Descargar Imprimir esta página

Emmaljunga Sento MAX Manual De Instrucciones página 141

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 156
• Vankrikorvi kasutamisel kontrollige, et lapse pea ei jääks kehast
madalamale.
• Ärge pange korviga kaasas oleva madratsi peale lisamadratsit.
• Enne vankrikorvi tõstmist veenduge, et reguleeritav tõstesang
oleks kandeasendis
Hoiatus vastavalt EN1466:2014/AC:2015.
HOIATUS
Lapse ohutuse eest vastutate teie.
Kasutaja peab vankrit regulaarselt hooldama.
Ülekoormus, vale kokkupanemine ja heaks kiitmata lisatarvikute kasutamine võib
vigastada teie last/lapsi ja/või kahjustada või lõhkuda vankrit.
Hoidke eemal lahtisest tulest. Lugege juhiseid.
Kui teile jääb kasutusjuhendi mistahes osa segaseks või vajate lisajuhendamist,
võtke ühendust Emmaljunga ametliku edasimüüjaga, kes annab teile vajalikke
selgitusi.
Ärge tehke tootele muudatusi, kuna see võib ohustada teie last. Tootja EI vastuta
tootele tehtud muudatuste eest.
Ärge asetage esemeid kaarvarjule. Ärge kasutage vankrit ilma kaarvarjuta.
See toode sobib ainult (1) lapse transportimiseks vastavalt antud maksimaalsele
kaalule
Ärge pange vankrisse ettenähtust rohkem lapsi või kotte.
Vanker/jalutuskäru on mõeldud ainult transpordiks. Ärge kasutage vankrikorvi
lapsevoodina.
Ärge seiske või istuge jalatoel. Jalatugi on mõeldud ühe (1) lapse jalgade
toetamiseks. Mistahes muu kasutamine võib põhjustada tõsiseid vigastusi. Jalatoe
maksimaalne lubatud koormus on kuni 3 kg.
Vankrile/jalutuskärule (nt käetoele, seljatoele või vankri külgedele) asetatud
mistahes koormus, mõjutab vankri stabiilsust. Ärge kasutage volitamata tootjate
lisatarvikuid.
Ärge pange vankrikorvi lisamadratsit. Kasutage ainult vankriga kaasas olevat
originaal Emmaljunga madratsit.
Vankrikorvis olevad asjad ei tohi ulatuda üle korvi servade, kuna nii võivad need
rattakodarate vahele kinni jääda.
Isteosa või vankrikorvi EI TOHI kasutada autoistmena.
Vankriraamil kasutatav turvahäll ei asenda beebivoodit. Kui laps vajab uinakut, tuleb
ta tõsta selleks ettenähtud hälli või voodisse.
Ärge vedage pöörlevate ratastega vankrit/jalutuskäru enda taga. Ettevaatamatus ja
tähelepanematus võib põhjustada vankri/jalutskäru ohtlikku pööramist.
Ärge kasutage vankrit/jalutuskäru treppidest üles või alla minemiseks. Korruste
ja kõrguste vahel liikumiseks kasutage alati lifti. Kui teil ei õnnestu treppe
vältida, võtke laps vankrist/jalutuskärust välja. Veenduge, et laps ei oleks vankris/
jalutuskärus ega selle läheduses.
Ärge kasutage vankrit/jalutuskäru eskalaatoril.
Ärge kasutage toodet tugeva tuule või äikesetormi ajal.
Pidage meeles, et raudtee- või metroojaamas võivad tekkida ootamatud tuulehood
(tuul või vaakum). Ärge jätke vankrit raudtee lähedusse ilma, et hoiaksite mõlema
käega käepidemest kinni, kuna pidur ei pruugi olla piisav vankri paigal hoidmiseks.
Ärge ületage raudteed, kui laps on vankris või jalutuskärus. Rattad võivad raudteel
kinni jääda!
Ühistranspordiga sõites (bussi, metroo, rongi jms) ei piisa ainult vankri seisupiduri
kasutamisest. Vankrile võivad mõjuda jõud (ootamatu pidurdamine, kurvid ja
Sento MAX, Sento LUX V 1.1
SE
SE
2-5
11-28
EN
2-5
29-46
DE
2-5
47-66
DK
2-5
67-84
FI
2-5
85-102
NO
2-5
103-120
CZ
SE
SE
2-5
121-137
CZ
EE
2-5
18-19
2-5
138-155
EE
ES
2-5
2-5
20-21
156-174
ES
LT
2-5
2-5
22-23
175-192
LT
LV
2-5
2-5
24-25
193-210
LV
PL
2-5
2-5
26-27
211-229
PL
2-5
28-29
141

Publicidad

loading