2. Assembly.
2. Zusammenbau.
2. Montage.
2. Montaje
2. Montaggio,
2. Montage.
_
Beforethe tractorcan be used certain parts must be as-
sembled,which fortransportationreasonsare enclosed in
the packing.
_Vor
der Anwendungdes Aufsitzmehersm0ssen gewisse
Teiie eingebaut werden, die aus Transportgr0ndenin der
Verpack-unglose beigefOgt s ind.
_
Avantd'utilieerla tondeuseautoport_e, cartains el6ments
livresdens remballage doivent_tra months.
(_
Antes
poder
tractor, hay que montar algunaa
de
utilizar el
piezas que, por razones de transporte, van ompaquetadaa
on el embalaje.
(_)Prima
usare
trattora,
parti
per ragioni
di
il
montara alcune
che
di trasporto sono confezionate a parte.
(_Vcordat
de traktor gabruikt kan worden, moetan sommige
onderdelen worden gemontesrd, die vanwege het transport
apart varpakt zijn in de emballage.
STEERING
WHEEL
•
Mount extension shaft (1). Tighten securely.
•
Mount the main shaft cover. Make sure that the guide
tabs in the cover fit the cover in respective holes.
•
Remove stesdng wheel adapter from steering wheel and
slide adapter onto steering shaft. Check that the front
wheels are aligned forward and place the wheel on the
hub.
•
Assemble large flat washer and 1/2 hex nut. Tighten
securely.
•
Snap insert into center of steedng wheel.
1. EXTENSION SHAFT
LENKRAD
DieVed_lngerungswelle (1). Gut festziehen.
•
Lenkwellengeh_use einbauen.Daf0r sorgen, defJ die F!3h-
rungsbolzen in diejewellsdaf0r vorgesehenen Bohrungen
ein- greifen.
Nehmen Sie den Lenkmdadepter vom Lenkrad ab und
schioben SIO diesen auf die Lenks_uionved_rlgerung
auf. Pr0fen, dab die Vorderr_der gerade stehen, und
des Lenkrad auf der Nabe anbdngen.
•
Die grol3e Untedegscheibe und die 1/2 kontermutter.
Sicher festziehen.
•
Den Einsatz in die Mitte des Lenkrades eindrOcken.
1. VERL/i.NGERUNGSWELLE
18