirm können Sie Optionen direkt auf dem Bildschirm einsehen und auswählen Auf dem Touchbildschirm gibt es eine obere und eine untere Menüleiste.
  • Página 417 Mit dem Slider oder den Pfeilen wählen Sie den Zebra-Anteil aus TIPP Mit dem Zebra-Modus lassen sich außerdem die Bildbereiche hervorheben, die für bestimmte Videopegel in der Wellenformdarstellung stehen. Wenn Sie Zebra bspw. auf 50 % einstellen, können Sie die Bildabschnitte erkennen, die auf dem Waveform-Scope ebenfalls etwa 50 % betragen.
  • Página 418 Framemarkierung Die „Framemarkierungen“ zeigen verschiedene Bildseitenverhältnisse für zahlreiche Film-, Fernseh- und Online-Normen an. Aktivieren Sie den Schalter und wählen Sie anschließend durch Antippen der Rechts- und Linkspfeile oder Ziehen des Sliders Ihre gewünschte Framemarkierung. RASTER Als Kadrierungshilfe stehen in den Rastereinstellungen verschiedene Overlays zur Auswahl. Drittel Die „Drittel“-Einstellung blendet zwei horizontale und zwei vertikale Linien auf Ihrem Bild ein und unterteilt es in 9 kleinere Ausschnitte, mithilfe derer Sie Ihre Einstellung einrichten...
  • Página 419 FALSCHFARBEN Über die Falschfarben-Einstellung lässt sich die Darstellung der Falschfarben-Belichtungshilfe auf dem LCD-Touchscreen und in der SDI-Monitorausgabe anpassen. Ist die Falschfarben-Funktion eingeschaltet, werden verschiedenfarbige Markierungen über Ihrem Bild eingeblendet, um unterschiedliche Belichtungsstufen abzubilden. Die optimale Belichtung für Hauttöne kann bspw. durch die Verwendung von Grün für dunkle Farbtöne und Pink für helle Töne erzielt werden.
  • Página 420 Codec Unter CODEC wird der aktuell ausgewählte Codec für die Aufzeichnung oder die Wiedergabe der derzeit abgespielten Datei angezeigt. Einen neuen Codec für die Aufzeichnung können Sie durch Tippen auf die Schaltfläche und die jeweilige auf dem Bildschirm angezeigte Menüoption auswählen. Weitere Informationen zu Codecs finden Sie im Abschnitt „AUFZEICHNUNG“...
  • Página 421 Videoscopes Tippen Sie auf das Scopes-Icon, um die Videoscope-Optionen aufzurufen. Durch Antippen des Scopes-Icons blenden Sie die verfügbaren Scope-Optionen ein Es stehen vier verschiedene Videoscopes zur Auswahl: Waveform Der Waveform-Monitor zeigt eine grafische Darstellung des Videobilds, die die Lumawerte im Verhältnis zu denen im Bild abbildet.
  • Página 422 Passen Sie die Deckkraft des Hintergrunds mit dem Slider an Scope-Helligkeit Die Helligkeit der weißen Scope-Darstellung lässt sich auf 0 % bis 100 % einstellen. So sind Details in feingezeichneten Bereichen besser zu erkennen, die bei geringer Scope-Helligkeit möglicherweise nicht sichtbar wären. Hintergrund-Deckkraft Der Hintergrund aller Videoscopes ist schwarz.
  • Página 423 TIPP Sollten Ihre Videoscopes beim Aktivieren nicht erscheinen, stellen Sie sicher, dass Scopes in den MONITORING-Einstellungen des Dashboard-Menüs aktiviert sind. Näheres finden Sie im Abschnitt „MONITORING“ weiter hinten in diesem Handbuch. Menü Das Menü-Icon in der oberen Zeile führt Sie zum Dashboard-Menü. Über das Dashboard-Menü greifen Sie auf alle Aufzeichnungsoptionen wie Quelle und Codec, Audiokanäle, Monitor- und Audio-Einstellungen und mehr zu.
  • Página 424 Der Zeitzähler links neben der Timeline-Leiste gibt die aktuelle Stelle des Abspielkopfs an und der Zeitzähler auf der rechten Seite die Gesamtlänge aller Clips. Durch Antippen der Überspringen-Buttons navigieren Sie durch die Timeline. Tippen Sie einmal auf den linken Überspringen-Button, um den Abspielkopf zum ersten Frame des aktuellen Clips zurückzusetzen.
  • Página 425 Clipname und -status Während der Wiedergabe werden nur die obere und untere Menüleiste angezeigt. Bei pausierter Wiedergabe oder bei Wiedergabe mit einer höheren als Echtzeit-Abspielgeschwindigkeit wird der Clipstatus rechts oben auf dem Display angezeigt. Der Clipname ist links oben auf dem Display erkennbar.
  • Página 426 Speicher-Indikatoren Die beiden Speicher-Indikatoren zeigen den Status der Speicherträger inklusive der verfügbaren Aufzeichnungsdauer an. Die ersten beiden Schaltflächen beziehen sich auf die beiden CFast- Kartenschächte an der Frontblende. Die dritte Schaltfläche bezieht sich auf das aktive USB-Laufwerk, das über den „EXT DISK“-Anschluss an der HyperDeck Rückseite oder über Ethernet an den Netzwerkspeicher angeschlossen ist.
  • Página 427 Einstellungen Das Dashboard-Menü Durch Drücken des Menü-Icons auf dem HyperDeck Extreme HDR Rekorder rufen Sie das Dashboard-Menü auf. Das Menü mit mehreren Registerkarten umfasst die Einstellungen, die über die obere und untere Menüleiste Ihres HyperDecks nicht verfügbar sind. Die Einstellungen sind nach Funktion in AUFZEICHNUNG, MONITORING, AUDIO, SETUP und LUTS unterteilt.
  • Página 428 EINGABE Sobald Ihre Quellen verbunden sind, können Sie unter AUFZEICHNUNG Ihre Eingabe auswählen. Die vier Optionen stehen für die Art des jeweiligen Anschlusses. Die Eingabe lässt sich durch einfaches Antippen der Schaltfläche auswählen. Unter „SDI“ finden sich SDI-Anschlüsse von SD bis Quad Link 8K.
  • Página 429 DNxHR Für DNxHR sind drei Optionen verfügbar: HQX, SQ und LB. Wählen Sie für Aufzeichnungen in 12-Bit-Höchstqualität die Option HQX. Wählen Sie für eine optimale Speichernutzung die Option LB, was zu einer höheren Komprimierung führt. HD-Quellen werden in dem entsprechenden DNxHD-Format aufgezeichnet. Wählen Sie zum Aufzeichnen zwischen QuickTime- oder MXF-Dateien.
  • Página 430 Um die Trigger-Aufzeichnung zu deaktivieren, wählen Sie „Keine“ USB-Spill Aktivieren Sie bei Einsatz einer Blackmagic MultiDock 10G oder ähnlichem die Option „USB-Spill“, um mehr als ein Laufwerk über den mit „EXT DISK“ beschrifteten USB-Anschluss zu verbinden. Dies gewährleistet, dass die Aufzeichnung von einem USB-Laufwerk auf das nächste übergeht. MONITORING Unter MONITORING lassen sich die Monitoroptionen einstellen sowie 3D-LUTs und Scopes anzeigen.
  • Página 431 FRAME-MARKIERUNG Um Hilfslinien für verschiedene Bildseitenverhältnisse für Film-, Fernseh- und Online-Formate einzublenden, schalten Sie diese Option ein. Durch Antippen des Monitor-Overlay-Icons auf dem Display an der Frontblende wählen Sie Ihre gewünschten Hilfslinien. RASTER Schalten Sie diese Option ein, um als Kadrierungshilfe eine der drei Rasteroptionen anzuzeigen. Die Rasteroptionen umfassen „Drittel“, „Mittiger Punkt“...
  • Página 432 FOCUS-ASSIST-FARBE Bei der Verwendung von farbigen Linien als Fokussierhilfe auf der LCD- oder Monitor-SDI-Ausgabe haben Sie die Wahl zwischen rot, blau, weiß oder grün. Änderungen der Farbe können hilfreich sein, um den scharfgestellten Bereich stärker hervorzuheben. ANAMORPH ENTZERREN Diese Option ermöglicht es, horizontal gestauchte Bilder von anamorphotischen Quellen wie Filmbändern mit anamorphotischem 16:9-Content oder Material von anamorphen Objektiven korrekt anzuzeigen.
  • Página 433 AUDIO Seite 2 und 3 Beim Aufzeichnen von Audio über die XLR-Eingänge können Sie Ihre Einstellungen auf der zweiten Seite der AUDIO-Registerkarte unter XLR-EINGABEN AUFZEICHNEN IN KANÄLEN 1 UND 2 und auf der dritten Seite unter XLR-EINGABEN AUFZEICHNEN IN KANÄLEN 3 UND 4 vornehmen, einschließlich Pegel und PAD-Einstellungen.
  • Página 434 AUDIO Seite 4 Per Wischbewegung auf der Registerkarte AUDIO gelangen Sie zu Seite 4 mit den Audiometern für die XLR-Ausgabe. Passen Sie die Ausgabepegel mit den Schiebereglern an. Die Art des Audiometers entspricht der auf der letzten Seite der AUDIO-Registerkarte ausgewählten Einstellung. XLR- Audioausgänge können benutzt werden, um andere Geräte wie den ATEM Constellation 8K Mischer anzuschließen.
  • Página 435 AUDIOPEGELMETER Sie haben die Wahl zwischen zwei verschiedenen Anzeigeoptionen für Audiometer. „Peak Program Meter“ verfügen über eine „Peak-Hold"-Funktion, die Signalhöchstwerte kurzzeitig hält und dann langsam absenkt, sodass sich der Spitzenwert Ihres Tons leicht ablesen lässt. „Volume Units“-Meter erstellen einen Durchschnittswert aus einzelnen Höchst- und Tiefstwerten in Ihrem Audiosignal.
  • Página 436 SPRACHE Der HyperDeck Extreme unterstützt 13 verbreitete Sprachen, neben Deutsch auch Chinesisch, Englisch, Französisch, Italienisch, Japanisch, Koreanisch, Polnisch, Portugiesisch, Russisch, Spanisch, Türkisch und Ukrainisch. Der Bildschirm SPRACHE AUSWÄHLEN wird Ihnen beim ersten Hochfahren angezeigt. So wählen Sie Ihre Sprache: Tippen Sie zuerst auf SPRACHE und dann auf die gewünschte Sprache. Tippen Sie auf „Aktualisieren“, um zur Registerkarte „SETUP“...
  • Página 437 SOFTWARE Zeigt die aktuelle Version der Produktsoftware an. KAMERA Diese praktische Einstellung ermöglicht es, die Feeds von mehreren Kameras getrennt als ISO- Dateien aufzuzeichnen. In DaVinci Resolve kann man diese Dateien in einer Multicam-Timeline nachbearbeiten. Der Kennbuchstabe einzelner Kameras wird in den Metadaten der Datei festgehalten, anhand dessen DaVinci Resolve bei Einsatz der „Sync Bin“-Funktion unterschiedliche Kamerawinkel problemlos erkennt.
  • Página 438 TIMECODE-EINGABE Es stehen fünf Timecode-Eingabeoptionen für die Aufzeichnung zur Verfügung. Videoeingabe Diese Option übernimmt den in die SDI- und HDMI-Signale eingebetteten Timecode mit eingebetteten SMPTE RP-188 Metadaten. Das sorgt für die Synchronisierung Ihrer SDI- oder HDMI-Quellen mit der auf dem HyperDeck Extreme aufgezeichneten Datei. Externes XLR Tippen Sie auf diese Option, wenn Sie externen Timecode von analogen Quellen per XLR verwenden.
  • Página 439 SETUP Seite 3 Auf der dritten Seite der SETUP-Registerkarte können Sie Ihre Netzwerkeinstellungen vornehmen. Diese Einstellungen sind auch über das HyperDeck Setup Dienstprogramm möglich. Bei Anschluss des HyperDeck Extreme an Ihr Netzwerk können Sie direkt auf einen Netzwerkspeicher aufzeichnen, den Rekorder per HyperDeck Ethernet Protocol fernsteuern oder über einen FTP-Client oder den Blackmagic Web Media Manager Dateitransfers zu und vom Rekorder vornehmen.
  • Página 440 SETUP Seite 4 REFERENZQUELLE Wählen Sie als Referenzquelle eine der drei folgenden Optionen. Auto Der Modus „Automatisch“ wechselt standardmäßig zu „Extern“, wenn an den „REF IN“- Anschluss an der Rückseite eine Signalquelle angeschlossen ist. Ist keine Referenzquelle angeschlossen, wird zum eingehenden SDI- oder HDMI-Signal gewechselt. Eingabe Wählen Sie „Eingabe“, wenn Sie in Ihre Quelle eingebettete Referenzsignale synchronisieren möchten.
  • Página 441 SETUP Seite 5 DATEINAMEN-PRÄFIX Beim ersten Einrichten zeichnet Ihr HyperDeck Extreme Clips auf Ihre CFast-Karte oder Ihren USB-Speicher nach der folgenden Namenskonvention auf: HyperDeck_0001 HyperDeck_0001 Dateinamenpräfix HyperDeck_0001 Clipnummer Die Namen Ihrer aufgezeichneten Dateien können Sie durch Tippen auf das Stift-Icon bearbeiten. Es erscheint eine Touchtastatur.
  • Página 442 Untitled_1904061438_0001 Untitled_1904061438_0001 Dateiname Untitled_1904061438_0001 Jahr Untitled_1904061438_0001 Monat Untitled_1904061438_0001 Untitled_1904061438_0001 Stunde Untitled_1904061438_0001 Minute Untitled_1904061438_0001 Clip-Nummer HISTOGRAMM ANZEIGEN Die Histogramm-Anzeige in der unteren Menüleiste ist standardmäßig deaktiviert. Zum Aktivieren der Histogramm-Anzeige schalten Sie die Option HISTOGRAMM ANZEIGEN ein. 3G-SDI-AUSGANG Manches Sendeequipment kann nur Level A oder Level B 3G-SDI-Videosignale empfangen. Um die Kompatibilität zu gewährleisten, tippen Sie auf „Level A“...
  • Página 443 FÜR AUFZEICHNUNG HDR-FORMAT IGNORIEREN Der HyperDeck Extreme erkennt in ein 4K- oder 8K-Videosignal oder in eine Datei eingebettete HDR-Metadaten automatisch und zeigt diese über die HDMI-Ausgabe an. Wenn das Signal oder die Datei nicht korrekt getaggt ist, oder Ihr Bildschirm nicht HDR-kompatibel ist, kann das HDR-Format für Wiedergabe und Aufzeichnung unabhängig voneinander deaktiviert werden.
  • Página 444 Drücken Sie nun die Taste „3D LUT“ an der Frontblende, um die ausgewählte LUT anzuzeigen. Im aktivierten Zustand leuchtet diese Taste. Drücken Sie die Taste erneut, um die LUT zu deaktivieren. TIPP Display-LUTs lassen sich über die MONITORING-Registerkarte im Touchscreen-Menü auf die LCD- und die Monitor-SDI-Ausgabe anwenden.
  • Página 445 Eingabe von Metadaten Metadaten sind Informationen, die in Ihrem Clip mitgespeichert werden. Dazu gehören Takenummern, objektivbezogene Daten und andere Identifikationsdaten. Metadaten sind extrem nützlich, um Footage in der Postproduktion zu sortieren und zu bearbeiten. Bspw. sind Take-, Shot- und Szenennummern das A und O für die Organisation, während Objektivinformationen dazu genutzt werden können, Verzeichnungen automatisch zu entfernen oder VFX-Assets besser auf Matten abzustimmen.
  • Página 446 REEL Zeigt das aktuelle Band an. Tippen Sie zur manuellen Anpassung der Bandnummer auf den Rechtspfeil. Wenn Sie für ein neues Projekt mit Band „1“ beginnen möchten, tippen Sie solange auf den linken Pfeil, bis der Wert „1“ angezeigt wird. SZENE Der SZENE-Indikator zeigt die derzeitige Szenennummer an.
  • Página 447 TIPP Beim Hochzählen der Szenennummern oder Shot-Buchstaben fängt die Take- Nummer wieder bei 1 an. Im Takenummern-Editor lassen sich zudem Beschreibungen hinzufügen. Diese werden Ihnen rechts neben der Takenummern-Tastatur angeboten und beziehen sich auf folgende Szenarien: Pick up: Dies bezieht sich auf den Nachdreh eines bereits erfolgten Takes, um nach bereits abgeschlossenen Dreharbeiten zusätzliches Material zu filmen.
  • Página 448 PROJEKT Bei Projektmetadaten ist es unerheblich, ob Sie im Standby- oder Wiedergabemodus sind. Diese Metadaten beziehen sich auf Ihr gesamtes Projekt und stehen daher nicht in Verbindung mit Clipnummern. Geben Sie unter der PROJEKT-Registerkarte die Details für Ihr Projekt ein PROJEKTNAME Zeigt den Namen Ihres aktuellen Projekts an.
  • Página 449 OBJEKTIVTYP Zeigt den Objektivtyp an. Tippen Sie auf diese Einstellung, um Metadaten manuell einzugeben. Der HyperDeck Extreme verfügt über eine interne Datenbank mit Einstellungen für gängige Objektive. Entsprechend bekommen Sie Namen während der Eingabe automatisch vorgeschlagen. Das beschleunigt die Eingabe von Daten. BLENDE Zeigt die Einstellung der Blende zu Beginn Ihres Clips an.
  • Página 450 Speicherträger HyperDeck Extreme Modelle können über die beiden Schächte an der Frontblende auf CFast-Karten, über den hinteren USB-C-Port auf externe Speicher oder per Ethernet auf Netzwerkspeicher aufzeichnen. Mit der Blackmagic MultiDock 10G können Sie gleich vier SSDs auf einmal anschließen. Je nach Workflow und gewünschtem Aufzeichnungssystem besitzen Sie möglicherweise bereits ausreichend schnelle CFast-Karten oder externe Laufwerke.
  • Página 451 Marke Kartenname Speicherkapazität SanDisk Extreme Pro CFast 2.0 SDCFSP-512G-x46D 512GB Wise CFA-5120 3500X CFast 2.0 512GB Wise CFA-10240 3500X CFast 2.0 Wise CFA-20480 3600x CFast 2.0 Für Aufzeichnungen in Ultra HD ProRes LT mit bis zu 60 fps werden folgende CFast-2.0-Karten empfohlen: Marke Kartenname...
  • Página 452 Für 8K-Aufzeichnungen in Apple ProRes LT mit bis zu 60 fps werden folgende USB-C-Datenträger empfohlen: Marke Kartenname Speicherkapazität Envoy Pro Elektron (OWCENVPK01) Oyen Digital Helix Dura SanDisk Extreme Portable SSD Wise PTS-512 Portable SSD 512GB Wise PTS-1024 Portable SSD Für Aufzeichnungen in Ultra HD ProRes HQ mit bis zu 60 fps werden folgende externe USB-C- Laufwerke empfohlen: Marke Kartenname...
  • Página 453 Datenträger auf einem HyperDeck Extreme HDR formatieren Tippen Sie auf die Laufwerks-Schaltfläche auf dem Touchscreen, um zur Speicherverwaltung zu gelangen. Tippen Sie auf „Formatieren“, um das Formatierungs-Menü zu öffnen. Die beiden CFast-Karten werden auf den Schaltflächen für die ersten beiden Kartenschächte angezeigt. Das aktive USB-Laufwerk wird auf der dritten Schaltfläche erscheinen.
  • Página 454 Das nun erscheinende Fenster bestätigt, welche Karte in welchem Format und unter welchem Kartennamen formatiert wird. Tippen Sie auf „Formatieren“. Halten Sie den „Formatier“-Button 3 Sekunden lang gedrückt, um Ihren Datenträger zu formatieren. Nun beginnt die Formatierung. Während die Karte formatiert wird, leuchtet die Statusleuchte am CFast-Kartenschacht grün.
  • Página 455 Geben Sie als Format „Mac OS Extended (Journaled)“ oder „exFAT“ vor. Geben Sie einen Namen für das neue Volumen ein und klicken Sie auf „Löschen“. Ihr Datenträger wird schnell formatiert und ist dann mit einem HyperDeck einsatzbereit. So formatieren Sie Speicherträger auf Windows: Auf einem Windows-PC erfolgt die Formatierung eines Laufwerks in exFAT über das Dialogfeld „Formatieren“.
  • Página 456 Speicher-Indikatoren Den Status Ihrer Speicherträgerplätze ekennen Sie in der unteren Menüleiste des Hauptfensters. Die Schaltflächen zeigen Nummer, Namen, Fortschrittsbalken und Status der CFast-Kartenschächte und aktiven externen Laufwerke an. Nummer Die „1“ und „2“ stehen für die beiden CFast-Kartenschächte an der Frontblende. Die „3“ zeigt den Status des an den USB-C-Port angeschlossenen Laufwerks.
  • Página 457 Status Der Text unter dem Fortschrittsbalken zeigt den verbleibenden Speicherplatz oder den Status des Schachts an. Verbleibende Kapazität Weist Ihr Speicherträger freien Speicherplatz auf, wird dieser beruhend auf den derzeit ausgewählten Optionen für Quellformat, Codec und Qualität in Stunden:Minuten:Sekunden angezeigt. Verbleibt weniger als eine Stunde, wird die Zeit nur in Minuten:Sekunden angezeigt.
  • Página 458 Wenn Sie mittels einer Dockingstation wie der Blackmagic MultiDock 10G mehrere externe Laufwerke oder Netzwerkspeicher anschließen möchten, können Sie die komplette Liste der angeschlossenen Laufwerke durch Antippen des „Laufwerksliste“-Buttons öffnen. So wählen Sie ein aktives Laufwerk aus der Laufwerksliste: Tippen Sie zum Öffnen der Laufwerksliste mittig auf den Button „Laufwerksliste“. Ein vertikaler blauer Balken links vom Namen zeigt das ausgewählte Laufwerk an.
  • Página 459 HINWEIS Bei Verwendung mehrerer Karten und Laufwerke sind Überlaufaufzeichnungen möglich. Ist eine CFast-Karte voll, setzt Ihr HyperDeck Extreme 8K HDR Aufzeichnungen automatisch auf der nächsten CFast-Karte fort. Ist auch die zweite CFast-Karte voll, läuft die Aufzeichnung auf dem aktiven USB-Laufwerk weiter. Anschließen an einen Netzwerkspeicher Ist ein HyperDeck Extreme Digitalrekorder per Ethernet in Ihr Netzwerk eingebunden, können Sie für die Aufzeichnung und Wiedergabe einen Netzwerkspeicher verwenden.
  • Página 460 Tippen Sie auf den freigegebenen Datenträger. Tippen Sie auf „Hinzufügen“, um den Datenträger auszuwählen und Dateien im ersten Ordner zu speichern. Um innerhalb des freigegebenen Datenträgers zu einem anderen Ordner zu navigieren, tippen Sie auf „Öffnen“. Navigieren Sie entlang des Dateipfads oder tippen Sie auf „Auswählen“, um zum aktuellen Ordner zu gelangen oder auf „Neuer Ordner“, um einen neuen Speicherort einzurichten.
  • Página 461 Geben Sie über die Touchscreen-Tastatur die Adresse für Ihre Netzwerkfreigabe ein. Das kann eine IP-Adresse oder der Name des geteilten Netzwerks sein. Tippen Sie auf „Verbinden“. Das nun erscheinende Fenster bestätigt, dass die Verbindung hergestellt ist. Jetzt können Sie Ihren Ordner aus der Liste auswählen. Wenn Sie nun ein aktives Laufwerk aus der Liste auswählen, werden die verbundenen Netzlaufwerke dort aufgelistet.
  • Página 462 Für 8K-Aufzeichnungen in Apple ProRes HQ mit bis zu 60 fps werden folgende M.2-PCIe-Karten empfohlen: Marke Kartenname Speicherkapazität Samsung 960 EVO NVMe Samsung 970 PRO V-NAND Samsung 970 EVO Plus V-NAND Samsung 980 Pro NVMe M.2 SSD (MZ-V8P1T0BW) Samsung 980 Pro NVMe M.2 SSD (MZ-V8P2T0BW) SanDisk Extreme PRO 3D SSD Western Digital...
  • Página 463 Den Cache einbauen Der Einbau eines M.2-PCIe-Laufwerks ist einfach und muss nur einmal gemacht werden. Der Steckplatz für den Cache befindet sich unter einer abnehmbaren Abdeckung unter dem Gerät. Es gibt unterschiedlich lange M.2-PCIe-Laufwerke: 2242, 2260, 2280 und 22110. Die Zahlen beziehen sich auf die Breite und Länge Ihrer NVMe-Steckkarte.
  • Página 464 Lockern Sie die Befestigungsschraube des Abstandsbolzens. Sollten Sie eine NVMe-Steckkarte in einer anderen Größe einsetzen, schrauben Sie auch den Abstandsbolzen los und bringen Sie ihn an der passenden Stelle wieder an. Ziehen Sie die blaue Schutzfolie vom Wärmeleitpad auf der Hauptplatine ab. Nehmen Sie Ihre NVMe-SSD aus der Verpackung und schieben Sie sie in den PCIe-Steckplatz.
  • Página 465 Den Cache formatieren Nach Einbauen Ihrer NVMe-SSD müssen Sie sie formatieren. Bei Erkennen der installierten NVMe-SSD wird unter CACHE anstelle von „Keiner“ nun „Formatier.“ angezeigt. Tippen Sie auf die Cache-Schaltfläche, um das Formatierungsfenster zu öffnen. Es erscheint ein Fenster mit Anweisungen zum Formatieren des Cache. Tippen Sie auf „Formatieren“.
  • Página 466 Erste Schritte mit der HyperDeck Extreme Control HyperDeck Extreme Control ist eine Fernsteuereinheit, mit der man bis zu acht HyperDeck Digitalrekorder oder MAZen über ein einziges Gerät steuern kann. Alle Wiedergabe- und Aufzeichnungsgeräte werden über die RS-422-Anschlüsse auf der Rückseite der HyperDeck Extreme Control gesteuert.
  • Página 467 Anschließen der HyperDeck Extreme Control an den HyperDeck Extreme An der Rückseite verfügt die HyperDeck Extreme Control über acht RS-422-Anschlüsse, die Ihnen die Fernsteuerung von bis zu acht HyperDeck Geräten oder MAZen ermöglichen. Verbinden Sie den REMOTE-IN-Anschluss des HyperDeck Extreme über ein serielles RS-422-Kabel mit dem mit REMOTE OUT 1 beschrifteten Ausgang Ihrer HyperDeck Steuereinheit.
  • Página 468 Sie können Ihren HyperDeck Extreme mit den physischen Transportsteuerelementen oder dem Suchlaufregler und den Tasten für die verschiedenen Modi steuern Tippen Sie auf die SHUTTLE-Taste über dem Suchlaufregler. Jetzt können Sie den Suchlaufregler nach rechts und links drehen, um schnell durch Ihr Video zu navigieren. Drücken Sie die STOP-Taste, um den Shuttle-Modus zu beenden.
  • Página 469 Durch Festziehen der Schrauben an beiden Seiten des 9-poligen seriellen Kabels vermeiden Sie Unterbrechungen der Verbindung TIPP Ein HyperDeck Extreme und die HyperDeck Extreme Control lassen sich mit dem HyperDeck Extreme Rack Kit gemeinsam im Rack installieren. Siehe Abschnitt „Zubehör“ weiter hinten im Handbuch.
  • Página 470 Referenzsignalquellen Zur Synchronisierung von Aufzeichnungen verfügt die HyperDeck Extreme Control auf der Rückseite über Referenzanschlüsse mit der Beschriftung REF IN bzw. REF OUT. Verbinden Sie Ihre Referenzquelle bei Verwendung eines externen Referenzsignals vom Referenzausgang des Geräts oder der MAZ mit dem REF-IN-Anschluss der Steuereinheit. Geräte auswählen Jetzt, da Ihre RS-422-Geräte und Videoquellen verbunden sind, ist es an der Zeit, diese über die Frontblende der HyperDeck Extreme Control auszuwählen.
  • Página 471 PLAYBACK HOURS MINUTES SECONDS FRAMES SHUTTLE POSITION RECORD ENTRY TRIM PLAYER RECORDER DELETE INPUT PREROLL SKIP SKIP SERVO REMOTE EDIT EJECT PLAY F FWD STOP Ist die PLAYER-Taste aktiviert, entspricht die Timecode-Anzeige der als Wiedergabegerät ausgewählten MAZ. Die Statuslämpchen reflektieren ebenfalls die Einstellungen des angeschlossenen Geräts Die Status-Indikatoren links vom Suchlaufregler zeigen die Einstellungen des aktiven Aufzeichnungs- oder Wiedergabegeräts an.
  • Página 472 Um die aufzeichnende MAZ zu steuern, drücken Sie die RECORDER-Taste. Der Timecode und die Status-Indikatoren entsprechen nun denen des HyperDeck Rekorders. Drehen Sie den Suchlaufregler, um die Auswahl zu bestätigen, oder drücken Sie eine der Transporttasten. Jetzt, da Sie die Steuerung Ihres HyperDeck Rekorders und der Digital-Betacam-MAZ eingerichtet haben, können Sie per Suchlaufregler oder mit den Transporttasten Ihre In- und Out-Punkte ansteuern.
  • Página 473 Der JOG-Modus bietet eine präzise Steuerung von band- und laufwerksbasierten MAZen bei einer zum Shuttle-Modus vergleichsweise langsameren Geschwindigkeit. Drücken Sie die JOG-Taste, um den Jog-Modus auszuwählen. Die Taste leuchtet dann. Der Suchlaufregler reagiert nun darauf, wie schnell Sie den Regler drehen. Der Regler läuft hierbei ungebremst, ohne dass die Kupplung greift. Rückwärts-Jogging Vorwärts-Jogging Leuchten zeigen die Richtung...
  • Página 474 HINWEIS Bei Verwendung des Position-Modus mit einer bandbasierten MAZ wird die Anzeige mit jeder Abfrage der Steuereinheit genauer. Um die gewünschte Timecode-Stelle ausfindig zu machen, stellen Sie sicher, dass am Wiedergabegerät ein Referenzsignal anliegt und sich das Gerät im Fernsteuerungsmodus befindet. Führen Sie an der Steuereinheit folgende Schritte aus: Falls sie nicht bereits leuchtet, drücken Sie die PLAYER-Taste.
  • Página 475 Die Transportsteuerelemente benutzen PLAYBACK HOURS MINUTES SECONDS FRAMES Mit den Transportsteuerelementen der HyperDeck Extreme Control können Sie zu Ihren In- und Out-Punkten navigieren. Die beiden Zeilen mit Transportsteuerelementen bieten die gängigen Tasten, die Ihnen von herkömmlichen MAZen vertraut sein müssten. Die Tasten umfassen PREROLL SHUTTLE POSITION (Vorlauf), REC (Aufnahme), EDIT (Schneiden), EJECT (Auswerfen), REW (Zurückspulen), F FWD...
  • Página 476 INPUT Drücken Sie die INPUT-Taste, um auf dem Aufzeichnungsgerät zwischen Wiedergabe- und Quellmodus zu wechseln. Ist INPUT aktiviert, zeigt der HyperDeck Extreme die angeschlossene Quelle an. PREROLL Durch Drücken der PREROLL-Taste bewirken Sie, dass die MAZ an den Vorlaufpunkt vor dem gesetzten In-Punkt zurückspult.
  • Página 477 Die Frontblende der HyperDeck Extreme Control In diesem Abschnitt des Handbuchs finden Sie ausführliche Beschreibungen aller Funktionsmerkmale der HyperDeck Extreme Control. PLAYBACK HOURS MINUTES SECONDS FRAMES SHUTTLE POSITION RECORD ENTRY TRIM PLAYER RECORDER DELETE INPUT PREROLL SKIP SKIP SERVO REMOTE EDIT EJECT PLAY...
  • Página 478 Die Rückseite der HyperDeck Extreme Control Stromanschluss Die HyperDeck Extreme Control verfügt für AC- und DC-Stromanschlüsse. Über den USB-Port können Sie Ihre Steuereinheit an einen Computer anschließen, um das Gerät mit dem HyperDeck Setup Dienstprogramm zu aktualisieren. Ethernet Der Ethernet-Anschluss ist aktuell nicht aktiviert. Referenzanschlüsse Referenz-Ein- und -Ausgänge dienen der Synchronisierung angeschlossener Geräte.
  • Página 479 Blackmagic HyperDeck Setup HyperDeck Setup im Einsatz Mit Blackmagic HyperDeck Setup werden Einstellungen geändert und die Produktsoftware Ihres HyperDeck Rekorders aktualisiert. So arbeiten Sie mit HyperDeck Setup: Schließen Sie den HyperDeck per USB oder Ethernet an Ihren Computer an. Starten Sie die HyperDeck Setup Software. Der Name Ihres HyperDeck Modells erscheint auf der Startseite des Setup-Dienstprogramms.
  • Página 480 Setup Beim Gebrauch von mehr als einem HyperDeck Extreme ist es ratsam, jedem Gerät zur leichteren Identifizierung einen eindeutigen Namen zu geben. Geben Sie den neuen Namen dazu einfach in das Namensfeld ein und klicken Sie auf „Set“. Bitte bedenken Sie, dass durch die Namensänderung des HyperDeck alle verwendeten digitalen Zertifikate ungültig werden.
  • Página 481 DHCP HyperDeck Studio Rekorder sind standardmäßig auf DHCP eingestellt. Das Dynamic Host Configuration Protocol, kurz DHCP, ist ein auf Netzwerkservern verwendeter Dienst, der Ihren HyperDeck Studio automatisch auffindet und ihm eine IP-Adresse zuordnet. Das DHCP ist ein großartiger Dienst, da es die Einbindung von Geräten per Ethernet vereinfacht und dafür sorgt, dass deren IP-Adressen nicht miteinander in Konflikt geraten.
  • Página 482 HyperDeck Ethernet Protocol Eine Verbindung zu Ihrem HyperDeck Digitalrekorder stellen Sie her, indem Sie das HyperDeck Ethernet Protocol und ein Befehlszeilentool wie Terminal (Mac) bzw. Putty (Windows) auf Ihrem Computer einsetzen. Der Zugang kann mit oder ohne Benutzername und Passwort aktiviert oder komplett deaktiviert werden.
  • Página 483 Das Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen löscht alle derzeitigen Zertifikate. Sie können ein Zertifikat aber auch entfernen, indem Sie auf den „Remove“-Button klicken und den Anweisungen folgen. Wenn Sie für den Zugriff auf Mediendateien via HTTPS ein selbstsigniertes Zertifikat verwenden, weist Ihr Webbrowser Sie auf die beim Aufruf der Website bestehenden Risiken hin. Bei einigen Browsern müssen Sie zum Fortfahren nur zustimmen, dass Sie die Risiken verstanden haben.
  • Página 484 Name der Stadt, Ortschaft usw. Port Melbourne Name des Unternehmens Name Ihres Unternehmens Blackmagic Design Wenn Sie alle Einzelheiten für das Zertifikat eingegeben haben, klicken Sie zum Generieren auf „Generate“. Mit dem Generieren eines CSR-Zertifikats wird jeweils ein öffentlicher und ein privater Schlüssel erstellt.
  • Página 485 Dateieinstellungen Beim ersten Einsatz zeichnet Ihr HyperDeck Extreme Clips mit dem Präfix „HyperDeck“ auf.Geben Sie einen neuen Dateinamen ein, um das Präfix zu ändern. Standardmäßig ist das Hinzufügen des Zeitstempels zum Dateinamen ausgeschaltet. Wenn Sie das Datum und die Uhrzeit in Ihrem Dateinamen mitaufzeichnen möchten, wählen Sie für „Timestamp File Suffix“...
  • Página 486 Übertragen von Dateien über ein Netzwerk Der HyperDeck Extreme unterstützt die Übertragung von Dateien über das sichere Hypertext Transfer Protocol HTTPS und das File Transfer Protocol FTP. D. h. Sie können Dateien mit den schnellen Geschwindigkeiten eines lokalen Netzwerks direkt von Ihrem Computer auf Ihren HyperDeck kopieren.
  • Página 487 Kopieren Sie die Domainadresse und fügen Sie sie in einen Browser ein Öffnen Sie in Ihrem Webbrowser ein neues Fenster und fügen Sie die kopierte Adresse ein. Wenn Sie den Zugang über ein sicheres Protokoll aktiviert haben, werden Sie aufgefordert, den im HyperDeck Setup Dienstprogramm festgelegten Benutzernamen und das Passwort einzugeben.
  • Página 488 Um Dateien aus der Ferne hochzuladen und wiederzugeben, klicken Sie auf den „Upload“-Button. Navigieren Sie per Dateibrowser zu Ihrer Datei und klicken Sie zum Hochladen auf „Upload“. Ein Dialogfenster zeigt den Upload-Status an. Über den Button „Create Folder“ können Sie bei Bedarf auch Ordner hinzufügen.
  • Página 489 Nun können Sie Dateien über die FTP-Bedienoberfläche per Drag-and-drop verwalten Übertragen von Dateien über ein Netzwerk...
  • Página 490 Zubehör Einen HyperDeck Extreme im Rack montieren Ein HyperDeck Extreme und die HyperDeck Extreme Control lassen sich mit dem HyperDeck Extreme Rack Kit in einem Broadcast-Rack oder Roadcase installieren. Der HyperDeck Extreme misst drei Höheneinheiten und eine halbe Standard-Rackbreite. Mit der im Kit gelieferten Zierblende kann er im Rack neben anderen Geräten oder einzeln installiert werden.
  • Página 491 Befestigen Sie die Zierblende mit drei der mitgelieferten Schrauben auf einer Seite Ihres HyperDeck Geräts. Befestigen Sie den Rackwinkel mit drei Schrauben an der anderen Seite des HyperDeck. Nach Befestigen der Rackwinkel und der Zierblende können Sie das HyperDeck Gerät nun im Rack montieren.
  • Página 492 Die zuvor angebrachte Kabeleinführung sollte an den Löchern der Kabelhalterung am anderen Gerät ausgerichtet werden. Sichern Sie sie mit den mitgelieferten Schrauben. Drehen Sie die Einheit nun um. Bringen Sie die Rackwinkel mit den mitgelieferten Schrauben an den äußeren vorderen Kanten beider Geräte an.
  • Página 493 Receive Receive Transmit Transmit Ground (–) (–) Pins 1, 4, 6, 9 RS-422 remote pin connections Remote port on HyperDeck Extreme 8K HDR Supported RS-422 Commands Command Reply No Remote Notes 0 - System Control NTSC: 0xF0E0 0x00 0x11 DeviceTypeRequest PAL: 0xF1E0 Enabled 24P: 0xF2E0...
  • Página 494 Command Reply No Remote Notes Treated as N=1; 0x22 0x13 ShuttleFwd2 Acknowledge Disabled Same as ShuttleFwd1 0x20 0x20 Rewind Acknowledge Disabled 0x21 0x21 JogRev1 Acknowledge Disabled Treated as N=1; 0x22 0x21 JogRev2 Acknowledge Disabled Same as JogRev1 0x21 0x22 VarRev1 Acknowledge Disabled Uses ShuttleRev1...
  • Página 495 Command Reply No Remote Notes 6 - Sense Request 0x61 0x0A TimeCodeGenSense — — 0x61 0x0C CurrentTimeSense — — 0x60 0x10 InDataSense InData Enabled 0x60 0x11 OutDataSense OutData Enabled 0x60 0x12 AInDataSense AInData Enabled 0x60 0x13 AOutDataSense AOutData Enabled 0x61 0x20 StatusSense StatusData...
  • Página 496 Command Reply No Remote Notes A - Advanced Media Protocol 8-bit signed number of 0xA1 0x01 AutoSkip Acknowledge Disabled clips to skip from current clip when x = 0 single clip request when x = 1, # 0xAX 0x15 ListNextID IDListing Enabled clips can be specified in...
  • Página 497 Command Reply No Remote Notes 2 Bytes 16bit big endian signed integer, which is the speed to play at, where a value of 100 = 1.0x 1 Byte unsigned integer, which is the playback flags bitfield, where bit 0 = Loop bit 1 = SingleClip 1 Byte unsigned integer, which is the playback type,...
  • Página 498 Variables Cassette Out Set if no SSD is present Local Set if Remote is disabled (local control) Standby Set if a disk is available Direction Clear if playback is forwarding, set if playback is reversing Still Set if playback is paused, or if in input preview mode Auto Mode Set if in Auto Mode Select EE, Full EE...
  • Página 499 TCP port 9993 on HyperDeck Extreme. If you are a software developer you can use the protocol to construct devices that integrate with our products. Here at Blackmagic Design our approach is to open up our protocols and we eagerly look forward to seeing what you...
  • Página 500 Command Command Description play: single clip: {true/false} play current clip or all clips playrange query play range setting playrange set: clip id: {n} set play range to play clip {n} only playrange set: clip id: {n} count: {m} set play range to {m} clips starting from clip {n} set play range to play between: playrange set: in: {inT} out: {outT} - timecode {inT} and timecode {outT}...
  • Página 501 Command Command Description slot select: slot id: {n} switch to specified slot slot select: video format: {format} load clips of specified format slot unblock unblock active slot slot unblock: slot id: {n} unblock slot {n} cache info query cache status dynamic range query dynamic range settings dynamic range: playback override:...
  • Página 502 Command Command Description goto: clip id: +{n} go forward {n} clips goto: clip id: -{n} go backward {n} clips goto: clip: {start/end} goto start or end of clip goto: clip: {n} goto frame position {n} within current clip goto: clip: +{n} go forward {n} frames within current clip goto: clip: -{n} go backward {n} frames within current clip...
  • Página 503 Command Command Description configuration: audio codec: {PCM/AAC} switch to specific audio codec configuration: timecode input: change the timecode input {external/embedded/preset/clip} configuration: timecode output: change the timecode output {clip/timeline} configuration: timecode preference: whether or not to use drop frame timecodes when not otherwise {default/dropframe/nondropframe} specified configuration: timecode preset:...
  • Página 504 Command Command Description change the output of “clips get”, “disk list” and related responses (this command does not affect other client connections) version 1 205 clips get id: filename startT duration 519 clips info id: startT duration inT outT filename 206 disk list id: filename codec format duration connection protocol: response version:...
  • Página 505 Command Command Description iris: {type} camera iris (can be empty, supports UTF-8) focal length: {length} focal length (can be empty, supports UTF-8) distance: {distance} lens distance (can be empty, supports UTF-8) filter: {filter} lens filter (can be empty, supports UTF-8) add a NAS share, to be selected by the GUI or the nas select nas add:↵...
  • Página 506 Command syntax Command parameters are usually optional. A command with no parameters is terminated with a new line: {Command name}↵ If parameters are specified, the command name is followed by a colon, then pairs of parameter names and values. Each parameter name is terminated with a colon character: {Command name}: {Parameter}: {Value} {Parameter}: {Value} ...
  • Página 507 Asynchronous response codes The server may return asynchronous messages at any time. These responses are indicated with response codes in the range of 500 to 599: 5xx {Response Text}:↵ {Parameter}: {Value}↵ {Parameter}: {Value}↵ ↵ Connection response On connection, an asynchronous message will be delivered: 500 connection info:↵...
  • Página 508 Checking connection status The "ping" command has no function other than to determine if the server is responding: ping↵ Getting help The "help" or "?" commands return human readable help text describing all available commands and parameters: help↵ ?↵ The server will respond with a list of all supported commands: 201 help:↵...
  • Página 509 The “play on startup command” instructs the deck on what action to take on startup. By default, the deck will not play. Use the “enable” command to start playback after each power up. play on startup: enable {“true” , “false”}↵ By default, the unit will play back all clips on startup.
  • Página 510 Controlling asynchronous notifications The “notify” command may be used to enable or disable asynchronous notifications from the server. To enable or disable transport notifications: notify: transport: {“true” , “false”}↵ To enable or disable slot notifications: notify: slot: {“true” , “false”}↵ To enable or disable remote notifications: notify: remote: {“true”...
  • Página 511 Retrieving slot information The “slot info” command returns information about a slot. Without parameters, the command returns information for the currently selected slot: slot info↵ If a slot id is specified, that slot will be queried: slot info: slot id: {Slot ID}↵ The server will respond with slot specific information: slot name: {“slot name”} status: {“empty”...
  • Página 512 Retrieving timeline information The “clips get” command returns information for each available clip on the current timeline. Without parameters, the command returns information for all clips on timeline: clips get↵ The server responds with a list of clip IDs, names and timecodes: 205 clips info:↵...
  • Página 513 Video Formats The following video formats are currently supported on HyperDeckExtreme HDR: NTSC, PAL, NTSCp, PALp 720p50, 720p5994, 720p60 1080p23976, 1080p24, 1080p25, 1080p2997, 1080p30 1080i50, 1080i5994, 1080i60 2160p23.98, 2160p24, 2160p25, 2160p29.97, 2160p30, 2160p50, 2160p59.94, 2160p60 4Kp23976, 4Kp24, 4Kp25, 4Kp2997, 4Kp30 4Kp50, 4Kp5994, 4Kp60 The following video formats are currently supported on HyperDeckExtreme 8K HDR: 4320p23.98, 4320p24, 4320p25, 4320p29.97, 4320p30, 4320p50, 4320p59.94, 4320p60...
  • Página 514 Querying and updating configuration information The “configuration” command may be used to query the current configuration of the deck: configuration↵ The server returns the configuration of the deck: 211 configuration:↵ audio input: {“embedded” , “XLR” , “RCA”}↵ audio mapping: {audio input source}↵ video input: {“SDI”...
  • Página 515 Clearing the current timeline The "clips clear" command instructs the deck to empty the current timeline: clips clear↵ The server responds with 200 ok↵ Adding a clip to the current timeline The "clips add:" command instructs the deck to add a clip to the current timeline: clips add: name: {"clip name"}↵...
  • Página 516 Anwendungen entwickeln oder bereits vorhandene Tools verwenden, die API ermöglicht es Ihnen, das volle Potenzial Ihres HyperDeck Disk Rekorders zu entfalten. Wir freuen uns, von Ihren kreativen Steuerungslösungen zu hören! Transport Control API API for controlling Transport on Blackmagic Design products. GET /transports/0 Get device’s basic transport status. Response 200 - OK The response is a JSON object.
  • Página 517 PUT /transports/0/stop Stop transport. Response 204 - No Content GET /transports/0/play Determine if transport is playing. Response 200 - OK The response is a JSON object. PUT /transports/0/play Start playing on transport. Response 204 - No Content GET /transports/0/playback Get playback state. Response 200 - OK The response is a JSON object.
  • Página 518 PUT /transports/0/playback Set playback state. Parameters Name Type Description type string Possible values are: Play, Jog, Shuttle, Var. When true playback loops from the end of the timeline to loop boolean the beginning of the timeline When true playback loops from the end of the current clip to singleClip boolean the beginning of the current clip...
  • Página 519 System Control API API for controlling the System Modes on Blackmagic Design products. GET /system Get device system information. Response 200 - OK The response is a JSON object. Name Type Description codecFormat object codecFormat.codec string Currently selected codec codecFormat.container...
  • Página 520 PUT /system/codecFormat Set the codec. Parameters Name Type Description codec string Currently selected codec container string Multimedia container format Response 204 - No Content GET /system/videoFormat Get the currently selected video format. Response 200 - OK The response is a JSON object. Name Type Description...
  • Página 521 Width dimension of video format formats[i].interlaced boolean Is the display format interlaced? Media Control API API for controlling media devices in Blackmagic Design products. GET /media/workingset Get the list of media devices currently in the working set. Response 200 - OK The response is a JSON object.
  • Página 522 GET /media/active Get the currently active media device. Response 200 - OK The response is a JSON object. Name Type Description workingsetIndex integer Working set index of the active media device deviceName string Internal device name of this media device PUT /media/active Set the currently active media device.
  • Página 523 GET /media/devices/{deviceName}/doformat Get a format key, used to format the device with a put request. Parameters Name Type Description {deviceName} string Response 200 - OK The response is a JSON object. Name Type Description deviceName string Internal device name of this media device The key used to format this device, it must be fetched with string the GET request and then provided back with a PUT request...
  • Página 524 Timeline Control API API for controlling playback timeline. GET /timelines/0 Get the current playback timeline. Response 200 - OK The response is a JSON object. Name Type Description clips array clips[i] object clips[i].clipUniqueId integer Unique ID used to identify this clip clips[i].frameCount integer Number of frames in this clip on the timeline...
  • Página 525 Event Control API API For working with built-in websocket. GET /event/list Get the list of events that can be subscribed to using the websocket API. Response 200 - OK The response is a JSON object. Name Type Description events array List of events that can be subscribed to using the events[i] string...
  • Página 526 (JSON) Name Type Description .data object .data.action string Possible values are: propertyValueChanged . Device property the user can subscribe to. The user can either choose a value from the predefined enum or provide a wildcard string. Possible values are: /media/active, .data.property string /system, /system/codecFormat, /system/videoFormat,...
  • Página 527 Device Properties /media/active The value JSON returned via the eventResponse when the /media/active property changes on the device: Name Type Description .workingsetIndex integer Working set index of the active media device .deviceName string Internal device name of this media device /system The value JSON returned via the eventResponse when the /system property changes on the device:...
  • Página 528 /system/videoFormat Currently selected video format The value JSON returned via the eventResponse when the /system/videoFormat property changes on the device: Name Type Description Frame rate Possible values are: 23.98, 24.00, 24, 25.00, 25, .frameRate string 29.97, 30.00, 30, 47.95, 48.00, 48, 50.00, 50, 59.94, 60.00, 60, 119.88, 120.00, 120 .
  • Página 529 /transports/0/playback The value JSON returned via the eventResponse when the /transports/0/playback property changes on the device: Name Type Description .type string Possible values are: Play, Jog, Shuttle, Var . When true playback loops from the end of the timeline to .loop boolean the beginning of the timeline...
  • Página 530 Hilfe So erhalten Sie Hilfe Am schnellsten erhalten Sie Hilfe über die Online-Support-Seiten auf der Blackmagic Design Website. Suchen Sie dort auch nach dem aktuellsten Support-Material für Ihren Blackmagic HyperDeck Digitalrekorder. Blackmagic Design Online Support Seiten Die aktuellsten Versionen der Bedienungsanleitung, Produktsoftware und Support-Hinweise finden Sie im Blackmagic Support Center unter www.blackmagicdesign.com/de/support.
  • Página 531 Gesetzliche Vorschriften Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten innerhalb der Europäischen Union. Das auf dem Produkt abgebildete Symbol weist darauf hin, dass dieses Gerät nicht zusammen mit anderen Abfallstoffen entsorgt werden darf. Altgeräte müssen daher zur Wiederverwertung an eine dafür vorgesehene Sammelstelle übergeben werden. Mülltrennung und Wiederverwertung von Altgeräten tragen zum nachhaltigen Umgang mit natürlichen Ressourcen bei.
  • Página 532 Es befinden sich keine durch den Anwender zu wartenden Teile im Inneren des Produkts. Wenden Sie sich für die Wartung an ein Blackmagic Design Service-Center in Ihrer Nähe. Nicht in Höhen von über 2000 m über dem Meeresspiegel einsetzen California Proposition 65...
  • Página 533 Garantie 12 Monate eingeschränkte Garantie Für dieses Produkt gewährt die Firma Blackmagic Design eine Garantie auf Material- und Verarbeitungsfehler von 12 Monaten ab Kaufdatum. Sollte sich ein Produkt innerhalb dieser Garantiezeit als fehlerhaft erweisen, wird die Firma Blackmagic Design nach ihrem Ermessen das defekte Produkt entweder ohne Kostenerhebung für Teile und Arbeitszeit reparieren oder Ihnen das defekte Produkt ersetzen.
  • Página 534 Junio 2023 Manual de instrucciones HyperDeck Extreme HDR y HyperDeck Extreme Control HyperDeck Extreme 8K HDR HyperDeck Extreme Control HyperDeck Extreme 4K HDR Español...
  • Página 535 últimas prestaciones disponibles. Por último, no olvides registrarte al descargar las actualizaciones para que podamos mantenerte informado sobre nuevos lanzamientos. Trabajamos constantemente para desarrollar herramientas innovadoras y superarnos, de modo que nos encantaría conocer tu opinión. Grant Petty Director ejecutivo de Blackmagic Design...
  • Página 536 Índice HyperDeck Extreme 8K HDR: Conexión del cable de alimentación Primeros pasos Conexión de unidades Conexión del cable de alimentación HyperDeck Extreme Conexión de fuentes Activación del control remoto en el grabador HyperDeck Tarjetas CFast Reproducción mediante el Grabación modelo HyperDeck Extreme Control Selección de fuentes y códecs Dinámica de trabajo con el Comienzo de la grabación...
  • Página 537 HyperDeck Extreme 8K HDR: Primeros pasos Este apartado del manual explica cómo empezar a utilizar los grabadores HyperDeck Extreme. Para comenzar, basta con suministrarle corriente eléctrica, conectar las fuentes audiovisuales, insertar una tarjeta CFast formateada y presionar el botón de grabación. Luego, es posible reproducir el material grabado mediante la pantalla táctil o los controles de reproducción en el panel frontal.
  • Página 538 NOTA: Al conectar una fuente de alimentación externa, compruebe que su voltaje resulte adecuado, según el intervalo indicado en la parte trasera de la unidad. Una vez conectado el dispositivo, la pantalla táctil mostrará los idiomas disponibles para la interfaz. Para seleccionar uno, pulse la opción correspondiente y a continuación el botón Aceptar.
  • Página 539 SUGERENCIA: El dispositivo detecta automáticamente el formato y la frecuencia de imagen. Esta información se muestra en la pantalla táctil. Tarjetas CFast El dispositivo permite comenzar a grabar de inmediato. Para ello, solo es necesario contar con una tarjeta CFast formateada. Las tarjetas CFast pueden formatearse desde la pantalla táctil o un equipo informático.
  • Página 540 Grabación Los modelos HyperDeck Extreme brindan la oportunidad de grabar en formato H.264, H.265, ProRes o DNx. La opción predeterminada es H.265. El modelo HyperDeck Extreme 8K HDR ofrece la posibilidad grabar a una resolución de 8K mediante el códec ProRes LT. Este apartado del manual explica cómo hacerlo.
  • Página 541 Para regresar a la pantalla principal, pulse el ícono de ajustes situado en la esquina superior derecha. La fuente y el códec seleccionado se indican en la franja superior. SUGERENCIA: Consulte el apartado Códec y calidad para obtener más información sobre las distintas opciones disponibles.
  • Página 542 Recomendamos utilizar los modelos enumerados en la lista de unidades aprobadas que figura en el apartado Soportes de grabación. Grabación en caché Esta función permite evitar posibles problemas con las unidades de almacenamiento, ya que permite grabar a resoluciones y frecuencias de imagen altas incluso en los soportes más lentos, por ejemplo, archivos ProRes HQ 8K en una tarjeta CFast.
  • Página 543 Presione el botón de detención para alternar entre los modos de grabación y reproducción. Además de controlar la unidad mediante los botones físicos o la pantalla táctil, es posible conectarla a un dispositivo HyperDeck Extreme Control, el cual permite controlar hasta ocho dispositivos simultáneamente de forma remota.
  • Página 544 Pulse los indicadores de volumen para ver y ajustar el nivel del audio. Botones El panel frontal incluye siete botones que permiten controlar la reproducción o aplicar tablas de conversión (LUT) con rapidez. Estos cuentan con un sistema de retroiluminación que facilita su visualización en ambientes con poca luz.
  • Página 545 Conexión para auriculares Conecte auriculares al dispositivo a fin de escuchar el audio. Para cambiar el volumen, pulse los indicadores correspondientes en la pantalla y mueva el control junto a la opción VOLUMEN AURICULARES. Pantalla táctil La pantalla de cristal líquido de siete pulgadas tiene un gran rango dinámico, así como controles táctiles intuitivos.
  • Página 546 Entradas analógicas Permiten emplear fuentes analógicas mediante diversos tipos de conectores (RCA y BNC para señales compuestas o por componentes). Control remoto Entrada y salida RS-422 con conectores DB9. Al conectar varios grabadores entre sí, es posible emplear los botones de reproducción en una de las unidades para controlar las demás.
  • Página 547 Audio analógico Es posible emplear hasta cuatro canales de audio analógico balanceado mediante los conectores XLR de tres pines. Seleccione la entrada en la pestaña AUDIO de la interfaz. Consulte el apartado Audio para obtener más información al respecto. Salida para monitores Esta salida SDI 3G permite transmitir imágenes de menor resolución con elementos superpuestos a un monitor externo.
  • Página 548 Conexión de un grabador HyperDeck Extreme 8K HDR al mezclador ATEM Constellation 8K HyperDeck Extreme 8K HDR – Subdivisión de imágenes (2SI) Existen dos métodos para procesar señales 8K: la división en cuadrantes y la subdivisión de imágenes (2SI). Este último es el que utilizan tanto el grabador HyperDeck Extreme 8K HDR como el mezclador ATEM Constellation 8K.
  • Página 549 Pantalla táctil Características de la pantalla táctil La pantalla de 7 pulgadas permite ver y seleccionar la mayoría de las funciones que ofrece el dispositivo, así como acceder al menú y los soportes de almacenamiento. La pantalla táctil interactiva permite ver y seleccionar distintas opciones. La interfaz incluye una barra superior y otra inferior que muestran diversos datos y ajustes, tales como la fuente conectada o el clip que se está...
  • Página 550 Mueva el control o utilice las flechas para elegir un porcentaje. SUGERENCIA: La función Cebra también puede utilizarse para resaltar zonas de la imagen que representan valores específicos en la onda de la señal. Por ejemplo, al 50 %, es posible identificar visualmente las partes de la imagen que corresponden a este valor en la gráfica.
  • Página 551 Guías de encuadre Las guías de encuadre incluyen relaciones de aspecto para distintos formatos utilizados en el cine, la televisión e Internet. Pulse el interruptor y seleccione una de las opciones disponibles mediante las flechas o el control correspondiente. Cuadrícula Esta opción permite seleccionar distintos tipos de guías que facilitan el encuadre.
  • Página 552 Falso color Esta opción permite ver distintos colores que se superponen a la imagen en la pantalla táctil o el monitor conectado a la salida SDI con el objetivo de facilitar la exposición. Por ejemplo, con relación a los tonos de piel, el verde representa un nivel de exposición adecuado para una tez más oscura, y el rosado, para una más clara.
  • Página 553 Códec Este indicador muestra el códec seleccionado para la grabación o el del archivo que se está reproduciendo. Para realizar cambios, basta con pulsarlo y elegir una de las opciones disponibles. Consulte el apartado correspondiente para obtener más información al respecto. Formato Este indicador muestra la resolución y la frecuencia de imagen del clip durante la reproducción o de la fuente en el modo de grabación.
  • Página 554 Representaciones gráficas Pulse el ícono de la gráfica, situado en la esquina superior derecha de la pantalla. Pulse el ícono de la gráfica para acceder a los distintos tipos de representaciones gráficas que ofrece el dispositivo. Existen cuatro opciones disponibles: Onda Esta opción muestra los valores del brillo en las distintas partes de la imagen.
  • Página 555 Ajuste la opacidad del fondo moviendo el control correspondiente. Brillo de la gráfica Es posible ajustar el brillo de la representación gráfica blanca entre 0 y 100 %, a fin de encontrar zonas con detalles sutiles que serían difíciles de ver si dicho valor fuera demasiado bajo. Opacidad del fondo Es posible ajustar la opacidad del fondo entre 0 % (invisible) y 100 % (completamente negro).
  • Página 556 SUGERENCIA: Si la representación gráfica no aparece en la pantalla al seleccionarla, compruebe que la opción INDICADORES esté activada en la pestaña MONITOR. Consulte el apartado Monitorización para obtener más información al respecto. Panel de opciones El último ícono en la barra superior de la pantalla permite acceder al panel de opciones, desde el cual es posible acceder a distintos menús y modificar la configuración del dispositivo.
  • Página 557 El contador a la izquierda indica la ubicación del cabezal de reproducción, mientras que el de la derecha muestra la duración total. Los siguientes botones permiten avanzar o retroceder las imágenes. Pulse este botón una vez para retroceder hasta el primer fotograma del clip actual, o del anterior si el cabezal ya se encuentra en dicha posición.
  • Página 558 Nombre del clip y estado de la reproducción Durante la reproducción, solo se visualizan las barras situadas en la parte superior e inferior de la pantalla. Al realizar una pausa o aumentar la velocidad de reproducción, el nombre del clip aparece en la esquina superior izquierda de la imagen, junto al estado de la reproducción en la esquina derecha.
  • Página 559 Indicadores de capacidad Estos indicadores brindan información sobre la capacidad de las unidades de almacenamiento, incluido el tiempo de grabación restante. Los primeros dos corresponden a los soportes insertados en los compartimientos del panel frontal, y el tercero, a la unidad USB externa conectada al puerto EXT.
  • Página 560 Ajustes Panel de opciones El ícono en el extremo derecho de la barra superior permite acceder al panel de opciones. Este incluye diversas pestañas con ajustes que no están disponibles en la pantalla principal. Los ajustes están organizados en distintas pestañas según la función que cumplen. Los puntos en la parte inferior indican que la pestaña incluye opciones adicionales.
  • Página 561 Fuente Una vez que se ha conectado la fuente, es posible seleccionar el tipo de señal mediante la pestaña GRABACIÓN. Las cuatro opciones representan los tipos de conexiones disponibles. Para seleccionar una, basta con pulsar el botón correspondiente. Seleccione la opción para señales en distintas definiciones o Componentes...
  • Página 562 DNxHR Al seleccionar este códec, hay tres opciones disponibles: HQX, SQ y LB. La primera de ellas ofrece la mejor calidad de imagen a 12 bits. Por su parte, la opción LB es ideal para optimizar el espacio de almacenamiento, ya que brinda un mayor grado de compresión. Al grabar fuentes en alta definición, el formato del archivo resultante será...
  • Página 563 Seleccione la opción Ninguna para desactivar esta función. Vertido USB Active esta opción al emplear un dispositivo Blackmagic MultiDock 10G o similar, a fin de que, cuando se alcance el límite de capacidad, el dispositivo continúe grabando en otra unidad de almacenamiento externa conectada al puerto EXT.
  • Página 564 Guías de encuadre Esta opción permite ver guías de encuadre con distintas relaciones de aspecto para el cine, la televisión e Internet. Seleccione el tipo de guía pulsando el ícono en la esquina superior izquierda de la pantalla principal. Cuadrícula Al activar esta función, es posible ver distintas herramientas que facilitan el encuadre.
  • Página 565 Líneas de color Al seleccionar esta opción, es posible elegir un color determinado para las líneas. Esto facilita el destaque de las áreas correctamente enfocadas. Descompresión anamórfica Esta opción permite ver de forma adecuada las imágenes comprimidas horizontalmente que provienen de fuentes anamórficas, tales como aquellas con una relación de aspecto de 16:9, o material grabado con objetivos anamórficos.
  • Página 566 Segundo y tercer grupo de ajustes Al grabar el audio recibido a través de las entradas XLR, es posible ajustar diversos parámetros, tales como el nivel y la atenuación, mediante el segundo grupo de ajustes para las entradas 1 y 2 o el tercero para las entradas 3 y 4.
  • Página 567 Cuarto grupo de ajustes Acceda al cuarto grupo de ajustes para ver la intensidad del audio de la señal XLR transmitida y ajustar su nivel mediante los controles deslizantes. El tipo de indicador (VU o PPM) depende de la opción seleccionada en el último grupo de ajustes de la pestaña AUDIO. Las salidas XLR permiten transmitir el audio a otros dispositivos, tales como el mezclador ATEM Constellation 8K.
  • Página 568 Indicadores de volumen Es posible elegir entre dos tipos de indicadores. Picómetro Indica durante más tiempo el nivel máximo de la señal para determinar con exactitud el punto de saturación del audio. Vúmetro Indica el nivel medio de la señal de audio. Al emplear este modo de medición, es necesario ajustar el volumen de las fuentes conectadas al dispositivo, de forma que no supere los 0 dB.
  • Página 569 Idioma La interfaz está disponible en 13 idiomas: español, alemán, chino, coreano, francés, inglés, italiano, japonés, polaco, portugués, ruso, turco y ucraniano. El idioma puede seleccionarse durante la configuración inicial. Para seleccionar el idioma: Pulse IDIOMA y elija una de las opciones disponibles. Pulse Aceptar para regresar al menú...
  • Página 570 Sistema operativo La opción SOFTWARE muestra la versión del sistema operativo instalado en el dispositivo. Cámara Este ajuste es útil al emplear el dispositivo para grabar imágenes aisladas provenientes de distintas cámaras y editarlas conjuntamente en DaVinci Resolve. La letra correspondiente a cada unidad aparecerá en los metadatos de los archivos, permitiendo así que el programa identifique los ángulos correctamente al utilizar la bandeja de sincronización.
  • Página 571 Fuente Existen cinco opciones disponibles al grabar. Señal Al seleccionar esta opción, se utiliza el código de tiempo integrado en la señal SDI o HDMI, incluidos los metadatos SMPTE RP 188. Esto permite mantener la sincronización entre la fuente y el material grabado. XLR externa Seleccione esta opción para utilizar el código de tiempo proveniente de una fuente analógica conectada a la entrada XLR.
  • Página 572 Tercer grupo de ajustes Este grupo de ajustes permite establecer las preferencias de la red. No obstante, también es posible cambiarlas mediante el programa utilitario. Al conectar los modelos HyperDeck Extreme a la red, es posible grabar directamente en el soporte de almacenamiento en red, controlarlos a distancia mediante el protocolo de Ethernet para dispositivos HyperDeck o transferir archivos mediante un cliente FTP o la aplicación Blackmagic Web Media...
  • Página 573 Cuarto grupo de ajustes Referencia Seleccione la fuente de referencia a partir de las siguientes opciones. Automático Se emplea por defecto la señal recibida a través de la entrada REF IN en el panel trasero de la unidad o, en caso contrario, la fuente SDI o HDMI. Entrada Seleccione la opción Input si la fuente incluye una señal de referencia que desea utilizar para la sincronización, por ejemplo, un magnetoscopio con un generador de...
  • Página 574 Quinto grupo de ajustes Prefijo de archivo Por defecto, se utiliza la siguiente nomenclatura al grabar archivos en tarjetas CFast o unidades USB: HyperDeck_0001 HyperDeck_0001 prefijo de archivo HyperDeck_0001 número de clip Pulse el ícono del lápiz para cambiar el nombre del archivo grabado. Aparecerá un teclado en la pantalla.
  • Página 575 Untitled_1904061438_0001 Untitled_1904061438_0001 Nombre Untitled_1904061438_0001 Año Untitled_1904061438_0001 Untitled_1904061438_0001 Día Untitled_1904061438_0001 Hora Untitled_1904061438_0001 Minutos Untitled_1904061438_0001 Número de clip Mostrar histograma Esta opción está desactivada por defecto. A fin de activarla, pulse el indicador correspondiente al histograma en la barra inferior. Salida SDI 3G Algunos equipos solo son capaces de recibir señales SDI 3G nivel A o B.
  • Página 576 Rango dinámico El grabador detecta automáticamente metadatos HDR en señales 4K y aplica el respectivo rango dinámico a la imagen transmitida a través de la salida HDMI. Sin embargo, es posible seleccionar otro distinto en caso de que los archivos o las imágenes no hayan sido identificados correctamente, o si el monitor conectado no admite este tipo de contenidos.
  • Página 577 A continuación, puede presionar el botón LUT 3D en el panel frontal para aplicar la tabla seleccionada. Este se encenderá al oprimirlo. Para desactivarla, presione dicho botón nuevamente. SUGERENCIA: La pestaña MONITOR también permite aplicar una LUT a la imagen visualizada en la pantalla del dispositivo o en el monitor conectado.
  • Página 578 Metadatos Los metadatos se guardan junto con el clip e incluyen información tal como el número de toma, la información del objetivo y su identificación. Resultan muy útiles para gestionar y procesar el material grabado durante la posproducción. Por ejemplo, los números de toma, plano y escena son fundamentales para organizar clips, mientras que la información sobre el objetivo se puede utilizar para eliminar cierta distorsión de manera automática o para mejorar la integración entre los efectos especiales y la imagen.
  • Página 579 Cinta Esta opción indica el número de rollo. Ajuste el número manualmente pulsando la flecha derecha. Si al inicio de un proyecto nuevo desea comenzar desde el principio, pulse la flecha izquierda hasta alcanzar el número 1. Escena Esta opción muestra el número de escena, y además puede indicar también el número de toma y su tipo.
  • Página 580 SUGERENCIA: Cuando el número de escena se incrementa, el número de toma regresa automáticamente a 1. También es posible añadir descripciones a la toma. Las opciones disponibles se encuentran a la derecha del teclado numérico y son las siguientes: Retomar: Se refiere a una nueva grabación de una toma previa para añadir material después de haber concluido la fotografía principal.
  • Página 581 Proyecto Los metadatos del proyecto funcionan de la misma manera, tanto en modo de espera como en modo de reproducción. Siempre se refieren al proyecto completo, sin importar la cantidad de clips incluidos en este. Introduzca la información del proyecto desde la pestaña PROYECTO en la claqueta virtual.
  • Página 582 Tipo de objetivo Esta opción permite indicar el modelo del objetivo. Pulse el ícono del lápiz para modificar dicha información. El dispositivo incluye una base de datos con los nombres de los objetivos más utilizados y los sugiere automáticamente a medida que se escribe. De esta forma, es posible añadir información con mayor rapidez.
  • Página 583 Soportes de grabación Los modelos HyperDeck Extreme permiten grabar en tarjetas CFast mediante los dos compartimientos del panel frontal, en discos externos a través del puerto USB C en la parte trasera o en el soporte de almacenamiento en red conectado al puerto Ethernet. A su vez, es posible utilizar hasta cuatro unidades SSD simultáneamente conectando un dispositivo Blackmagic MultiDock 10G.
  • Página 584 Marca Modelo Capacidad Wise CFA-5120 3500X CFast 2.0 512 GB Wise CFA-10240 3500X CFast 2.0 1 TB Wise CFA-20480 3600x CFast 2.0 2 TB Recomendamos los siguientes modelos para grabar en formato ProRes LT con definición UHD a una frecuencia máxima de 60 f/s. Marca Modelo Capacidad...
  • Página 585 Se recomiendan las siguientes unidades USB-C externas para grabar en formato ProRes LT a una resolución de 8K y una frecuencia máxima de 60 f/s. Marca Modelo Capacidad Envoy Pro Elektron (OWCENVPK01) 1 TB Oyen Digital Helix Dura 2 TB SanDisk Extreme Portable SSD 1 TB...
  • Página 586 Preparación de soportes en el modelo HyperDeck Extreme HDR: Pulse el indicador de la tarjeta en la barra inferior para acceder a las opciones disponibles. Pulse el botón Formatear para abrir el menú correspondiente. Aparecerán las dos tarjetas CFast en los primeros dos espacios. La unidad USB activa ocupará el tercer lugar. Si hay un espacio vacío o una unidad de almacenamiento en red seleccionada, dicho espacio no estará...
  • Página 587 Aparecerá un mensaje de confirmación con la unidad seleccionada, su nombre y el formato seleccionado. Pulse el botón Formatear tarjeta. A continuación, el procedimiento comenzará. Mientras se lleva a cabo, la luz indicadora del compartimiento respectivo se encenderá de color verde. Una vez finalizado el procedimiento, pulse Aceptar.
  • Página 588 Seleccione la opción Mac OS Extended (con registro) o exFAT. Escriba un nombre para la unidad y luego haga clic en Borrar. Se dará formato a la unidad rápidamente y quedará lista para usarla. Preparación de soportes en Windows El cuadro de diálogo Formato en el sistema operativo Windows permite formatear unidades de almacenamiento mediante el sistema exFAT.
  • Página 589 Indicadores de capacidad Los indicadores de las unidades de almacenamiento se encuentran en la barra inferior. Estos íconos muestran el nombre y los datos del soporte de grabación, así como el compartimiento que ocupa. Números Los primeros dos indicadores corresponden a las tarjetas CFast insertadas en los dos compartimientos del panel frontal, mientras que el tercero muestra el estado de la unidad externa conectada al puerto EXT DISK...
  • Página 590 Estado El texto debajo de la barra indica si hay una tarjeta insertada en el compartimiento o una unidad conectada al dispositivo. Además, se muestra la capacidad restante del soporte de grabación. Capacidad restante Cuando el soporte de almacenamiento aún tiene capacidad, esta se indica en horas, minutos y segundos, conforme al formato de la fuente, y la calidad y el códec seleccionados.
  • Página 591 Al emplear un dispositivo Blackmagic MultiDock 10G para conectar varias unidades, es posible acceder a una lista de ellas pulsando debajo del encabezado de la tercera unidad. Para seleccionar una unidad de la lista: Pulse el centro del indicador de la unidad para acceder a la lista completa. La unidad activa se indica mediante una línea vertical azul junto a su nombre.
  • Página 592 NOTA: Si hay dos tarjetas CFast insertadas en el dispositivo, la grabación continuará automáticamente en la segunda cuando la primera no tenga más capacidad, o en la unidad USB conectada, en caso de que esta última esté llena. Conexión a un soporte de almacenamiento en red Cuando se conecta una unidad HyperDeck Extreme a una red mediante el puerto Ethernet, es posible usar directamente el soporte de almacenamiento en red (por ejemplo, Blackmagic Cloud Store) para grabar y reproducir clips.
  • Página 593 Pulse el disco compartido. Para seleccionar la unidad y grabar archivos en la primera carpeta, pulse el botón Seleccionar. Para buscar una carpeta diferente en el disco compartido, pulse Abrir. Continúe buscando el archivo, pulse Seleccionar para elegir la carpeta destacada, o bien Carpeta nueva para crear una carpeta.
  • Página 594 Mediante el teclado táctil, ingrese la dirección de la unidad de red compartida. Esta puede ser una dirección IP o un nombre. Pulse Conectar. Aparecerá un mensaje para confirmar la conexión. Una vez establecida la conexión, seleccione la carpeta en la lista. Después de acceder a las carpetas en la red, estas aparecerán en la lista al seleccionar la unidad activa.
  • Página 595 Se recomiendan los siguientes modelos M.2 PCIe para grabar en formato ProRes HQ a una resolución de 8K y una frecuencia máxima de 60 f/s. Marca Modelo Capacidad Samsung 960 EVO NVMe 1 TB Samsung 970 PRO V-NAND 1 TB Samsung 970 EVO Plus V-NAND 1 TB...
  • Página 596 Instalación de la memoria caché La instalación de una unidad M.2 PCIe es sencilla y solo debe realizarse una vez. El compartimiento para la misma se encuentra cubierto por un panel en la parte trasera de la unidad. Es posible emplear modelos con las siguientes medidas: 2242, 2260, 2280 y 22110.
  • Página 597 Afloje el tornillo del separador. Si va a instalar una unidad de distinta longitud, quite el separador y colóquelo en el compartimiento correspondiente. Retire la película protectora azul del disipador de calor en la placa madre. Inserte unidad NVMe en la ranura PCIe. Nótese que es posible inclinarla hacia arriba hasta 30 grados para facilitar la instalación.
  • Página 598 Formateo de la memoria caché Una vez instalada la memoria, es preciso formatearla. Si el dispositivo detecta la memoria instalada, el indicador CACHÉ dirá Formatear, en vez de caché. Púlselo para formatear la unidad. Se abrirá una nueva ventana donde es posible darle formato a la unidad. Pulse el botón Formatear.
  • Página 599 HyperDeck Extreme Control: Primeros pasos Este dispositivo permite manejar hasta ocho unidades HyperDeck u otros grabadores de forma remota mediante un único panel de control. Estos se controlan mediante las conexiones RS-422 situadas en la parte trasera del equipo. Si ya ha utilizado otros grabadores profesionales con mandos de búsqueda y controles para editar, el modelo HyperDeck Extreme Control le resultará...
  • Página 600 Conexión de unidades HyperDeck Extreme El dispositivo incluye ocho conexiones RS-422 en la parte trasera que permiten controlar unidades HyperDeck u otros grabadores de forma remota. Conecte el puerto REMOTE OUT 1 del equipo a la entrada REMOTE IN del grabador mediante un cable RS-422.
  • Página 601 El grabador puede controlarse por medio de los botones o el mando giratorio. Presione el botón SHUTTLE, situado arriba del mando de búsqueda. Gire el mando hacia la izquierda o la derecha para avanzar y retroceder las imágenes. Oprima el botón STOP para salir.
  • Página 602 Es posible evitar que el cable se desconecte apretando los tornillos a ambos lados del conector. SUGERENCIA: Es posible instalar el grabador y el controlador en un bastidor mediante el soporte opcional. Consulte el apartado Accesorios para obtener más información al respecto.
  • Página 603 Señal de referencia El dispositivo HyperDeck Extreme Control incluye una entrada y una salida para señales de referencia en el panel trasero, a fin de facilitar la sincronización de las grabaciones. Si dicha señal es generada por un equipo externo, conecte la salida REF OUT del mismo a la entrada correspondiente en el controlador.
  • Página 604 PLAYBACK HOURS MINUTES SECONDS FRAMES SHUTTLE POSITION RECORD ENTRY TRIM PLAYER RECORDER DELETE INPUT PREROLL SKIP SKIP SERVO REMOTE EDIT EJECT PLAY F FWD STOP Al presionar el botón PLAYER, el código de tiempo se actualizará según el dispositivo seleccionado para la reproducción. A su vez, los ledes indicadores muestran el estado del equipo conectado.
  • Página 605 Para controlar el grabador, presione RECORDER. El código de tiempo y los indicadores de estado se actualizarán según el dispositivo conectado. Gire el mando de búsqueda o presione uno de los controles de reproducción para verificar su funcionamiento. Una vez establecido el control de las unidades de grabación y reproducción, es posible utilizar el mando de búsqueda o los controles de reproducción para ubicar puntos de entrada o salida.
  • Página 606 Desplazamiento El modo ofrece una mayor precisión permitiendo realizar la búsqueda a una menor velocidad. Presione el botón JOG. Al hacerlo, este se encenderá. La velocidad del avance o retroceso dependerá de la rapidez con la que se gire el mando. Cabe mencionar que el embrague no se activa en este caso.
  • Página 607 NOTA: Al emplear este modo con un videograbador, la posición mejorará a medida que el controlador realice la búsqueda en el dispositivo. Para avanzar o retroceder hasta un punto determinado en el código de tiempo, compruebe que la unidad de reproducción cuente con una señal de referencia y se encuentre en modo de control remoto.
  • Página 608 Uso de los controles de reproducción PLAYBACK HOURS MINUTES SECONDS FRAMES También es posible utilizar los controles de reproducción del dispositivo HyperDeck Extreme Control para determinar puntos de entrada y salida. Estos comprenden dos filas de botones familiares que habitualmente se incluyen en los grabadores tradicionales, tales como PREROLL, SHUTTLE POSITION RECORD, EDIT, REWIND, PLAY,...
  • Página 609 Fuente Presione el botón INPUT para alternar entre la reproducción y la fuente en el grabador. Al presionarlo, el dispositivo mostrará las imágenes correspondientes a la fuente conectada. Tiempo previo Al presionar PREROLL, la cinta retrocede hasta un punto previo al punto de entrada establecido. El tiempo entre ambos puede configurarse en cualquier videograbador y generalmente es de cinco segundos.
  • Página 610 HyperDeck Extreme Control: panel frontal En este apartado, se describen detalladamente todas las funciones del dispositivo. PLAYBACK HOURS MINUTES SECONDS FRAMES SHUTTLE POSITION RECORD ENTRY TRIM PLAYER RECORDER DELETE INPUT PREROLL SKIP SKIP SERVO REMOTE EDIT EJECT PLAY F FWD STOP Grabación y reproducción Estos 16 botones numerados permiten seleccionar las unidades empleadas en la grabación y la...
  • Página 611 HyperDeck Extreme Control: panel trasero Alimentación Entradas para alimentación mediante corriente alterna y continua. Permite conectar el dispositivo a un equipo informático para actualizarlo mediante el programa HyperDeck Setup Utility. Ethernet No disponible por el momento. Referencia Entrada y salida para señales de referencia que permiten sincronizar los dispositivos conectados.
  • Página 612 Blackmagic HyperDeck Setup Uso del programa HyperDeck Setup El programa Blackmagic HyperDeck Setup permite configurar el dispositivo y actualizar su sistema operativo interno. Para usar el programa: Conecte el dispositivo a un equipo informático mediante el puerto USB o Ethernet. Ejecute el programa HyperDeck Setup.
  • Página 613 Configuración Al utilizar varias unidades HyperDeck Extreme, se recomienda asignarles nombres Para ello, escriba el nombre deseado en el campo correspondiente y haga clic en el botón Set. Cabe destacar que al cambiar el nombre de la unidad, los certificados digitales en uso perderán validez. Por consiguiente, se recomienda hacerlo antes de generar la solicitud de firma del certificado o un certificado autofirmado.
  • Página 614 DHCP De forma predeterminada, el grabador utiliza el protocolo DHCP, que permite a los servidores de red reconocerlo automáticamente y asignarle una dirección IP. Este es un servicio estupendo que facilita la conexión de equipos mediante redes Ethernet y a la vez garantiza que dichas direcciones sean compatibles entre ellas. La mayoría de los equipos informáticos y conmutadores de red admiten el uso de este protocolo.
  • Página 615 Protocolo de Ethernet para grabadores HyperDeck Es posible conectar el grabador mediante el protocolo de Ethernet para dispositivos HyperDeck y un programa de líneas de comandos, tal como Terminal en macOS o PuTTY en Windows. Se puede activar el acceso con un nombre de usuario y una contraseña opcionales o directamente desactivarlo por completo.
  • Página 616 Nombre del estado, la ciudad, etc. Victoria Estado Provincia, región, departamento, Victoria condado o estado. Organización Nombre de la organización Blackmagic Design Nombre alternativo Nombre de domino alternativo hyperdeck.melbourne.net Una vez completados los datos, haga clic en el botón Generate. Blackmagic HyperDeck Setup...
  • Página 617 Al generar un archivo .csr, se crearán simultáneamente una clave pública y otra privada. La primera se incluye en la solicitud de firma, mientras que la segunda se almacena en la unidad. Una vez que la entidad certificadora o el departamento de informática hayan cotejado la información de la solicitud con la institución respectiva, generarán un certificado firmado con los datos descritos anteriormente y la clave pública.
  • Página 618 Restablecer Seleccione la opción Factory reset para restablecer la configuración original del grabador. Nótese que el certificado en uso perderá validez. Una vez restablecidos los ajustes originales, el certificado de seguridad no será válido, de modo que deberá generar uno nuevo y solicitar su firma por parte de la entidad certificadora o el departamento de informática.
  • Página 619 Transferencia de archivos a través de una red Los dispositivos HyperDeck Extreme permiten el uso del protocolo seguro de transferencia de hipertexto (HTTPS) o del protocolo de transferencia de archivos (FTP) para copiar archivos directamente de un equipo informático al dispositivo aprovechando la velocidad que ofrece una red local.
  • Página 620 Copie la dirección correspondiente al dominio y péguela en el navegador. Abra el navegador y pegue la dirección en una ventana nueva. Al seleccionar la opción Enable with security only, será preciso ingresar el nombre de usuario y la contraseña indicados en el programa utilitario del dispositivo.
  • Página 621 Haga clic en el botón Upload para agregar archivos de forma remota y reproducirlos. Seleccione el archivo en el explorador y haga clic en el botón Upload. Aparecerá una ventana donde se indica el progreso de la transferencia. De ser necesario, también es posible crear carpetas mediante el botón Create Folder.
  • Página 622 A continuación, podrá arrastrar y soltar los archivos en la interfaz del cliente FTP. Transferencia de archivos a través de una red...
  • Página 623 Accesorios Instalación en bastidores Es posible instalar el grabador y el controlador en bastidores o cajas de transporte mediante un soporte opcional. Ambos dispositivos miden 3 U de alto y ocupan la mitad del ancho de un bastidor, lo cual permite colocarlos en forma contigua.
  • Página 624 Sujete la placa al costado del dispositivo. Utilice tres de los tornillos suministrados para ello. Sujete una de las escuadras de montaje al otro lado del conversor. Utilice tres de los tornillos suministrados para ello. Una vez colocada la placa ciega, es posible instalar el dispositivo en el bastidor. Para ello, utilice los orificios de montaje a ambos lados del mismo y tornillos convencionales.
  • Página 625 El tope instalado anteriormente debería coincidir con los agujeros del soporte para cables de la otra unidad. Apriete los tornillos y dé vuelta ambos dispositivos. Sujete las escuadras de montaje a los costados de los dispositivos, cerca de la parte delantera. Para ello, utilice los tornillos suministrados.
  • Página 626 Receive Receive Transmit Transmit Ground (–) (–) Pins 1, 4, 6, 9 RS-422 remote pin connections Remote port on HyperDeck Extreme 8K HDR Supported RS-422 Commands Command Reply No Remote Notes 0 - System Control NTSC: 0xF0E0 0x00 0x11 DeviceTypeRequest PAL: 0xF1E0 Enabled 24P: 0xF2E0...
  • Página 627 Command Reply No Remote Notes Treated as N=1; 0x22 0x13 ShuttleFwd2 Acknowledge Disabled Same as ShuttleFwd1 0x20 0x20 Rewind Acknowledge Disabled 0x21 0x21 JogRev1 Acknowledge Disabled Treated as N=1; 0x22 0x21 JogRev2 Acknowledge Disabled Same as JogRev1 0x21 0x22 VarRev1 Acknowledge Disabled Uses ShuttleRev1...
  • Página 628 Command Reply No Remote Notes 6 - Sense Request 0x61 0x0A TimeCodeGenSense — — 0x61 0x0C CurrentTimeSense — — 0x60 0x10 InDataSense InData Enabled 0x60 0x11 OutDataSense OutData Enabled 0x60 0x12 AInDataSense AInData Enabled 0x60 0x13 AOutDataSense AOutData Enabled 0x61 0x20 StatusSense StatusData...
  • Página 629 Command Reply No Remote Notes A - Advanced Media Protocol 8-bit signed number of 0xA1 0x01 AutoSkip Acknowledge Disabled clips to skip from current clip when x = 0 single clip request when x = 1, # 0xAX 0x15 ListNextID IDListing Enabled clips can be specified in...
  • Página 630 Command Reply No Remote Notes 2 Bytes 16bit big endian signed integer, which is the speed to play at, where a value of 100 = 1.0x 1 Byte unsigned integer, which is the playback flags bitfield, where bit 0 = Loop bit 1 = SingleClip 1 Byte unsigned integer, which is the playback type,...
  • Página 631 Variables Cassette Out Set if no SSD is present Local Set if Remote is disabled (local control) Standby Set if a disk is available Direction Clear if playback is forwarding, set if playback is reversing Still Set if playback is paused, or if in input preview mode Auto Mode Set if in Auto Mode Select EE, Full EE...
  • Página 632 TCP port 9993 on HyperDeck Extreme. If you are a software developer you can use the protocol to construct devices that integrate with our products. Here at Blackmagic Design our approach is to open up our protocols and we eagerly look forward to seeing what you...
  • Página 633 Command Command Description play: single clip: {true/false} play current clip or all clips playrange query play range setting playrange set: clip id: {n} set play range to play clip {n} only playrange set: clip id: {n} count: {m} set play range to {m} clips starting from clip {n} set play range to play between: playrange set: in: {inT} out: {outT} - timecode {inT} and timecode {outT}...
  • Página 634 Command Command Description slot select: slot id: {n} switch to specified slot slot select: video format: {format} load clips of specified format slot unblock unblock active slot slot unblock: slot id: {n} unblock slot {n} cache info query cache status dynamic range query dynamic range settings dynamic range: playback override:...
  • Página 635 Command Command Description goto: clip id: +{n} go forward {n} clips goto: clip id: -{n} go backward {n} clips goto: clip: {start/end} goto start or end of clip goto: clip: {n} goto frame position {n} within current clip goto: clip: +{n} go forward {n} frames within current clip goto: clip: -{n} go backward {n} frames within current clip...
  • Página 636 Command Command Description configuration: audio codec: {PCM/AAC} switch to specific audio codec configuration: timecode input: change the timecode input {external/embedded/preset/clip} configuration: timecode output: change the timecode output {clip/timeline} configuration: timecode preference: whether or not to use drop frame timecodes when not otherwise {default/dropframe/nondropframe} specified configuration: timecode preset:...
  • Página 637 Command Command Description change the output of “clips get”, “disk list” and related responses (this command does not affect other client connections) version 1 205 clips get id: filename startT duration 519 clips info id: startT duration inT outT filename 206 disk list id: filename codec format duration connection protocol: response version:...
  • Página 638 Command Command Description iris: {type} camera iris (can be empty, supports UTF-8) focal length: {length} focal length (can be empty, supports UTF-8) distance: {distance} lens distance (can be empty, supports UTF-8) filter: {filter} lens filter (can be empty, supports UTF-8) add a NAS share, to be selected by the GUI or the nas select nas add:↵...
  • Página 639 Command syntax Command parameters are usually optional. A command with no parameters is terminated with a new line: {Command name}↵ If parameters are specified, the command name is followed by a colon, then pairs of parameter names and values. Each parameter name is terminated with a colon character: {Command name}: {Parameter}: {Value} {Parameter}: {Value} ...
  • Página 640 Asynchronous response codes The server may return asynchronous messages at any time. These responses are indicated with response codes in the range of 500 to 599: 5xx {Response Text}:↵ {Parameter}: {Value}↵ {Parameter}: {Value}↵ ↵ Connection response On connection, an asynchronous message will be delivered: 500 connection info:↵...
  • Página 641 Checking connection status The "ping" command has no function other than to determine if the server is responding: ping↵ Getting help The "help" or "?" commands return human readable help text describing all available commands and parameters: help↵ ?↵ The server will respond with a list of all supported commands: 201 help:↵...
  • Página 642 The “play on startup command” instructs the deck on what action to take on startup. By default, the deck will not play. Use the “enable” command to start playback after each power up. play on startup: enable {“true” , “false”}↵ By default, the unit will play back all clips on startup.
  • Página 643 Controlling asynchronous notifications The “notify” command may be used to enable or disable asynchronous notifications from the server. To enable or disable transport notifications: notify: transport: {“true” , “false”}↵ To enable or disable slot notifications: notify: slot: {“true” , “false”}↵ To enable or disable remote notifications: notify: remote: {“true”...
  • Página 644 Retrieving slot information The “slot info” command returns information about a slot. Without parameters, the command returns information for the currently selected slot: slot info↵ If a slot id is specified, that slot will be queried: slot info: slot id: {Slot ID}↵ The server will respond with slot specific information: slot name: {“slot name”} status: {“empty”...
  • Página 645 Retrieving timeline information The “clips get” command returns information for each available clip on the current timeline. Without parameters, the command returns information for all clips on timeline: clips get↵ The server responds with a list of clip IDs, names and timecodes: 205 clips info:↵...
  • Página 646 Video Formats The following video formats are currently supported on HyperDeckExtreme HDR: NTSC, PAL, NTSCp, PALp 720p50, 720p5994, 720p60 1080p23976, 1080p24, 1080p25, 1080p2997, 1080p30 1080i50, 1080i5994, 1080i60 2160p23.98, 2160p24, 2160p25, 2160p29.97, 2160p30, 2160p50, 2160p59.94, 2160p60 4Kp23976, 4Kp24, 4Kp25, 4Kp2997, 4Kp30 4Kp50, 4Kp5994, 4Kp60 The following video formats are currently supported on HyperDeckExtreme 8K HDR: 4320p23.98, 4320p24, 4320p25, 4320p29.97, 4320p30, 4320p50, 4320p59.94, 4320p60...
  • Página 647 Querying and updating configuration information The “configuration” command may be used to query the current configuration of the deck: configuration↵ The server returns the configuration of the deck: 211 configuration:↵ audio input: {“embedded” , “XLR” , “RCA”}↵ audio mapping: {audio input source}↵ video input: {“SDI”...
  • Página 648 Clearing the current timeline The "clips clear" command instructs the deck to empty the current timeline: clips clear↵ The server responds with 200 ok↵ Adding a clip to the current timeline The "clips add:" command instructs the deck to add a clip to the current timeline: clips add: name: {"clip name"}↵...
  • Página 649 Esperamos ver pronto lo que crearás. Transport Control API API for controlling Transport on Blackmagic Design products. GET /transports/0 Get device’s basic transport status.
  • Página 650 PUT /transports/0/stop Stop transport. Response 204 - No Content GET /transports/0/play Determine if transport is playing. Response 200 - OK The response is a JSON object. PUT /transports/0/play Start playing on transport. Response 204 - No Content GET /transports/0/playback Get playback state. Response 200 - OK The response is a JSON object.
  • Página 651 PUT /transports/0/playback Set playback state. Parameters Name Type Description type string Possible values are: Play, Jog, Shuttle, Var. When true playback loops from the end of the timeline to loop boolean the beginning of the timeline When true playback loops from the end of the current clip to singleClip boolean the beginning of the current clip...
  • Página 652 System Control API API for controlling the System Modes on Blackmagic Design products. GET /system Get device system information. Response 200 - OK The response is a JSON object. Name Type Description codecFormat object codecFormat.codec string Currently selected codec codecFormat.container...
  • Página 653 PUT /system/codecFormat Set the codec. Parameters Name Type Description codec string Currently selected codec container string Multimedia container format Response 204 - No Content GET /system/videoFormat Get the currently selected video format. Response 200 - OK The response is a JSON object. Name Type Description...
  • Página 654 Width dimension of video format formats[i].interlaced boolean Is the display format interlaced? Media Control API API for controlling media devices in Blackmagic Design products. GET /media/workingset Get the list of media devices currently in the working set. Response 200 - OK The response is a JSON object.
  • Página 655 GET /media/active Get the currently active media device. Response 200 - OK The response is a JSON object. Name Type Description workingsetIndex integer Working set index of the active media device deviceName string Internal device name of this media device PUT /media/active Set the currently active media device.
  • Página 656 GET /media/devices/{deviceName}/doformat Get a format key, used to format the device with a put request. Parameters Name Type Description {deviceName} string Response 200 - OK The response is a JSON object. Name Type Description deviceName string Internal device name of this media device The key used to format this device, it must be fetched with string the GET request and then provided back with a PUT request...
  • Página 657 Timeline Control API API for controlling playback timeline. GET /timelines/0 Get the current playback timeline. Response 200 - OK The response is a JSON object. Name Type Description clips array clips[i] object clips[i].clipUniqueId integer Unique ID used to identify this clip clips[i].frameCount integer Number of frames in this clip on the timeline...
  • Página 658 Event Control API API For working with built-in websocket. GET /event/list Get the list of events that can be subscribed to using the websocket API. Response 200 - OK The response is a JSON object. Name Type Description events array List of events that can be subscribed to using the events[i] string...
  • Página 659 (JSON) Name Type Description .data object .data.action string Possible values are: propertyValueChanged . Device property the user can subscribe to. The user can either choose a value from the predefined enum or provide a wildcard string. Possible values are: /media/active, .data.property string /system, /system/codecFormat, /system/videoFormat,...
  • Página 660 Device Properties /media/active The value JSON returned via the eventResponse when the /media/active property changes on the device: Name Type Description .workingsetIndex integer Working set index of the active media device .deviceName string Internal device name of this media device /system The value JSON returned via the eventResponse when the /system property changes on the device:...
  • Página 661 /system/videoFormat Currently selected video format The value JSON returned via the eventResponse when the /system/videoFormat property changes on the device: Name Type Description Frame rate Possible values are: 23.98, 24.00, 24, 25.00, 25, .frameRate string 29.97, 30.00, 30, 47.95, 48.00, 48, 50.00, 50, 59.94, 60.00, 60, 119.88, 120.00, 120 .
  • Página 662 /transports/0/playback The value JSON returned via the eventResponse when the /transports/0/playback property changes on the device: Name Type Description .type string Possible values are: Play, Jog, Shuttle, Var . When true playback loops from the end of the timeline to .loop boolean the beginning of the timeline...
  • Página 663 Foro El foro de Blackmagic Design permite compartir ideas creativas y constituye un recurso útil para obtener más información sobre nuestros productos. Por otra parte, brinda la posibilidad de encontrar rápidamente respuestas suministradas por usuarios experimentados o por el personal de Blackmagic Design.
  • Página 664 Normativas Tratamiento de residuos de equipos eléctricos y electrónicos en la Unión Europea: Este símbolo indica que el dispositivo no debe desecharse junto con otros residuos domésticos. A tales efectos, es preciso llevarlo a un centro de recolección para su posterior reciclaje.
  • Página 665 (PBB), que el Estado de California reconoce como causantes de cáncer, anomalías congénitas o daños reproductivos. Consulte el sitio www.P65Warnings.ca.gov para obtener más información al respecto. Oficina europea Blackmagic Design B.V, Amsterdam Sloterdijk Teleport Towers Office 2.17, Kingsfordweg 151, Amsterdam, 1043GR. Seguridad...
  • Página 666 Para acceder al servicio proporcionado de acuerdo con los términos de esta garantía, el Cliente deberá dar aviso del defecto a Blackmagic Design antes del vencimiento del período de garantía y encargarse de los arreglos necesarios para la prestación del mismo. El Cliente será responsable del empaque y el envío del producto defectuoso al centro de servicio técnico designado por Blackmagic Design,...
  • Página 667 2023 年6月 安装操作手册 HyperDeck Extreme HDR 和HyperDeck Extreme Control HyperDeck Extreme 8K HDR HyperDeck Extreme Control HyperDeck Extreme 4K HDR 中文...
  • Página 668 HyperDeck Extreme Control HyperDeck Extreme Betacam SP Digital 控制 ,还可以控制 、 Betacam HyperDeck Extreme Control 以及 英寸设备等类型的广播级录机。 可通过行业标准 接口控制多达 台广播录机,定会让您的操作既直观又高效! HyperDeck Extreme HyperDeck Extreme Control 本操作手册包含您使用 和 所需的全部信 blackmagicdesign 息。请登陆公司网站 ,访问支持页面获取最新版操作手册以 HyperDeck 及 软件更新。请注意定期更新您的软件以便获得最新功能。下载软件时,请注册您 的相关信息,以便我们发布新软件时能及时通知您。我们将不断致力于产品的功能开发和性能 改进,诚挚期待您的意见和建议! Grant Petty Blackmagic Design 首席执行官...
  • Página 669 目录 HyperDeck Extreme HDR 使用入门 HyperDeck Extreme Control 入门 连接电源 连接电源 连接视频和音频 连接 HyperDeck Extreme 插入 CFast 卡 启用 HyperDeck 远程控制 记录 用 HyperDeck Extreme Control 播放 选择源信号和编解码 HyperDeck Extreme Control 工作流程 开始记录 连接 设备 播放 连接视频信号 HyperDeck Extreme 前面板 同步信号 后面板...
  • Página 670 HyperDeck Extreme HDR 使用入门 HyperDeck Extreme 本手册的这一部分介绍了开始使用 前的准备事项。 CFast 使用步骤非常简单,只要连接电源,再连接视音频信号,插入格式化的 卡,最后按记录按钮即 可!然后通过内置触摸屏或前面板上的播放控制按钮便可停止记录和回放文件。 Blackmagic HyperDeck Extreme Control HyperDeck 然后,您也可以连接 并远程控制您的 。这是 一款强大的外部控制器,包括用于精确慢速搜索旋钮以及快速搜索控制等在内的许多功能。本手册的 HyperDeck Extreme Control 后半部分专门对 进行了详细介绍。 连接电源 HyperDeck Extreme 为 连接电源,需要使用标准 线缆连接设备后面板上的 电源输入接口。如 果要通过外部电源供应连接不间断电源或外部 电池等外部电源或冗余电源,您还可以使用设备的 12V DC 输入。 将电源线缆连接至 HyperDeck Extreme 后侧的...
  • Página 671 备注 当连接外部电源时,请务必使用与设备后面板上所标注的输入电压范围相符的电源电 压输出。 一旦连接电源后,触摸屏显示会弹出提示让您选择语言。要选择语言,请点按语言选项,并点按“更 新”后,界面会显示主窗口。 选择您的语言并点按“更新”以确认。 提示 您可以随时到菜单的设置页面中更改语言显示。详情请参考本手册“设置”部分的内容。 连接视频和音频 HDMI 设备后面板设有一系列接口,您可以连接从模拟复合、分量视频到 和 等各种源信号。 HDMI HDMI 如果您想连接 或 监视器,可将其连接至 或 输出。 HDMI 和 的音频已嵌入,因此不用再考虑连接音频的问题。但如果您想连接模拟音频源,可通过 HyperDeck 平衡 或非平衡 输入接口连接。关于所有输入和输出接口的详情,请参考本手册“ Extreme 后面板”部分的内容。 将视频源连接至 HyperDeck Extreme 的 、 HDMI 或模拟视频输入 HyperDeck Extreme HDR使用入门...
  • Página 672 提示 HyperDeck Extreme 可自动检测视频格式和帧率,您可以在触摸屏叠加显示看到这 一信息。 CFast 插入 卡 HyperDeck Extreme 拆封后便可立即开始记录。您需要准备的只是格式化的 CFast 卡。 您可以通过 触摸屏或计算机对 CFast 卡格式化。详情请参考本手册后续章节“存储介质在记录前的 准备事项”部分的介绍。 使用 CFast 卡 CFast 2 CFast 设备前面板设有两个用于记录的 卡槽。 卡足以支持极高的数据速率,非常适合用来 Ultra HD Apple ProRes HyperDeck Extreme 8K HDR 记录 和 文件。使用 时,您还可以记录高 达 的...
  • Página 673 记录 HyperDeck Extreme Apple ProRes 可以使用 、 、 和 编解码记录视频。默认编解码 HyperDeck Extreme 8K HDR 为 ,按下记录按钮就可以直接开始记录。如使用 记录 视频, ProRes LT 您也可以将编解码更改为 。本手册的这一部分介绍了如何操作。 选择源信号和编解码 通过触摸屏可轻松更改源信号和编解码设置。 选择信号源: 点按触摸屏顶部时间码显示右侧的“信号源”图标可打开“记录”菜单。 HDMI 从输入选项中,点按您视频信号所连接的相应的源输入图标,如 或复合信号。 选择编解码: ProRes DNxHR 从编解码选项中,点按“ ”、“ ”、“ ”或“ ”。 ProRes 所选的编解码不同,可供选择的质量设置也不同,您可以点按想要的“质量”图标进行选择。 格式,可选的最高质量是“ ”。如选择...
  • Página 674 要返回主页面显示,点按右上角的菜单图标。您的输入和编解码将出现在 主页面的顶部工具栏中, 和视频源一同显示。 提示 更多关于编解码和可选质量设置的信息,请参考本手册后面关于记录菜单部分的“编解 码和质量”的相关内容。 开始记录 现在设置完信号源和编解码,就可以开始记录了。 HyperDeck 按下前面板的记录按钮,或点按触摸屏上的红色记录图标。您可以看到 正在记录,因为 记录按钮会亮起红色,时间码显示和存储介质图标也会亮起红色。要停止记录,只要按触摸屏或前面 板上的停止按钮即可。 存储介质报警提示 如果使用速度较慢的存储介质记录 Ultra HD 或高品质 视频,可能存储介质会出现问题。例如, 记录相对 Ultra HD 记录使用更高的数据速率,因此需要使用尽可能最快速度的 CFast 卡。如果记录 中存储介质出现问题,您将会在触摸屏叠加显示的音频表上方看到一个红色的叹号图标。 检测到存储介质有问题时,显示屏右下角会出现叹号标记 记录...
  • Página 675 我们强烈建议您使用推荐存储介质列表上的存储介质,该列表可在本手册后面的“存储介质”部分获得。 缓存记录 您可以使用选配的缓存记录功能,从而彻底避免存储介质出现问题。这样一来,即使速度最 慢的存储介质也能记录最高的分辨率和帧率。例如,安装了缓存之后,您可以在 CFast 卡上 记录 8K ProRes HQ 文件。如果需要记录到网络存储,选配的缓存功能就很重要,因为它可 以确保发生网络中断时仍然继续记录。 2 PCIe NVMe 选配缓存记录性能可将所有文件都先记录到内部 闪存上,然后再转到您的存 2 PCIe NVMe 储介质上。这个转存过程几乎是同时进行的,具体视存储介质速度而定! 闪 存的优势在于,它们速度非常之快,甚至是记录速度缓慢的存储介质也不会出现任何问题! 缓存的另一个优势在于,即使所连接的存储介质存满后,记录仍会一直继续!即使存储卡空 CFast 间不够,内容也会继续记录到缓存上。当添加了格式化 卡、外接 存储盘或网络存 储盘时,记录会自动转存至该存储卡或存储盘上。 2 PCIe NVMe SSD 更多关于如何进行缓存记录,以及如何安装 的信息,请参考本手册后 续在“使用选配内部缓存”部分的介绍。 播放 完成记录后,只要按播放按钮,或在触摸屏上点按播放图标则立刻开始播放。 您会发现,如果按播放按钮或点按播放图标超过一次,触摸屏上的播放图标会改变。这是因为,按播 放按钮超过一次则开启了循环功能。当您想要不断地无限循环播放同个片段,或是循环播放时间线上 的所有片段时,循环功能就十分有用。...
  • Página 676 停止按钮可在播放和记录模式之间切换 HyperDeck Extreme HyperDeck Extreme 多功能按钮或触摸屏按钮并非控制 的唯一途径。使用 Control HyperDeck Extreme 时,您可以一次控制 和 台其他远程设备! HyperDeck Extreme Control 更多关于 的信息,请参考本手册后面相关的章节内容。 HyperDeck Extreme 前面板 2000 前面板设有直观易用的功能软件以及明亮的 尼特 屏幕,能以绚丽真实的色彩显示您的视频。 前面板扬声器 前面板内置单声道扬声器可让您直接从前面板检查音频电平。只要在触摸屏右下方点按音量表, 通过滑块调整扬声器电平即可。 HyperDeck Extreme前面板...
  • Página 677 点按音频表可显示和调整扬声器电平 功能按钮 设备前面板设有 个多功能按钮,可快速进入传统播放控制或套用 。每个按钮都采用背光设 计,当设备连接电源后,即便设备安装在配音室等低照明环境下,仍可轻松看到按钮显示。 如果您使用 设备远程控制播放和记录,请按“ ”(远程)按钮。如此可让您从 HyperDeck Extreme Control HyperDeck Ethernet Protocol 等设备或 以太网协议外部远程控 HyperDeck HyperDeck Setup Identify 制您的 。该按钮亮起表示远程功能已启用。当在 中勾选“ HyperDeck HyperDeck ”(识别 )复选框后,该按钮也会闪烁。 这五个播放控制按钮包括了记录和播放时最常用的功能:记录、停止、播放、快进和快退。 使用这些按钮可立即获得记录和播放功能控制。 所选按钮启用时将亮起。 3D LUT HDR LCD 可让您在 显示屏上开启或关闭选定使用的显示 。启用时该按钮将亮起。 更多关于如何设置 ,以及如何在 或监视器上显示...
  • Página 678 耳机端口 将耳机插入设备前面板上的 英寸耳机插口可监听音频。要更改耳机音量电平,点按触摸屏显示 上的音量表,并调整“耳麦电平”滑块。 触摸屏 英寸 屏幕配有大尺寸超亮 视频显示以及简单易用的触摸屏控制。其宽色域性能可显示 2020 和 色彩空间,以及 格式也受支持。您还可以获得全屏视频示 波器显示功能。通过触摸屏可获得所有屏幕控制和菜单选项。 更多关于菜单设置和使用触摸屏的信息,参考本手册后续在“触摸显示屏”部分的介绍。 CFast 2 卡槽 设备正前方设有两个 CFast 卡槽。卡槽右侧设有 灯提示了存储介质的状态。 播放 记录中或缓存转录中 存储卡已就绪或尚未安装存储卡 HyperDeck Extreme 后面板 后侧接口 HyperDeck Extreme 电源 后面板设有两个电源选项, 电源输入可用于 主电源输入,以及 12V 4 针 XLR DC 电源输入 可用于连接冗余或电池电源。请务必确保所连接的...
  • Página 679 模拟输入 通过模拟立体声左右 接口连接模拟信号源用于存档,通过分量输入连接单个 复合输入。 远程 设备的两个 422 DB9 接口连接器可用于远程输入和输出。 HyperDeck HyperDeck 启用远程功能时,您可以将一台 上的播放控制镜像到多台其他 设备上。 HyperDeck 从主 设备的远程输出接口连接到第二台设备的远程输入接口,菊链连接多台设备, 然后继续操作,完成其他设备的 菊链连接。所有其他设备都启用远程设置后,主设备上 的播放控制就可以控制其他设备了。 HyperDeck HyperDeck 例如,当您按下主 上的 记录按钮时,所有连接的其他 都将同时开始 记录。 使用白色包边的 接口可连接计算机通过 HyperDeck Setup Utility 进行软件更新。 以太网 10Gb Blackmagic Cloud Store 以太网连接可以直接连接到您的网络,从而通过 或其他网络存 HyperDeck Ethernet Protocol 储方案进行记录和播放。通过网络媒体管理器或...
  • Página 680 模拟音频 通过 针 接口可连接多达 通道平衡模拟音频输入和输出。通过主菜单的“音频”选项卡选择您 的音频输入。详细内容请参考本手册中“音频”部分的介绍。 监看输出 监看输出接口提供了带有叠加显示的向下调整,因此您可以在外接显示器上进行监看。 叠加显示包括对焦和曝光工具,您可以打开或关闭网格和伪色等功能,还可以显示硬盘图标、音 频表和计数器。更多关于监看 设置的信息,包括如何输出纯净信号等内容,请参考本手册后 续在设置章节中关于“监看”部分的介绍。 外接硬盘 在设备后侧将硬盘连接至 接口,您可以高达 10Gb 的速度记录至外接硬盘。您还可以连接 多端口 硬盘坞或 MultiDock 10G ,从而连接一个或多个 获得更大的存储容量!记录到 高速 和硬盘的方案相比 CFast 2 卡遇到存储问题的风险较低。更多关于外接硬盘的信息,请 参考本手册“存储介质”部分的介绍。 数字视频 HyperDeck Extreme Ultra HD 后面板搭载 输入和输出,可通过单根线缆连接来自 或 HyperDeck Extreme 8K HDR 的视频信号。...
  • Página 681 将 HyperDeck Extreme 的 四链路 输出连接到 ATEM Constellation 的 输入上。 HyperDeck Extreme 的二取样交织 流程有两种不同的方案,二取样交织( )和四分法( )。 HyperDeck Extreme 8K HDR 和 ATEM Constellation 8K 都采用 。采用 时,每个 接口以四分之一 的分辨率传输 信号。组合在一起后,就是 全分辨率信号了! 的优势在于,如果四个接口中的一个出现问题,只是整体分辨率降低一点,而不是图像 缺失一角,但如果采用 方案,就会出现后者效果。 如果您 流程中的设备使用的是 方案,那么您可以使用 Teranex Mini SDI to HDMI 8K 自动从...
  • Página 682 触摸显示屏 触摸屏功能 HyperDeck Extreme 直观易用的 英寸显示屏可让您直接从触摸屏上观看和选择 众多功能,包括进入 菜单和存储介质等。 交互式触摸显示屏可让您直接从屏幕上观看和选择选项。 触摸显示屏包括顶部和底部工具栏。这两个工具栏显示了设置和状态信息,例如当前信号源、或当前 片段正在记录或是播放。您还可以通过点按对应的图标来调整设置,例如点按“信号源”,然后点按其 中一个选项,就可更改信号源。 这些提示显示了各种设置的当前状态,例如源视频格式和帧率、时间码、存储介质剩余记录时间、 音频电平以及播放控制等。 向上或向下滑动触摸屏可隐藏或调出底部工具栏显示。 顶部工具栏 点按“信号源”或“编解码”可直接在相关菜单选项间导航。 监看选项 点按左侧的监看图标可进入监看叠加设置。这些设置可让您选择和更改叠加选项的效果,包括斑马 HyperDeck Extreme 纹、峰值对焦、帧导栏、网格、伪色、对比度、亮度和饱和度。将 作为现场录 机使用时,这些设置会十分有用。 斑马纹 斑马纹模式可将图像中超过所设斑马纹曝光度的部分以对角线标出,从而帮助您获得最佳的曝光值。要 启用斑马纹,请将其切换到开启位置。使用滑块或百分比图标的左右箭头调整您的斑马纹程度。 设置代表视频图像中任何斜线标出的区域都是过度曝光。 触摸显示屏...
  • Página 683 通过滑块或箭头选择斑马纹百分比 提示 您可以设置斑马纹来高光显示出该图像在波形图中代表特定视频级别的区域,例如将斑 马纹设为 %意味着您可以肉眼识别出图像的哪些区域将在波形示波器上显示为大约 %。 对焦辅助 对焦辅助提供了强大的工具,可帮助您快速完成图像对焦。对焦辅助可以用线条标出图像中最清晰部 分的轮廓。要启用对焦辅助,请将其切换到开启位置。敏感度设置通过设置百分比数值让您更改这些 线条的粗细程度。如果画面中含有大量细节且对比度比较高,这些边缘线可能会让人分心。在这类情 况下,您可以移动滑块,将设置控制在 %到 %之间。 而如果画面中含有较少的细节且对比度较低,那么您可以设置“高”峰值对焦,以便更清晰地查看边缘 线。如果觉得线条过于视觉干扰,可选择“峰值对焦”选项。更多关于如何设置峰值水平的内容,请参 考本手册“监看”设置部分的介绍。 触摸显示屏...
  • Página 684 帧导栏 帧导栏包括用于电影、电视和网络标准的一系列不同宽高比。点按切换至开启状态,然后点按左右箭 头或拖动滑块控制选择您的帧导栏。 网格 您可以使用网格选项选择叠加,帮助镜头构图。 三分法 “三分法”选项会在图像上叠加显示两条垂直和两条水平线,将整个画面分成 个小区 块,从而有助于构图。人眼通常会将注意力落于两条直线的交叉点位置,因此网格非 常有助于构图时将关键元素定位在这些重要区域。演员的视线通常都是取景在屏幕上 三分之一部分,因此您可以使用上面的那条水平线来帮助您构图。 十字准线 “十字准线”设置可在画面中心标以十字准线。十字准线和三分法一样,都是非常有用 的构图工具,可以让您轻松将画框的正中心对准某个拍摄对象。在拍摄用于快速剪切 的场景时也可能会用到这一功能。将观众的视线始终保持在画面中心,能够有助于他 们在观看快速剪辑的画面时跟上节奏。 中心点 “中心点”设置是在帧画面的中心放置一个圆点。这一设置和“十字准线”设置的作用完 全一样,只不过这一叠加显示更小,因此所造成的干扰也更小。 您可以在网格菜单点按两个选项来启用“三分法”和“十字准线”或“三分法”和“中心点” 的组合。“十字准线”和“中心点”不能同时选中。 触摸显示屏...
  • Página 685 伪色 伪色设置可以打开或关闭 触摸屏和 监视器输出上的伪色曝光辅助。伪色开启时,不同颜色会 叠加在图像上代表了不同的曝光程度。例如,肤色的最佳曝光是深肤色显示为绿色,浅肤色显示为粉 色。记录时监看色彩可以帮助您为肤色保持一致的曝光度。以此类推,当您图像中的元素从黄色变到 红色,就意味着现在处于过曝状态。 提示 斑马纹、峰值对焦、帧导栏、网格和伪色可通过主菜单上的“监看”设置开启或关闭。您还 可以为 监看输出开启叠加显示。请参考本手册“监看设置”部分的内容获取更多信息。 共有三项监看设置可以调整 显示屏设置。 对比度 调整 显示的对比度可提高或降低最亮和最暗部分的范围。高对比度可显示图像 中的细节和深度,低对比度能让图像看起来更加柔和扁平。 亮度 拖动滑块可调整显示屏亮度,向左拖动图像更暗,或向右拖动图像更亮。调节显示 器亮度,以便在较亮或较暗的场所使用 HyperDeck Extreme 时能清晰查看图像。 饱和度 通过饱和度滑块可增加或减少图像所显示的色彩含量。 备注 设备关闭时,所有这些设置都将被保存。值得一提的是,监看选项的使用将影响 显示屏上的图像显示,但不会影响您所记录的视频。 触摸显示屏...
  • Página 686 编解码 编解码图标显示了您当前所选的当前播放文件的“记录”编解码或“播放”编解码。您可以为记录选择一 个新的编解码,只要点按一个编解码图标并在屏幕上从所显示的菜单选项上进行选择。更多关于编解 码的信息,请参考本手册“记录设置”部分的内容。 格式 当设备处于播放模式时,“格式”图标可显示当前片段的分辨率和帧率。处于记录模式时,该图标可显 示当前所选信号源的分辨率和帧率。如果显示“无信号”,则表示未检测到信号。 时间码 SMPTE 显示屏顶部设有大型时间码视图,显示 时间码或时间线计数器。只要点按时间码图标的任意 位置即可在两者之间切换。 SMPTE 时间码模式的右侧提示有“ ”字样以作提示。 计数器显示了时间线的时间码。 当设备以时间码和计数器模式二者兼有记录,时间码以红色数字显示。 如果没有有效的时间码信号源,那么每次记录的时间码将以 开始。 时间码视图显示了 SMPTE 时间码或计数器。 信号源 HyperDeck Extreme 信号源图标显示了当前您在 上所选的信号源输入。点按信号源图标可打开记录 HDMI 菜单,从而可选择 、 、分量和复合。 缓存 如果您使用选配的缓存工作时,只要观看缓存图标,就能快速查看到存储剩余空间以及缓存状态。当 装有格式化 2 PCIe NVMe 硬盘时,缓存图标将显示硬盘上的剩余空间。检测到有效视频信号时, 根据当前格式和所选编解码,剩余空间将以时:分:秒的格式显示。未检测到有效视频信号时,剩余空 间将以 或...
  • Página 687 视频示波器 点按视频示波器图标可显示视频示波器选项。 点按示波器图标调出可观看的不同视频示波器 共有四种不同的视频示波器可选: 波形图 波 形 监 视 器 可 将 画 面 信 息 以 图 形 的 方 式 呈 现 出 来 , 显 示 画 面 中 相 同 位 置 所 对 应 的 亮 度 值 。 举例说明,如果图像中的天空部分出现过曝现象,那么波形图中的相同水平位置会相应体现出来。...
  • Página 688 通过滑块可调整其背景的不透明度 示波器亮度 该设置可控制示波器中白色光迹的亮度,幅度从最暗 %到最亮 %。该选项有助于寻找细节区域, 在低示波器亮度设置下可能不很清晰。 背景不透明度 每 个 视 频 示 波 器 都 有 黑 色 背 景 。 您 可 以 将 此 背 景 显 示 从 % 不 可 见 一 直 调 整 到 % 纯...
  • Página 689 提示 如果您的视频示波器在开启时并未显示,请确保主菜单监看页面中的示波器是开启状态。 详情请参考本手册“监看”部分的内容。 菜单 顶部工具栏中的最后一个图标是菜单图标,在此可让您进入主菜单。这一主菜单可让您进入所有记录 选项,包括信号源和编解码、音频通道、监看选项音频偏好设置以及更多设置选项。 点按菜单图标可打开主菜单。 更多关于菜单选项的信息,请参考本手册后续在“主菜单”部分的介绍。 底部工具栏 播放控制 显示屏底部左侧的五个图标是触摸屏播放控制。这些按钮的功能取决于您是在记录模式或是播放模式。 记录、播放和停止按钮与前面板的这些按钮功能一样。 要开始记录,点按记录按钮一次,触摸屏和前面板上的记录按钮都会亮起红色。要停止记录, 点按停止图标。 要观看最近所记录的片段,点按播放按钮,就会进入播放模式。触摸屏播放按钮将亮起蓝色, 前面板左侧的功能按钮将亮起绿色。 HyperDeck Extreme 按停止按钮, 将停止记录。播放模式下,如果按停止,播放将停止, 片段时间线将出现在播放控制上方。类似于剪辑中的时间线,视觉化代表了时间线上的所有 片段,播放头指示了当前播放位置。 触摸显示屏...
  • Página 690 时间线栏左侧计数器显示了当前播放头的位置,右侧计数器显示了所有片段的时长。 您可以点按向后跳转以及向前跳转图标沿着时间线导航。 点按向后跳转按钮一次可将播放头移动至当前片段的第一帧。如果播放头已经位于片段起始处,则 将跳至上一个片段的第一帧位置。您还可以使用跳转按钮进入快速搜索模式获得更大的播放速度。 长按其中一个跳转按钮,直到图标变成蓝色的两个箭头。现在您可以将播放速度更改为从 倍速 一直到 倍速,只要长按该按钮或点按该按钮就能以设定的增量更改速度。要降低该速度,只要 按相反方向的快速搜索按钮即可。 退出快速搜索模式,只要按停止或播放按钮,该按钮将还原成向前跳转或向后跳转按钮图标。快速搜 索模式下,您可以多次点按快进或快退按钮来增加快速搜索速度。要降低速度,点按相反方向的快速 搜索按钮。 例如,以更快速度快进时,点按快退按钮可降低速度。这样操作可以避免使用停止按钮,从而避免离 开快速搜索模式。 使用快进快速搜索模式时,按快退图标可停止播放,但仍位于快速搜索模式。 要离开播放模式,按一次停止按钮可停止播放,再按一次可回到记录模式。 备注 值得注意的是,当位于记录模式时,按跳转按钮没有任何操作。 触摸显示屏...
  • Página 691 片段名称和播放状态 播放时,只有顶部和底部工具栏可以看到。暂停播放或以比实时速度更快的速度播放时,播放状态将出现 在屏幕的右上侧。片段名称将出现在显示屏的左上角,便于您快速浏览到它的播放内容以及播放状态。 如果要在显示屏上隐藏片段名称和播放状态,可在监看菜单中开启“纯画面”显示,或者在屏幕上上下滑 动,这样就能将底部菜单栏从画面中移除。更多关于纯画面的信息,请参考本手册“监看”部分的内容。 上下滑动显示屏可将底部工具栏和时间线移除 点触及滑动控制 您还可以使用点触和滑动操作慢速浏览您的片段从而精确到帧地控制播放! 点按时间线,播放头将立即移动到您指尖所停的位置。 想要搓擦浏览视频画面,沿时间线左右拖动播放头即可。播放头将会移动到您指尖所停的位置。 想要精确慢速移动,只要用指尖在时间线和顶部工具栏之间的视频滑动即可。其速度由您调整,因此 您滑动得越快,播放头移动得也越快! 左右滑动可精确控制 触摸显示屏...
  • Página 692 存储状态提示 CFast 存储状态提示显示了包括记录时长在内的存储媒体卡槽的状态。前两个图标代表了前面板上的 个 卡槽。第三个存储盘图标显示了通过后面板上的“ EXT DISK ”(外接存储盘)接口所连接的正在使用的 存储盘或通过以太网连接的网络存储方案。 屏幕图标可让您快速浏览到存储介质的状态 您正在使用的硬盘可用于播放和记录。一旦硬盘存满,记录将跳至下一个硬盘,确保您没有丢帧。 更多关于存储状态提示的信息,请参考本手册“存储介质”部分的介绍。 音频表 屏幕上的音频表显示了任意信号源的四个音频通道。首先会显示通道 和 ,然后是第二对通道,通常 是通道 和 。在音频菜单中使用监看通道设置,您可以选择想要监看的不同的两个通道。详情请查阅 本手册后面关于主菜单中的音频选项卡部分的内容。 音频表将会把您当前的音频作为 或 音频 监看显示。点按音频表可调整电平。 记录模式时,您可以点按音频表调出叠加显示,使用每个通道下方的滑块调整 音频电平。 播放模式时,您可以使用每个通道下方的滑块调整 音频输出电平。空置或禁用的音频通道显示为 灰色。 音频表将会把您当前的音频通过 或 音频监看显示。 禁用的音频轨道显示为灰色。 您可以通过主菜单中的音频选项卡选择音频表类型。 触摸显示屏...
  • Página 693 设置 主菜单 HyperDeck Extreme HDR 按下 上的菜单图标可调出主菜单。这是一个基于选项卡的菜单,当中包含 HyperDeck 了 顶部和底部工具栏中没有显示的设置。 按照功能分为“记录”、“监看”、“音频”、“设置”、以及“ ”选项卡。菜单底部的圆点图标可让您了解 该选项卡包含了几个页面。在触摸屏上左右滑动或点按左右箭头,从而在各个页面之间导航。 任何时候点按主屏幕菜单按钮,即可返回全屏视图 记录 记录选项卡第 页 使用“记录”选项卡可选择输入,并选择编解码和质量设置 设置...
  • Página 694 输入 连接信号源后,可通过“记录”设置选项卡选择输入。这里提供的四个选项分别代表不同连接类型,只 要点按相应按钮即可选择输入。对于标清到四链路 的 连接,请点按“ ”。通过分量 接口 Beta SP 连接的模拟设备,如 录机等,请点按“分量”。 编解码和质量 HyperDeck Extreme Apple ProRes 可使用 、 、 和 编解码记录压缩视频。每种编解 码都设有多种记录质量设置供您选择。 选择 作为记录编解码时,会有四种不同的质量设置选项,分别是: 、高、中、低。 “高”选项是需要最高质量、最低压缩时的理想选择。“低”选项的文件压缩程度更高,因此可 提供更小的文件尺寸。 1080p 记录 或更低分辨率影像时可使用 编解码,可用质量设置选项有: 、高、中、低。 ProRes 当选择 ProRes 时,共有三个选项: 、 和 。当您需要记录最高质量时请选择 ,其文 ProRes LT 件尺寸也较大。当您想要记录占用较小空间的文件时,请选择...
  • Página 695 DNxHR DNxHR 12bit 选择 时,共有三个选项: 、 和 。如果想要记录最高画质 影像,可选 选 项。如果想要优化存储方案,可选 选项,但压缩程度会更高。记录 信号源时,记录的文件也 DNxHD QuickTime 会采用对应的 格式。您可以选择以 或 文件格式记录。 CFast 当您选择编解码时,使用何种存储介质记录非常重要。对于 卡而言,您可以使用 记录上至 ProRes HQ 文件或使用 记录上至 文件。当记录至 闪存等外接硬盘时,您可以任何编解码 记录 。安装选配缓存后,所有编解码和质量选项都可以用于 记录。 HyperDeck Extreme HyperDeck Extreme 备注 可以播放记录在 上的 文件,但不能 播放在其他视频设备上记录的...
  • Página 696 选择“无”可禁用触发记录功能。 溢写 Blackmagic MultiDock 10G EXT DISK 如果使用 或类似产品通过标有“ ”的 接口连接多个存储盘, 可开启“ 溢写”功能。这样可以确保设备会从一个 存储盘跳转到下一个 存储盘继续记录。 监看 “监看”选项卡可让您在监看选项以及显示 3D LUT 和示波器之间进行切换。您可以选择开启或关闭 显示和 监视器输出。 点按 或 可在开启或关闭选项之间切换 监看设置— 选项卡和监视器 选项卡 使用“ ”和“监视器 ”选项卡可单独开启或关闭 屏幕及 输出信号的显示选项。 具体包括: 纯画面 开启纯画面选项后,可禁用 显示和监视器 输出上的所有状态文字和叠加显示。该选项是一次 关闭所有输出的快捷途径。 斑马纹 点按该设置可开启斑马纹显示。开启斑马纹功能后,图像上可能会被裁切的区域会以斜线标出。...
  • Página 697 帧导栏 想要查看针对不同电影、电视和在线发布宽高比的帧导栏叠加显示,可开启帧导栏设置。点按监视器 叠加图标,为前面板显示屏选择适合的帧导栏。 网格 要查看辅助构图的三种网格选项之一,可开启“网格”设置。网格选项包括:三分法、中心点、十字准 线。网格功能可开启或关闭。开启或关闭网格。要设置理想网格,点按右上角的菜单图标可返回 屏幕,并点按监视器叠加选项。 伪色 “伪色”设置可打开或关闭 触摸屏上的伪色曝光辅助。更多关于伪色的内容,请参考本手册在“顶 部工具栏”部分的介绍。 显示 3D LUT 该设置可以打开或关闭 或监视器 上的 显示。未选定任何 时,该设置为不可用状态。关 于如何设置 的信息,请参考本手册 部分的内容。 监看设置— 和 “ 和 ”设置包括了对焦辅助控制和变形显示选项。 您可以通过“ 和 ”选项卡调整对焦辅助设置的显示。这些选项对 显示和 监视器输出的 显示均有作用。 对焦辅助类型 对焦辅助模式有两种,分别为“峰值对焦”和“彩色线条”。 峰值对焦 当您选择峰值对焦时,具有最高对比度的画面区域将突出显示。 彩色线条 选中该选项时,图像中所有对焦部分将叠加显示彩色线条。相比“峰值对焦”选项,该选项视觉 化效果更直观。 设置...
  • Página 698 对焦辅助色彩 当在 显示或 监视器输出上使用彩色线条或峰值辅助时,您可以为彩色线条选择想要的颜色, 可选颜色为红、蓝、白或绿。更改其颜色有助于对焦区域更加凸显。 变形镜头压缩画面还原 Digibeta 该选项可让您为任何变形信号源正确地其显示水平压缩后的图像,例如 磁带包含了 内容 或变形镜头。非变形视频源,请点按“无”。 音频 音频选项卡第 页 录音通道 HyperDeck Extreme 一次可记录多达 个声道。点按 、 、 、 、 、 通道可选择您想要记 录的通道数量。记录 或 文件时,您也可以选择 通道 音频,这样就可以直接将记录 YouTube 内容上传到 。 将 输入记录到 当您记录两条以上音频通道时,可以指定记录 输入的通道。比如,记录 条音频通道时,可以点按 箭头将 输入记录在通道 上。如果您没有使用...
  • Página 699 音频页面第 页和第 页 通过 输入记录音频时,您可以调整电平等设置,并设置定值衰减电平,具体可通过音频页面第二 XLR 3 页的 输入 和 、第三页的 和 完成设置。 通过音频菜单的第二页和第三页调整 输入 输入 Line 将输入设置为 或 电平音频。麦克风信号通常要比来自其他音频设备的线路输出要弱。 因此,如果选中了麦克风,输入信号会被稍微加强以作补偿。这也意味着,如果连接的是线路电平输入, 但误选了麦克风选项,那么音频听起来会特别响。所以如果您的音频听起来比平时响很多, 请检查是否误将线路电平选成了麦克风选项。 电平 如要调整输入电平,可将每个通道下方的滑块向左拖动来降低输入音量,或向右拖动来提高音量。 所显示的音频表类型取决于您在音频菜单最后一页的选择。 您也可以通过点按触摸屏右下角的音频表来调整 输入电平。详情请参考本手册之前在“底部工具 栏”部分的介绍。 定值衰减 如果您是在喧闹的环境里拍摄,或是附近有不可预测的大声响,就可以开启 定值衰减选项。此选 项将略微降低您的音频电平,从而获得稍微宽泛些的电平范围,这样可帮助您避免限幅。如果您是在 正常的音响条件下拍摄,请关闭此选项。 幻象电源 连接不支持自供电功能的麦克风时,可开启幻象电源功能,让麦克风通过 获得电源。 如果您记录 通道 音频,请点按右侧的箭头前往下一页,为通道 和...
  • Página 700 音频选项卡第 页 滑动屏幕,前往音频选项卡第 页,查看 输出音频表,并使用滑块控制来调整输出电平。音频表的 ATEM 类型显示根据音频选项卡所选定的音频表而定。 音频输出可用于将音频连接到其他设备,如 Constellation 8K 切换台。 使用下方的滑块调整 输出电平 音频选项卡第 页 监听通道 当您记录两条以上音频通道时,可以通过监视器通道选项选择在前面板上想要监看的第二对通道。 该设置还可以设定前面板扬声器和耳机接口播放哪个音频通道。 设置...
  • Página 701 音频表 共有两种不同的音频表显示类型。 表 表又称“峰值节目表”,该表具有“峰值保持”功能,可暂时保留信号峰值,并可缓慢下降还原, 以便您明确音频于何处达到峰值。 表 表又称“音量单位表”,用于反馈音频信号中峰谷的平均值。如果您使用 表监看,请调整 HyperDeck Extreme 上的输入电平,使得音频达到峰值时,音频表的指示灯对准 刻度处。此操 作可达到最高信噪比,确保最佳音频质量。如果音频峰值超过 刻度,则很有可能导致声音失真。 表和 表都可以使用- 18dB 或- 20dB 两种参考电平,因此您可以按照不同的国际播出标准监测 音频。 扬声器电平 使用滑块调整扬声器音量。默认电平是 %。 耳麦电平 如果您使用耳麦,可以通过滑块调整其音量。 设置 “设置”选项卡为您提供了网络、时间码和同步设置,以及音频表选项。 设置选项卡第 页 在设置选项卡上添加 HyperDeck 名称和网络设置 HyperDeck 名称 点击名称右侧的铅笔图标可进行更改。如果网络中存在多台 HyperDeck Extreme 硬盘录机,命名功 能就特别实用,它能帮您快速识别设备。设备名称还会显示在 监看输出的左下角。...
  • Página 702 语言 HyperDeck Extreme 支持 种语言界面,包括英语、中文、日语、韩语、西班牙语、德语、法语、俄语、 意大利语、葡萄牙语、波兰语、土耳其语及乌克兰语。语言页面会在首次开机时出现。 选择语言步骤如下: LANGUAGE 点按“ ”(语言)并从列表选择某种语言。 Update 按“ ”(更新)返回设置菜单。 日期和时间 HyperDeck Extreme 您可以点按选择自动或手动设置日期和时间。当 采用自动设置日期和时间时, 只要通过 或以太网连接到计算机,它就会使用 字段中设置的网络时间协议进行设置。默认 time cloudflare 的 为 ,您也可以点按铅笔图标来手动输入其他 。使用网络存储时,建 议您采用自动设置日期和时间。 使用箭头更改日期和时间 如果想要手动输入日期和时间,依次点按每个设置的左右箭头可选择年、月、日。重复此步骤可设置 小时、分钟和时区。点击“更新”以保存设置。设置日期和时间很重要,它能确保您的记录含有准确的 信息,并且可以在选中时间戳文件后缀选项时提供日期和时间。 设置...
  • Página 703 软件 可显示当前安装的软件版本。 摄影机 HyperDeck DaVinci Resolve 当使用 记录多台摄影机的 单独文件,然后要将其在 中作为多机位时 间线剪辑时,该设置就非常有用。 每台摄影机的识别字符都会显示在文件的元数据中,让 DaVinci Resolve 在使用同步媒体夹功能时可 以轻松识别每个角度。 默认格式 有时, HyperDeck Extreme 无法判断您想要使用什么视频格式。这一设置可以让 HyperDeck 明确大 多数情况下您想要使用的视频格式。一个很好的例子就是,如果您开启了 HyperDeck Extreme ,设备 上并未连接视频输入,此时您插入一块硬盘,硬盘中含有两种不同视频格式的文件,那么 HyperDeck 会播放哪种视频格式? 默认视频格式功能会提示设备您所偏好的视频格式,让设备切换到这一格式来 播放这些文件。 另外,当您首次开启 HyperDeck ,并且没有连接任何视频输入,也没有插入任何存储介质时,默认视 HyperDeck Extreme 频格式功能也会很有帮助。在这类情况下, 无法判断应该使用哪类视频格式进行 监看输出。此时,默认视频格式会引导设备进行操作。 但是,默认视频格式只是作为指引,它不会覆盖任何内容。因此,如果您的存储介质中只含有一类视...
  • Página 704 时间码输入 记录时共有五个时间码输入选项。 视频输入 SMPTE RP 188 HDMI 选择“视频输入”将从带有嵌入式 元数据的 和 信号源提取其嵌入式 HDMI HyperDeck Extreme 时间码。从而将保存 或 信号源和 所记录文件之间的同步。 外部 使用来自外部 模拟信号源的时间码时,可点击“外部 ”选项。 内部 使用此选项可记录通过内置时间码发生器所产生的当日时间码。 从上个片段生成 为时间码输入选择“从上个片段生成”选项时,每个文件将从前一个片段尾帧的下一帧开始。 例如,如果首个片段以 结束,那么下一个片段时间码将从 开始。 预设 可使用“时间码预设”所设定的时间码。 时间码偏好设置 NTSC 对于 或 帧率 信号源,您可以选择“丢帧”或“无丢帧”记录。如果是未知信号源,点按 默认。这样将保持输入格式,或如果没有有效时间码默认为丢帧。 时间码预设 点按铅笔图标并通过触摸屏键盘键入开始时间码来手动设置时间码。 时间码输出...
  • Página 705 设置选项卡第 页 HyperDeck Setup 设置选项卡的第三页可让您设置网络偏好设置。该设置也可以通过 实用程序进行设 HyperDeck Extreme HyperDeck Ethernet 置。将 连接至网络后,您可以直接记录到网络存储,通过 Protocol Blackmagic Web Media Manager 以太网协议远程控制设备或通过 客户端或 网络媒体 管理器双向传输文件。 DHCP 要通过动态 地址连接至网络,可开启该功能。要手动设置静态 地址,可关闭该功能。 地址 关闭 DHCP 功能后,您可以手动输入网络信息。点击铅笔图标可进行编辑。使用数字键盘输入 地址。 地址输入完成后,按“更新”按钮。 编辑任何数字选项时,将出现数字键盘。键入地址并按更新以确认。 网关 点按铅笔图标打开数字键盘来设置网络网关。按“更新”按钮返回菜单。 子网掩码 点击铅笔图标可手动键入子网掩码。键入地址后,点击更新按钮返回菜单。 设置...
  • Página 706 设置选项卡第 页 同步信号源 从三个选项中选择同步信号源。 自动 REF IN 如果有信号连接到后面板的“ ”接口时,“自动”模式默认为外部。如果没有连接 HDMI 同步信号,默认为输入 或 源。 输入 如果您想要使用信号源中嵌入的同步信号进行同步,请选择“输入”。举例来说,您基于 录机的磁带可能直接连有同步锁相信号源。 外部 Blackmagic Sync Generator 如果 等外部同步设备连接至设备后面板上的 REF IN “ ”接口,请选择“外部”。 时间同步 如果您从模拟磁带机进行存档工作,可能需要调整时间同步从而获得精准的色彩重现,特别是在没有 有效同步信号的情况下。同步调整可以根据视频同步输入来调节您的硬件视频输出的时间。这一功能 常用于很多大型播出机构,因为它们使用的视频输出需要精确同步。这一同步调整基于采样,因此您 可以获得精确到采样级别的准确同步调整。 想要调整扫描线和像素的数值,只要点按其箭头按钮即可,向左升高数值,向右降低数值。 点按左右箭头升高或降低扫描线和像素数值。 NTSC 设置 对于模拟 NTSC 输入,根据您所工作的区域,可在 和 间进行选择。 模拟分量电平...
  • Página 707 设置选项卡第 页 播放动态范围 HyperDeck Extreme CFast 首次设置时,您的 将采用以下文件名规范将片段记录至 或 闪存盘。 HyperDeck 0001 HyperDeck 0001 文件名前缀 片段编号 HyperDeck 0001 您可以点按箭头编辑图标对录制文件的文件名进行编辑。触摸屏上会弹出键盘。键入文件名前缀。 时间戳文件后缀 默认设置下,时间戳添加至文件名是关闭状态。如果您想要将日期和时间记录到文件名中,只要开启 “时间戳文件后缀”功能即可。要确保日期和时间设置正确,可通过触摸屏设置菜单或使用 Blackmagic HyperDeck Setup 实用程序进行确认。 设置...
  • Página 708 Untitled 1904061438 0001 Untitled 1904061438 0001 文件名 Untitled 1904061438 0001 年 月 Untitled 1904061438 0001 日 Untitled 1904061438 0001 Untitled 1904061438 0001 时 Untitled 1904061438 0001 分 Untitled 1904061438 0001 片段编号 显示直方图 底部工具栏上的 直方图显示默认为关闭。如果您希望打开直方图显示,可将“显示直方图”开关打开。 输出 有些广播设备只接收 级或 级的 视频信号。要保持兼容性,点按“ 级”或“ 级”。...
  • Página 709 格式覆盖 HyperDeck Extreme HDMI 会自动检测 或 视频信号或文件中的嵌入式 元数据并通过 输出将 其显示。如果该信号或文件标签不正确,或者您的外部显示不兼容 ,那么可以在播放或记录时单 独覆盖 格式。 2020 SDR 要完成以上操作,将“ 格式覆盖”设置为某个 选项,例如 。可用的 播放 和记录设置有: 自动 HyperDeck 自动选项是默认设置,可让 自动选择符合片段 元数据的输出格式。 用于采用标准动态范围的高清视频。 该设置是用于采用标准动态范围的超高清视频。 2020 SDR 是“混合对数伽玛”的缩写。该格式可使得兼容 的电视和监视器播放 视频, 支持上至 2020 SDR 的格式。 2020 SMPTE ST2084 以下设置支持...
  • Página 710 3DLUT 现在,只要按下前面板上的“ ”按钮,就可以显示已选定的 。选定后,该按钮会亮起。再次 按下按钮即可关闭。 提示 您也可以通过触摸屏菜单上的“监看”选项卡,切换 和 监看上的显示 。详情 请参考本手册“监看”设置部分的介绍。 您不仅可以使用预载入的显示 ,也可以导入或导出自己的显示 ! 导入 : 在 选项卡上点按位于显示器底部居中的双箭头图标。 到“管理 ”菜单下,点按“导入 ”。 选择 所在的存储介质,点按“导入”。 选择 的存储位置,点按“导入”。 Import 点按希望导入的 ,然后按下“ ”。进度屏幕会提示正在导入 。完成导入后, 会 出现在列表里。 现在会出现在列表里,将其启用后您可以把它应用于 和外置监视器。 备注 如果您尝试导入已经存在的 ,会出现提示屏幕询问您是否保留两个 或替换已 有的 。 设置...
  • Página 711 录入元数据 元数据是片段内所保存的一系列信息, 这些信息包括镜次号码、 镜头信息以及其他识别信息。 后期制作 时, 这些信息对于素材的整理和处理起到很大的帮助。 例如, 镜次、 镜头和场景编号是十分必要的整理工 具, 而镜头信息则能用于自动移除变形现象或获得更匹配的视觉特效图层。 HyperDeck Extreme 可自动将时间码、 日期和时间等一些元数据保存到每个片段中。 您还可以使用数 字场记板添加更多信息。 数字场记板功能 从 HyperDeck Extreme 屏幕最左侧滑动可调出场记板界面。 场记板界面分成“片段”、 “项目”和“镜头数据” 等选项卡。 “片段”选项卡包含的信息视片段而定, 而“项目”选项卡可用来输入各个片段的共同信息, 如项目 名称、 导演、 摄影机 以及摄影师 等。 “镜头数据”选项卡可让您键入所使用镜头的信息。 片段 HyperDeck 在待命模式下和播放模式下更改片段的元数据的操作会有所不同。 在待命模式下, 当您的 Extreme 准备好记录时,...
  • Página 712 卷 可显示当前卷号。 点按向右箭头可手动调整卷号。 当您开始新的项目, 并且希望重新从卷号“ ”开始, 可点 按向左箭头直到显示“ ”为止。 场景 场景提示可显示当前场景号, 以及当前镜头号和类型。 这一按钮上显示的号码始终代表当前场景。 您可以 使用场景号两侧的左右箭头来调整号码, 或点按场景号进入场景号编辑器进行编辑。 场景号可设在 到 之间。 在场景号编辑器中为场景号添加一个字母后, 您还可以为当前拍摄镜头标注。 比如, “ ”表示场景 , 镜头 。 如果您在场景号中添加了镜头字母, 摄影机就会在您进入场景号编辑器时建议下一个场景号和镜 头字母。 例如, 如果您的当前场景号为 , 那么摄影机就会建议使用“ ”和“ ”。 场景号提示功能还能在右上角显示当前拍摄镜头类型的信息。 您可以在键盘右侧的场景号编辑器中选中 这些信息。 拍摄镜头的类型如下: 远景...
  • Página 713 提示 镜头号或场景字母用完之后,镜次号将回到“ ”。 您可以在镜次号编辑器中添加描述。 该设置位于镜次号键盘右侧, 并且对应以下内容: 即“补拍”。 指之前某个镜次的重拍画面, 可在正式拍摄结束后添加额外的影像材料。 即“视觉特效”。 指一个用于视觉特效的镜次或镜头。 即“镜次组”。 指摄影机不中断记录所拍摄的多个镜次。 点按“ ”可在“待命”模式下启用“自动镜次增量”功能。 该操作将自动递增每个记录片段的镜 次号码。 启用该功能时, 数字场记板上的镜次号码一侧会出现一个“ ”小标。 当输入“镜次”元 数据时, 屏幕键盘右侧会提示您额外拍摄的镜头类型。 好镜次 点按“好镜次”可为好镜次添加标签, 这样能方便后期制作时调出这些镜次。 该按钮会对播放模式下当前查 看的片段应用“好镜次”标签。 如果摄影机在待命模式并已准备好记录, 那么“将上个片段标为好镜次”按钮 就会对上一个记录的片段应用“好镜次”标签。 棚内/外景 在待命模式下时, 点按“棚内”或“外景”可为下一个片段添加相应标签; 在播放模式下时, 点按“棚内”或“外 景”可为当前片段添加相应标签。 白天/夜晚 在待命模式下时, 点按“白天”或“夜晚”可为下一个片段添加相应标签; 在播放模式下时, 点按“白天”或“夜 晚”可为当前片段添加相应标签。...
  • Página 714 项目 不论您在待命模式还是播放模式, “项目”元数据的表现都一样。 这一元数据可始终将您的项目作为整体, 并且独立于片段编号。 使用摄影机的“项目”场记板选项卡输入项目的详细信息 项目名称 可显示当前项目的名称。 点按铅笔图标可更改项目名称。 导演 可显示当前项目的导演名字。 点按画笔图标可更改导演名字。 摄影机 可以单个字母显示摄影机索引。 点按铅笔图标可更改摄影机索引。 摄影师 可显示摄影师信息。 点按铅笔图标可更改摄影师名字。 镜头数据 “镜头数据”菜单包含以下信息: “镜头信息”显示了手动输入的信息 录入元数据...
  • Página 715 镜头类型 HyperDeck Extreme 可显示镜头型号。 点按这一设置可手动输入数据。 内置数据库包含了很多常用的镜 头, 可在您键入的同时自动给出提示名称。 这一功能可以加快数据输入的速度。 光圈 可显示片段开头的镜头光圈设置。 根据所使用镜头不同, 该信息以 -或 -档数显示。 点按这一设置可输 入数据。 通过键盘输入光圈设置 焦距 可在记录片段的开头显示镜头焦距设置, 以毫米为单位。 点按这一设置来手动输入焦距。 距离 可显示记录片段的镜头对焦距离设置, 以毫米为单位。 点按此设置可手动输入数据。 滤镜 可显示当前镜头使用的滤镜。 点按这一设置来手动输入数据。 您可以输入多条信息, 并以逗号隔开。 备注 您只要点按“镜头数据”菜单中的重置镜头数据图标就可以随时清除镜头信息。 如果您在这些 栏中手动输入了任何信息, 下次安装镜头时您需要重置镜头数据, 否则手动输入的值会保持不变。 录入元数据...
  • Página 716 存储介质 HyperDeck Extreme CFast 能通过两个前面板卡槽在 卡上记录,通过后侧的 端口在外部存储 Blackmagic MultiDock 10G 设备上记录,或者通过以太网连接在网络存储方案上记录。有了 ,您可 以同时连接四个 ! CFast 根据工作流程和需要的记录解决方案,您可能已经拥有速度足够快的 卡或外置硬盘可以使用。 Digital Betacam 比如,从 存档到文件等标清工作流程不需要最快的存储介质。对于录制最高分辨率的 工作流程,比如 视频,需要读写速度更高的存储介质。记录到网络存储时,使用选配的内部缓存很 重要,它可以确保您的录制不会在网络中断或网络流量过大时意外结束。与记录到 CFast 卡和外部存储 卡一样,文件将先记录到缓存,然后再复制到服务器。 提示 HyperDeck Extreme 8K 以下经认可的存储介质是针对未安装选配缓存的情况下在 上录制 视频而言的。 CFast 卡 CFast CFast 2 如果您的摄制工作涉及到较高的数据速率,请谨慎挑选您使用的 卡。这是因为...
  • Página 717 品牌 存储卡名称 容量 Wise 5120 3500X CFast 2 512GB Wise 10240 3500X CFast 2 Wise 20480 3600x CFast 2 建议您使用以下几款 CFast 2 卡记录最高为 60fps 的 Ultra HD ProRes LT 影像: 品牌 存储卡名称 容量 Angelbird AV PRO CF XT 512GB CinediskPro 510MB s CFast 2 256GB...
  • Página 718 60fps 8K Apple ProRes LT 推荐使用以下外接 硬盘记录最高 的 视频: 品牌 存储卡名称 容量 Envoy Pro Elektron (OWCENVPK01) Oyen Digital Helix Dura SanDisk Extreme Portable SSD Wise PTS-512 Portable SSD 512GB Wise PTS-1024 Portable SSD 60fps Ultra HD ProRes HQ 推荐使用以下外接 硬盘记录最高 的...
  • Página 719 HyperDeck Extreme HDR 在 上格式化存储介质: 点按前面板上的存储盘区域图标进入存储管理器。 CFast 点按“格式化”按钮打开格式化菜单。两个 卡会显示在前两个卡槽。正在使用的 存储盘 会显示在第三个卡槽。如果卡槽是空的,或者您选择了网络存储,那么该卡槽会被禁用。 选择您想要格式化的存储介质,点按“格式化存储介质”按钮。 如果您想要对存储介质重命名,点按铅笔图标打开键盘,通过触摸屏键盘输入新名称,并按“更新”。 Mac OS exFAT 选择“ 扩展”或“ ”,然后点按“格式化”按钮。 存储介质...
  • Página 720 随后会出现确认窗口,显示了哪个卡将要被格式化、所选定的格式化选项和存储卡名称的信息。 点按“格式化”按钮。 出现提示后,按住格式化按钮三秒,开始格式化存储介质。格式化随即开始。存储卡被格式化的 CFast 过程中, 插槽上的 状态灯会亮起绿色。 完成格式化后,点按“确定”。 在计算机上准备存储介质 在 计算机上格式化存储介质 系统自带的“磁盘工具”应用程序可以将硬盘格式化为 +或 exFAT 格式。由于格式化后硬盘内所 有文件都会被清除,因此请务必在格式化前备份硬盘上的所有重要文件。 Time Machine 通过外部连接器或数据线将 连接至电脑,忽略任何关于使用 作为 备份选 CFast 择的信息。 卡可通过外部读卡器连接到您的计算机。 进入“应用程序/实用工具”界面,运行“磁盘工具”程序。 CFast 点击 或 卡图标,再点击“抹掉”选项卡。 存储介质...
  • Página 721 Mac OS exFAT 将格式设置为“ 扩展(日志式)”或“ ”。 HyperDeck 输入新增分区的名字,点击“抹掉”。您的存储介质会迅速格式化,以备 使用。 在 Windows 计算机上格式化存储介质 Windows PC exFAT CFast 使用 的格式化对话框可将硬盘格式化为 。由于格式化后 硬盘或 卡内所 有文件都会被清除,因此请务必在格式化前备份硬盘上的所有重要文件。 CFast 通过外接硬盘座或数据线将 连接至计算机。 卡可通过外部读卡器连接到您的计算机。 CFast 打开“开始菜单”或“开始画面”,选择“我的电脑”。右击 或 卡。 从快捷菜单中选择“格式化”。 exFAT 128kb 将文件系统设置为“ ”,将分配单元大小设置成 。 输入卷标,选择“快速格式化”,点击“开始”。 HyperDeck 您的存储介质会迅速格式化,以备 使用。 在...
  • Página 722 存储状态提示 存储介质插槽的状态可在主页面显示底部工具栏中看到。 CFast 这些图标显示了 插槽和正在使用外接存储盘的编号、名称、进度条和状态。 编号 CFast EXT DISK 存储盘“ ”和“ ”显示了前面板上的两个 卡槽。存储盘“ ”显示了连接后方“ ” 端 的外部存储盘的状态。 提示 如果您使用硬盘坞,可以通过后方的“ EXT DISK ”接口连接多个存储盘。该情况下,第 三个硬盘图标只会显示正在使用的存储盘。 名称 CFast CFast 编号右边的文字是 卡、 存储盘或网络存储文件夹的名称。对于 卡、 存储盘和 Blackmagic MultiDock 来说,这就是您在格式化存储介质时选择的名称,当您使用 时,可以帮 您确定用于播放或记录的存储盘准确无误。对于网络存储来说,这是您所连接到的网络文件夹名称。 进度条 进度条是一个条状图标,它会根据当前状态分别显示蓝色、白色或红色,并可通过色彩的填充程度来 显示存储介质的已用空间。 蓝色硬盘图标代表正在使用的存储盘。按下播放,该存储盘将开始播放,如果您希望录制视 频,也会在该存储盘上记录。...
  • Página 723 状态 进度条下方的文字会显示剩余存储空间或插槽状态。 剩余空间 当您的存储介质有剩余空间时,根据当前的源格式和已选的编码及画质设置,可用的记录时长会以 时:分:秒显示。如果剩余时间少于一小时,只会显示分:秒。 如果无法检测到有效信号源,存储介质的剩余空间将以 或 显示。 插槽状态 如果存储盘插槽没有连接任何存储介质,将显示“无存储卡”和“无存储盘”。 当 CFast 卡或存储盘已满时,图标会显示“存储已满”,提示您需要替换存储介质。如果插入另一张 CFast 卡,系统会自动开始在这张 CFast 卡上记录。如果您连接了 存储盘,当第二张 CFast 卡 已满时,会在外部存储盘上开始记录。 锁定的存储盘会在进度条下方显示“锁定”。 CFast 当进度条下方显示“已阻止”时,表示您无法在该存储介质上播放或记录。如要恢复在该 卡或存 CFast 储盘上播放或记录,将其弹出后重新连接。之后 卡或外部存储盘即可使用。 正在使用的存储介质 HyperDeck Extreme CFast 使用 时,您最多可以同时连接 张 卡、 个外部存储盘和网络存储。这意 味着您从一台 HyperDeck Extreme 硬盘录机上就可以访问数...
  • Página 724 Blackmagic MultiDock 10G 如果您使用硬盘坞连接多个外部存储盘,比如 ,或连接网络存储地址, 可以点按第三个存储介质槽标题下方访问已连接存储盘的完整列表。 如要从存储盘列表中选择要使用的存储盘: 点按存储图标的中间可打开存储盘列表。当前使用的存储盘会在其名称左侧显示一条蓝线。 从该列表中选择一个存储盘,当被高光显示时,按下“使用存储盘”。现在,这一存储盘将作为所 使用的存储盘。按下退出回到上一级屏幕。添加网络存储后,所选的卷将出现在存储盘列表中。 左手边的蓝线表示选定的存储盘。 存储介质...
  • Página 725 备注 HyperDeck Extreme CFast 当连接多个存储卡和存储盘时可进行溢出记录。 可在一张 CFast CFast 卡已满时自动在另一张 卡上开始记录。第二张 卡已满后,记录会在正在使用的 存储盘上开始。 连接至网络存储 通过以太网连接将 HyperDeck Extreme 硬盘录机连接到网络后,就可以使用网络存储进行记录和播放 了。例如,将片段记录到 Blackmagic Cloud Store 。一旦 HyperDeck Extreme 和网络存储位于同个 网络后,您可以将网络存储地址添加到 HyperDeck Extreme 。需要注意的是,如果要防止活动期间 网络不通畅或者断开从而导致记录停止,可选择记录到网络存储,此时就需要使用选配的缓存功能。 要添加网络存储: HyperDeck Extreme 点按 下方工具栏的“存储”图标打开存储显示。 在显示屏的右下角点按“网络”按钮。 列表视图中将显示位于您网络中的服务器。如果您找到想要的服务器,点按该名称将其高光显 示,然后点击“连接”按钮。当弹出提示时,请输入用户名和密码,或者如果您的存储不需要凭证 的话,可点按“以访客身份连接”。 存储介质...
  • Página 726 点按共享存储盘。要在第一个文件夹中选择卷和记录文件,可点按“添加”按钮。要在共享存储盘 中导航以寻找不同的文件夹,可点按“打开”。 继续在文件路径里导航或点按“选择”选择当前文件夹,或点按“新建文件夹”来创建一个新地址。 该菜单会返回存储盘列表。 所连接的存储盘文件夹会出现在第三个存储介质图标下方。点按“退出”返回主显示页面。 重复上述步骤添加更多文件夹或卷。一旦添加了多个网络地址,它们会出现在一个列表中,您可以在 列表里高光显示该文件夹选择某个,然后点按“使用存储盘”。 要移除某个卷,请在列表中将其选中,并点按“移除”。 HyperDeck Extreme 如果 找不到共享服务器,您还可以通过触摸屏手动添加网络存储盘。 手动添加网络存储: HyperDeck Extreme 点按 下方工具栏的“存储”图标打开存储显示。 在显示屏的右下角点按“网络”按钮,然后点按“手动添加”按钮。 存储介质...
  • Página 727 使用触摸屏键盘键入您的网络共享地址。可能是 地址或者是网络共享名称。 点按“连接”。连接建立后,界面会显示确认窗口。连接后,通过列表可选择您的文件夹。 当您从网络连接文件夹后,选择要使用的存储盘时,它们会出现在列表中。更多关于选择使用存储盘 的信息,请参阅本手册前面关于“选择正在使用的存储介质”部分的内容。 使用选配的内部缓存 HyperDeck Extreme 2 NVMe PCIe 当存储介质出现问题时,您可以使用 的缓存功能在 闪存盘上记 Ultra HD CFast 录最高 的 视频。这意味着您可以使用价格较低,速度较慢的外部存储盘和 卡或记录 到网络存储方案。 2 PCIe 缓存的工作方式类似于短期存储,将视音频记录在内部 闪存盘中,然后将文件以多个长度 为五秒的段传输到选定的存储介质。之后这些五秒的段会在存储介质中组成一个有连续性的文件。 PCIe 一旦安装了 闪存盘,未来所有记录都会先在缓存中保存,然后才会在存储介质上保存。即使关闭 HyperDeck Extreme ,所有之前没有传输到 CFast 卡或外部存储盘的已记录文件也不会丢失! 2 NVMe PCIe 选择 闪存盘 为缓存选择...
  • Página 728 建议您使用以下几款 2 PCIe 闪存盘记录最高 60fps 的 8K Apple ProRes HQ 影像: 品牌 存储卡名称 容量 Samsung 960 EVO NVMe Samsung 970 PRO V-NAND Samsung 970 EVO Plus V-NAND Samsung 980 Pro NVMe M.2 SSD (MZ-V8P1T0BW) Samsung 980 Pro NVMe M.2 SSD (MZ-V8P2T0BW) SanDisk Extreme PRO 3D SSD Western Digital...
  • Página 729 安装缓存 2 PCIe 安装 闪存盘十分简单,且只需安装一次即可。您可以打开设备下方的可拆卸面板看到缓存的 2 PCIe 2242 2260 2280 22110 NVMe 位置。您可以使用四种不同长度的 闪存盘: 、 、 和 。号码代表 2242 的宽度和长度,比如 就是 毫米宽, 毫米长。 如有需要,可将支架和螺丝移动到底板上合适的槽中。 如要安装缓存: HyperDeck Extreme 断开 的电源。您可以不用断开其他线缆,但断开操作起来会更容易。 将设备翻过来,拧下扣板上的六个螺丝,然后拆下扣板。 备注 HyperDeck Extreme 预先安装了散热垫,用于填充 PCIe 闪存盘和设备之间的空隙。 这些散热垫能将 PCIe 闪存盘的热量传导至底座。一个散热垫安装在主板上,另一个安装在扣 板内侧。安装 时请记得揭下蓝色保护膜。...
  • Página 730 NVMe 拧下支架卡口螺丝。如果您使用不同长度的 卡,同样卸下支架卡口,然后将其轻轻拧紧在 合适的槽中。 揭下主板散热垫上的蓝色保护膜。 NVMe SSD PCIe 将 从包装中取出,滑动插入 槽。插槽会旋转 度以方便安装。 NVMe SSD 将卡轻轻推入支架卡口,拧紧支架螺丝。您只需拧紧到 安全固定即可。 揭下扣板内侧散热垫上的蓝色保护膜。 NVMe SSD 盖上扣板,只有在正确安装的情况下螺丝才会对齐。由于 和散热垫密度的原因,您会 感到扣板上有一些压力。这属于正常情况,散热垫会从主板将热量带走。 将设备右侧朝上,重新连接电源及其他线缆。 使用选配的内部缓存...
  • Página 731 格式化缓存 NVMe SSD 安装完毕后需要格式化。 NVMe SSD 当安装了被识别的 时,“缓存”图标将显示“格式化”而不是“无缓存”。点按图标打开 格式化窗口。 NVMe SSD 会出现一个窗口提示您格式化缓存。点按“格式化”。这样做会删除 上的所有数据。 格式化将会开始。完成后即可使用缓存。点按“确定”。 缓存被格式化后无需再次格式化,除非您将 NVMe 取出,安装了另一个 NVMe ,比如容量更大的 NVMe 。 缓存图标和状态 NVMe HyperDeck 缓存的存储容量取决于 存储介质的大小、编解码格式、以及录制的分辨率。当您在 Extreme 的后方连接了有效信号,前面板上的缓存图标会根据您当前的分辨率和选定的编解码格式显 示可用的记录时长。点按“缓存”图标可查看所使用的缓存时间。显示内容会以“+时长”的形式表示。 缓存有四个不同的状态模式: 待机 当缓存处于待机模式时,缓存图标信息会显示白色。 正在录制 记录过程中缓存图标将显示红色,随着空间的变少时长提示也会减少。如果您连接了有可用空间 的高速存储介质,时长提示看起来不会有太大变化,这是因为存储介质复制文件的速度和缓存记 录的速度一样快。如果您使用了速度较慢的存储介质,或者空间不足,可用缓存时长将减少。 已存储 如果连接的存储介质可用空间不足,缓存图标会闪烁绿色和白色,直到连接了足够的存储空 间,并且缓存上保存的信息被传输过来。 正在传输 CFast 缓存媒体向...
  • Página 732 HyperDeck Extreme Control 入门 HyperDeck Extreme Control 是一台远程控制面板,让您通过一台控制面板就能控制最多 台 HyperDeck 硬盘录机或广播级录机。 HyperDeck Extreme Control 所有播放和记录设备均通过 后面板上的 接口控制。 HyperDeck Extreme Control 如果您以前使用过带搜索旋钮和剪辑控制的广播级录机,那么您会对 感觉非常熟悉。这些控制遵循类似的布局,让您可以舒服自信地操作设备。搜索旋钮甚至拥有机械离 合器,在快速搜索和定位模式下提供轻触式反应。 HyperDeck Extreme Control 手册这部分内容将为您展示如何开始使用 ,包括连接电源,连接 HyperDeck Extreme Remote ,以及确保启用“ ”按钮以便远程控制设备。 连接电源 如要启动 HyperDeck Extreme Control ,连接一根 线缆到设备后方的 电源输入。如果要通过外部...
  • Página 733 HyperDeck Extreme 连接 HyperDeck Extreme Control HyperDeck 在后面板上配有八个 接口,允许远程控制最多八台 设备或广播级录机。 HyperDeck Extreme REMOTE IN HyperDeck 用一根 串行电缆将 的“ ”接口与 控制器标 REMOTE OUT 1 有“ ”的 端口连接。 拧紧 接口两侧的螺丝可以避免连接发生中断。 HyperDeck 启用 远程控制 连接 HyperDeck Extreme 后,按下设备前面板上标有“ ”的远程按钮。这会让 HyperDeck 硬盘录 机知道您正在把远程控制指派给 HyperDeck Extreme Control 。...
  • Página 734 您可以使用轻触式播放控制或搜索旋钮和模式按钮,控制 HyperDeck Extreme 。 Shuttle Stop 点按搜索旋钮上方的“ ”按钮。您现在可以左右旋转旋钮,快速搜索视频。按下“ ”按钮退出 Play 快速搜索模式。然后按下“ ”进行实时播放,或者按下跳转按钮在已记录片段之间浏览。 HyperDeck Extreme 手册下一部分提供了基本的工作流程范例,展示了如何控制广播级录机在 上存 档素材。 HyperDeck Extreme Control 工作流程 HyperDeck Extreme 以下内容举例说明了从传统广播磁带机记录到 录机的情况,然而您并不是一定 HyperDeck Extreme Control HyperDeck 要使用选配 的 。您可以连接两个或更多传统广播级录机, 然后在磁带之间复制。或者连接高达八台录机,只需一个按钮即可同时控制播放。 连接 设备 HyperDeck Extreme Control 通过 后面板的 接口可将最多八台...
  • Página 735 拧紧 针串行电缆两侧的螺丝可以避免连接发生中断。 提示 HyperDeck Extreme 和 HyperDeck Extreme Control 都可以用 HyperDeck 机架套件 安装在机架上。详情请参考本手册“附件”部分。 连接视频信号 HyperDeck Extreme 对于 ,您可以用大尺寸触摸显示屏查看磁带设备的播放情况。 如要连接视频信号: SDI Out HyperDeck Extreme SDI In A 用一根 线缆连接磁带录机后方的“ ”接口和 的“ ”接口。 将磁带插入磁带录机。 Remote 将录机切换至“ ”(远程)模式。 提示 HyperDeck Extreme 接受数字和模拟源,也就是说您也可以存档来自模拟磁带机的 HyperDeck Extreme 媒体文件。只需将磁带机的复合输出与...
  • Página 736 同步信号 HyperDeck Extreme Control 后面板上配有同步输入和同步输出接口,可实现同步记录。 如果您使用外部同步源,将来自同步设备或录机“ Ref Out ”的同步信号连接到控制器的“ Ref In ”。 选择设备 连接了 设备和视频信号后,是时候在 HyperDeck Extreme Control 前面板选择它们了。 按“ PLAYBACK ”和“ RECORD ”区域中对应的两排数字按钮可选择记录和播放录机。 按下控制器前面板上第一排标有数字“ ”的按钮。这样做会把您之前连接到 接口的磁带机 选定为播放录机。该按钮会亮起绿色。 HyperDeck Extreme 按下第二排的按钮“ ”,将 选定为“记录”录机。该按钮将亮起红色,表示 该录机为记录录机。 PLAYBACK HOURS MINUTES SECONDS FRAMES SHUTTLE POSITION RECORD 绿色...
  • Página 737 PLAYBACK HOURS MINUTES SECONDS FRAMES SHUTTLE POSITION RECORD ENTRY TRIM PLAYER RECORDER DELETE INPUT PREROLL SKIP SKIP SERVO REMOTE EDIT EJECT PLAY F FWD STOP 选择“ Player ”按钮后,时间码显示会相应更新,显示被选为播放器的录机时间码。 录机状态灯也会更新,反应出已连接设备的设置。 搜索旋钮左侧的录机状态提示会显示使用中播放器或录机的情况。 同步 保持已连接录机之间的同步时间码需要有效的同步信号。如果“ ”状态信号没有亮起,就说明您的 录机没有与该格式相匹配的同步信号。用线缆连接控制器后面板上的同步输出和录机上的同步输入。 伺服 伺服提示灯亮起表示磁带机正处于播放或记录模式。如果录机处于闲置状态,您可能需要按下机身上 的按钮来创建伺服状态。 远程 远程 灯显示已连接录机上的远程开关处于开或关的状态。如果“ Remote ”提示灯没有亮起,代表...
  • Página 738 Recorder HyperDeck 按下“ ”控制记录录机。时间码和状态提示会匹配 录机。旋转搜索旋钮或者 按播放控制按钮以确认控制。 现在您建立了对 HyperDeck 录机和 Digi Beta 录机的控制,可以使用搜索旋钮或播放按钮找到“入点” 和“出点”。 使用搜索旋钮找到时间码点 HyperDeck Extreme Control 搜索旋钮拥有三种模式: SHUTTLE (快速搜索), (慢速搜索) 和 POSITION (定位)。选择模式时,选定的按钮将会亮起。搜索方向提示会亮起显示移动的方向和速 度。选中理想的位置后,您就可以设置入点和出点了。 PLAYBACK HOURS MINUTES SECONDS FRAMES SHUTTLE POSITION RECORD ENTRY TRIM PLAYER RECORDER DELETE INPUT PREROLL SKIP SKIP SERVO...
  • Página 739 慢速搜索模式可准确控制磁带录机和硬盘录机,速度比“快速搜索”模式慢。按下 按钮选择慢速搜 索模式,按钮会亮起。搜索旋钮会对您旋转旋钮的速度做出响应。旋钮可无阻力自由旋转,没有离合 器的介入。 慢速倒退 慢速前进 提示灯会显示搜索旋钮位置的方向。 提示 Shuttle 您可能需要使用两三个搜索旋钮模式才能找到时间码点。使用“ ”(快速搜索) 模式可迅速前往感兴趣的区域,然后切换到“ ”(慢速搜索)模式进行更精确的操作。 Position 定位模式可根据您当前查看的磁带或时间线时长,导航至您感兴趣的区域。传统广播级磁带机 的“ POSITION ”显示了您是否接近录制磁带的起始或末尾。对于 HyperDeck ,“ POSITION ”是指您 在时间线上的相对位置。 定位模式下,提示灯会显示您相对于起始、中间和末尾的位置。 靠近时间线的起始 位于时间线的中心 靠近时间线的末尾 位于时间线的末尾 定位模式的提示灯可显示您在时间线上的相 对位置。 HyperDeck Extreme Control工作流程...
  • Página 740 备注 对磁带机使用“定位”功能时,定位提示灯会随着控制器访问录机内容的增多而不断改进。 如要寻找时间码点,确保您的“播放器”有同步信号,并且处于“远程”模式。在控制器上执行下列操作: Player 如果“ ”按钮还没亮起的话,按下该按钮。 Shuttle 按下“ ”按钮。按下之后,按钮会亮起。 将旋钮向左旋转进行倒带,直到感觉到离合器介入。您现在正全速倒带,磁带会卷回开始位置。 临近时间码点时,将旋钮转回中心。旋钮一旦靠近中心停止位置,您会感觉旋钮反馈。 按下“ ”模式按钮。该按钮会亮起。该旋钮会无阻力自由转动,您可以旋转找到想要的时间码。 越快转动旋钮,媒体慢速搜索会越快。 找到时间码入点后,您可以用四个轻触式时间码按钮定义时间码出入点。这些时间码输入按钮的操作 方式跟传统广播级录机一样。 PLAYBACK HOURS MINUTES SECON 设置时间码点: SHUTTLE Entry 按下“ ”和“ ”选择入点,然后松开按钮。“ ”按钮会亮起,确认入点已被选定。 RECORD ENTRY ENTRY TRIM PLAYER RECORDER DELETE INPUT PREROLL SKIP SKIP 按下 Entry 和...
  • Página 741 使用播放控制 PLAYBACK HOURS MINUTES SECONDS FRAMES HyperDeck Extreme Control 您还可以用 的播放控制前往入点和出点。两排播放控制的按钮与传统 Preroll Record Edit 广播级录机一样,您会感到十分熟悉。这些按钮包括“ ”(预卷),“ ”(记录),“ ” Eject Rewind Play Fast Fwd Stop (剪辑),“ ”(弹出),“ ”(倒退),“ ”(播放),“ ”(快进)和“ ” SHUTTLE POSITION (停止)。 RECORD 在 HyperDeck Studio HD Mini 等基于文件的录机上,标有“ SKIP ”字样的向后跳转和向前跳转按钮相...
  • Página 742 输入 INPUT HyperDeck Extreme 按下 (输入)按钮在正在记录的录机上切换播放或源模式。选定输入后, 会显示已连接的源。 预卷 Preroll 当您按下“ ”(预卷),在设置输入点之前磁带机会退回到预卷点。广播级录机上可以设置预 HyperDeck 卷时长,一般最长设为 秒。比如,如果一台广播级录机的预卷设为 秒,且按下录机或 Extreme Control 上的预卷按钮,录机会寻找到那个点之前 秒处并停放磁带。这对磁带录机很重要, 因为在可用之前,录机需要时间锁定信号。 编辑 您在播放和记录设备上设置了出入点后,按下“ Edit ”(编辑)会执行自动编辑,将磁带切换到预卷点 进行准备,然后再从入点开始记录。记录开始后“ Edit ”按钮会闪烁。 弹出 “ EJECT ”(弹出)按钮有两个不同的功能,取决于您连接的是传统广播级磁带录机,还是 HyperDeck Extreme 等文件录机。 传统广播级录机 按下弹出按钮会将磁带从选定的播放器或录机上抽出,然后弹出磁带。时间码面板会更新 以反映录机状态,因为无法再同步磁带时间码。 HyperDeck 录机 当 HyperDeck 处于“...
  • Página 743 HyperDeck Extreme Control 前面板 HyperDeck Extreme Control 手册这部分内容详细描述了 的所有功能。 PLAYBACK HOURS MINUTES SECONDS FRAMES SHUTTLE POSITION RECORD ENTRY TRIM PLAYER RECORDER DELETE INPUT PREROLL SKIP SKIP SERVO REMOTE EDIT EJECT PLAY F FWD STOP 播放和记录按钮 Playback Record 即 和 按钮。这 个标有数字的按钮可选择作为播放器的录机和记录用的录机。...
  • Página 744 HyperDeck Extreme Control 后面板 电源输入 HyperDeck Extreme Control 配有 和 电源输入。 HyperDeck Setup 端口让您连接控制器和计算机,通过 实用程序进行更新。 以太网 编写本手册之时,以太网连接并未启用。 同步 同步输出和同步输入接口用于已连接设备之间的同步记录。 录机控制 个标有数字的 接口最多可连接 个启用 的设备。 HyperDeck Extreme Control后面板...
  • Página 745 Blackmagic HyperDeck Setup HyperDeck Setup 使用 Blackmagic HyperDeck Setup HyperDeck 实用程序可用于更改 的各项设置并更新其内部软件。 HyperDeck Setup 使用 : HyperDeck 将 通过 或以太网连接到您的计算机。 HyperDeck Setup HyperDeck 运行 。您可在该实用程序的主页上为您的 型号命名。 HyperDeck 点击圆形的设置图标或 图像打开设置页面。 Blackmagic HyperDeck Setup...
  • Página 746 设置 HyperDeck Extreme 如果您拥有多台 ,建议为每台设备单独命名,以便加以区分。您可以在名称栏 中输入新的命名,并点击“ ”按钮。需要注意的是,更改 HyperDeck 名称会使得所使用的数字证书 无效,因此,最好是在生成证书签名请求或自签名证书之前更改其名称。 识别 HyperDeck 点击“ Identify HyperDeck ”复选框后, HyperDeck Extreme 前面板上的 按钮将会闪烁。如果您 HyperDeck Extreme HyperDeck Setup 拥有多台 ,想要识别出哪一台是您通过 实用程序所连接的设 备时,这个选项会很有帮助。 日期和时间 HyperDeck Extreme 点击该复选框可自动设置日期和时间。如果设置为自动调整日期和时间, 会使用 time cloudflare 字段中设置的网络时间协议服务器。默认的 服务器为 ,您也可以手动输 入另一个 服务器,然后点击“ ”(设置)。...
  • Página 747 DHCP HyperDeck Extreme 硬盘录机默认使用 DHCP 设置。动态主机配置协议也叫 DHCP ,这个网络服务器可以 HyperDeck Extreme DHCP 自动寻找您的 并为其指派一个 地址。 方便易用,可通过以太网连接设备,并 DHCP 确保设备的 地址相互不冲突。大部分计算机和网络交换机支持 。 静态 即“ Static ”,选中该选项后,您可以手动输入具体的网络信息。当您进行手动设置 地址以便让所有设备 都能建立通信时,这些设备必须共享同一个子网掩码和网关设置。如果网络上其他设备的 地址具有相同的识 别数值,就会发生冲突,导致设备无法连接。如果遇到冲突,只要将该设备 地址的识别数值进行修改即可。 访问网络 HyperDeck Extreme HDR HyperDeck Ethernet Protocol 可通过网络进行文件传输并通过 远程控 HyperDeck Ethernet Protocol 制。默认设置下,这些访问是开启状态,但当使用网络媒体管理器或...
  • Página 748 允许实用程序管理 Blackmagic HyperDeck Setup 当您的硬盘录机通过网络或通过 连接时,可访问 。要防止用户通 Via USB 过网络访问,请选择“ ”(通过 )。 安全登录设置 HyperDeck Ethernet Protocol Enabled with Security 如果您为 访问选择了“ ”(以安全性启用),就 Save 需要输入用户名和密码。键入用户名和密码,并点击“ ”(保存)。输入密码后,密码字段会显示 Enabled with Security 空白。一旦用户名和密码设置后,如果选择了“ ”(以安全性启用),那么当访 问网页媒体管理器时需要先输入该信息。 安全证书 要启用通过 HTTPS 访问网页媒体管理器,或当 HyperDeck Ethernet Protocol 配置为仅以安全性访 问,那么您将需要一个安全证书。该数字证书可充当您的 HyperDeck Extreme 身份识别,因此任...
  • Página 749 信息 描述 示例 Common Name 您将要使用的域名 (公用名) hyperdeck melbourne Subject Alternative Name 备用的域名 (主题备用名称) hyperdeck melbourne Country 您的机构所在的国家 (国家) State 省份、区域、县或州 (省) Victoria Location 城、镇、乡等地区名称。 (位置) Port Melbourne Organization Name 您机构的名称 (机构名称) Blackmagic Design Generate 填完证书信息后,按“ ”。 Blackmagic HyperDeck Setup...
  • Página 750 生成. 时,您还将同时创建公钥和私钥。公钥将包含在签名请求中,而私钥将保留在设备中。在 或 部门和您的机构核实并验证 中的信息后,他们就会生成包含上述详细信息以及公钥的签名证书。 HyperDeck Extreme HyperDeck 导入后, 将使用公钥和私钥来确认 的身份,并在使用 程序时通 HTTPS HyperDeck Ethernet Protocol 过 或 以太网协议来加密和解密数据共享。 导入签名证书步骤如下: Import Signed Certificate 点击“ ”(导入签名证书)按钮。 Open 使用文件浏览器导航到签名证书所在位置,选择文件后单击“ ”(打开)。 “ Domain ”(域)、“ Issuer ”(颁发者)和“ Valid untill ”(有效期至)栏将使用来自您 的信息进行 更新。通常签名证书的有效期约为一年,请您务必在证书到期之前重新申请。 HyperDeck Extreme 由于选择了域名,您需要与您的...
  • Página 751 重置 HyperDeck 选择“恢复出厂设置”后可将 恢复到出厂时的设置。恢复出厂设置后,当前证书会失效。 如果使用了安全证书,您需要生成一个新的证书签名请求,交由证书颁发机构或 部门签名。 更新内部软件 更新内部软件步骤如下: blackmagicdesign support Blackmagic HyperDeck Setup 登陆网址 ,下载最新 安装程序。 Blackmagic HyperDeck Setup 运行 安装程序,根据屏幕提示完成安装。 HyperDeck Extreme 安装完成后,将 通过后面板的 或以太网端口连接到计算机。 Blackmagic HyperDeck Setup 运行 程序,并根据屏幕提示更新内部软件。如果系统未弹出任何 提示信息,即表示当前内部软件已是最新版本,无需升级。 Blackmagic HyperDeck Setup...
  • Página 752 通过网络传输文件 HyperDeck Extreme HTTPS 支持通过超文本传输协议安全( )和文件传输协议( )两种方式进行文 HyperDeck 件传输。这项功能可让您通过本地网络可提供的快速网络,将文件从您的计算机直接复制到 HyperDeck 上。例如,您可以将新文件复制到 设备,用于在监视器墙或数字标牌上进行播放。 HyperDeck Extreme HyperDeck Extreme 您可以在 输入输出任何文件,但请注意,如果您需要在 上 HyperDeck 播放任何文件,该文件必须符合 所支持的编解码和分辨率。您可以在本手册的“记录”设置 部分找到支持的编解码格式。 提示 您可以在录制的同时通过网络传输文件。 HyperDeck Extreme 会自动调整传输速度, 确保记录不受影响。 HyperDeck Setup HyperDeck Extreme 使用这两个协议中的任何一个都可以通过 实用程序启用或禁用 。 HTTPS 例如,您可以同时禁用 访问并启用 访问。 HTTPS HyperDeck Extreme...
  • Página 753 将域地址复制并粘贴到浏览器中 打开您的网页浏览器,将该地址粘贴到新的窗口。如果您启用了仅以安全性访问设置,那么您需 HyperDeck Setup 要在 实用程序中输入用户名和密码。 HyperDeck Setup 使用自签名证书时,浏览器会出现有关连接隐私的警告,这意味着尚未通过 实用 程序导入受信任的签名证书。 要继续以有效受信任的证书进行操作,请按照您浏览器的提示确认风险并进入网站。 使用网络媒体管理器传输文件 当您第一次打开网络媒体管理器的浏览器视图时,会看到您的文件通过相关存储介质插槽进行排序。 CFast1 插入上方 CFast 卡槽内的存储介质。 CFast2 插入下方 CFast 卡槽内的存储介质。 所连接的 存储盘将以前缀 /列出。 CFast 双击存储介质可显示 卡或存储盘上的内容。 点击“ Upload ”(上传)按钮添加文件 通过网络传输文件...
  • Página 754 Upload 要远程添加文件进行播放,请点击“ ”(上传)按钮。使用文件浏览器导航到您的文件,并点 Upload Create Folder 击“ ”(上传)。上传过程中会出现一个状态窗口。如有需要,您还可以使用“ ” (创建文件夹)按钮添加文件夹。 Allow 要下载文件,请使用最右侧的箭头图标。您的浏览器可能会提示您允许从该站点下载。点击“ ”(允 许)。要删除文件,请点击垃圾桶图标,在弹出的删除文件窗口中,点击“ Delete ”按钮完成删除操作。 通过 传输文件 如果您的计算机和 HyperDeck Extreme 位于同一个网络,您所需要的只是一个 客户端和您 HyperDeck Extreme 的 地址或 HyperDeck Setup 实用程序中的 FTP URL 。 H y p e r D e c k E x t r e m e F T P 在...
  • Página 755 现在,您可以使用 界面拖放文件。 通过网络传输文件...
  • Página 756 配件 HyperDeck Extreme 机架式安装 HyperDeck Extreme HyperDeck Extreme Control HyperDeck 和 可用 机架组件安装在广播级机架 上或航空箱里。 HyperDeck Extreme 高度为三个机架单位,宽度为半个标准机架,可以并排安装,或使用组件提供 的挡板单独安装。 包括以下内容: HyperDeck Extreme Rack Kit 个固定支架 将固定支架安装在 HyperDeck Extreme 外侧边缘, 以便进行机架安装。 个半机架宽度挡板 该挡板一侧设有安装孔,当您只安装一台转换器时,可 用它添补机架的空白位置。图示为安装孔位于挡板右侧。 只需将挡板旋转 º即可将其安装于另一侧。 个连接托架 型连接托架可安装于两台 HyperDeck Extreme 的底部 前后相接的位置从而提供支撑。 螺丝...
  • Página 757 HyperDeck 使用所提供的三枚挡板螺丝将挡板安装至 一侧。 HyperDeck 使用所提供的三枚固定支架螺丝将固定支架安装至 机身的另一侧。 HyperDeck 安装完固定支架和挡板后,您可以把 安装在机架上了。使用两侧的安装孔和标准机架螺丝。 HyperDeck Extreme Control HyperDeck Extreme 在机架上安装带 的 。 当把 HyperDeck Extreme 和 HyperDeck Extreme Control 并排安装在机架上时,最好将控制器安装 在右侧。这样一来耳机端口位于最左侧,搜索旋钮位于最右侧,让您从传统广播级录机向 HyperDeck Extreme 无缝过渡。 两台设备通过连接托架在同一侧接合,所以第一步是移除每台设备接合面的两个橡胶垫。 设备通过后方线缆托架及安装在底部的 型连接托架固定。 在线缆托架上,在一台设备的顶部和底部孔里插入线缆固定螺丝,用自带的连接托架螺丝固定到 位。在两台设备之间前方和后方安装两个 型连接托架,用连接托架螺丝固定到位。 配件...
  • Página 758 之前安装的线缆固定螺丝应与另一台设备线缆托架上的孔对齐。用自带的连接托架螺丝固定。现 在,将组合后的设备正面朝上放置。 使用提供的固定支架螺丝,将两个固定支架分别安装到组合后设备的两侧靠近前面板的位置。 HyperDeck Extreme HyperDeck Extreme Control 您的 和 现在可以作为单个设备安装在机架 上了。 控制 什么是 控制? 标准是串行录机控制广播级标准,自 世纪 年代早期开始便为众多播出机构用于各类录 机、线性编辑工具、非编工具以及播出自动化产品。所有当前 HyperDeck 型号均支持这一标准, 因此可集成到播出自动化遥控系统、剪辑系统以及任何自行设计的定制控制方案当中。 HyperDeck Extreme 还可以通过 支持来自 Advanced Media Protocol 的文件命令。您可以 使用 命令通过外部设备控制 HyperDeck ,比如为播放列表添加素材片段,决定下一个片段的文 件名,循环播放单个片段或时间线,或者清空播放列表。 使用外部 控制器 HyperDeck 所有当前 型号均配备工业标准的索尼™兼容 录机控制端口,该端口配有正确的引...
  • Página 759 Receive Receive Transmit Transmit Ground (–) (–) Pins 1, 4, 6, 9 RS-422 remote pin connections Remote port on HyperDeck Extreme 8K HDR Supported RS-422 Commands Command Reply No Remote Notes 0 - System Control NTSC: 0xF0E0 0x00 0x11 DeviceTypeRequest PAL: 0xF1E0 Enabled 24P: 0xF2E0...
  • Página 760 Command Reply No Remote Notes Treated as N=1; 0x22 0x13 ShuttleFwd2 Acknowledge Disabled Same as ShuttleFwd1 0x20 0x20 Rewind Acknowledge Disabled 0x21 0x21 JogRev1 Acknowledge Disabled Treated as N=1; 0x22 0x21 JogRev2 Acknowledge Disabled Same as JogRev1 0x21 0x22 VarRev1 Acknowledge Disabled Uses ShuttleRev1...
  • Página 761 Command Reply No Remote Notes 6 - Sense Request 0x61 0x0A TimeCodeGenSense — — 0x61 0x0C CurrentTimeSense — — 0x60 0x10 InDataSense InData Enabled 0x60 0x11 OutDataSense OutData Enabled 0x60 0x12 AInDataSense AInData Enabled 0x60 0x13 AOutDataSense AOutData Enabled 0x61 0x20 StatusSense StatusData...
  • Página 762 Command Reply No Remote Notes A - Advanced Media Protocol 8-bit signed number of 0xA1 0x01 AutoSkip Acknowledge Disabled clips to skip from current clip when x = 0 single clip request when x = 1, # 0xAX 0x15 ListNextID IDListing Enabled clips can be specified in...
  • Página 763 Command Reply No Remote Notes 2 Bytes 16bit big endian signed integer, which is the speed to play at, where a value of 100 = 1.0x 1 Byte unsigned integer, which is the playback flags bitfield, where bit 0 = Loop bit 1 = SingleClip 1 Byte unsigned integer, which is the playback type,...
  • Página 764 Variables Cassette Out Set if no SSD is present Local Set if Remote is disabled (local control) Standby Set if a disk is available Direction Clear if playback is forwarding, set if playback is reversing Still Set if playback is paused, or if in input preview mode Auto Mode Set if in Auto Mode Select EE, Full EE...
  • Página 765 TCP port 9993 on HyperDeck Extreme. If you are a software developer you can use the protocol to construct devices that integrate with our products. Here at Blackmagic Design our approach is to open up our protocols and we eagerly look forward to seeing what you...
  • Página 766 Command Command Description play: single clip: {true/false} play current clip or all clips playrange query play range setting playrange set: clip id: {n} set play range to play clip {n} only playrange set: clip id: {n} count: {m} set play range to {m} clips starting from clip {n} set play range to play between: playrange set: in: {inT} out: {outT} - timecode {inT} and timecode {outT}...
  • Página 767 Command Command Description slot select: slot id: {n} switch to specified slot slot select: video format: {format} load clips of specified format slot unblock unblock active slot slot unblock: slot id: {n} unblock slot {n} cache info query cache status dynamic range query dynamic range settings dynamic range: playback override:...
  • Página 768 Command Command Description goto: clip id: +{n} go forward {n} clips goto: clip id: -{n} go backward {n} clips goto: clip: {start/end} goto start or end of clip goto: clip: {n} goto frame position {n} within current clip goto: clip: +{n} go forward {n} frames within current clip goto: clip: -{n} go backward {n} frames within current clip...
  • Página 769 Command Command Description configuration: audio codec: {PCM/AAC} switch to specific audio codec configuration: timecode input: change the timecode input {external/embedded/preset/clip} configuration: timecode output: change the timecode output {clip/timeline} configuration: timecode preference: whether or not to use drop frame timecodes when not otherwise {default/dropframe/nondropframe} specified configuration: timecode preset:...
  • Página 770 Command Command Description change the output of “clips get”, “disk list” and related responses (this command does not affect other client connections) version 1 205 clips get id: filename startT duration 519 clips info id: startT duration inT outT filename 206 disk list id: filename codec format duration connection protocol: response version:...
  • Página 771 Command Command Description iris: {type} camera iris (can be empty, supports UTF-8) focal length: {length} focal length (can be empty, supports UTF-8) distance: {distance} lens distance (can be empty, supports UTF-8) filter: {filter} lens filter (can be empty, supports UTF-8) add a NAS share, to be selected by the GUI or the nas select nas add:↵...
  • Página 772 Command syntax Command parameters are usually optional. A command with no parameters is terminated with a new line: {Command name}↵ If parameters are specified, the command name is followed by a colon, then pairs of parameter names and values. Each parameter name is terminated with a colon character: {Command name}: {Parameter}: {Value} {Parameter}: {Value} ...
  • Página 773 Asynchronous response codes The server may return asynchronous messages at any time. These responses are indicated with response codes in the range of 500 to 599: 5xx {Response Text}:↵ {Parameter}: {Value}↵ {Parameter}: {Value}↵ ↵ Connection response On connection, an asynchronous message will be delivered: 500 connection info:↵...
  • Página 774 Checking connection status The "ping" command has no function other than to determine if the server is responding: ping↵ Getting help The "help" or "?" commands return human readable help text describing all available commands and parameters: help↵ ?↵ The server will respond with a list of all supported commands: 201 help:↵...
  • Página 775 The “play on startup command” instructs the deck on what action to take on startup. By default, the deck will not play. Use the “enable” command to start playback after each power up. play on startup: enable {“true” , “false”}↵ By default, the unit will play back all clips on startup.
  • Página 776 Controlling asynchronous notifications The “notify” command may be used to enable or disable asynchronous notifications from the server. To enable or disable transport notifications: notify: transport: {“true” , “false”}↵ To enable or disable slot notifications: notify: slot: {“true” , “false”}↵ To enable or disable remote notifications: notify: remote: {“true”...
  • Página 777 Retrieving slot information The “slot info” command returns information about a slot. Without parameters, the command returns information for the currently selected slot: slot info↵ If a slot id is specified, that slot will be queried: slot info: slot id: {Slot ID}↵ The server will respond with slot specific information: slot name: {“slot name”} status: {“empty”...
  • Página 778 Retrieving timeline information The “clips get” command returns information for each available clip on the current timeline. Without parameters, the command returns information for all clips on timeline: clips get↵ The server responds with a list of clip IDs, names and timecodes: 205 clips info:↵...
  • Página 779 Video Formats The following video formats are currently supported on HyperDeckExtreme HDR: NTSC, PAL, NTSCp, PALp 720p50, 720p5994, 720p60 1080p23976, 1080p24, 1080p25, 1080p2997, 1080p30 1080i50, 1080i5994, 1080i60 2160p23.98, 2160p24, 2160p25, 2160p29.97, 2160p30, 2160p50, 2160p59.94, 2160p60 4Kp23976, 4Kp24, 4Kp25, 4Kp2997, 4Kp30 4Kp50, 4Kp5994, 4Kp60 The following video formats are currently supported on HyperDeckExtreme 8K HDR: 4320p23.98, 4320p24, 4320p25, 4320p29.97, 4320p30, 4320p50, 4320p59.94, 4320p60...
  • Página 780 Querying and updating configuration information The “configuration” command may be used to query the current configuration of the deck: configuration↵ The server returns the configuration of the deck: 211 configuration:↵ audio input: {“embedded” , “XLR” , “RCA”}↵ audio mapping: {audio input source}↵ video input: {“SDI”...
  • Página 781 Clearing the current timeline The "clips clear" command instructs the deck to empty the current timeline: clips clear↵ The server responds with 200 ok↵ Adding a clip to the current timeline The "clips add:" command instructs the deck to add a clip to the current timeline: clips add: name: {"clip name"}↵...
  • Página 782 硬盘录机进行交互。这个 可让您执 行一系列广泛的操作,比如开始或停止记录、管理播放、访问硬盘信息以及更多。无论您是根据特定 HyperDeck 需求开发自定义应用程序还是利用现有工具,这一 都让您轻松解锁 硬盘录机的全部潜 能。我们期待着看到您的各种不同的创意思路! Transport Control API API for controlling Transport on Blackmagic Design products. GET /transports/0 Get device’s basic transport status. Response 200 - OK The response is a JSON object. Name Type Description Transport mode. Possible values are: InputPreview,...
  • Página 783 PUT /transports/0/stop Stop transport. Response 204 - No Content GET /transports/0/play Determine if transport is playing. Response 200 - OK The response is a JSON object. PUT /transports/0/play Start playing on transport. Response 204 - No Content GET /transports/0/playback Get playback state. Response 200 - OK The response is a JSON object.
  • Página 784 PUT /transports/0/playback Set playback state. Parameters Name Type Description type string Possible values are: Play, Jog, Shuttle, Var. When true playback loops from the end of the timeline to loop boolean the beginning of the timeline When true playback loops from the end of the current clip to singleClip boolean the beginning of the current clip...
  • Página 785 System Control API API for controlling the System Modes on Blackmagic Design products. GET /system Get device system information. Response 200 - OK The response is a JSON object. Name Type Description codecFormat object codecFormat.codec string Currently selected codec codecFormat.container...
  • Página 786 PUT /system/codecFormat Set the codec. Parameters Name Type Description codec string Currently selected codec container string Multimedia container format Response 204 - No Content GET /system/videoFormat Get the currently selected video format. Response 200 - OK The response is a JSON object. Name Type Description...
  • Página 787 Width dimension of video format formats[i].interlaced boolean Is the display format interlaced? Media Control API API for controlling media devices in Blackmagic Design products. GET /media/workingset Get the list of media devices currently in the working set. Response 200 - OK The response is a JSON object.
  • Página 788 GET /media/active Get the currently active media device. Response 200 - OK The response is a JSON object. Name Type Description workingsetIndex integer Working set index of the active media device deviceName string Internal device name of this media device PUT /media/active Set the currently active media device.
  • Página 789 GET /media/devices/{deviceName}/doformat Get a format key, used to format the device with a put request. Parameters Name Type Description {deviceName} string Response 200 - OK The response is a JSON object. Name Type Description deviceName string Internal device name of this media device The key used to format this device, it must be fetched with string the GET request and then provided back with a PUT request...
  • Página 790 Timeline Control API API for controlling playback timeline. GET /timelines/0 Get the current playback timeline. Response 200 - OK The response is a JSON object. Name Type Description clips array clips[i] object clips[i].clipUniqueId integer Unique ID used to identify this clip clips[i].frameCount integer Number of frames in this clip on the timeline...
  • Página 791 Event Control API API For working with built-in websocket. GET /event/list Get the list of events that can be subscribed to using the websocket API. Response 200 - OK The response is a JSON object. Name Type Description events array List of events that can be subscribed to using the events[i] string...
  • Página 792 (JSON) Name Type Description .data object .data.action string Possible values are: propertyValueChanged . Device property the user can subscribe to. The user can either choose a value from the predefined enum or provide a wildcard string. Possible values are: /media/active, .data.property string /system, /system/codecFormat, /system/videoFormat,...
  • Página 793 Device Properties /media/active The value JSON returned via the eventResponse when the /media/active property changes on the device: Name Type Description .workingsetIndex integer Working set index of the active media device .deviceName string Internal device name of this media device /system The value JSON returned via the eventResponse when the /system property changes on the device:...
  • Página 794 /system/videoFormat Currently selected video format The value JSON returned via the eventResponse when the /system/videoFormat property changes on the device: Name Type Description Frame rate Possible values are: 23.98, 24.00, 24, 25.00, 25, .frameRate string 29.97, 30.00, 30, 47.95, 48.00, 48, 50.00, 50, 59.94, 60.00, 60, 119.88, 120.00, 120 .
  • Página 795 /transports/0/playback The value JSON returned via the eventResponse when the /transports/0/playback property changes on the device: Name Type Description .type string Possible values are: Play, Jog, Shuttle, Var . When true playback loops from the end of the timeline to .loop boolean the beginning of the timeline...
  • Página 796 帮助 获得帮助 Blackmagic Design Blackmagic HyperDeck 获得帮助最快捷的途径是登陆 在线支持页面并浏览有关 Extreme HDR 硬盘录机的最新支持信息和材料。 Blackmagic Design 在线支持页面 请登陆 Blackmagic Design 支持中心 blackmagicdesign support 获得最新版操作手 册、软件以及技术答疑文章。 Blackmagic Design 论坛 您可以登陆我们的网站访问 Blackmagic Design 论坛,获得更多信息和有用的创意资源。访问论坛也 Blackmagic Design 是获取帮助的一个捷径,因为论坛中不乏经验丰富的用户和 的员工,他们都能为 http forum blackmagicdesign 您答疑解惑。请登陆网址 进入论坛。 联系 Blackmagic Design 支持中心...
  • Página 797 监管告知 在欧盟范围内处置电子垃圾和电子设备的注意事项。 根据产品所附的提示标志,本设备不得与其它废弃材料共同处置。处置废弃设备时,必须交给 指定收集点进行回收。对废弃设备进行单独收集并回收能够节省自然资源,且回收方式不会 损害环境和人体健康。获取更多关于废弃设备回收点的信息,请联系您所在城市的回收站, 或当时购买设备的经销商。 本设备经过测试,符合 规则的第 部分对 类数字设备的限制。这些限制旨在为运行于 商业环境中的设备提供合理保护,使其免受有害干扰的影响。本设备可生成、使用且辐射射 频能量,如果未按照安装手册来安装和使用本设备,则可能导致对无线电通信的有害干扰。 在住宅区运行本产品可能会产生有害干扰,在这种情况下将由用户自行承担消除干扰的费用。 必须满足以下条件后方可操作: 设备不会造成有害干扰。 设备必须能够承受任何干扰,包括可能导致意外操作的干扰。 201909003 201909002 20220309001 加拿大 ISED 认证声明 本设备符合加拿大 类数码产品的相关标准。 任何对本产品的改装或预期用途之外的使用均可能导致相关标准认证无效。 HDMI HDMI 必须使用有高品质屏蔽的 电缆连接 接口。 本设备经检测符合商业环境使用要求。在家用环境中,本设备可能会造成无线电干扰。 监管告知...
  • Página 798 为避免触电,设备必须连接在配有保护地线的电源插座。如有疑问,请与具有相关资质的电工进行确认。 为了降低触电风险,请勿将设备放在会滴水或溅水的地方。 DC IN 请务必确保所连接的 电源符合本设备的“ ”( 输入)接口上标注的输入电压和电流指数 本产品适合在环境温度低于 º 的热带地区使用。 确保设备四周留有足够的空间,不受阻碍。 安装在机架上时,确保相邻设备不会影响通风。 Blackmagic Design 设备内部没有操作人员可维护的零件。维修服务请联系当地 服务中心。 2000 请在海拔高度 米以下的地区使用。 加利福尼亚安全声明 该产品可能会让您暴露在塑料部件中所含的微量多溴化联苯等化学物质下,此类物质已被加州政府认 定为可能导致癌症、先天畸形或其他遗传危害的物质。 P65Warnings 详情请访问网址 欧洲办事处 Blackmagic Design B Amsterdam Sloterdijk Teleport Towers Office 2 Kingsfordweg 151 Amsterdam 1043GR 安全信息...
  • Página 799 監管聲明: 歐盟範圍內的電子設備廢棄處理注意事項。 產品本體上的打叉附輪垃圾桶符號表示本產品在其使用壽命結束時,必須與一般垃圾分開 處理,請將其放置在指定的電氣或電子設備廢棄物處理場所,或當您同時有購買另一個類似 商品時,可將廢棄舊產品退回經銷商處。使用者有責任在產品使用壽命結束時將其帶到指定 的廢棄物處理場所。正確處理回收廢棄產品,可避免廢棄物對環境和健康的負面影響,並有 助於產品材料的回收再利用。欲索取有關廢棄物處理服務的更多資訊,請與當地的廢棄物 處理機構或您購買本產品的商店聯繫。 根據 規則的第 部分,本設備已經過測試並符合 類數位設備的限制。這些限制旨 在合理保護設備在商業環境中運行時免受有害干擾。本設備會產生、使用和輻射射頻能量, 如果未按照說明安裝和使用,可能會對無線電通信造成有害干擾。在住宅區使用本產品可能 會造成有害干擾,在這種情況下,用戶需要自費排除干擾。 操作需滿足以下兩個條件: 本設備不會造成有害干擾。 此設備必須接受接收到的任何干擾,包括可能導致意外操作的干擾。 201909003 201909002 20220309001 加拿大 ISED 認證聲明 本設備符合加拿大 類數碼產品的相關標準。任何對本產品的改裝或預期用途之外的使用 HDMI HDMI 均可能導致相關標準認證無效。必須使用有高品質屏蔽的 電纜線連接 端子。 本設備經檢測符合商業環境使用要求。在家用環境中,本設備可能會造成無線電干擾。 警告使用者: 此為甲類資訊技術設備,於居住環境中使用時,可能會造成射頻擾動,在此種情況下,使用者會被要 求採取某些適當的對策。 監管聲明...
  • Página 800 安全資訊 40o C 本產品適合在環境溫度低於 的熱帶地區使用。確保設備四周留有足夠的空間,不受阻礙。 Blackmagic Design 設備內部沒有操作人員可維護的零件。維修服務請聯繫當地 服務中心。 安全信息 為防止觸電,設備必須連接到帶有保護接地連接的電源插座。如有疑問,請聯繫合格的電工。 為降低觸電風險,請勿將此設備暴露在滴水或濺水環境中。 確保連接到設備的任何 電源與 DC IN 連接器上標記的輸入電壓和電流額定值相容。 產品適用於環境溫度高達 ° 的熱帶地區。確保產品周圍有足夠的通風且不受限制。機架安裝時, 確保通風不受相鄰設備的限制。 Blackmagic Design 產品內部沒有使用者可維修的部件。請聯繫當地的 服務中心進行維修。 2000 僅限在海拔高度 米以下的地區使用。 加利福尼亞安全聲明 該產品可能會使您暴露於微量的化學製品之下,比如塑料部分中含有的多溴化聯苯,該物質已被加利 福尼亞州列為可導致癌症、出生缺陷或其他生殖傷害。 P65Warnings 如需更多資訊,請上網訪問 。 印度尼西亞製造 臺灣代理公司 公司名稱:富銘科技股份有限公司 公司地址:臺北市中山區中山北路 段 巷...
  • Página 801 生产的零部件所导致的损坏或故障进行维修,及 . 对经过改 装或和其他产品进行组装的产品进行保养维修(因为产品经改装或组装后会增加保养维修所需时间 BLACKMAGIC DESIGN 或保养难度)。本保修条款由 提供,它可取代所有其他明示或隐含的保修。 BLACKMAGIC DESIGN 及其供应商对任何有关适销性及就特定用途的适用性等隐含保证不作任何担保。 BLACKMAGIC DESIGN 负责为消费者提供缺陷产品的维修或更换服务是完整和排他性补救措施,不论 BLACKMAGIC DESIGN 或其供应商是否事先获悉发生间接、特殊、偶然或必然损坏等损坏的可能性。 BLACKMAGIC DESIGN 若消费者对本设备进行非法使用, 概不负责。对因使用本产品造成的损失, BLACKMAGIC DESIGN 概不负责。本产品的操作风险由用户自行承担。 © 版权所有 2023 Blackmagic Design。保留一切权利。“Blackmagic Design”、“DeckLink”、“HDLink”、“Workgroup Videohub”、 “Multibridge Pro”、“Multibridge Extreme”、“Intensity”以及“Leading the creative video revolution”均为美国及其他国家的 注册商标。所有其他公司名称及产品名称可能是其他所有者的注册商标。 保修...
  • Página 802 2023년 6월 설치 및 사용 설명서 HyperDeck Extreme HDR 및 HyperDeck Extreme Control HyperDeck Extreme 8K HDR HyperDeck Extreme Control HyperDeck Extreme 4K HDR 한국어...
  • Página 803 위해 항상 최신 소프트웨어 업데이트를 확인하는 것이 좋습니다. 소프트웨어를 다운로드할 때 사용자 정보를 등록하시면 새로운 소프트웨어가 출시될 때마다 업데이트 소식을 받아보실 수 있습니다. 저희는 새로운 기능과 제품 향상을 위해서 끊임없이 노력하고 있으며, 항상 고객 여러분의 의견을 기다립니다. Blackmagic Design 의 CEO 그랜트 패티...
  • Página 804 목차 HyperDeck Extreme HDR 시작하기 캐시 아이콘 및 상태 표시 HyperDeck Extreme Control 시작하기 전원 연결하기 비디오 및 오디오 연결하기 전원 연결하기 CFast 카드 연결하기 HyperDeck Extreme 연결하기 HyperDeck 원격 제어 활성화하기 녹화하기 소스와 코덱 선택하기 HyperDeck Extreme Control로 재생하기 녹화...
  • Página 805 HyperDeck Extreme HDR 시작하기 HyperDeck Extreme HDR 여기서는 을 처음 사용하는 방법에 대해 설명합니다. CFast 전원을 연결한 뒤 비디오와 오디오 소스를 연결하고 포맷이 완료된 카드를 삽입한 다음 녹화 버튼을 누르기만 하면 녹화가 시작됩니다. 그런 다음 전면 패널에 내장된 터치스크린 또는 트랜스포트 컨트롤을...
  • Página 806 HyperDeck 참고 외부 전원을 연결할 때는 해당 출력 전압이 후면 패널에 표시된 입력 전압 범위에 해당하는지 반드시 확인하세요. 전원이 공급되면 터치스크린에 언어 선택 화면이 나타납니다. 원하는 언어를 선택한 다음 ‘업데이트’를 클릭하면 메인창이 나타납니다. 원하는 언어를 선택 후 ‘업데이트’를 누르세요. 정보 설정...
  • Página 807 HyperDeck Extreme 정보 은 연결된 비디오의 포맷과 프레임 레이트를 자동으로 인식하여 터치스크린에 오버레이 형식으로 해당 정보를 표시합니다. CFast 카드 연결하기 HyperDeck Extreme CFast 제품은 즉시 녹화 가능한 상태로 배송됩니다. 포맷된 카드만 있으면 바로 녹화를 시작할 수 있습니다. CFast 터치스크린 또는 컴퓨터를 통해 카드를...
  • Página 808 녹화하기 HyperDeck Extreme H.265H Apple ProRes 에서 코덱을 사용하여 녹화할 수 있습니다. H.265 HyperDeck 가 기본 코덱으로 설정되어 있어 녹화 버튼을 누르면 영상이 바로 녹화됩니다. Extreme 8K HDR ProRes LT 에서 영상을 녹화하려면 코덱을 로 변경하세요. 아래에 자세한 방법이 설명되어 있습니다. 소스와...
  • Página 809 원래의 영상 화면으로 돌아가려면 오른쪽 상단에 있는 '메뉴' 아이콘을 누르세요. 위에서 선택한 입력 및 코덱 항목이 비디오 소스 정보와 함께 화면의 상단 도구바에 나타납니다. 정보 코덱별 선택 가능한 화질에 대한 자세한 정보는 본 사용 설명서 뒤편의 [대시보드 메뉴 - 녹화] 부분의 ‘코덱 및 화질’ 항목을 참고하세요. 녹화...
  • Página 810 따라서 반드시 권장 미디어 장치를 사용하여 녹화할 것을 권장합니다. 권장 미디어 장치 목록은 본 사용 설명서 뒤편의 [저장 미디어] 부분에 기술되어 있습니다. 캐시 녹화 캐시 녹화 기능을 사용하면 미디어로 인해 발생할 수 있는 위와 같은 문제를 예방할 수 있습니다. 따라서 저속의 미디어 장치로도 최고의 해상도와 높은 프레임 레이트로 영상을 녹화할 수 ProRes HQ CFast 있습니다.
  • Página 811 토글 방식의 정지 버튼을 눌러 재생 모드와 녹화 모드 간을 전환하세요. HyperDeck Extreme HyperDeck Extreme 은 패널의 소프트터치 버튼과 터치스크린 버튼 이외에도 Control HyperDeck Extreme Control HyperDeck Extreme 을 통해 제어 가능합니다. 을 사용하여 과 대의 원격 장비를 동시에 제어할 수 있습니다. HyperDeck Extreme Control 에...
  • Página 812 ‘오디오 미터’를 눌러 스피커 레벨을 확인 및 조정하세요. 소프트터치 버튼 전면 패널에는 개의 소프트터치 버튼이 있어 트랜스포트 컨트롤에 신속하게 접속하고 를 적용할 수 있습니다. 장비에 전원이 공급되면 각 버튼에 배면광이 들어오므로 장비가 더빙 시설 같은 어두운 곳에 설치되어 있더라도 버튼이 잘 보입니다. RS-422 장치를...
  • Página 813 헤드폰 포트 오디오를 듣기 위해서 전면 패널의 인치 헤드폰 잭에 헤드폰을 연결하세요. 헤드폰의 볼륨 레벨을 변경하기 위해서는 터치스크린 화면의 '오디오 미터'를 누른 후 ‘헤드폰 레벨’ 슬라이더를 조정하세요. 터치스크린 인치 크기의 화면에는 크고 밝은 비디오 디스플레이가 탑재되어 있으며 터치스크린 2020 방식을 통해 직관적으로 제어할 수 있습니다. 폭넓은 색영역을 지원하므로 및...
  • Página 814 아날로그 입력 아날로그 스테레오 좌( )/우( ) 커넥터, 단일 컴포지트, 혹은 컴포넌트 입력 단자에 아날로그 소스를 연결하면 아카이빙 작업을 할 수 있습니다. 원격 422 DB9 IN/OUT 커넥터를 연결할 수 있는 단자입니다. HyperDeck 원격 기능이 활성화되면 하나의 에서의 트랜스포트 컨트롤을 여러 대의 추가 HyperDeck HyperDeck 으로...
  • Página 815 아날로그 오디오 핀 타입의 단자를 통해 최대 채널의 균형 아날로그 오디오 입/출력을 연결할 수 있습니다. 오디오 입력을 선택할 때는 대시 보드 메뉴의 '오디오' 탭을 사용합니다. 더 자세한 정보는 본 사용 설명서 뒤편의 [대시보드 메뉴 - 오디오] 부분을 참고하세요. 모니터 출력 모니터...
  • Página 816 HyperDeck Extreme 8K HDR 의 쿼드 링크 출력을 ATEM Constellation 8K 의 입력에 연결하세요. HyperDeck Extreme 8K HDR - 2SI(2 Sample Interleave) Square Division 워크플로에서는 두 가지 방식, 즉 와 계통 분할( ) 방식이 사용됩니다. HyperDeck Extreme 8K HDR ATEM Constellation 8K 과...
  • Página 817 터치스크린 화면 터치스크린 기능 HyperDeck Extreme 메뉴나 스토리지 미디어에 접속하는 등 의 다양한 기능을 인치 크기의 직관적인 터치스크린 화면에서 선택할 수 있습니다. 인터랙티브 방식의 터치스크린 화면을 통해 화면에서 직접 옵션을 확인하고 선택할 수 있습니다. 터치스크린 디스플레이 상단 및 하단에 도구바가 나타납니다. 도구바에는 현재 소스, 혹은 현재 녹화 중이거나...
  • Página 818 슬라이더나 화살표를 사용하여 지브라 레벨을 설정하세요. 정보 '지브라'를 설정하면 파형 스코프에서 특정 레벨에 해당되는 영역이 이미지 위에 표시됩니다. 예를 들어,'지브라'를 %로 설정하면 파형 스코프의 % 부근에 해당되는 이미지 영역에 대각선 줄이 표시됩니다. 포커스 어시스트 포커스 어시스트 기능은 이미지의 초점을 신속하게 맞출 수 있는 강력한 도구입니다. 이 기능을 사용하면 영상의...
  • Página 819 프레임 가이드 이 기능은 영화와 , 온라인 영상 표준을 위한 다양한 종횡비를 제공합니다. 토글 스위치를 눌러 으로 만든 후 좌/우 화살표를 누르거나 슬라이더를 좌/우로 드래그하여 원하는 가이드를 선택하세요. 그리드 그리드 옵션을 통해 숏 프레이밍 작업에 필요한 오버레이를 선택할 수 있습니다. ‘3분할...
  • Página 820 폴스 컬러 ‘폴스 컬러’ 설정을 통해 터치스크린과 모니터 출력에 나타나는 폴스 컬러 노출 보조 기능을 켜고 끌 수 있습니다. ‘폴스 컬러’는 서로 다른 노출 정도를 표시하기 위해 이미지 위에 가짜 색을 덧입히는 기능입니다. 예를 들어, 어두운 그늘 영역은 녹색으로, 밝은 그늘 영역은 핑크색으로 표시함으로써 피부톤을...
  • Página 821 코덱 ‘코덱’ 아이콘은 현재 선택된 녹화 코덱, 또는 현재 재생 중인 파일에 적용된 재생 코덱을 표시합니다. 코덱을 변경하려면 해당 아이콘을 누른 후, 화면에 나타나는 메뉴에서 새로운 코덱을 선택합니다. 더 자세한 정보는 본 설명서 뒤편의 [대시보드 메뉴 - 녹화] 부분을 참고하세요. 포맷...
  • Página 822 비디오 스코프 '스코프' 아이콘을 누르면 스코프의 종류가 나타납니다. 해당 아이콘을 눌러 사용 가능한 비디오 스코프의 종류를 볼 수 있습니다. 개의 비디오 스코프 종류 중 선택할 수 있습니다. 파형 파형 모니터는 이미지를 그래프로 표현한 것으로, 프레임의 내의 동일 위치에 해당하는 루마 값을 시각적으로...
  • Página 823 슬라이더를 움직여 배경의 불투명도를 조정하세요. 스코프 밝기 스코프 내 흰색으로 나타나는 그래프의 밝기를 %부터 제일 밝은 최대 %까지 조절할 수 있습니다. 밝기를 높이면 스코프 밝기가 낮을 때는 잘 눈에 띄지 않던 미세한 부분들이 드러나기도 합니다. 배경의 불투명도 각 비디오 스코프의 배경색은 검정입니다. 배경색을 %에...
  • Página 824 정보 비디오 스코프를 켰는데도 화면에 스코프가 나타나지 않을 때는 대시보드 메뉴의 모니터 페이지에서 ‘스코프’ 항목이 활성화되어 있는지 확인하세요. 더 자세한 정보는 본 설명서 뒤편의 [모니터링] 부분을 참고하세요. 메뉴 상단 도구바 제일 끝에 위치한 '메뉴' 아이콘을 통해 대시보드 메뉴로 접속할 수 있습니다. 대시보드 메뉴에서 소스와...
  • Página 825 타임라인 바의 왼쪽에 표시되는 타임 카운터는 플레이헤드의 현재 위치, 오른쪽에 표시되는 타임 카운터는 전체 클립의 총 재생 시간을 의미합니다. ‘뒤로 가기’/’건너뛰기’ 버튼을 누르면 타임라인을 따라 이동할 수 있습니다. ‘뒤로 가기’ 버튼을 한 번 누르면 플레이헤드가 현재 클립의 시작점으로 이동합니다. 플레이헤드가 이미...
  • Página 826 클립 이름과 트랜스포트 상태 표시 재생 중일 때는 상단 도구바와 하단 도구바만 화면에 나타납니다. 재생이 일시 정지될 때나 원래 속도보다 훨씬 빠른 속도로 재생 중일 때는 화면 오른쪽 상단에 트랜스포트 상태가 표시됩니다. 클립 이름이 화면 왼쪽 상단에 나타나므로 현재 재생 중인 클립과 트랜스포트 상태를 한 눈에 파악할 수 있습니다 클립...
  • Página 827 저장 미디어 표시 잔여 녹화 시간 등 미디어 슬롯의 상태 정보를 표시합니다. 처음 두 개의 아이콘은 전면 패널에 장착된 CFast EXT DISK 두 개의 슬롯의 정보를 나타냅니다. 세 번째 아이콘은 뒷면 패널의 단자에 연결된 플래시 디스크나 이더넷을 통한 네트워크 스토리지 중 활성화된 장치의 정보를 나타냅니다. 화면에...
  • Página 828 설정하기 대시보드 메뉴 HyperDeck Extreme HDR 레코더의 에서 ‘메뉴’ 아이콘을 누르면 대시보드 메뉴가 열립니다. 이 화면은 의 상단/하단 도구바에서 제공되지 않는 설정 항목들을 제공하며 여러 개의 탭으로 구성되어 있습니다. 기능의 종류에 따라 ‘녹화’, ‘모니터링’, ‘오디오’, ‘설정’, ‘ ’ 탭으로 분류됩니다. 메뉴 화면 하단의 점들은 해당...
  • Página 829 입력 소스가 정상적으로 연결된 상태라면 ‘녹화’ 설정 페이지에서 해당 소스를 선택할 수 있습니다. 개의 옵션은 각 입력 단자의 유형을 나타내며, 버튼을 눌러 간단히 원하는 입력을 선택할 수 있습니다. 부터 Beta SP 쿼드 링크 까지의 입력을 위해서는 ‘ ’를 선택하세요. 데크 같은 아날로그 장비를 컴포넌트...
  • Página 830 DNxHR 코덱을 선택하면 ‘HQX’/‘SQ’/‘LB’ 옵션 중 하나를 사용할 수 있습니다. 가장 DNxHR 높은 화질의 12비트로 녹화하려면 ‘HQX’를 선택하세요. 스토리지를 최적화하려면 압축률이 가장 높은 ‘LB’를 선택하세요. HD 소스 영상을 녹화하면 DNxHD 포맷으로 파일이 녹화됩니다. QuickTime 또는 MXF 파일 포맷 중 하나를 선택하세요. CFast 코덱을...
  • Página 831 트리거 녹화를 원치 않을 경우, ‘장치 없음’을 선택하세요. 연속 녹화 Blackmagic MultiDock 10G EXT DISK 등의 장비에 있는 단자에 를 연결하여 하나 이상의 드라이브를 연결하고자 할 경우, ‘ 연속 녹화’ 기능을 활성화하세요. 그러면 녹화가 한 에서 다른 로 이어집니다. 모니터링 3D LUT '모니터링' 탭에서는...
  • Página 832 프레임 가이드 영화, , 온라인에 적용되는 다양한 종횡비를 맞추기 위해 프레임 가이드를 영상에 오버레이하기 위해서는 '가이드' 스위치를 으로 설정하세요. 전면 패널의 터치스크린에서 '모니터' 아이콘을 누르면 원하는 종횡비 가이드를 선택할 수 있습니다. 그리드 '그리드' 스위치를 으로 설정하면 터치스크린 화면을 통해 세 개의 그리드 방식 중 선택할 수 있습니다. 그리드...
  • Página 833 포커스 어시스트 색상 화면이나 모니터 출력에 컬러 라인 모드의 포커스 어시스트 기능을 사용할 때에는 선의 색을 빨간색, 파란색, 흰색, 초록색 중 원하는 색으로 선택할 수 있습니다. 색을 변경함으로써 포커스 영역이 더 도드라져 보이게 만들 수 있습니다. 애너모픽 디스퀴즈 에너모픽 디스퀴즈 옵션을 통해 애너모픽 렌즈, 혹은 애너모픽...
  • Página 834 오디오 페이지 2 및 페이지 3 입력을 통해 오디오를 녹화할 경우, 레벨 및 패드 레벨 등의 설정을 조절할 수 있습니다. 두 번째 오디오 페이지에서 입력 및 입력 를, 세 번째 페이지에서 입력 및 입력 를 설정할 수 있습니다. 입력을 조정하려면 ‘오디오’ 메뉴의 두 번째 또는 세 번째 페이지를 사용하세요. 입력...
  • Página 835 오디오 페이지 4 ‘오디오’ 탭을 네 번째 페이지로 쓸어넘기면 출력 오디오 미터가 나타납니다. ATEM Constellation 8K 화면에 나타나는 오디오 미터의 종류는 오디오 출력을 사용해 스위처 같은 장비에 오디오를 연결할 수 있습니다. 각 채널 아래의 슬라이더를 사용하여 출력 레벨을 조정하세요. 오디오 페이지 5 모니터링...
  • Página 836 오디오 미터 오디오 미터를 표시하는 방식에는 두 가지 종류가 있습니다. PPM(Peak Program Meters) 미터에는 일시적으로 신호의 피크를 유지한 후 천천히 내려가는 피크 홀드 기능이 있어 오디오가 피킹되는 지점을 쉽게 확인할 수 있습니다. VU(Volume Units) 미터는 오디오 신호 파형의 최고 및 최저 평균치를 표시합니다. VU 미터링을 사용할...
  • Página 837 언어 지원 HyperDeck Extreme 은 한국어, 영어, 중국어, 일본어, 스페인어, 독일어, 불어, 러시아어, 이탈리아어, 포르투갈어, 폴란드어, 터키어, 우크라이나어를 포함해 총 개 언어를 지원합니다. 언어 설정 페이지는 장비가 최초 가동될 때 화면에 나타납니다. 다음과 같은 순서로 언어를 선택하세요. '언어' 탭의 목록에서 원하는 언어를 선택하세요. '업데이트' 버튼을...
  • Página 838 소프트웨어 현재 소프트웨어의 버전을 표시합니다. 카메라 HyperDeck 이 설정은 을 사용해 여러 대의 카메라로부터 개별 카메라 파일을 녹화하여 DaVinci Resolve 의 멀티카메라 타임라인으로 편집할 경우에 유용한 기능입니다. DaVinci Resolve 파일 메타데이터에 개별 카메라 가 나타나 에서 동기화 빈 기능을 사용해 각각의 카메라...
  • Página 839 타임코드 입력 녹화 시 총 개의 타임코드 입력 옵션에서 선택할 수 있습니다. 비디오 입력 SDI나 HDMI 소스에 SMPTE RP 188 메타데이터와 함께 임베드된 타임코드를 사용할 때 이 옵션을 선택합니다. 이를 통해 SDI 또는 HDMI 소스와 HyperDeck Extreme 녹화 파일 간의 동기화가 유지됩니다. XLR 연결을...
  • Página 840 설정 페이지 3 HyperDeck Setup ‘설정’ 페이지의 세 번째 페이지에서 네트워크 환경 설정이 가능합니다. 이는 HyperDeck Extreme 유틸리티에서도 설정 가능합니다. 를 네트워크에 연결하면 네트워크 스토리지에 HyperDeck 영상을 직접 녹화하고 이더넷 프로토콜을 통해 유닛을 원격 제어하거나 클라이언트 Blackmagic Web Media Manager 또는...
  • Página 841 설정 페이지 4 레퍼런스 소스 다음의 세 가지의 레퍼런스 소스 옵션 중 하나를 선택하세요. 자동 ‘자동’ 모드 시 뒷면 패널의 REF IN 단자에 연결된 신호가 있는 경우 ‘외부 장치’로 기본 설정됩니다. 연결된 레퍼런스가 없으면 입력 SDI 또는 HDMI 소스로 기본 설정됩니다. 입력...
  • Página 842 설정 페이지 5 파일명 접두사 HyperDeck Extreme CFast 은 카드나 플래시 디스크에 녹화할 때 다음과 같은 파일명을 사용합니다. HyperDeck 0001 HyperDeck_0001 파일명 접두사 HyperDeck_0001 클립 번호 연필 모양의 아이콘을 눌러 녹화된 파일들의 이름을 변경할 수 있습니다. 화면에 터치스크린 방식의 키보드가 나타나면 파일명 접두사를 입력하세요. 타임스탬프...
  • Página 843 Untitled_1904061438_0001 Untitled_1904061438_0001 파일 이름 Untitled_1904061438_0001 연도 Untitled_1904061438_0001 월 Untitled_1904061438_0001 일 Untitled_1904061438_0001 시 Untitled_1904061438_0001 분 Untitled_1904061438_0001 클립 번호 히스토그램 디스플레이 화면 아래쪽 도구바의 히스토그램은 비활성화되도록 기본 설정되어 있습니다. 히스토그램을 켜려면, ‘ 히스토그램 디스플레이’ 스위치를 활성화하세요. 출력 일부 방송 장비는 영상 수신 시 ‘레벨 ’...
  • Página 844 포맷 오버라이드 HyperDeck Extreme 은 또는 비디오 신호/파일에 포함된 메타데이터를 자동으로 감지하여 HDMI 출력을 통해 표시합니다. 만약 신호 또는 파일에 태그가 잘못 지정되었거나 사용자의 외부 디스플레이가 과 호환되지 않는 경우, 녹화 및 재생 시 포맷을 각각 오버라이드할 수 있습니다. Rec.2020 SDR 이를...
  • Página 845 3D LUT 이 상태에서 전면 패널의 버튼을 누르면 선택된 가 화면에 표시됩니다. 전면 패널의 해당 버튼에는 불이 들어옵니다. 버튼을 다시 한 번 눌러 기능을 끌 수 있습니다. 정보 터치스크린의 ‘모니터링’ 탭을 통해 및 모니터에 나타나는 디스플레이 를 켜고 끌 수 있습니다. 더 자세한 정보는 본 설명서 앞쪽의 [모니터링 설정] 부분을 참고하세요. 제품에...
  • Página 846 메타데이터 입력 메타데이터는 클립 속에 저장된 테이크 넘버와 렌즈 및 기타 식별 정보 등을 의미합니다. 이는 후반 작업에서 영상을 분류 및 처리할 때 유용한 정보입니다. 예를 들어, 테이크/숏/신 넘버가 영상 관리에 필수적인 도구라면, 렌즈 정보는 자동으로 왜곡 현상을 제거하거나 요소가 플레이트에 더욱 잘 어울리도록...
  • Página 847 릴 현재 릴을 표시합니다. 오른쪽 화살표를 눌러 릴 넘버를 수동으로 조정하세요. 새로운 프로젝트를 작업할 때 릴 넘버를 부터 다시 시작하기 위해서는 숫자 에 도달할 때까지 왼쪽 화살표를 누르세요. 신 ‘신’ 상태 정보를 통해 현재 신 넘버가 표시되며, 현재 숏 넘버와 숏 유형도 나타납니다. 이 숫자 표시는 항상...
  • Página 848 정보 숏 넘버나 신 넘버를 앞당기면 테이크 넘버가 로 되돌아갑니다. 테이크 넘버 편집기에서 관련 설명을 추가할 수 있습니다. 테이크 넘버 키보드 우측에 나타나는 표시는 다음과 같은 상황을 나타냅니다. Pick up 보충 촬영( ). 주요 촬영이 끝난 뒤, 기존 테이크를 메꾸기 위한 보충 촬영입니다. Visual Effects 시각...
  • Página 849 프로젝트 프로젝트 메타데이터는 대기 모드 또는 재생 모드와 상관없이 동일한 방식으로 작동합니다. 이 메타데이터는 프로젝트 전체에 해당되며 클립 번호와는 관련이 없습니다. 카메라의 ‘프로젝트’ 탭에서 프로젝트 정보를 입력하세요. 프로젝트 이름 현재 프로젝트의 이름을 표시합니다. 연필 아이콘을 눌러 프로젝트 이름을 변경하세요. 감독 현재...
  • Página 850 렌즈 유형 흔히 사용되는 렌즈 모델을 확인할 수 있습니다. 이 설정을 눌러 데이터를 수동으로 입력할 수 있습니다. HyperDeck Extreme 의 내부 데이터베이스에는 흔히 사용되는 렌즈의 다양한 정보가 저장되어 있어, 렌즈 유형 입력 시 자동으로 모델명을 제시합니다. 이를 통해 데이터를 신속하게 입력할 수 있습니다. 조리개...
  • Página 851 저장 미디어 HyperDeck Extreme CFast 은 전면 패널에 장착된 두 개의 카드 슬롯에 녹화하거나 뒷면 패널의 포트를 통해 외장 미디어에 녹화할 수 있으며 이더넷을 통해 네트워크 스토리지에 녹화할 수도 있습니다. Blackmagic MultiDock 10G 를 사용하면 한 번에 개의 에 녹화할 수도 있습니다. CFast 사용자가...
  • Página 852 제조사 카드 모델명 용량 SanDisk Extreme Pro CFast 2.0 SDCFSP-512G-x46D 512GB Wise CFA-5120 3500X CFast 2.0 512GB Wise CFA-10240 3500X CFast 2.0 Wise CFA-20480 3600x CFast 2.0 60 fps UHD ProRes LT CFast 2.0 다음은 최대 의 녹화에 권장되는 카드 목록입니다. 제조사...
  • Página 853 60fps 8K Apple ProRes LT 다음은 최대 의 녹화에 권장되는 드라이브 목록입니다. 제조사 카드 모델명 용량 Envoy Pro Elektron (OWCENVPK01) Oyen Digital Helix Dura SanDisk Extreme Portable SSD Wise PTS-512 Portable SSD 512GB Wise PTS-1024 Portable SSD 60fps UHD ProRes HQ 다음은...
  • Página 854 HyperDeck Extreme HDR 에서 미디어 포맷하기 전면 패널 의 ‘드라이브’ 아이콘을 눌러 저장 관리 화면에 접속하세요. CFast ‘포맷하기’ 버튼을 눌러 포맷 메뉴를 여세요. 두 개의 카드가 첫 번째 및 두 번째 슬롯에 나타납니다. 세 번째 슬롯에는 활성화된 드라이브가 나타납니다. 슬롯이 비어 있거나 네트워크 스토리지가...
  • Página 855 확인 창에 포맷될 카드의 번호와 선택된 포맷의 종류, 카드 이름 정보가 나타납니다. ‘포맷하기’ 버튼을 누르세요. 포맷 버튼을 초간 길게 누르면 선택한 미디어가 포맷됩니다. 포맷이 시작됩니다. 카드가 포맷되는 CFast 동안 슬롯의 상태 표시등에 초록색 불이 들어옵니다. 포맷이 완료되면 '완료'를 누르세요. 컴퓨터에서 미디어 준비하기 Mac 컴퓨터에서...
  • Página 856 Mac OS exFAT 포맷을 ‘ 확장(저널링)’ 또는 ‘ ’로 설정하세요. HyperDeck 새로운 볼륨의 이름을 입력하고 ‘지우기’를 클릭합니다. 미디어가 신속하게 포맷되어 에 사용할 준비가 완료됩니다. Windows 컴퓨터에서 미디어 포맷하기 Windows PC exFAT 의 포맷 대화 상자에서 드라이브를 형식으로 포맷할 수 있습니다. 포맷이 CFast 진행되면...
  • Página 857 저장 미디어 표시 저장 미디어 슬롯의 상태가 영상 화면의 하단 도구바에 나타납니다. CFast ‘드라이브’ 아이콘에는 슬롯 및 현재 활성화된 외장 디스크 드라이브의 번호, 이름, 진행 표시줄, 현재 상태가 표시됩니다. 번호 CFast 번 드라이브'와 ' 번 드라이브'는 전면 패널의 카드 슬롯을 나타냅니다. ' 번...
  • Página 858 상태 표시 진행표시줄 아래에는 잔여 저장 공간 또는 슬롯의 상태를 표시됩니다. 잔여 저장 공간 스토리지 미디어에 저장 공간이 남아 있다면, 현재 소스의 포맷과 코덱 및 화질 설정에 기반하여 ‘시:분:초’ 형식으로 잔여 시간이 표시됩니다. 잔여 시간이 한 시간 미만일 경우에는 ‘분:초’ 형식으로 표시됩니다. 유효한...
  • Página 859 Blackmagic MultiDock 10G 같은 도크 장비를 사용해 여러 개의 외장 디스크를 연결하거나 네트워크 스토리지를 연결한 경우, ‘드라이브 목록’ 버튼을 눌러 전체 드라이브 목록을 확인할 수 있습니다. 드라이브 목록에서 활성 드라이브 선택하기 스토리지 아이콘의 가운데 부분을 눌러 드라이브 목록을 여세요. 현재 사용 중인 드라이브명 왼쪽에는...
  • Página 860 참고 여러 개의 카드와 드라이브가 연결된 경우에는 자동으로 다음 카드 또는 드라이브에 HyperDeck Extreme CFast 녹화가 이어집니다. 의 경우, 카드 하나가 가득 차면 자동으로 CFast 두 번째 카드에 영상 녹화가 이어집니다. 두 번째 카드가 차면 자동으로 외장 디스크에 녹화가 이어집니다. 네트워크...
  • Página 861 공유 디스크를 누르세요. 용량을 선택하고 파일을 첫 번째 폴더에 녹화하려면 ‘선택’ 버튼을 누르세요. 공유 디스크에서 다른 폴더를 검색하려면 ‘열기’ 버튼을 누르세요. 파일 경로를 계속 검색하거나 ‘선택’ 버튼을 눌러 현재 폴더를 선택할 수 있으며, ‘새 폴더’를 눌러 새로운 위치를 생성할 수도 있습니다. 이후 메뉴가 드라이브 목록으로 되돌아 갑니다. 연결된...
  • Página 862 터치스크린 키보드를 사용해 공유할 네트워크 주소를 입력하세요. 주소나 공유할 네트워크 이름을 입력하세요. ‘연결’을 누르세요. 연결이 진행되면서 확인 창이 나타납니다. 연결이 완료되면 목록 중에서 원하는 폴더를 선택하세요. 네트워크에서 선택한 폴더가 연결되면 활성화된 드라이브 선택 시 목록에 해당 폴더가 나타납니다. 활성화된 드라이브를 선택하는 것에 관한 자세한 정보는 본 설명서 앞부분의 [활성화된 미디어] 부분을 참고하세요.
  • Página 863 60fps 8K Apple Pro Res HQ M.2 PCIe 다음은 최대 의 녹화에 권장되는 플래시 디스크 목록입니다. 제조사 카드 모델명 용량 Samsung 960 EVO NVMe Samsung 970 PRO V-NAND Samsung 970 EVO Plus V-NAND Samsung 980 Pro NVMe M.2 SSD (MZ-V8P1T0BW) Samsung 980 Pro NVMe M.2 SSD (MZ-V8P2T0BW) SanDisk...
  • Página 864 캐시 설치하기 M.2 PCIe 플래시 디스크는 설치가 쉬우며 최초 한 번만 작업하면 됩니다. 장비 아랫부분의 패널을 떼어 2242 2260 2280 22110 내면 캐시 설치 영역에 닿을 수 있습니다. 디스크의 길이에 따라 총 종류 중 NVMe 2242 22mm 선택할 수 있습니다. 이 숫자는 의...
  • Página 865 NVMe 스탠드오프 마운트의 나사를 푸세요. 카드의 길이가 슬롯에 맞지 않는 경우에는 스탠드오프 마운트도 푼 다음 적당한 다른 슬롯에 가볍게 고정하세요. 메인보드 방열판의 파란색 보호 필름을 벗기세요. NVMe SSD PCIe 의 포장을 제거한 후 카드를 슬롯으로 밀어 넣으세요. 보다 쉬운 설치를 위해 슬롯은...
  • Página 866 캐시 포맷하기 NVMe SSD 설치가 완료되면 이를 포맷해야 합니다. 권장된 카드를 설치했다면 화면의 캐시 아이콘에 ‘캐시 없음’ 대신 ‘포맷’이 표시됩니다. 해당 아이콘을 눌러 포맷 창을 여세요. NVMe SSD 캐시를 포맷할 것인지 묻는 화면이 나타납니다. ‘포맷’을 누르세요. 포맷을 통해 카드의 모든 데이터가 삭제됩니다. 포맷이...
  • Página 867 HyperDeck Extreme Control 시작하기 HyperDeck Extreme Control HyperDeck 은 원격 제어 패널로서, 한 대의 패널로 최대 대의 디스크 레코더 및 방송 데크를 제어할 수 있습니다. HyperDeck Extreme Control 모든 종류의 재생 및 녹화 장비를 후면 패널의 단자에 연결하여 제어 가능합니다. HyperDeck Extreme Control 검색...
  • Página 868 HyperDeck Extreme 연결하기 HyperDeck Extreme Control 은 후면 패널에 개의 연결 단자가 장착되어 있어 최대 대의 HyperDeck 장비 또는 방송 데크를 제어할 수 있습니다. HyperDeck Extreme REMOTE IN HyperDeck Control 직렬 케이블을 사용하여 의 단자와 의 REMOTE OUT 1 포트 중 ‘ ’이라고...
  • Página 869 소프트 터치 방식의 트랜스포트 컨트롤, 검색 다이얼, 모드 선택 버튼을 사용하여 HyperDeck Extreme 제어할 수 있습니다. SHUTTLE 검색 다이얼 위쪽의 버튼을 누릅니다. 그러면 검색 다이얼을 좌우로 돌려 영상을 셔틀할 수 STOP PLAY 있습니다. 버튼을 누르면 셔틀 모드를 빠져나갑니다. 버튼을 눌러 실시간 재생을 하거나 SKIP 버튼을...
  • Página 870 핀 직렬 케이블의 양쪽 나사를 단단히 조여야 접촉 불량 문제가 발생하지 않습니다. HyperDeck HyperDeck Extreme HyperDeck Extreme 정보 랙마운트 키트를 사용하여 과 Control 을 함께 장비랙에 설치할 수 있습니다. 본 사용 설명서 후반의 [액세서리] 부분을 확인하세요. 비디오 신호 연결하기 HyperDeck Extreme 의...
  • Página 871 레퍼런스 신호 HyperDeck Extreme Control IN/OUT 은 녹화 시 동기화를 위해 후면 패널에 레퍼런스 단자가 장착되어 있습니다. REF OUT HyperDeck Extreme 외부 레퍼런스 소스를 사용할 경우, 레퍼런스 장치나 데크의 단자와 Contol REF IN 의 단자를 연결하세요. 장치 선택하기 HyperDeck Extreme Control 장치와...
  • Página 872 PLAYBACK HOURS MINUTES SECONDS FRAMES SHUTTLE POSITION RECORD ENTRY TRIM PLAYER RECORDER DELETE INPUT PREROLL SKIP SKIP SERVO REMOTE EDIT EJECT PLAY F FWD STOP PLAYER 버튼이 선택된 경우, 타임코드 표시기는 재생 데크로 선택된 장치의 정보를 표시합니다. 데크의 상태 표시등 또한 현재 연결된 장치의 설정을...
  • Página 873 RECORDER 녹화 데크를 제어하기 위해 버튼을 누르세요. 타임코드 표시기와 상태 표시등이 HyperDeck 레코더의 타임코드 및 상태와 동기화됩니다. 검색 다이얼을 돌려 제어하거나 트랜스포트 버튼들을 눌러보세요. HyperDeck Digi Beta 이제 레코더와 데크를 제어할 준비가 완료되었으니 검색 다이얼이나 트랜스포트 버튼을 사용하여 인/아웃 포인트를 지정할 수 있습니다. 검색...
  • Página 874 조그 조그 모드는 셔틀 모드보다 비교적 느린 속도로 테이프와 드라이브 기반의 데크를 정밀하게 제어합니다. 조그 버튼을 눌러 조그 모드를 선택하면 해당 버튼이 점등됩니다. 검색 다이얼은 다이얼을 돌리는 속도에 맞추어 반응합니다. 이 모드에서는 클러치의 작동 없이 다이얼이 돌려지는 대로 자유롭게 돌아갑니다. 역방향...
  • Página 875 HyperDeck Extreme Control 참고 테이프 기반의 데크에서 포지션 모드를 사용할 경우, 이 데크를 읽어감에 따라 표시등의 불빛이 진행됩니다. 타임코드 포인트를 지정하기 위해서는 연결된 재생 장치에 레퍼런스 신호가 있는지와 원격 모드로 설정되었는지를 확인하세요. 그런 다음 제어기에서는 아래 사항을 수행하세요. PLAYER 만약 버튼이...
  • Página 876 트랜스포트 컨트롤 사용하기 PLAYBACK HOURS MINUTES SECONDS FRAMES HyperDeck Extreme Control 의 트랜스포트 컨트롤을 통해서도 인/아웃 포인트를 이동할 수 있습니다. 두 줄로 배치된 트랜스포트 컨트롤 기능은 일반 방송 데크에서도 흔히 사용되므로 익숙하게 느껴질 SHUTTLE POSITION PREROLL EDIT EJECT PLAY F FWD STOP 것입니다.
  • Página 877 입력 INPUT INPUT 버튼을 눌러 재생 모드 또는 녹화 소스 모드로 전환할 수 있습니다. 버튼이 선택되면 HyperDeck Extreme 이 녹화 소스 모드로 전환되어 녹화할 소스 영상이 화면에 나타납니다. 프리롤 PREROLL 버튼을 누르면 테이프 데크가 인 포인트 전의 프리롤 포인트로 되감기합니다. 프리롤 시간은 방송...
  • Página 878 HyperDeck Extreme Control 전면 패널 HyperDeck Extreme Control 여기에서는 의 모든 기능에 대해 자세하게 설명합니다. PLAYBACK HOURS MINUTES SECONDS FRAMES SHUTTLE POSITION RECORD ENTRY TRIM PLAYER RECORDER DELETE INPUT PREROLL SKIP SKIP SERVO REMOTE EDIT EJECT PLAY F FWD STOP 재생/녹화...
  • Página 879 HyperDeck Extreme Control 후면 패널 전원 입력 HyperDeck Extreme Control 은 와 전원 단자를 모두 제공합니다. HyperDeck Extreme Control HyperDeck Setup Utility 포트를 통해 과 컴퓨터를 연결하여 를 업데이트할 수 있습니다. 이더넷 이번 모델에서는 이더넷 연결을 사용할 수 없습니다. 레퍼런스 REF IN/OUT 단자를...
  • Página 880 Blackmagic HyperDeck Setup HyperDeck Setup 사용하기 Blackmagic HyperDeck Setup HyperDeck 은 설정을 변경하고 내부 소프트웨어를 업데이트하는 데 사용됩니다. HyperDeck 셋업 사용하기 HyperDeck 또는 이더넷을 사용해 와 컴퓨터를 연결하세요. HyperDeck Setup HyperDeck Setup 을 실행하세요. 연결된 모델명이 유틸리티 초기 화면에 나타납니다. HyperDeck 동그라미...
  • Página 881 설정( Setup ) HyperDeck Extreme 한 대 이상의 을 운용할 경우, 쉽게 확인할 수 있도록 기기명을 다르게 설정할 HyperDeck 수도 있습니다. 이름란에 새로운 이름을 입력한 다음 ‘ ’ 버튼을 클릭하면 됩니다. 이름을 변경하면 현재 사용 중인 모든 인증서의 효력이 상실되기 때문에 인증서 서명 요청 또는 자가 서명 인증서를...
  • Página 882 DHCP HyperDeck Extreme 디스크 레코더는 DHCP로 기본 설정되어 있습니다. DHCP(동적 호스트 구성 프로토콜)는 자동으로 사용자의 HyperDeck Extreme을 찾아 IP 주소를 지정하는 네트워크 서버 및 라우터의 서비스를 의미합니다. DHCP는 이더넷을 통해 장비를 쉽게 연결하도록 돕고 다른 IP 주소와 충돌하지 않도록 하는 중요한 서비스입니다. 대부분의 컴퓨터와 네트워크 스위처는 DHCP를 지원합니다. ‘Static IP’를...
  • Página 883 Allow Utility Administration 유틸리티 관리 허용하기( Blackmagic HyperDeck Setup 은 디스크 레코더가 네트워크나 를 통해 연결되었을 경우에 접속 via USB 가능합니다. 사용자들이 네트워크를 통해 접속하지 못하도록 설정하려면 ‘ ’ 설정을 선택하세요. 로그인 보안 설정( Secure Login Settings ) HyperDeck Enable with security only 이더넷...
  • Página 884 주체 대체 이름 사용 가능한 대체 도메인 이름 국가 기관이 속한 국가 Victoria 시/도 지방, 지역, 자치주, 주 Port Melbourne 장소 시, 도, 군 기관 이름 Blackmagic Design 기관명 Generate 인증서 세부 사항을 적은 다음 ‘ ’를 누르세요. Blackmagic HyperDeck Setup...
  • Página 885 을 생성할 때 공개 키와 비공개 키가 동시에 생성됩니다. 공개 키는 서명 요청에 포함되지만 비공개 키는 유닛에 그대로 남아 있습니다. 인증 기관( )이나 부서에서 에 담긴 정보와 요청 기관이 일치하는지 확인하고 나면, 위의 세부 정보와 공개 키를 바탕으로 서명 인증서를 생성합니다. HyperDeck Extreme HyperDeck 인증서를...
  • Página 886 초기화 HyperDeck Factory reset 을 공장 초기화 상태로 되돌리려면 ‘ ’을 선택하세요. 공장 초기화 이후엔 현재 사용 중인 인증서의 효력이 상실됩니다. 보안 인증서를 사용 중일 경우, 새로운 인증서 서명 요청을 생성해 인증 기관이나 인증 부서를 통해 서명받아야 합니다. 내부 소프트웨어 업데이트 내부...
  • Página 887 네트워크를 통해 파일 전송하기 HyperDeck Extreme HTTPS 은 하이퍼텍스트 전송 프로토콜 보안( ) 및 파일 전송 프로토콜( )을 HyperDeck 통해 파일을 전송합니다. 이는 네트워크를 통해 컴퓨터에서 바로 장비에 파일을 전송하는 기능으로, 로컬 네트워크에서 제공하는 최고의 속도로 전송할 수 있습니다. 예를 들어, 새 파일을 HyperDeck 복사하여...
  • Página 888 도메인 주소를 복사한 뒤 브라우저에 붙여넣기 하세요. Enabled access with security 웹 브라우저를 열고 주소를 새로운 창에 붙여넣기 하세요. ‘ only HyperDeck Setup ’ 옵션을 선택한 경우, 유틸리티에서 설정한 사용자 이름과 비밀번호를 입력하라는 메시지가 나타납니다. HyperDeck 자가 서명 인증서를 사용할 경우에 연결 보안과 관련된 브라우저 경고가 나타난다면, 이는 Setup 유틸리티를...
  • Página 889 Upload 파일을 원격으로 추가해 재생하려면 ‘ ’ 버튼을 클릭하세요. 파일 브라우저를 사용해 파일을 검색한 Upload Create Folder 다음 ‘ ’ 버튼을 클릭하세요. 업로드 중에는 상태 창이 나타납니다. ‘ ’ 버튼을 사용해 필요에 따라 폴더를 추가할 수도 있습니다. 파일을 다운로드하려면 오른쪽 끝부분에 있는 화살표 아이콘을 사용하세요. 현재 사용 중인 브라우저에 Allow 따라...
  • Página 890 이제 인터페이스를 사용해 파일을 드래그/드롭할 수 있습니다. 네트워크를 통해 파일 전송하기...
  • Página 891 액세서리 HyperDeck Extreme 랙 마운트하기 HyperDeck HyperDeck Extreme HyperDeck Extreme Control 랙마운트 키트를 사용하여 과 을 함께 방송 랙이나 로드 케이스에 설치할 수 있습니다. HyperDeck Extreme 1/2RU 은 높이와 폭이므로 두 대를 나란히 설치하거나, 한 대만 설치하고 키트에 포함된 블랭킹 패널로 랙을 메꿀 수 있습니다. HyperDeck Extreme Rack Kit 의...
  • Página 892 앞면을 일렬로 맞추세요. HyperDeck 개의 블랭킹 패널 나사를 사용하여 옆에 블랭킹 패널을 부착하세요. HyperDeck 개의 랙 이어 나사를 사용하여 랙 이어를 장비의 나머지 한 쪽에 맞추세요. HyperDeck 랙 이어와 블랭킹 패널이 부착되었다면 을 랙에 설치하세요. 장비의 양쪽 면에 있는 나사홈에 표준...
  • Página 893 앞서 설치한 케이블 인서트의 홈이 나머지 장비의 케이블 브래킷 홈과 일치하도록 맞춘 후, 지지대 브래킷 나사를 사용하여 고정하세요. 이제 장비를 다시 바로 세우세요. HyperDeck 랙 이어 나사를 사용해 랙 이어를 두 장비 앞면의 바깥쪽에 장착하세요. 이것으로 Extreme HyperDeck Extreme Control 과...
  • Página 894 Receive Receive Transmit Transmit Ground (–) (–) Pins 1, 4, 6, 9 RS-422 remote pin connections Remote port on HyperDeck Extreme 8K HDR Supported RS-422 Commands Command Reply No Remote Notes 0 - System Control NTSC: 0xF0E0 0x00 0x11 DeviceTypeRequest PAL: 0xF1E0 Enabled 24P: 0xF2E0...
  • Página 895 Command Reply No Remote Notes Treated as N=1; 0x22 0x13 ShuttleFwd2 Acknowledge Disabled Same as ShuttleFwd1 0x20 0x20 Rewind Acknowledge Disabled 0x21 0x21 JogRev1 Acknowledge Disabled Treated as N=1; 0x22 0x21 JogRev2 Acknowledge Disabled Same as JogRev1 0x21 0x22 VarRev1 Acknowledge Disabled Uses ShuttleRev1...
  • Página 896 Command Reply No Remote Notes 6 - Sense Request 0x61 0x0A TimeCodeGenSense — — 0x61 0x0C CurrentTimeSense — — 0x60 0x10 InDataSense InData Enabled 0x60 0x11 OutDataSense OutData Enabled 0x60 0x12 AInDataSense AInData Enabled 0x60 0x13 AOutDataSense AOutData Enabled 0x61 0x20 StatusSense StatusData...
  • Página 897 Command Reply No Remote Notes A - Advanced Media Protocol 8-bit signed number of 0xA1 0x01 AutoSkip Acknowledge Disabled clips to skip from current clip when x = 0 single clip request when x = 1, # 0xAX 0x15 ListNextID IDListing Enabled clips can be specified in...
  • Página 898 Command Reply No Remote Notes 2 Bytes 16bit big endian signed integer, which is the speed to play at, where a value of 100 = 1.0x 1 Byte unsigned integer, which is the playback flags bitfield, where bit 0 = Loop bit 1 = SingleClip 1 Byte unsigned integer, which is the playback type,...
  • Página 899 Variables Cassette Out Set if no SSD is present Local Set if Remote is disabled (local control) Standby Set if a disk is available Direction Clear if playback is forwarding, set if playback is reversing Still Set if playback is paused, or if in input preview mode Auto Mode Set if in Auto Mode Select EE, Full EE...
  • Página 900 TCP port 9993 on HyperDeck Extreme. If you are a software developer you can use the protocol to construct devices that integrate with our products. Here at Blackmagic Design our approach is to open up our protocols and we eagerly look forward to seeing what you...
  • Página 901 Command Command Description play: single clip: {true/false} play current clip or all clips playrange query play range setting playrange set: clip id: {n} set play range to play clip {n} only playrange set: clip id: {n} count: {m} set play range to {m} clips starting from clip {n} set play range to play between: playrange set: in: {inT} out: {outT} - timecode {inT} and timecode {outT}...
  • Página 902 Command Command Description slot select: slot id: {n} switch to specified slot slot select: video format: {format} load clips of specified format slot unblock unblock active slot slot unblock: slot id: {n} unblock slot {n} cache info query cache status dynamic range query dynamic range settings dynamic range: playback override:...
  • Página 903 Command Command Description goto: clip id: +{n} go forward {n} clips goto: clip id: -{n} go backward {n} clips goto: clip: {start/end} goto start or end of clip goto: clip: {n} goto frame position {n} within current clip goto: clip: +{n} go forward {n} frames within current clip goto: clip: -{n} go backward {n} frames within current clip...
  • Página 904 Command Command Description configuration: audio codec: {PCM/AAC} switch to specific audio codec configuration: timecode input: change the timecode input {external/embedded/preset/clip} configuration: timecode output: change the timecode output {clip/timeline} configuration: timecode preference: whether or not to use drop frame timecodes when not otherwise {default/dropframe/nondropframe} specified configuration: timecode preset:...
  • Página 905 Command Command Description change the output of “clips get”, “disk list” and related responses (this command does not affect other client connections) version 1 205 clips get id: filename startT duration 519 clips info id: startT duration inT outT filename 206 disk list id: filename codec format duration connection protocol: response version:...
  • Página 906 Command Command Description iris: {type} camera iris (can be empty, supports UTF-8) focal length: {length} focal length (can be empty, supports UTF-8) distance: {distance} lens distance (can be empty, supports UTF-8) filter: {filter} lens filter (can be empty, supports UTF-8) add a NAS share, to be selected by the GUI or the nas select nas add:↵...
  • Página 907 Command syntax Command parameters are usually optional. A command with no parameters is terminated with a new line: {Command name}↵ If parameters are specified, the command name is followed by a colon, then pairs of parameter names and values. Each parameter name is terminated with a colon character: {Command name}: {Parameter}: {Value} {Parameter}: {Value} ...
  • Página 908 Asynchronous response codes The server may return asynchronous messages at any time. These responses are indicated with response codes in the range of 500 to 599: 5xx {Response Text}:↵ {Parameter}: {Value}↵ {Parameter}: {Value}↵ ↵ Connection response On connection, an asynchronous message will be delivered: 500 connection info:↵...
  • Página 909 Checking connection status The "ping" command has no function other than to determine if the server is responding: ping↵ Getting help The "help" or "?" commands return human readable help text describing all available commands and parameters: help↵ ?↵ The server will respond with a list of all supported commands: 201 help:↵...
  • Página 910 The “play on startup command” instructs the deck on what action to take on startup. By default, the deck will not play. Use the “enable” command to start playback after each power up. play on startup: enable {“true” , “false”}↵ By default, the unit will play back all clips on startup.
  • Página 911 Controlling asynchronous notifications The “notify” command may be used to enable or disable asynchronous notifications from the server. To enable or disable transport notifications: notify: transport: {“true” , “false”}↵ To enable or disable slot notifications: notify: slot: {“true” , “false”}↵ To enable or disable remote notifications: notify: remote: {“true”...
  • Página 912 Retrieving slot information The “slot info” command returns information about a slot. Without parameters, the command returns information for the currently selected slot: slot info↵ If a slot id is specified, that slot will be queried: slot info: slot id: {Slot ID}↵ The server will respond with slot specific information: slot name: {“slot name”} status: {“empty”...
  • Página 913 Retrieving timeline information The “clips get” command returns information for each available clip on the current timeline. Without parameters, the command returns information for all clips on timeline: clips get↵ The server responds with a list of clip IDs, names and timecodes: 205 clips info:↵...
  • Página 914 Video Formats The following video formats are currently supported on HyperDeckExtreme HDR: NTSC, PAL, NTSCp, PALp 720p50, 720p5994, 720p60 1080p23976, 1080p24, 1080p25, 1080p2997, 1080p30 1080i50, 1080i5994, 1080i60 2160p23.98, 2160p24, 2160p25, 2160p29.97, 2160p30, 2160p50, 2160p59.94, 2160p60 4Kp23976, 4Kp24, 4Kp25, 4Kp2997, 4Kp30 4Kp50, 4Kp5994, 4Kp60 The following video formats are currently supported on HyperDeckExtreme 8K HDR: 4320p23.98, 4320p24, 4320p25, 4320p29.97, 4320p30, 4320p50, 4320p59.94, 4320p60...
  • Página 915 Querying and updating configuration information The “configuration” command may be used to query the current configuration of the deck: configuration↵ The server returns the configuration of the deck: 211 configuration:↵ audio input: {“embedded” , “XLR” , “RCA”}↵ audio mapping: {audio input source}↵ video input: {“SDI”...
  • Página 916 Clearing the current timeline The "clips clear" command instructs the deck to empty the current timeline: clips clear↵ The server responds with 200 ok↵ Adding a clip to the current timeline The "clips add:" command instructs the deck to add a clip to the current timeline: clips add: name: {"clip name"}↵...
  • Página 917 를 활용해 디스크 레코더에 잠재된 모든 기능을 손쉽게 극대화할 수 있습니다. 저희는 고객들이 새로운 방안을 고안해 낼 수 있기를 기대하고 있습니다! Transport Control API API for controlling Transport on Blackmagic Design products. GET /transports/0 Get device’s basic transport status. Response 200 - OK The response is a JSON object.
  • Página 918 PUT /transports/0/stop Stop transport. Response 204 - No Content GET /transports/0/play Determine if transport is playing. Response 200 - OK The response is a JSON object. PUT /transports/0/play Start playing on transport. Response 204 - No Content GET /transports/0/playback Get playback state. Response 200 - OK The response is a JSON object.
  • Página 919 PUT /transports/0/playback Set playback state. Parameters Name Type Description type string Possible values are: Play, Jog, Shuttle, Var. When true playback loops from the end of the timeline to loop boolean the beginning of the timeline When true playback loops from the end of the current clip to singleClip boolean the beginning of the current clip...
  • Página 920 System Control API API for controlling the System Modes on Blackmagic Design products. GET /system Get device system information. Response 200 - OK The response is a JSON object. Name Type Description codecFormat object codecFormat.codec string Currently selected codec codecFormat.container...
  • Página 921 PUT /system/codecFormat Set the codec. Parameters Name Type Description codec string Currently selected codec container string Multimedia container format Response 204 - No Content GET /system/videoFormat Get the currently selected video format. Response 200 - OK The response is a JSON object. Name Type Description...
  • Página 922 Width dimension of video format formats[i].interlaced boolean Is the display format interlaced? Media Control API API for controlling media devices in Blackmagic Design products. GET /media/workingset Get the list of media devices currently in the working set. Response 200 - OK The response is a JSON object.
  • Página 923 GET /media/active Get the currently active media device. Response 200 - OK The response is a JSON object. Name Type Description workingsetIndex integer Working set index of the active media device deviceName string Internal device name of this media device PUT /media/active Set the currently active media device.
  • Página 924 GET /media/devices/{deviceName}/doformat Get a format key, used to format the device with a put request. Parameters Name Type Description {deviceName} string Response 200 - OK The response is a JSON object. Name Type Description deviceName string Internal device name of this media device The key used to format this device, it must be fetched with string the GET request and then provided back with a PUT request...
  • Página 925 Timeline Control API API for controlling playback timeline. GET /timelines/0 Get the current playback timeline. Response 200 - OK The response is a JSON object. Name Type Description clips array clips[i] object clips[i].clipUniqueId integer Unique ID used to identify this clip clips[i].frameCount integer Number of frames in this clip on the timeline...
  • Página 926 Event Control API API For working with built-in websocket. GET /event/list Get the list of events that can be subscribed to using the websocket API. Response 200 - OK The response is a JSON object. Name Type Description events array List of events that can be subscribed to using the events[i] string...
  • Página 927 (JSON) Name Type Description .data object .data.action string Possible values are: propertyValueChanged . Device property the user can subscribe to. The user can either choose a value from the predefined enum or provide a wildcard string. Possible values are: /media/active, .data.property string /system, /system/codecFormat, /system/videoFormat,...
  • Página 928 Device Properties /media/active The value JSON returned via the eventResponse when the /media/active property changes on the device: Name Type Description .workingsetIndex integer Working set index of the active media device .deviceName string Internal device name of this media device /system The value JSON returned via the eventResponse when the /system property changes on the device:...
  • Página 929 /system/videoFormat Currently selected video format The value JSON returned via the eventResponse when the /system/videoFormat property changes on the device: Name Type Description Frame rate Possible values are: 23.98, 24.00, 24, 25.00, 25, .frameRate string 29.97, 30.00, 30, 47.95, 48.00, 48, 50.00, 50, 59.94, 60.00, 60, 119.88, 120.00, 120 .
  • Página 930 /transports/0/playback The value JSON returned via the eventResponse when the /transports/0/playback property changes on the device: Name Type Description .type string Possible values are: Play, Jog, Shuttle, Var . When true playback loops from the end of the timeline to .loop boolean the beginning of the timeline...
  • Página 931 Blackmagic HyperDeck Extreme HDR Blackmagic 을 사용 시, 가장 빠르게 지원 받을 수 있는 방법은 Design 온라인 고객지원 페이지에 접속하여 제품 관련 최신 지원 정보를 확인하는 것입니다. Blackmagic Design 온라인 고객 지원 페이지 Blackmagic www.blackmagicdesign.com/kr/support 고객 지원 센터( )에서 최신 사용 설명서와...
  • Página 932 규제 사항 유럽 연합 국가 내의 전기전자제품 폐기물 처리 기준 제품에 부착된 기호는 해당 제품을 다른 폐기물과는 별도로 처리되어야 함을 나타냅니다. 제품을 폐기하려면 반드시 재활용 지정 수거 장소에 폐기해야 합니다. 폐기물 제품을 분리수거 및 재활용으로 처리하는 것은 자연 자원을 보전하고 인간의 건강과 환경을 보호할 수 있도록 폐기물을...
  • Página 933 본 제품을 사용하는 사용자는 제품의 플라스틱 내 폴리브롬화 비페닐에 노출될 수 있으며 캘리포니아주에서는 해당 물질이 암, 선천적 결손증, 기타 생식기능의 손상을 유발하는 것으로 알려져 있습니다. www.P65Warnings.ca.gov 더욱 자세한 정보는 을 확인하세요. 유럽 사무실 Blackmagic Design B.V Amsterdam Sloterdijk Teleport Towers Office 2.17 Kingsfordweg 151 Amsterdam 1043GR 안전 정보...
  • Página 934 사용으로 인해 발생하는 손해에 대해서는 어떤 법적 책임도 지지 않습니다. 제품 사용으로 인해 발생할 수 있는 위험에 대한 책임은 본인에게 있습니다. © Copyright 2023 Blackmagic Design. 모든 저작권은 Blackmagic Design에게 있습니다. ‘Blackmagic Design’, ‘URSA’, ‘DeckLink’, ‘HDLink’, ‘Workgroup Videohub’, ‘Multibridge Pro’, ‘Multibridge Extreme’, ‘Intensity’, ‘Leading the creative video revolution’은...
  • Página 935 Июнь 2023 г. Руководство по установке и эксплуатации HyperDeck Extreme HDR и HyperDeck Extreme Control HyperDeck Extreme 8K HDR HyperDeck Extreme Control HyperDeck Extreme 4K HDR Русский...
  • Página 936 Использование актуальной версии ПО гарантирует доступ ко всем имеющимся функциям. Чтобы своевременно узнавать о выходе релизов, зарегистрируйтесь при загрузке ПО. Мы постоянно работаем над совершенствованием наших продуктов, поэтому ваши отзывы помогут нам сделать их еще лучше. Грант Петти Генеральный директор Blackmagic Design...
  • Página 937 Содержание Подготовка к работе Подключение питания 1000 с HyperDeck Extreme HDR Подключение Подключение питания рекордера HyperDeck Extreme 1001 Подключение источников видео- Включение режима удаленного и аудиосигнала управления на HyperDeck 1001 Установка карт CFast Воспроизведение с Запись блока HyperDeck Extreme Control 1001 Выбор источника и кодека Работа...
  • Página 938 Подготовка к работе с HyperDeck Extreme HDR В этом разделе описан порядок подготовки к работе с рекордерами HyperDeck Extreme. Чтобы приступить к работе, достаточно подать на устройство электропитание, подключить его к источнику видео- и аудиосигнала, установить отформатированную карту CFast и нажать кнопку записи. Чтобы остановить сохранение и воспроизведение материала, можно использовать...
  • Página 939 ПРИМЕЧАНИЕ. При подключении внешнего источника питания убедитесь в том, что его напряжение находится в границах диапазона, указанного на задней панели устройства. После подачи питания на сенсорном экране будет отображаться таблица со списком доступных языков. Выберите нужную настройку и нажмите кнопку «Обновить». Появится главное...
  • Página 940 СОВЕТ. HyperDeck Extreme автоматически определяет формат и кадровую частоту видео. Эти параметры отображаются на сенсорном экране как служебная информация. Установка карт CFast Рекордер HyperDeck Extreme поставляется готовым к работе. Все, что нужно — это отформатированная карта CFast. Карты CFast можно отформатировать с помощью меню на ЖК-дисплее устройства, а также на компьютере.
  • Página 941 Запись Рекордер HyperDeck Extreme позволяет сохранять видео с помощью кодеков H.264, H.265, Apple ProRes и DNx. По умолчанию при начале записи применяется H.265. Для создания 8K-материала на HyperDeck Extreme 8K HDR можно использовать формат ProRes LT. В разделе ниже описан порядок изменения этих настроек. Выбор источника и кодека Для...
  • Página 942 Чтобы вернуться на начальную страницу, коснитесь значка меню в правом верхнем углу. Используемый источник и кодек будут отображаться на верхней панели элементов начальной страницы. СОВЕТ. Более подробная информация о кодеках и доступных настройках качества содержится в разделе «Кодек и качество» ниже. Запись...
  • Página 943 Чтобы избежать подобных проблем, настоятельно рекомендуется использовать носители из списка в разделе «Работа с накопителями». Кэширование записи Рекордер позволяет применять дополнительную кэш-память, которая полностью устраняет проблему с недостаточно скоростными накопителями. В этом случае даже на медленные носители можно вести запись в самом высоком разрешении. Так, карта CFast подойдет...
  • Página 944 Кнопка остановки позволяет переключаться между воспроизведением и записью Управлять рекордером HyperDeck Extreme можно не только с помощью аппаратных кнопок и сенсорного экрана. Так, блок HyperDeck Extreme Control обеспечивает одновременный удаленный контроль модели HyperDeck Extreme и до семи других устройств. Подробнее см. раздел руководства о работе с блоком HyperDeck Extreme Control. Передняя...
  • Página 945 Уровень громкости динамика настраивают с помощью слайдера для индикации звука Аппаратные кнопки На передней панели рекордера есть семь аппаратных кнопок для быстрого доступа к традиционным органам управления и применения LUT-таблиц. Когда устройство подключено к источнику питания, все кнопки подсвечиваются, поэтому с ними удобно работать...
  • Página 946 Разъем для наушников Этот разъем диаметром 1/4 дюйма предназначен для подключения наушников. Чтобы изменить уровень громкости, коснитесь индикаторов звука на сенсорном экране и передвиньте слайдер в нужное положение. Сенсорный экран ЖК-дисплей диагональю 7 дюймов имеет органы сенсорного управления и исключительно высокую яркость для просмотра HDR-материала. Широкая цветовая гамма...
  • Página 947 Аналоговый вход Для подключения к аналоговым устройствам есть интерфейс RCA (правый и левый канал), композитный (один разъем BNC) и компонентный входы. ДУ Два разъема DB9 служат для получения и передачи команд дистанционного управления по протоколу RS-422. Если функция «ДУ» включена, управление одной моделью HyperDeck можно дублировать на...
  • Página 948 Аналоговый звук Через 3-контактные разъемы XLR можно получать или выводить до четырех каналов балансного аналогового звука. Для выбора входа используют вкладку «Аудио» в меню. Подробнее см. соответствующий раздел ниже. MONITOR OUT Разъем 3G-SDI обеспечивает понижающую конверсию для просмотра материала на внешнем дисплее. Вместе с изображением можно выводить служебные параметры (например, сведения...
  • Página 949 Для работы с 8K-видео соедините рекордер HyperDeck Extreme 8K HDR с микшером ATEM Constellation 8K через интерфейс Quad Link SDI HyperDeck Extreme 8K HDR — альтернативный набор пикселей При работе с 8K-материалом сигнал можно передавать двумя разными способами: с альтернативным набором пикселей или с делением изображения на четыре сегмента.
  • Página 950 Сенсорный дисплей Функции сенсорного экрана Интуитивно понятный 7-дюймовый экран обеспечивает непосредственный доступ ко многим функциям рекордера HyperDeck Extreme, включая меню и накопители. Интерактивный сенсорный дисплей предназначен для быстрой установки настроек На сенсорном экране есть верхняя и нижняя панели инструментов. Они служат для вывода различной...
  • Página 951 Для установки процентного значения зебры используют слайдер или стрелки СОВЕТ. Эта функция также позволяет выделять отдельные зоны изображения. Например, если использовать настройку 50%, можно визуально идентифицировать участки, которые соответствуют уровню 50% на дисплее формы волны. Индикация фокуса Инструмент помощи при фокусировке позволяет быстро установить фокус. В этом случае наиболее...
  • Página 952 Рамки кадрирования В зависимости от назначения материала (кино, ТВ или онлайн-просмотр) можно использовать разные пропорции кадра. Чтобы активировать этот инструмент, установите переключатель в соответствующее положение, а затем выберите нужное соотношение сторон с помощью стрелок или слайдера. Сетка Сетка позволяет облегчить кадрирование с помощью одного из выбираемых инструментов. Трети...
  • Página 953 Условный цвет Переключатель позволяет использовать инструмент, который облегчает выбор экспозиции при работе с сенсорным ЖК-дисплеем или дополнительным SDI-монитором. Когда этот режим активирован, к изображению добавляются различные цвета, соответствующие разным уровням экспозиции. Например, тональность кожных покровов будет передана оптимальным образом, если области глубоких теней обозначены зеленым, а светлые участки — розовым. Во...
  • Página 954 Кодек В этой строке отображается кодек записываемого или воспроизводимого в текущий момент файла. Чтобы при сохранении материала использовать другой кодек, коснитесь соответствующей настройки и перейдите к нужной опции. Подробнее см. раздел «Настройки записи». Формат При воспроизведении в этой строке отображаются разрешение и кадровая частота текущих клипов, а...
  • Página 955 Диаграммы Коснитесь значка диаграммы, чтобы открыть инструменты контроля сигнала. Чтобы перейти к инструментам контроля сигнала, коснитесь значка диаграммы Рекордер позволяет использовать четыре вида диаграмм. Форма волны Форма волны — это графическое представление изображения, показывающее уровни яркости с распределением в границах кадра. Например, если...
  • Página 956 Чтобы настроить затемнение фона, используют соответствующий слайдер Яркость индикаторов Для индикаторных диаграмм предусмотрена настройка яркости в диапазоне от 0% до 100%. Это позволяет улучшить отображение отдельных деталей, которые могут быть плохо различимы при низком значении данного параметра. Затемнение фона Каждую индикаторную диаграмму можно выводить с разной степенью затемнения фона — от полностью...
  • Página 957 СОВЕТ. Если диаграммы не отображаются, перейдите к настройкам мониторинга и убедитесь в том, что выбрана опция «ИНДИКАТОРЫ». Подробнее см. раздел о мониторинге ниже. Меню Последний значок на верхней панели инструментов предназначен для перехода к меню. Оно обеспечивает доступ к таким настройкам записи, как вход и кодек, использование аудиоканалов...
  • Página 958 Счетчик времени слева от временной шкалы обозначает текущее положение курсора, а счетчик справа показывает общую продолжительность всех клипов. Для навигации по временной шкале можно использовать кнопки перемотки вперед и назад. При однократном нажатии на кнопку перемотки назад курсор воспроизведения будет помещен...
  • Página 959 Имена клипов и состояние воспроизведения Во время воспроизведения отображаются только верхняя и нижняя панели инструментов. Когда просмотр остановлен или выполняется в ускоренном режиме, состояние воспроизведения будет показано в верхнем правом углу дисплея, а имя клипа — в левом. Это позволяет сразу увидеть, как и с каким материалом работают в текущий момент. Имя...
  • Página 960 Индикаторы накопителей Эти индикаторы показывают состояние накопителей, в том числе оставшееся время записи. Первые два соответствуют расположенным на передней панели слотам под карты CFast. Третий индикатор отображает активный USB-диск, подключенный через разъем EXT DISK на задней панели, или сетевое хранилище с доступом через Ethernet. Экранные...
  • Página 961 Настройки Экранное меню HyperDeck Extreme HDR имеет экранное меню. Чтобы открыть его, нужно нажать соответствующий значок. Меню содержит вкладки с настройками, которые недоступны из верхней и нижней панели инструментов. Все параметры сгруппированы по функциональному признаку и объединены на нескольких страницах: «Запись», «Мониторинг», «Аудио», «Настройка» и «Таблицы LUT». Точки внизу экрана соответствуют...
  • Página 962 Вход После подключения источников сигнала необходимо выбрать вход на вкладке записи. Каждая из четырех доступных опций соответствует одному из типов интерфейса. При работе с поступающим через SDI изображением (от SD до Quad Link 8K) следует указать SDI. Если аналоговое устройство (например, дека Beta SP) подключено через интерфейс YUV, выберите...
  • Página 963 DNxHR Для кодека DNxHR доступны три настройки: HQX, SQ и LB. Для записи 12-битного изображения с самым высоким качеством выберите HQX. Для оптимизации хранилища и более высокого сжатия материала подойдет опция LB. При записи HD- источников записываемый файл будет сохранен в соответствующей версии DNxHD. Доступны форматы QuickTime и MXF. При...
  • Página 964 Чтобы отключить запуск записи, выберите опцию «Нет» Переход на USB Если для подключения нескольких накопителей через USB-разъем EXT DISK используется станция Blackmagic MultiDock 10G или другое аналогичное устройство, то при заполнении одного носителя активация опции «ПЕРЕХОД НА USB» обеспечит автоматическое продолжение...
  • Página 965 Рамки кадрирования Этот инструмент позволяет использовать разные рамки кадрирования в зависимости от назначения материала. Необходимое соотношение сторон можно выбрать, нажав на значок монитора в левом верхнем углу. Сетка С помощью этой кнопки можно включать и отключать сетку, которая помогает выполнять кадрирование.
  • Página 966 Цвет режима фокусировки Когда для помощи при фокусировке на ЖК-дисплее или SDI-мониторе используются цветные линии, можно задать их цвет — красный, синий, белый или зеленый. Выбор той или иной опции зависит от индивидуальных предпочтений. Растягивание анаморфного изображения Эта настройка позволяет корректно отображать сжатое по горизонтали изображение, например...
  • Página 967 Настройки аудио (стр. 2 и 3) При записи звука через XLR-разъемы можно регулировать его параметры (включая уровни аудио и активацию аттенюатора) на второй странице соответствующей вкладки для входов XLR 1 и 2 или на третьей для входов XLR 3 и 4. Для настройки входов XLR используют вторую и третью страницы вкладки...
  • Página 968 Настройки аудио (стр. 4) Перейдите на четвертую страницу вкладки аудио, чтобы просмотреть индикаторы выходных уровней XLR-разъемов и отрегулировать их с помощью слайдеров. Тип измерения зависит от индикации звука, выбранной на последней странице меню аудио. Выходы XLR позволяют передавать фонограмму на другие устройства, например микшер ATEM Constellation 8K. Слайдеры...
  • Página 969 Индикация звука Для измерения уровня звука можно использовать две разные шкалы. PPM означает «индикация пиков». В этом случае наглядно фиксируются максимальные значения, чтобы их было легко отследить. VU означает «единицы громкости». Эта шкала усредняет крайние значения аудиосигнала. При использовании данной опции откорректируйте входные уровни на HyperDeck Extreme таким...
  • Página 970 Язык HyperDeck Extreme имеет пользовательский интерфейс на 13 основных языках, включая английский, китайский, японский, корейский, испанский, немецкий, французский, русский, итальянский, португальский, польский, турецкий и украинский. Экран выбора языка отображается при первоначальной настройке. Выбор языка Нажмите кнопку «ЯЗЫК» и выберите нужный язык. Нажмите...
  • Página 971 Программное обеспечение Отображает текущую версию программного обеспечения. Камера Данную настройку используют при записи многоракурсного контента в виде отдельных файлов, которые затем редактируют на специальной временной шкале в приложении DaVinci Resolve. В метаданных файлов каждая из камер будет иметь свое обозначение, что позволит легко определить все доступные ракурсы с помощью синхроящика. Заданный...
  • Página 972 Ввод тайм-кода При записи доступны пять опций использования тайм-кода. Вместе с видео Эта опция позволяет использовать встроенный тайм-код из SDI- и HDMI-источников с интегрированными метаданными SMPTE RP 188. Она обеспечивает синхронизацию SDI- или HDMI-сигнала с файлом, сохраняемым на HyperDeck Extreme. Извне через XLR Эта...
  • Página 973 Меню настройки (стр. 3) На третьей странице меню настройки можно задать параметры сети. Они также доступны через утилиту HyperDeck Setup. При подключении рекордера HyperDeck Extreme к компьютерной сети легко вести запись напрямую в сетевое хранилище, удаленно управлять устройством по протоколу HyperDeck Ethernet, а также передавать файлы в обоих направлениях...
  • Página 974 Меню настройки (стр. 4) Источник синхронизации Выберите источник синхронизации из трех опций. Авто В этом режиме по умолчанию используется внешний источник синхронизации, если он подключен к разъему REF IN на задней панели. При его отсутствии синхронизация выполняется по сигналу устройства, подсоединенного ко входу SDI или HDMI. Вход...
  • Página 975 Меню настройки (стр. 5) Метка в имени файла После первоначальной настройки рекордера HyperDeck Extreme при записи клипов на карту CFast или флеш-диск USB файлам присваиваются имена по приведенному ниже образцу. HyperDeck_0001 HyperDeck_0001 Метка в имени файла HyperDeck_0001 Номер клипа Чтобы изменить имя существующего файла, нажмите на значок карандаша. На экране появится...
  • Página 976 Untitled_1904061438_0001 Untitled_1904061438_0001 Имя файла Untitled_1904061438_0001 Год Untitled_1904061438_0001 Месяц Untitled_1904061438_0001 День Untitled_1904061438_0001 Часы Untitled_1904061438_0001 Минуты Untitled_1904061438_0001 Номер клипа Вывод гистограммы По умолчанию гистограмма на нижней панели инструментов не выводится. Чтобы включить ее отображение, выберите соответствующую настройку. Выход 3G-SDI При использовании интерфейса 3G-SDI некоторое вещательное оборудование поддерживает...
  • Página 977 Игнорировать HDR-формат Рекордер HyperDeck Extreme автоматически обнаруживает встроенные в 4K- или 8K-видеосигнал (или файл) HDR-метаданные и выводит их на дисплей через HDMI-выход. Если теги используются неправильно или внешний дисплей несовместим с форматом HDR, для воспроизведения и записи можно задать другую настройку. Для этого следует выбрать режим SDR, например опцию Rec.2020 SDR. Ниже приведены доступные...
  • Página 978 Для обработки изображения с помощью таблицы нажмите кнопку 3DLUT на передней панели устройства. После этого она загорится. Для отключения нажмите кнопку еще раз. СОВЕТ. Включать и отключать LUT-таблицу для применения к изображению на ЖК-дисплее и SDI-мониторе можно также на вкладке «МОНИТОРИНГ». Подробнее см. раздел...
  • Página 979 Ввод метаданных Метаданные — это различная информация, сохраненная внутри клипа: номера дублей, спецификации объектива и другие сведения. Она может быть полезна при сортировке и обработке материала на этапе постпроизводства. Например, номера сцен, кадров и дублей обязательны при систематизации видео, в то время как информация об объективах пригодится...
  • Página 980 Том Поле для указания номера текущего тома. Чтобы изменить значение, коснитесь соответствующей стрелки. Если вы приступаете к новому проекту и хотите начать с тома 1, нажимайте левую кнопку, пока не дойдете до нужной цифры. Сцена Поле для указания номера текущей сцены, а также вывода типа и номера кадра. Эти данные всегда...
  • Página 981 СОВЕТ. Когда обновляется номер кадра или буквенное значение сцены, номер дубля возвращается к значению 1. Здесь же можно добавить описание дубля. Справа от клавиатуры находятся возможные варианты описания. Добавление. Съемка дополнительного материала к предыдущему дублю после завершения основной работы. Визуальные эффекты. Дубль или кадр для комбинированных сцен. Серия.
  • Página 982 Проект Метаданные на вкладке «Проект» отображаются одинаково как в режиме ожидания, так и при воспроизведении. Они всегда связаны с проектом в целом и с отдельными клипами в соответствии с их номерами. Ввод данных о проекте на вкладке «Проект» Имя проекта Отображает...
  • Página 983 Тип объектива Поле для настройки модели оптики. Нажмите на него для ввода информации вручную. Во внутренней памяти HyperDeck Extreme есть список наиболее распространенных объективов. Для помощи при вводе данных вручную отображаются автоматические подсказки. Диафрагма Поле для настройки значений диафрагмы в момент начала клипа в шагах фокусного или динамического...
  • Página 984 Работа с накопителями HyperDeck Extreme позволяет вести запись на две карты CFast, которые устанавливают в слоты на передней панели, на внешний диск через порт USB-C на задней панели и в сетевое хранилище через разъем ETHERNET. Если подключить станцию Blackmagic MultiDock 10G, можно...
  • Página 985 Производитель Название Емкость Wise CFA-5120 3500X CFast 2.0 512 ГБ Wise CFA-10240 3500X CFast 2.0 1 ТБ Wise CFA-20480 3600x CFast 2.0 2 ТБ Рекомендуемые карты CFast 2.0 для записи в Ultra HD ProRes LT с частотой до 60 кадров/с Производитель Название Емкость Angelbird AV PRO CF XT 512 ГБ...
  • Página 986 Рекомендуемые накопители USB-C для записи в 8K Apple ProRes LT с частотой до 60 кадров/с Производитель Название Емкость Envoy Pro Elektron (OWCENVPK01) 1 ТБ Oyen Digital Helix Dura 2 ТБ SanDisk Extreme Portable SSD 1 ТБ Wise PTS-512 Portable SSD 512 ГБ Wise PTS-1024 Portable SSD 1 ТБ...
  • Página 987 Форматирование накопителя на рекордере HyperDeck Extreme HDR Коснитесь значка накопителя внизу экрана, чтобы открыть панель работы с носителями. Нажмите кнопку форматирования, чтобы открыть соответствующее меню. В первых двух слотах будут показаны карты CFast, в третьем — активный USB-диск. Если слот пустой или выбрано...
  • Página 988 Появится сообщение для подтверждения, которое содержит имя карты и выбранный формат. Коснитесь кнопки форматирования. Чтобы отформатировать накопитель, после появления подсказки нажмите и удерживайте соответствующую кнопку в течение трех секунд. Во время форматирования светодиод слота CFast будет гореть зеленым цветом. По окончании форматирования нажмите OK. Подготовка...
  • Página 989 Выберите формат Mac OS Extended (журналируемый) или exFAT. Укажите название нового тома в поле «Имя» и щелкните «Стереть». По окончании форматирования носитель будет готов к использованию на HyperDeck. Форматирование носителя на Windows На компьютере под управлением Windows форматирование под систему exFAT выполняется с...
  • Página 990 Индикаторы накопителей Информация о накопителях отображается на нижней панели инструментов. Здесь показаны номера слотов под карты CFast и наличие подключенного внешнего диска, наименования накопителей и их состояние. Номер Первые два накопителя (карты CFast) используются в слотах 1 и 2, расположенных на передней...
  • Página 991 Состояние Под индикатором состояния отображается оставшееся время, в течение которого можно вести запись на накопитель, или статус слота. Оставшееся время Если на накопителе есть свободное место, оставшееся время записи отображается в часах, минутах и секундах на основе текущего формата, выбранного кодека и настроек качества. Когда...
  • Página 992 Если подключено несколько внешних дисков с помощью станции Blackmagic MultiDock 10G или используется сетевое хранилище, для отображения всех доступных накопителей коснитесь экрана под заголовком третьего слота. Выбор активного накопителя из списка Нажмите в центре значка накопителей, чтобы открыть их список. Активный диск обозначен...
  • Página 993 ПРИМЕЧАНИЕ. При использовании нескольких накопителей доступна непрерывная запись. После заполнения одной карты CFast рекордер HyperDeck Extreme автоматически продолжит сохранение на второй, а затем — на активном USB-диске. Подключение к сетевому хранилищу Подключение рекордеров HyperDeck Extreme к компьютерной сети через Ethernet позволяет использовать...
  • Página 994 Коснитесь диска с общим доступом. Чтобы указать том и записать файлы в первую папку, нажмите кнопку «Выбрать». Для навигации по диску с общим доступом и перехода к другой папке выберите «Открыть». Продолжите поиск по заданному пути к файлу или нажмите «Выбрать» для использования текущей...
  • Página 995 Используя сенсорную клавиатуру, укажите сетевое хранилище с общим доступом. Это может быть IP-адрес или имя. Нажмите «Подключиться». При установке соединения появится соответствующее подтверждение. После этого выберите папку с использованием списка. Когда сетевые папки подключены, они отображаются в списке при выборе активного диска. Подробнее...
  • Página 996 Рекомендуемые флеш-накопители PCIe (форм-фактор M.2) для записи в 8K Apple Pro Res HQ с частотой до 60 кадров/с Производитель Название Емкость Samsung 960 EVO NVMe 1 ТБ Samsung 970 PRO V-NAND 1 ТБ Samsung 970 EVO Plus V-NAND 1 ТБ Samsung 980 Pro NVMe M.2 SSD (MZ-V8P1T0BW) 1 ТБ...
  • Página 997 Установка накопителя для кэш-памяти Установка флеш-диска с интерфейсом M.2 PCIe выполняется один раз и не требует специальных навыков. Предназначенный для него слот находится под съемной панелью в нижней части корпуса. Можно использовать накопители различных размеров: 2242, 2260, 2280 и 22110. Цифры обозначают габариты носителя, например 2242 — это 22 мм в ширину и 42 мм в длину. При...
  • Página 998 Открутите винт стойки. При использовании накопителя другой длины открутите винт и слегка закрепите его в подходящем слоте. Снимите синюю защитную пленку на прокладке материнской платы. Извлеките SSD-диск с интерфейсом NVMe из упаковки и поместите его в слот PCIe. Для облегчения установки слот можно повернуть на угол до 30 градусов. Пододвиньте...
  • Página 999 Форматирование кэш-памяти После установки SSD-диска с интерфейсом NVMe его необходимо отформатировать. Когда SSD-диск с интерфейсом NVMe установлен, для кэша вместо текста «Нет» будет отображаться формат. Нажмите на этот значок, чтобы получить доступ к окну форматирования. Откроется окно с предложением выполнить форматирование. Нажмите кнопку «Форматировать».
  • Página 1000 Подготовка к работе с блоком HyperDeck Extreme Control HyperDeck Extreme Control — блок удаленного управления, который позволяет контролировать до восьми рекордеров HyperDeck или вещательных дек с одной панели. Все управляемые устройства записи и воспроизведения подключают через порты RS-422 на задней панели блока HyperDeck Extreme Control. HyperDeck Extreme Control имеет...

Este manual también es adecuado para:

Hyperdeck extreme controlHyperdeck extreme 8k hdr