Descargar Imprimir esta página

go-e Charger Gemini Guía Rápida página 13

Publicidad

6. Sicherheitsbestimmungen/Hinweise
DE
Allgemeine Sicherheitsbestimmungen: Der go-e Charger darf ausschließlich für das Laden von batterieelektrischen Fahrzeugen (BEV) und Plug-
in-Hybriden (PHEV) mit den dafür vorgesehenen Adaptern und Kabeln verwendet werden. | Eine Missachtung der Sicherheitsbestimmungen kann
schwerwiegende Folgen haben. Die go-e GmbH lehnt jegliche Haftung für Schadensfälle ab, welche unter Missachtung von Bedienungsanleitung,
Sicherheitsbestimmungen oder Warnhinweisen am Gerät entstehen. | Hochspannung - Lebensgefahr! Verwende den go-e Charger niemals, wenn
das Gehäuse beschädigt oder geöffnet ist. | Bei ungewöhnlicher Wärmeentwicklung den go-e Charger oder das Ladekabel nicht berühren und
den Ladevorgang möglichst unverzüglich abbrechen. Bei Verfärbungen oder Verformungen des Kunststoffes an den Kundensupport wenden. |
Den go-e Charger niemals während des Ladevorgangs abdecken. Ein Hitzestau kann zum Brand führen. | Träger von elektronischen Implantaten
sollten aufgrund elektromagnetischer Felder mindestens 60 cm Abstand zum go-e Charger halten. | Aufgrund gesetzlicher Bestimmungen darf
der go-e Charger Gemini in den folgenden Ländern nicht verwendet werden: Niederlande, Frankreich, Italien und Großbritanien. | Der go-e Char-
ger verfügt über die Kommunikationsschnittstellen WLAN 802.11b/g/n 2,4GHz und RFID. Das WLAN wird auf einer Frequenz von 2,4Ghz, Kanäle
1-13 mit dem Frequenzband 2412-2472Mhz, betrieben. Die maximale Sendeleistung des WLAN beträgt 20dBm. RFID wird auf einer Frequenz von
13,56MHz mit einer maximalen Strahlungsleistung von 60dBμA/m auf 10 m betrieben.
Elektrische Schutzmaßnahmen, Installation, Betrieb: Alle Informationen zur elektrischen Installation sind ausschließlich für eine Elektrofach-
kraft bestimmt, deren Ausbildung es erlaubt, alle elektrotechnischen Arbeiten nach den geltenden nationalen Vorschriften durchzuführen. | Vor
elektrischen Anschlussarbeiten den Stromkreislauf spannungsfrei schalten. | Die Montage muss entsprechend lokaler, regionaler und nationaler
Bestimmungen erfolgen. | Die zulässigen Umgebungsbedingungen aus dem Datenblatt beachten. | Ein Standort ohne direkte Sonneneinstrah-
lung ist empfehlenswert. | Der Charger ist für das Laden von gasenden Fahrzeugantriebsbatterien nur in gut belüfteten Räumen geeignet. |
Das Gerät darf bei erhöhter Gefahr durch Ammoniakgase nicht im Innenbereich betrieben werden. | Der Charger sollte nicht in unmittelbarer
Nähe von brennbaren oder explosiven Stoffen, fließendem Wasser oder wärmeabstrahlenden Geräten betrieben werden. | Der go-e Charger ist
senkrecht in der Wandmontageplatte an einer ebenen Wand zu montieren. | Stelle sicher, dass der zum go-e Charger führende Stromanschluss
fachgerecht installiert und unbeschädigt ist. | Der go-e Charger ist mit einem DC-Schutzmodul ausgestattet, das die Hausinstallation vor möglichen
Gleichstromfehlern schützt, die durch ein Elektroauto verursacht werden könnten. Auf der Gebäudeseite muss lediglich ein FI-Schutzschalter Typ
A und ein Leitungsschutzschalter installiert werden. Der go-e Charger bietet auch einen zusätzlichen Schutz gegen AC-Fehler (6 mA DC, 20 mA AC).
Die lokalen Installationsvorschriften sind einzuhalten. | Der go-e Charger darf nur an vollfunktionsfähigen Steckdosen und Schutzeinrichtungen
betrieben werden. Anschlussleitungen sind ausreichend zu dimensionieren. | Ein elektrischer Schlag kann tödlich sein. Nicht mit der Hand oder
technischen Hilfsmitteln in Steckdosen und Stecksysteme greifen. | Der go-e Charger verfügt über die Sicherheitsfunktion „Erdungsprüfung",
welche in TT-/TN-Stromnetzen (in den meisten europäischen Ländern üblich) bei mangelnder Erdung des Stromanschlusses den Ladevorgang
unterbindet. Diese Funktion ist standardmäßig aktiviert. Sie darf über die go-e Charger App nur deaktiviert werden, wenn du dir sicher bist, dass
das Stromnetz über keine Erdung verfügt (IT-Netz, z. B. in vielen Regionen Norwegens), damit auch hier geladen werden kann. Der go-e Charger
visualisiert eine deaktivierte „Erdungsprüfung" durch 4 rot leuchtende LEDs (3, 6, 9, 12 Uhr).
Anschluss, Stecker: go-e Charger nicht verwenden, wenn ein am Gerät angebrachtes oder angestecktes Kabel eine Beschädigung aufweist. | Ver-
wende niemals nasse oder verschmutzte Stecker in Verbindung mit dem go-e Charger. | Ziehe Stecker niemals am Kabel aus der Steckverbindung!
Öffnen, Umbauten, Reparatur, Wartung: Jegliche Änderung oder Reparatur an Hard- oder Software eines go-e Charger darf ausschließlich
durch Fachpersonal der go-e GmbH erfolgen. Das Anbringen eines CEE Steckers am Anschlusskabel ist gänzlich untersagt. | Die Demontage
eines vermeintlich defekten, fix installierten go-e Produktes darf aus Sicherheitsgründen ausschließlich von einer dazu befähigten Elektrofach-
kraft durchgeführt werden. Vor Demontage eines vermeintlich defekten Produktes ist in jedem Fall Kontakt mit dem technischen Kundensupport
von go-e aufzunehmen und dessen Entscheidung über das weitere Vorgehen zur Abwicklung des Servicefalls abzuwarten. | Das Entfernen und
Beschädigen von am go-e Charger angebrachten Warnhinweisen oder das Öffnen des Geräts führt zum Verlust jeglicher Haftung durch die go-e
GmbH. Die Gewährleistung erlischt ebenfalls bei jeglicher Änderung oder Öffnung eines go-e Charger. | Der go-e Charger ist wartungsfrei. | Die
Reinigung des Gerätes ist mit einem angefeuchteten Tuch möglich. Keine Reinigungs- und Lösungsmittel verwenden. Nicht mit Hochdruckreiniger
oder unter fließendem Wasser reinigen.
Entsorgung: Gemäß Richtlinie 2012/19/EU (WEEE-Richtlinie) dürfen Elektrogeräte nach dem Ende des Gebrauchs nicht im Hausmüll entsorgt wer-
den. Bringe das Gerät entsprechend der nationalen gesetzlichen Bestimmungen zu einer speziell für Elektroaltgeräte eingerichteten Sammelstelle.
Entsorge auch die Produktverpackung ordnungsgemäß, damit diese wiederverwertet werden kann.
Anmeldungs-/Genehmigungspflicht, rechtliche Hinweise, Herstellergarantie: Länderabhängig sind Vorgaben der Behörden und Stromnetz-
betreiber zu beachten, wie z. B. eine Melde- oder Genehmigungspflicht von Ladeeinrichtungen oder die Limitierung von einphasigen Laden. Infor-
miere dich bei deinem Netzbetreiber/Stromanbieter, ob der go-e Charger bei ihm anmelde- oder genehmigungspflichtig ist (z. B. in Deutschland)
und ob andere Begrenzungen einzuhalten sind. | Das Urheberrecht an dieser Bedienungsanleitung liegt bei der go-e GmbH. | Sämtliche Texte und
Abbildungen entsprechen dem technischen Stand bei Erstellung der Anleitung. Die go-e GmbH behält sich unangekündigte Änderungen vor. Der
Inhalt der Bedienungsanleitung begründet keinerlei Ansprüche gegenüber dem Hersteller. Bilder dienen zur Illustration und können vom tatsäch-
lichen Produkt abweichen. | Sämtliche Bestimmungen zur Garantie und Gewährleistung findest du unter www.go-e.com.
EN
Safety regulations/information
General safety regulations: The go-e Charger may only be used for charging battery electric vehicles (BEV) and plug-in hybrids (PHEV) with the
adapters and cables intended for this purpose. | Disregarding the safety regulations can have serious consequences. go-e GmbH declines any
liability for damage caused by disregarding the operating instructions, safety regulations or warnings on the unit. | High voltage - danger to life!
Never use the go-e Charger if the housing is damaged or open. | In case of unusual heat development, do not touch the go-e Charger or the char-
ging cable and stop the charging process as soon as possible. If the plastic is discoloured or deformed, contact customer support. | Never cover the
go-e Charger during charging. Heat build-up can lead to fire. | Persons wearing electronic implants should keep at least 60 cm away from the go-e
Charger due to electromagnetic fields. Due to legal regulations, the go-e Charger Gemini may not be used in the following countries: Netherlands,
France, Italy and Great Britain. | The go-e Charger Gemini has the communication interfaces WiFi 802.11b/g/n 2.4GHz and RFID. WiFi is operated
on a frequency of 2.4Ghz, channels 1-13 with the frequency band 2412-2472Mhz. The maximum transmission power of the WiFi is 20dBm. RFID is
operated on a frequency of 13.56MHz with a maximum radiated power of 60dBμA/m at 10m.
Electrical protective measures, installation, operation: Any information regarding electrical installation is intended exclusively for a qualified
electrician whose training allows all electrical work to be carried out in accordance with the applicable national regulations. | Before carrying out
electrical connection work, you need to de-energise the circuit. | Installation must be carried out in accordance with local, regional and national
regulations. | Observe the permissible ambient conditions from the data sheet. | A location without direct sunlight is recommended. | The Char-
ger is only suitable for charging gassing vehicle traction batteries in well-ventilated rooms.| The unit must not be operated indoors if there is an
increased danger from ammonia gases. | The Charger should not be operated in the immediate vicinity of flammable or explosive substances,
running water or heat-emitting equipment. | The go-e Charger must be mounted vertically in the wall bracket on a flat wall. | Make sure that the
power connection leading to the go-e Charger is properly installed and undamaged. | The go-e Charger is equipped with a DC protection module
that protects the building installation from possible DC faults that could be caused by an electric car. On the building side, an RCD type A and a
miniature circuit breaker must be installed. The go-e Charger also provides additional protection against AC faults (6 mA DC, 20 mA AC). The local
installation regulations must be observed. | The go-e Charger may only be operated at fully functional sockets and protective devices. Connection
cables must be sufficiently dimensioned. | An electric shock can be fatal. Do not reach into sockets and plug systems by hand or with technical
24
24
Kurzanleitung go-e Charger Gemini V 1.4
aids. | The go-e Charger has a safety function called „ ground check", which prevents charging in TT/TN power grids (common in most European
countries) if the power connection is not grounded. This function is activated by default. It may only be deactivated via the go-e Charger app if you
are sure that the power grid does not have an earth connection (IT grid, e.g. in many regions of Norway) so that charging can also take place here.
The go-e Charger visualises a deactivated „ ground check" by 4 red LEDs (3, 6, 9, 12 o'clock).
Connection, plug: Do not use go-e Charger if any cable attached to or plugged into the unit is damaged. | Never use wet or dirty plugs in connec-
tion with the go-e Charger. | Never pull plugs out of the connector by the cable!
Opening, conversions, repair, maintenance: Any modification or repair of the hardware or software of a go-e Charger may only be carried out
by specialist personnel of go-e GmbH. The attachment of a CEE plug to the connection cable is completely prohibited. | For safety reasons, the
disassembly of an allegedly defective, permanently installed go-e product may only be carried out by a qualified electrician. | Before dismantling
an allegedly defective product, always contact go-e's technical customer support and wait for its decision on the further procedure for handling
the service case. | Removing and damaging warning notices attached to the go-e Charger or opening the device will result in the loss of any liability
by go-e GmbH. The warranty also expires in the event of any modification or opening of a go-e product. | The go-e Charger is maintenance-free.
| The device may be cleaned with a damp cloth. Do not use cleaning agents or solvents. Do not clean the device with a high-pressure cleaner or
under running water.
Disposal: According to directive 2012/19/EU (WEEE directive), electrical devices must not be disposed of in household waste after the end of use.
Take the product in accordance with national legal requirements to a collection point specially set up for waste electrical equipment. Also dispose
of the product packaging properly so that it can be recycled.
Registration obligation/approval obligation, legal information, warranty: Depending on the country, the requirements of the authorities
and electricity grid operators must be observed, such as the obligation to register or obtain approval for ev charging stations or the limitation of
single-phase charging. Contact your grid operator/electricity provider to find out whether the go-e Charger requires registration or approval (e.g. in
Germany) and whether other limitations must be observed. | The copyright for these operating instructions is owned by go-e GmbH. | All texts and
illustrations correspond to the technical status at the time of writing. go-e GmbH reserves the right to make unannounced changes. The content
of the operating instructions does not justify any claims against the manufacturer. Pictures are for illustration purposes and may differ from the
actual product. | For all warranty provisions, please refer to www.go-e.com.
FR
Consignes de sécurité/avis
Consignes générales de sécurité : Le go-e Charger doit seulement être utilisé pour la recharge de véhicules électriques à batterie (VEB) et de
véhicule hybrides rechargeables (VHR) avec les adaptateurs et les câbles prévus à cet effet. | Le non-respect des consignes de sécurité peut avoir
de graves conséquences. go-e GmbH décline toute responsabilité pour les dommages survenus en cas de non-respect du mode d'emploi, des
consignes de sécurité ou des avertissements figurant sur l'appareil. | Haute tension – danger de mort ! N'utilisez jamais le go-e Charger si le boîtier
est endommagé ou ouvert. | En cas de dégagement de chaleur inhabituel, ne pas toucher le go-e Charger ou le câble de charge et interrompre le
processus de charge le plus rapidement possible. En cas de décoloration ou de déformation du plastique, s'adresser au service client.| Ne jamais
recouvrir le go-e Charger pendant une recharge. L'accumulation de chaleur peut provoquer un incendie. | Les porteurs d'implants électroniques
doivent rester à au moins 60 cm du go-e Charger en raison des champs électromagnétiques. | En raison des dispositions légales, go-e Charger
Gemini ne doit pas être utilisé dans les pays suivants : Pays-Bas, France, Italie et Royaume-Uni.|Le go-e Charger dispose des interfaces de com-
munication Wi-Fi 802.11b/g/n 2,4 GHz et RFID. Le Wi-Fi fonctionne sur une fréquence de 2,4 GHz, canaux 1-13 avec la bande de fréquence 2412-
2472 MHz. La puissance d'émission maximale du Wi-Fi est de 20 dBm. La technologie RFID fonctionne à une fréquence de 13,56 MHz avec une
puissance de rayonnement maximale de 60 dBμA/m à 10 m.
Mesures de protection électriques, installation, fonctionnement : Toutes les informations relatives à l'installation électrique sont destinées
exclusivement à un électricien formé de façon à lui permettre d'effectuer tous les travaux électrotechniques conformément aux réglementations
nationales en vigueur. | Mettre le circuit électrique hors tension avant de procéder à des travaux de raccordement électrique. | Le montage doit
être effectué conformément aux réglementations locales, régionales et nationales. | Respecter les conditions ambiantes admissibles indiquées
sur la fiche technique. | Il est recommandé de placer l'appareil à l'abri de la lumière directe du soleil. | Ce chargeur est conçu pour la recharge
uniquement dans des locaux bien ventilés pour les batteries de véhicules émettant des gaz pendant la recharge. | L'appareil ne doit pas être
utilisé à l'intérieur en présence d'un risque accru lié à l'émanation de gaz d'ammoniac. | Le chargeur ne doit pas être utilisé à proximité de
substances inflammables ou explosives, d'eau courante ou d'appareils rayonnant de la chaleur. | Le go-e Charger doit être monté verticalement
dans le support mural sur un mur plat. |Assurez-vous que le raccordement électrique du go-e Charger est correctement installé et en bon état.
| Le go-e Charger est équipé d'un module de protection DC qui protège l'installation domestique contre d'éventuels défauts de courant continu
pouvant être causés par une voiture électrique. Un disjoncteur différentiel de type A et un disjoncteur de protection de ligne doivent être installés
côté bâtiment. Le go-e Charger offre également une protection supplémentaire contre les défauts CA (6 mA CC, 20 mA CA). Les réglementations
locales en matière d'installation doivent être respectées. | Le go-e Charger ne doit être utilisé que sur des prises de courant et des dispositifs de
protection en parfait état de fonctionnement. Les dimensions des lignes de raccordement doivent être suffisantes. | Une décharge électrique peut
être mortelle. Ne pas toucher à main nue ou avec un moyen technique les éléments internes des prises et des systèmes de connexion. | Le go-e
Charger dispose d'une fonction de sécurité « contrôle de mise à la terre » qui empêche la recharge dans les réseaux TT/TN (généralement dans
la plupart des pays européens) en cas de défaut de mise à la terre du raccordement électrique. Cette fonction est activée par défaut et peut être
désactivée via l'application go-e Charger. Ne jamais désactiver le contrôle de mise à la terre, sauf si vous êtes sûr que le réseau électrique n'est
pas mis à la terre (réseau IT, p. dans de nombreuses régions de Norvège par exemple), afin de pouvoir aussi effectuer ici une recharge. En cas de
doute, vous devez laisser le paramètre sur « Activé » dans l'application! Le go-e Charger visualise un „contrôle de la mise à la terre" désactivé par
4 LED rouges allumées (3, 6, 9, 12 heures).
Raccordement, connecteur mâle : Ne pas utiliser le go-e Charger si un câble relié ou branché à l'appareil est endommagé. | N'utilisez jamais de
connecteurs humides ou sales avec le go-e Charger. | Ne jamais débrancher le connecteur en tirant sur le câble !
Ouverture, transformation, réparation, maintenance : Toute modification ou réparation du matériel ou du logiciel d'un go-e Charger doit
exclusivement être effectuée par les employés spécialisés de go-e GmbH. Il est strictement interdit d'installer un connecteur CEE sur le câble de
raccordement. | Pour des raisons de sécurité, le démontage d'un produit go-e supposé défectueux et installé de manière fixe doit être effectué ex-
clusivement par un électricien qualifié. Avant le démontage d'un produit supposé défectueux, il convient dans tous les cas de prendre contact avec
l'assistance technique de go-e et d'attendre sa décision concernant la suite de la procédure à suivre dans le cadre d'une intervention du service
après-vente. | Les avertissements apposés sur le go-e Charger ou l'ouverture de l'appareil ne doivent jamais être retirés ou endommagés. Dans
le cas contraire, go-e GmbH décline toute responsabilité pour les dommages qui en résultent. Ne jamais modifier ou ouvrir un go-e Charger sous
peine d'annulation de la garantie constructeur. | Le go-e Charger ne nécessite pas de maintenance. | Il est possible de nettoyer l'appareil à l'aide
d'un chiffon humide. Ne pas utiliser de produits de nettoyage ou de solvants. Ne pas nettoyer avec un nettoyeur haute pression ni à l'eau courante.
Mise au rebut : Conformément à la directive 2012/19/UE (directive DEEE), les appareils électriques ne doivent pas être jetés avec les déchets
ménagers après leur utilisation. Apportez l'appareil dans un point de collecte spécialement conçu pour les appareils électriques usagés, conformé-
ment aux dispositions légales nationales en vigueur. Jetez également l'emballage du produit de manière appropriée afin qu'il puisse être recyclé.
FR
Kurzanleitung go-e Charger Gemini V 1.4
FR
À DÉPOSER
À DÉPOSER
EN MAGASIN
EN DÉCHÈTERIE
Cet appareil
se recycle
OU
Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr
Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil !
25
25

Publicidad

loading