go-e Charger Gemini Guía Rápida página 12

Tabla de contenido

Publicidad

EL
5. Εφαρμογή
α
Για να χρησιμοποιήσεις πιο σύνθετες λειτουργίες,
θα χρειαστείς την εφαρμογή go-e Charger.
β
Δημιούργησε σύνδεση μέσω hotspot
1. Απενεργοποίησε τα δεδομένα κινητής τηλεφωνίας και
τερμάτισε τις ενεργές συνδέσεις WLAN
2. Σάρωσε τον κωδικό QR της κάρτας επαναφοράς
3. Άνοιξε την εφαρμογή go-e Charger
4. Επίλεξε φορτιστή και διαχειρίσου τον τοπικά
Εναλλακτική μέθοδος σύνδεσης;
SE
5. App
a
För att kunna använda avancerade funktioner behöver du
appen go-e Charger.
b
Upprätta anslutning via hotspot
1. Avaktivera mobildata och avsluta aktiva WLAN-anslutningar
2. Skanna resetkortets QR-kod
3. Öppna go-e Charger-appen
4. Välja laddare och använda den lokalt
Alternativa anslutningsmetoder?
PT
5. Aplicação
a
Para utilizar funcionalidades avançadas, é necessária a apli-
cação go-e Charger.
b
Configurar a ligação através do Hotspot
1. Desativar dados móveis e terminar ligações WLAN ativas
2. Digitalizar o código QR do cartão de reposição
3. Abrir a app go-e Charger
4. Selecionar o carregador e operar localmente
Método de ligação alternativo
HU 5. Alkalmazás
a
A kibővített funkciók használatához a go-e Charger alkalmazás-
ra van szükség.
b
A csatlakozás beállítása hotspoton keresztül
1. Mobiladatok letiltása és az aktív WLAN-kapcsolatok
befejezése
2. A visszaállító-kártya QR-kódjának beolvasása
3. A go-e Charger alkalmazás megnyitása
4. A töltő kiválasztása és helyi kezelése
Alternatív csatlakozási mód?
DK
5. App
a
Du skal bruge go-e Charger-appen for at kunne bruge de
avancerede funktioner.
b
Opret forbindelse via hotspot
1. Deaktivere mobildata og fslutte aktive WLAN-forbindelser
2. Scan QR-koden på nulstillingskortet
3. Åbn go-e Charger-appen
4. Vælge en charger, og betjene den lokalt
Alternativ tilslutningsmetode?
FI
5. Sovellus
a
Lisätoimintojen käyttöön vaaditaan go-e Charger-sovellus.
b
Yhteyden asettaminen hotspotin kautta
1. Poista mobiilidata käytöstä, lopeta aktiiviset WLAN-yhteydet.
2. Skannaa nollauskortin QR-koodi.
3. Avaa go-e Charger-sovellus.
4. Valitse laturi ja käytä paikallisesti.
Vaihtoehtoinen liitäntämenetelmä?
22
22
Kurzanleitung go-e Charger Gemini V 1.4
γ Δημιούργησε σύνδεση μέσω WLAN
1. Απαιτείται ενεργή σύνδεση hotspot
2. Άγγιξε το εικονίδιο «+» στην εφαρμογή
3. Επίλεξε «Αρχική ρύθμιση με νέο go-e Charger»
4. Ακολούθησε τις οδηγίες στην εφαρμογή
5. Στο πεδίο «Σύνθετες ρυθμίσεις» (καρτέλα εφαρμογής «Διαδίκτυο»),
έλεγξε εάν επιτρέπεται η σύνδεση με το go-e Cloud
6. Αποσύνδεση της σύνδεσης hotspot με τον φορτιστή, δημιουργία
σύνδεσης διαδικτύου με smartphone για τον έλεγχο του φορτιστή εξ
αποστάσεως μέσω δεδομένων κινητής τηλεφωνίας ή Wi-Fi
c Upprätta anslutning via wifi
1. Aktiv hotspot-anslutning krävs
2. Tryck på den "+"-ikonen i appen
3. Välj "Första inställning med ny go-e Charger"
4. Följ sedan anvisningarna i appen
5. Kontrollera under "Avancerade inställningar" (webbfliken "Internet") om
det är tillåtet att ansluta till go-e Cloud
6. Koppla bort hotspot-anslutningen till laddaren, upprätta en smartphone-
internetanslutning för att kontrollera laddaren på distans via mobildata eller
WiFi
c Configurar a ligação através de WLAN
1. É necessária uma ligação ao hotspot ativa
2. Tocar no ícone „+" na aplicação
3. Selecionar „Primeira configuração do novo go-e Charger"
4. Seguir as instruções da aplicação
5. Em „Definições avançadas" (separador da aplicação „Internet") verificar se a
ligação à cloud go-e é permitida
6. Desligue a ligação do hotspot ao carregador, estabeleça uma ligação à
Internet com o smartphone para controlar o carregador remotamente atra
vés de dados móveis ou WLAN
c
A csatlakozás beállítása WLAN-on keresztül
1. Aktív hotspot-kapcsolat szükséges
2. Érintse meg a „+" ikont az alkalmazásban
3. Válassza ki az „Első beállítás új go-e Charger esetén" lehetőséget
4. Kövesse az alkalmazás további utasításait
5. A „Speciális beállítások" (az „Internet" alkalmazáslapon) pontban
ellenőrizze, hogy a go-e Cloudhoz való csatlakozás engedélyezett-e
6. Szakítsd meg a kapcsolatot a töltő és a hotspot között, majd hozz létre
internetkapcsolatot az okostelefonnal a töltő mobil adatkapcsolaton vagy
WLAN-on keresztül történő távoli vezérléséhez
c Oprette forbindelse via WLAN
1. Aktiv hotspot-forbindelse påkrævet
2. Tryk på det „+"-ikon i appen
3. Vælg „Første opsætning ved ny go-e Charger"
4. Følg derefter app'ens anvisninger
5. Kontrollér under „Avancerede indstillinger" (app-Rider „Internet"),
om forbindelse til go-e Cloud er tilladt
6. Afbryd hotspotforbindelsen til opladeren, opret smartphone-internetfor-
bindelse for at fjernstyre opladeren via mobile data eller WLAN
c Yhteyden määritteleminen WLANin kautta
1. Aktiivinen hotspot-yhteys vaaditaan.
2. Napauta sovelluksen „+"-symbolia.
3. Valitse „Ensimmäinen asetus uudella go-e Chargerilla".
4. Seuraa sovelluksen ohjeita.
5. Tarkista „Lisäasetukset"-kohdasta (sovelluksen „Internet"-välilehti),
onko yhteys go-e-pilvipalveluun sallittu.
6. Katkaise hotspot-yhteys laturiin ja muodosta internetyhteys älypuhelimen
kautta, jotta voit ohjata laturia etänä mobiilidatan tai WiFin kautta
NB 5. App
a
For å bruke utvidede funksjoner trenger du go-e Charger App.
b
Sette opp forbindelse via hotspot
1. Deaktiver mobildata og avslutt aktive Wi-Fi-tilkoblinger
2. Skann QR-koden på tilbakestillingskortet
3. Åpne go-e Charger-appen
4. Velge og betjene lasteren lokalt
Alternativ tilkoblingsmetode?
RU
5. Мобильное приложение
a
Для использования расширенных функций требуется
приложение go-e Charger.
b
Настройка соединения через точку доступа
1. Деактивируй мобильные данные и прекрати
активные беспроводные соединения Wi-Fi
2. Отсканируй QR-код карты сброса
3. Открой приложение go-e Charger
4. Выбери зарядную станцию и локально управляй ею
Aльтернативные методы соединения?
PL
5. Aplikacja
a
Aby korzystać z zaawansowanych funkcji, potrzebna jest
aplikacja go-e Charger.
b
Konfigurowanie połączenia za pomocą hotspotu
1. Wyłączyć przesyłanie danych mobilnych i przerwać aktywne
połączenia Wi-Fi
2. Zeskanowwać kod QR karty resetowania
3. Otworzyć aplikację go-e Charger
4. Wybór ładowarki i obsługa lokalna
Alternatywna metoda połączenia?
CS
5. Aplikace
a
Pro použití rozšířených funkcí potřebujete aplikaci go-e Char-
ger App.
b
Vytvoření připojení přes hotspot
1. Deaktivace mobilních dat a ukončení aktivace WiFi připojení
2. Naskenujte QR kód resetovací karty
3. Otevření aplikace go-e Charger App
4. Zvolit nabíjecí stanici go-e Charger a lokální ovládání
Alternativní způsob připojení?
BG
5. Приложение
a
За използване на разширените функции се нуждаете от
приложението go-e Charger.
b
Създаване на връзка чрез хотспот
1. Деактивиране на мобилни данни и прекратяване на
активни WLAN връзки
2. Сканиране на QR кода на картата за нулиране
3. Отваряне на приложение go-e Charger
4. Избор на Charger и локално управление
Алтернативен метод за свързване?
Kurzanleitung go-e Charger Gemini V 1.4
c Opprette forbindelse via WLAN
1. Aktiv hotspot-tilkobling kreves
2. Trykk på «+»-ikonet i appen
3. Velg „Første gangs oppsett ved ny go-e Charger"
4. Følg anvisningene i appen
5. Kontroller under „Avanserte innstillinger" (App-fanen „Internett")
om tilkobling til go-e Cloud er tillatt
6. Koble fra hotspot-forbindelsen til laderen, og koble til internett via
smarttelefonen for å fjernstyre laderen via mobildata eller Wi-Fi
c Настройка соединения через Wi-Fi
1. Требуется подключение к активной точке доступа
2. Нажми на значок «+» в приложении
3. Выбери «Первоначальная настройка нового устройства
go-e Charger»
4. Следуй указаниям в приложении
5. Проверь в разделе «Расширенные настройки»
(вкладка приложения «Интернет»), разрешено ли подключение к go-e Cloud
6. Отключи подключение точки доступа к зарядному устройству, установи
интернет-соединение со смартфоном для удаленного управления зарядным
устройством через мобильные данные или WiFi
c Konfigurowanie połączenia przez sieć Wi-Fi
1. Wymagane jest aktywne połączenie z hotspotem
2. Dotknąć ikony „+" w aplikacji
3. Wybrać opcję „Pierwsza konfiguracja nowej ładowarki go-e Charger
4. Postępować zgodnie z dalszymi wskazówkami wyświetlanymi w aplikacji
5. W „Ustawieniach zaawansowanych" (zakładka „Internet" w aplikacji)
sprawdzić, czy połączenie z chmurą go-e Cloud jest dozwolone
6. Przerwać połączenie między hotspotem i ładowarką, a następnie utworzyć
połączenie internetowe smartfona, aby zdalnie sterować ładowarką,
korzystając z danych mobilnych lub sieci Wi-Fi
c Nastavení připojení přes WiFi
1. Je vyžadováno aktivní připojení přes hotspot
2. Klepněte na ikonu „+" v aplikaci
3. Zvolte „První nastavení nové nabíjecí stanice go-e Charger"
4. Postupujte podle pokynů v aplikaci
5. V části „Rozšířená nastavení" (záložka aplikace „Internet") zkontrolujte, zda
je povoleno připojení ke go-e Cloud
6. Odpojte hotspot od nabíjecí stanice go-e Charger, pro ovládání nabíjecí
stanice na dálku nastavte internetové připojení přes mobilní data v chytrém
telefonu nebo přes WiFi
c Създаване на връзка чрез WLAN
1. Изисква се активна хотспот връзка
2. Натиснете иконата „+" в приложението
3. Изберете „Първоначална настройка при нов go-e Charger"
4. Следвайте указанията на приложението
5. В „Разширени настройки" (раздел на приложението „Интернет")
проверете дали е позволена връзка с go-e Cloud
6. Прекъсни хотспот връзката към Charger, създай интернет връзка за
смартфон за дистанционно управление на Charger чрез мобилни данни
или WLAN
23
23

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido