Página 1
CA Manual d’usuari | Placa PT Manual de instruções | Placa ES Manual de instrucciones | Placa de cocción ILB63335CB aeg.com\register...
Página 2
Benvinguts a AEG! Gràcies per triar el nostre electrodomèstic. Consells d'ús, catàlegs, instruccions per a la resolució de problemes, informació sobre servei i reparacions: www.aeg.com/support Subjecte a canvis sense preavís. CONTINGUT 1. INFORMACIÓ DE SEGURETAT..............2 2. INSTRUCCIONS DE SEGURETAT..............4 3.
Página 3
• Els infants no han de dur a terme operacions de neteja i manteniment de l'aparell sense supervisió. 1.2 Seguretat general • Aquest electrodomèstic només té finalitats culinàries. • Aquest aparell està dissenyat per a ús domèstic individual en interiors. •...
Página 4
• Si la superfície ceràmica de vidre/superfície de vidre està esquerdada, apagueu l’aparell i desendolleu el cable d’alimentació. Si l’aparell està connectat al corrent elèctric amb una caixa de connexió, extraieu el fusible per desconnectar l’aparell del subministrament elèctric. En qualsevol dels dos casos, poseu-vos en contacte amb el centre de servei autoritzat.
Página 5
2.3 Utilització • Abans de dur a terme qualsevol operació, assegureu-vos que l’aparell estigui desendollat del subministrament elèctric. AVÍS! • Assegureu-vos que els paràmetres de la Risc de lesió, cremades i descàrregues placa de característiques siguin elèctriques. compatibles amb les característiques elèctriques del subministrament elèctric.
Página 6
• Els vapors que allibera l’oli molt calent • Apagueu l'aparell i deixeu que es refredi poden provocar una combustió abans de netejar-lo. espontània. • No feu servir polvoritzadors ni vapor per • L’oli usat, que pot contenir restes netejar l’aparell. d’aliments, pot causar foc a una •...
Página 7
Si instal·leu el fogó sota una campana, min. min. min. consulteu les instruccions d'instal·lació de la campana per a la distància mínima entre els aparells. www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your AEG Induction Hob - Worktop installation min. min. 500mm 50mm CATALÀ...
Página 8
4. DESCRIPCIÓ DEL PRODUCTE 4.1 Distribució de la superfície de cocció Zona de cocció per inducció Panell de control 4.2 Distribució del panell de control Feu servir els camps tàctils per fer funcionar l'aparell. Les pantalles, els indicadors i els sons us indiquen les funciones que estan en marxa.
Página 9
Camp Funció Comentari tàctil Pantalla del temporitzador Per mostrar el temps en minuts. Per seleccionar una zona de cocció. Per augmentar o reduir el temps. Per establir els paràmetres de temperatura. PowerBoost Per activar la funció. 4.3 L'indicador del nivell d'escalfor mostra Pantalla Descripció...
Página 10
5. ÚS DIARI 5.3 Nivell d'escalfor AVÍS! Toqueu per augmentar el nivell Consulteu els capítols de seguretat. d’escalfor. Toqueu per reduir el nivell 5.1 Activació i desactivació d’escalfor. Toqueu alhora per desactivar la zona de cocció. Toqueu durant un segon per activar o desactivar la placa.
Página 11
Per activar la funció d'una zona de Per desactivar la funció: toqueu cocció: toqueu apareix. llavors, toqueu . El temps restant anirà baixant fins a arribar a 00. Per desactivar la funció: toqueu 5.7 Temporitzador La funció no té cap efecte en el •...
Página 12
cocció. La placa controla la configuració Premeu durant 4 segons. Apareix d’escalfor per protegir els fusibles de la Desactiveu la placa amb instal·lació de la casa. Per desactivar la funció: activeu la placa • Si la placa arriba al límit de potència màxima disponible (consulteu la placa .
Página 13
Modes automàtics Quan acabeu la cocció i desactiveu la Llum au‐ Bullir 1) Fregir 2) placa, el ventilador de la campana pot tomàtic ser que continuï en marxa una estona Mode H0 Desactivat Desactivat Desactivat més. Després d'una estona, el sistema desactiva el ventilador automàticament i Mode H1 Actiu...
Página 14
6.1 Bateria de cuina utilitzeu peces de bateria més grans que les indicades a l’“Especificació de les zones de cocció”. Eviteu mantenir la bateria de cuina a prop del tauler de En zones de cocció per inducció, un control durant la cocció. Això podria camp electromagnètic potent genera afectar el funcionament del tauler de escalfor a la bateria de cuina amb molta...
Página 15
Ajustament de Feu servir per a: Temps Consells l'escalfor (min) 1 - 2. Salsa holandesa, fondre: mantega, xo‐ 5 - 25 Barregeu de tant en tant. colata, gelatina. 1 - 2. Solidificar: truites esponjoses, ous al 10 - 40 Cuineu amb una tapa posada. forn.
Página 16
Campanes d'extracció amb la visiteu el nostre lloc web. Les campanes AEG funció Hob²Hood compatibles amb aquesta funció han d'incloure el símbol Per veure la gamma completa de campanes d'extracció compatibles amb aquesta funció, 7. CURA I NETEJA o la brutícia podria fer malbé la placa.
Página 17
Problema Possible causa Solució Heu tocat 2 o més símbols alhora. Toqueu només un símbol. Pausa està en marxa. Consulteu «Ús diari». Hi ha taques d’aigua o greix al tauler Netegeu el tauler de control. de control. Sona un senyal acústic i la placa Hi ha alguna cosa sobre un o més Retireu l'objecte dels sensors.
Página 18
Faciliteu també el codi de garantia. tres lletres de la ceràmica de vidre (el 9. DADES TÈCNIQUES 9.1 Placa de característiques Model ILB63335CB PNC 949 597 815 00 Tip. 62 B3A 02 AA 220 - 240 V 50 - 60 Hz Inducció 4.6 kW Fabricat a Alemanya Núm.
Página 19
10. EFICIÈNCIA ENERGÈTICA 10.1 Informació del producte* Identificació de model ILB63335CB Tipus de placa Fogons integrats Nombre de zones de cocció Tecnologia de calefacció Inducció Diàmetre de les zones de cocció circulars (Ø) Frontal esquerre 21,0 cm Posterior esquerre 18,0 cm...
Página 20
Bem-vindo(a) à AEG! Obrigado por escolher o nosso aparelho. Obter conselhos de utilização, folhetos, resolução de problemas e informações sobre assistência e reparações: www.aeg.com/support Sujeito a alterações sem aviso prévio. ÍNDICE 1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA..............20 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA..............22 3.
Página 21
• Se o aparelho tiver um dispositivo de segurança para crianças, recomendamos que o ative. • A limpeza e a manutenção básica do aparelho não devem ser efetuadas por crianças sem supervisão. 1.2 Segurança geral • Este aparelho destina-se apenas a ser utilizado para cozinhar.
Página 22
• Os objetos metálicos como facas, garfos, colheres e tampas de tacho não devem ser colocados na superfície da placa porque podem ficar quentes. • Não use o aparelho antes de instalá-lo na estrutura embutida. • Não utilize um aparelho de limpeza a vapor para limpar o aparelho.
Página 23
sempre luvas de proteção e calçado ou com algum tacho quente quando ligar fechado. o aparelho a uma tomada. • Vede as superfícies cortadas do armário • Não utilize adaptadores de tomadas com um vedante para impedir que a duplas ou triplas, nem cabos de extensão. humidade cause dilatações.
Página 24
• Não utilize o aparelho com as mãos aparelho. A superfície pode ficar molhadas ou quando ele estiver em danificada. contacto com água. • Não ative as zonas de cozedura com • Não utilize o aparelho como superfície de tachos vazios ou sem tacho. trabalho ou armazenamento.
Página 25
3. INSTALAÇÃO 3.4 Montagem AVISO! Se instalar a placa debaixo de um exaustor, Consulte os capítulos relativos à consulte as instruções de instalação do segurança. exaustor para saber qual é a distância mínima que deve existir entre os aparelhos. 3.1 Antes da instalação Antes de instalar a placa, anote aqui as seguintes informações que pode ver na placa de características.
Página 26
How to install your AEG Induction Hob - Worktop installation 4. DESCRIÇÃO DO PRODUTO 4.1 Disposição da superfície de confeção Zona de aquecimento de indução Painel de comandos 4.2 Disposição do painel de comandos Utilize os campos do sensor para controlar o aparelho. Os visores, indicadores e sons indicam as funções que estão em funcionamento.
Página 27
Campo Função Comentário do sen‐ Bloquear / Dispositivo de seguran‐ Para bloquear/desbloquear o painel de comandos. ça para crianças Pausa Para activar e desactivar a função. Indicador do grau de cozedura Para indicar o grau de cozedura. Indicadores do temporizador das Apresenta a zona de cozedura para a qual está...
Página 28
4.4 OptiHeat Control (Indicador de atualmente a usar. Os indicadores das zonas calor residual de 3 níveis) de confeção adjacentes também podem acender-se, mesmo que não as esteja a usar. AVISO! As zonas de aquecimento de indução O calor residual pode produzem o calor necessário para cozinhar provocar queimaduras.
Página 29
Para ativar a função para uma zona de indicador da zona de cozedura começa a piscar. O visor mostra o tempo restante. aquecimento: toque em acende-se). Toque imediatamente em acende). Para desativar a função: toque em para definir a zona de cozedura e, de seguida, Toque imediatamente em até...
Página 30
5.11 Limitação de potência Para desactivar a função, toque em definição anterior de aquecimento acende-se. A placa está configurada para o nível de potência mais elevado, por predefinição. 5.9 Bloquear Para diminuir ou aumentar o nível de É possível bloquear o painel de comandos potência: com zonas de confeção a funcionar.
Página 31
inicialmente selecionada e a definição de aquecimento reduzido. Luz auto‐ Fervura 1) Fritura 2) • Aguarde até que o visor pare de piscar ou mática reduza a definição de aquecimento da Modo H3 On (Ligado) Off (Desli‐ Velocidade última zona de cozedura selecionada. As gado) 1 da ventoi‐...
Página 32
placa activa. Isto desactiva o modo Activar a luz automático da função e permite a alteração Pode configurar a placa para ligar manual da velocidade da ventoinha. Quando automaticamente a luz sempre que a placa for activada. Para isso, selecione um dos premir , aumenta a velocidade da modos automáticos H1 –...
Página 33
• estalidos: o tacho é feito de diferentes potência dessa zona de confeção não é materiais (construção multicamadas). linear. Quando a definição de aquecimento • assobio: está a utilizar a zona de aumenta, o aumento do consumo de cozedura com um nível elevado de potência não é...
Página 34
(por exemplo, com uma mão ou saber quais são os exaustores que trabalham uma pega de tacho ou uma panela alta). com esta função. Os exaustores AEG que Observe a figura. trabalham com esta função têm o símbolo O exaustor da figura é apenas um exemplo.
Página 35
• Remover a descoloração metálica com vinagre e limpe a superfície de vidro brilhante: utilize uma solução de água com um pano. 8. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança. 8.1 O que fazer se… Problema Causa possível Solução Não consegue ativar ou utilizar a A placa não está...
Página 36
(no canto da superfície de vidro) e a mensagem de erro 9. DADOS TÉCNICOS 9.1 Placa de classificação Modelo ILB63335CB PNC 949 597 815 00 Tipo 62 B3A 02 AA 220 – 240 V 50 – 60 Hz Indução 4.6 kW...
Página 37
Varia consoante o material e as indicado na tabela. dimensões do tacho. 10. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA 10.1 Informação do produto* Identificação do modelo ILB63335CB Tipo de placa Placa encastrada Número de zonas de cozedura Tecnologia de aquecimento Indução Diâmetro das zonas de cozedura circulares (Ø)
Página 38
• Coloque o tacho na zona de cozedura • Pode utilizar o calor residual para manter antes de a activar. os alimentos quentes ou derreter • Coloque os tachos mais pequenos nas alimentos. zonas de cozedura mais pequenas. • Centre o tacho na zona de cozedura. 11.
Página 39
Le damos la bienvenida a AEG. Gracias por elegir nuestro aparato. Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio y reparación: www.aeg.com/support Salvo modificaciones. CONTENIDO 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD............39 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD............41 3. INSTALACIÓN....................43 4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO..............45 5.
Página 40
• Si este aparato tiene un bloqueo de seguridad para niños, debe activarlo. • La limpieza y mantenimiento de usuario del producto no podrán ser realizados por niños sin supervisión. 1.2 Instrucciones generales de seguridad • Este aparato está diseñado exclusivamente para cocinar. •...
Página 41
• No utilice el aparato antes de instalarlo en la estructura empotrada. • No utilice un limpiador a vapor para limpiar el aparato. • Tras el uso, apague la resistencia con el mando y no preste atención al detector de tamaño. •...
Página 42
o perjudicar el sistema de • No desconecte el aparato tirando del refrigeración. cable de conexión a la red. Tire siempre – Mantenga una distancia mínima de 2 del enchufe. cm entre la base del aparato y los • Use únicamente dispositivos de objetos guardados en el cajón.
Página 43
fabricante de este aparato indique lo cerámica de vidrio. Levante siempre estos contrario. objetos cuando tenga que moverlos sobre • Utilice únicamente en este aparato la superficie de cocción. accesorios recomendados por el 2.4 Cuidado y limpieza fabricante. • Limpie periódicamente el aparato para ADVERTENCIA! evitar el deterioro del material de la Riesgo de incendio y explosión.
Página 44
Si instala la placa de cocción debajo de una campana, consulte las instrucciones de instalación de la campana para confirmar la distancia mínima necesaria entre los www.youtube.com/electrolux aparatos. www.youtube.com/aeg How to install your AEG Induction Hob - Worktop installation ESPAÑOL...
Página 45
4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 4.1 Disposición de las zonas de cocción Zona de cocción por inducción Panel de control 4.2 Disposición del panel de control Utilice el aparato con los sensores. Las pantallas, indicadores y señales acústicas indican qué funciones están en funcionamiento. Sensor Función Comentario ENCENDIDO / APAGADO...
Página 46
Sensor Función Comentario Indicador del temporizador Para mostrar la hora en minutos. Para seleccionar una zona de cocción. Para aumentar o disminuir el tiempo. Para ajustar la temperatura. PowerBoost Para activar la función. 4.3 Indicación de la temperatura en pantalla Pantalla Descripción La zona de cocción está...
Página 47
5. USO DIARIO 5.3 Ajuste de temperatura ADVERTENCIA! Toque para aumentar el nivel de calor. Consulte los capítulos sobre seguridad. Toque para reducir el nivel de calor. 5.1 Activación y desactivación Toque al mismo tiempo para apagar la zona de cocción. Toque durante 1 segundo para encender o apagar el la placa de cocción.
Página 48
Para activar la función de una zona de Para detener la señal acústica: toque cocción: toque . Se enciende Para desactivar la función: toque Para desactivar la función: toque después . El tiempo restante se sigue descontando hasta llegar a 00. 5.7 Temporizador •...
Página 49
Para activar la función: encienda la placa • P40 — 4000 W de cocción con . No ajuste ningún nivel de 5.12 Gestión de energía calor. Pulse durante 4 segundos. Si las zonas múltiples están activas y la enciende. Apague la placa de cocción con potencia consumida supera la limitación de la alimentación eléctrica, esta función divide la potencia disponible entre todas las zonas de...
Página 50
Uso automático de la función Para utilizar la función automáticamente, ajuste el modo automático en H1 – H6. La Para operar la campana directamente placa está ajustada de origen en H5.La con el panel de la campana, desactive el campana reacciona siempre que funciona la modo automático de la función.
Página 51
6. CONSEJOS cocina mayores que los indicados en la ADVERTENCIA! "Especificación de las zonas de cocción". Evite mantener los utensilios de cocina Consulte los capítulos sobre seguridad. cerca del panel de control durante la sesión de cocción. Esto puede afectar al 6.1 Utensilios de cocina funcionamiento del panel de control o activar accidentalmente las funciones de...
Página 52
Ajuste del ni‐ Utilícelo para: Tiempo Sugerencias vel de calor (min) Mantener calientes los alimentos. como esti‐ Tape los utensilios de cocina. me nece‐ sario 1 - 2. Salsa holandesa, derretir: mantequilla, 5 - 25 Remover de vez en cuando. chocolate, gelatina.
Página 53
Otros aparatos controlados a distancia consumidores. Las campanas extractoras pueden bloquear la señal. No utilice AEG que usan esta función deben tener el ningún otro aparato cerca de la placa mientras esté Hob²Hood activado. símbolo Campanas extractoras con la función...
Página 54
Problema Posible causa Solución No ha ajustado la temperatura antes Vuelva a encender la placa y ajuste el de que transcurran 10 segundos. nivel de calor en menos de 10 segun‐ dos. Ha pulsado 2 o más sensores al Toque solo un sensor. mismo tiempo.
Página 55
Asegúrese de que 9. DATOS TÉCNICOS 9.1 Placa de datos técnicos Modelo ILB63335CB Número de producto (PNC) 949 597 815 00 Tipo 62 B3A 02 AA 220-240 V ~ 50-60 Hz Inducción 4.6 kW Hecho en Alemania Nº...
Página 56
Para obtener unos resultados de cocción óptimos, utilice recipientes de diámetro inferior al indicado en la tabla. 10. EFICACIA ENERGÉTICA 10.1 Información del producto* Identificación del modelo ILB63335CB Tipo de placa Placa empotrada Número de zonas de cocción Tecnología de calentamiento Inducción Diámetro de las zonas de cocción circulares (Ø)