Descargar Imprimir esta página

STAUB MASTER PLUS RANCHER D10 Manual De Uso Y Mantenimiento página 11

Publicidad

I
SPIEGAZIONE SIMBOLI E AVVERTENZE DI SICUREZZA
GB
EXPLANATION OF SYMBOLS AND SAFETY WARNINGS
F
EXPLICATION DES SYMBOLES ET REGLES DE SECURITE
I
20 -
21 -
22 -
21
23 -
24 -
GB
20 -
21 -
22
22 -
23 -
24 -
4
20 -
F
21 -
22 -
23
24
23 -
24 -
Leggere il manuale di uso e manutenzione prima di utilizzare
questa macchina.
Indossare casco, occhiali e cuffie di protezione.
ATTENZIONE!
– Organo tagliente. Tenere lontano mani e piedi.
Non pulire l'attrezzo con il motore in moto.
La batteria è fornita inizialmente priva di acido – Seguire le
istruzioni sul manuale per il riempimento
La ricarica della batteria deve durare almeno 4 ore – Seguire le
istruzioni sul manuale per la ricarica
Read operator's instruction book before operating this machine.
Wear head, eye and ear protection.
WARNING!
– Cutting parts. Keep hands and feet clear. Do not
clean the implement when the engine is running.
The battery is supplied without acid – Follow the instructions in
the manual relating to charging
The battery must be charged for at least 4 hours – Follow the
instructions in the manual relating to charging
Lire le manuel avant d'utiliser cette machine.
Porter casque, visière et protège-oreilles.
ATTENTION !
– Organe coupant. Eloigner les mains et les pieds.
Ne pas nettoyer l'outil moteur en marche.
La batterie est fournie au départ sans acide - Respecter les
instructions du manuel pour le remplissage
La recharge de la batterie doit durer au moins 4 heures – Suivre les
instructions du manuel pour la recharge
D
ERLÄUTERUNG DER SYMBOLE-UND SICHERHEITSHINWEISE
E
EXPLICACION SIMBOLOS Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
NL
UITLEG VAN DE VEILIGHEIDSSYMBOLEN
D
20 -
Betriebsanleitung vor der Inbetriebnahme lesen.
21 -
Immer Helm, Schutzbrille und Geräuschschutz tragen.
22 -
ACHTUNG!
nicht bei laufendem Motor reinigen.
23 -
Die Batterie wird ohne Säure geliefert – Die Anweisungen im
Handbuch zum Füllen befolgen
24 -
Die Batterie mindestens 4 Stunden lang aufladen – Die
Anweisungen im Handbuch zum Aufladen befolgen
E
20 -
Antes de utilizar esta máquina, leer el manual de instrucciones.
21 -
Llevar casco, gafas y auriculares de protección.
22 -
¡ATENCIÓN!
limpie el apero con el motor en marcha.
23 -
La batería se suministra sin ácido. Llénela como se indica en el
manual.
24 -
La recarga de la batería debe durar 4 horas como mínimo. Efectúe
la recarga como se indica en el manual.
20 -
Lees de gebruikshandleiding alvorens u met de machine gaat
NL
werken.
21 -
Draag oog, -oor-en hoofdbescherming.
22 -
LET OP!
houden. Maak het werktuig niet schoon bij draaiende motor.
23 -
De accu wordt zonder zuur geleverd - Volg de aanwijzingen voor
het vullen in de handleiding
24 -
Het laden van de accu moet minstens 4 uur duren - Volg de
aanwijzingen voor het laden in de handleiding
– Scharfes Teil. Hände und Füße fernhalten. Gerät
– Elemento cortante. Aleje las manos y los pies. No
– Scherp onderdeel. Handen en voeten uit de buurt
11

Publicidad

loading