Página 1
Form No. 3377-528 Rev B MMX-1158H-S Mezcladora de mortero Nº de modelo 68023C—Nº de serie 313000001 y superiores G021 119 *3377-528* B Registre su producto en www.Toro.com. Traducción del original (ES)
Página 2
Servicio información sobre las normas de la Agencia de Técnico Autorizado o con Asistencia al Cliente Toro, y tenga protección ambiental de EE.UU. (U.S. Environmental a mano los números de modelo y serie de su producto.
Página 3
Contenido Introducción ..............2 Seguridad ..............4 Prácticas de operación segura ........4 Pegatinas de seguridad e instrucciones ....... 7 Montaje ................ 8 1 Instalación de la palanca de volteo ......8 2 Instalación de la barra de tracción ......8 3 Instalación de la cadena de seguridad......
Página 4
Seguridad • Familiarícese con la operación segura del equipo, los controles del operador y las señales de seguridad. • Todos los operadores y mecánicos deben recibir una El uso o mantenimiento incorrecto de esta máquina formación adecuada. El propietario es responsable de puede causar lesiones.
Página 5
• No lleve material en la máquina cuando está siendo – No añada ni drene nunca el combustible dentro de remolcada. un edificio. • Evite las paradas y los arranques repentinos. Pueden – Vuelva a colocar el tapón de combustible y apriételo causar patinajes o el 'efecto tijera'.
Página 6
• Si las paletas de amasado golpean un objeto extraño, • Utilice solamente piezas de repuesto genuinas Toro o si la máquina comienza a hacer ruidos extraños y a para asegurar que se mantengan los niveles de calidad vibrar, pare el motor y vacíe el tambor. Espere a que originales.
Página 7
Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. 117–2718 125–8175 1. Lea las instrucciones de engrasado de la máquina que figuran en el Manual del operador.
Página 8
Montaje Piezas sueltas Utilice la tabla siguiente para verificar que no falta ninguna pieza. Procedimiento Descripción Cant. Palanca de volteo Perno Instale la palanca de volteo. Tuerca Kit de barra de tracción (se vende por Instale la barra de tracción. separado) Cadena de seguridad (suministrado con el Kit de barra de tracción)
Página 9
G019804 Figura 4 1. Barra de tracción 4. Taladro 2. Pata delantera 5. Acoplamiento del bastidor 3. Perno 6. Tuerca g019883 Figura 5 2. Deslice la barra de tracción hacia adelante y alinee el taladro de la barra con el taladro del acoplamiento del 1.
Página 10
El producto Controles Antes de poner en marcha el motor y trabajar con la máquina, familiarícese con todos los controles. Palanca del embrague La palanca del embrague (Figura 7) se utiliza para conectar y desconectar la potencia del motor a las paletas. G021 Figura 6 1.
Página 11
Palanca de volteo Controles del motor La palanca de volteo (Figura 9) permite al operador girar el tambor entre la posición de descarga y la posición de mezcla (vertical). G019744 Figura 10 1. Arrancador de retroceso 5. Tapón de combustible 2.
Página 12
G021 103 Figura 12 1. Posición de Cerrado 2. Posición de Abierto Arrancador de retroceso Para arrancar el motor, tire de la cuerda del arrancador (Figura 10) rápidamente. Compruebe que los controles del motor descritos anteriormente están correctamente ajustados para arrancar el motor.
Página 13
Inspección de las ruedas y los Operación neumáticos Importante: Antes del uso, compruebe el nivel de Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o combustible y de aceite, y retire cualquier residuo de la diariamente—Inspeccione las ruedas y máquina. Asegúrese de que no hay otras personas en la los neumáticos.
Página 14
Acoplamiento de una máquina con acoplamiento para enganche de bola estampada 1. Aplique grasa de chasis al receptor del acoplamiento y a la parte de la mordaza que entra en contacto con la bola. Lubrique los puntos de giro y las superficies deslizantes del acoplamiento con aceite de motor SAE 30.
Página 15
Nota: Utilice una llave inglesa para evitar que gire la 7. Enchufe el conector del cable del vehículo de remolque en el conector del cable de la máquina; consulte tuerca. Conexión del arnés de cables de las luces (página 16). 6.
Página 16
Conexión de las cadenas de seguridad al vehículo de remolque Conecte la cadena de seguridad a la máquina y al vehículo de remolque como se indica a continuación: 1. Tire de la cadena de seguridad a través de las ranuras de los orificios en forma de bocallave situados en la pata delantera de la máquina, de modo que quede suficiente holgura en cada lado para que la máquina...
Página 17
Extensión del eje ADVERTENCIA La máquina no es estable durante el remolcado con el eje en la posición estrecha. Remolque la máquina con el eje extendido. Importante: Ajuste el eje a la posición estrecha únicamente para pasar la máquina por un punto de acceso estrecho, como una cancela o la puerta de un edificio.
Página 18
Cómo remolcar la máquina 1. Lleve la máquina a una zona llana dentro de la obra. 2. Desenganche la máquina del vehículo de remolque. ADVERTENCIA 3. Calce la parte delantera y trasera de las ruedas para Remolcar la máquina a alta velocidad aumenta el evitar que la máquina se mueva.
Página 19
2. En el lado de la máquina, agarre el cierre y engánchelo PELIGRO en el anclaje de la cubierta trasera. En determinadas condiciones durante el repostaje, 3. Repita el paso 2 en el otro lado de la máquina (Figura puede liberarse electricidad estática, produciendo 25).
Página 20
almacenamiento de 90 días o menos. Si va a almacenar la máquina durante más tiempo, drene el depósito de combustible; consulte Almacenamiento de la máquina (página 41). Importante: No utilice aditivos de combustible que contengan metanol o etanol. Agregue la cantidad correcta de estabilizador/acondicionador a la gasolina, y siga las indicaciones del fabricante.
Página 21
(página 12)). (Figura 29). 6. Tire de la cuerda del arrancador de retroceso Nota: Su Distribuidor Autorizado Toro dispone de suavemente hasta que note resistencia, luego tire con aceite de motor Toro Premium. fuerza. Deje que el arrancador de retroceso vuelva 7.
Página 22
Control de las paletas PELIGRO Esta máquina es capaz de amputar las manos. • Permanezca en el puesto del operador mientras la máquina esté en marcha. • Mantenga a otras personas a una distancia prudencial de la máquina. • Pare la máquina inmediatamente si entran otras personas o animales en la zona de trabajo.
Página 23
Mezcla del material B. Añada el yeso, cemento u otro material aglutinante. Nota: Puede abrir sacos de cemento, yeso y PELIGRO aglutinantes bajando el saco sobre el rompesacos (Figura 33). El contacto de los componentes del hormigón con los ojos y la piel, y la respiración del polvo creado, son peligrosas para la salud.
Página 24
3. Asegúrese de que el tambor está en la posición de mezcla (vertical); consulte Descarga del tambor (página 23), paso 5. 4. Rocíe la máquina con agua para eliminar el material acumulado. 5. Arranque el motor; consulte Cómo arrancar el motor (página 21).
Página 25
G022322 Figura 36 1. Hoja de la paleta 2. Perno y tuerca 5. Mueva las hojas de las paletas a la posición deseada, y apriete los pernos y las tuercas para sujetar las hojas a las paletas. Nota: Asegúrese de que la palanca del embrague está en la posición de Desengranado y gire las paletas según sea necesario.
Página 26
Mantenimiento Importante: Antes de realizar cualquier procedimiento de mantenimiento, primero pare el motor, espere 5 minutos para que todas las piezas móviles se detengan por completo y se enfríen, y desconecte el cable de la bujía. Calendario recomendado de mantenimiento Intervalo de manteni- Procedimiento de mantenimiento miento y servicio...
Página 27
Procedimientos previos al mantenimiento Preparación de la máquina para el mantenimiento 1. Aparque la máquina en una superficie nivelada. 2. Desenganche la máquina del vehículo de remolque. G020752 3. Calce las ruedas. Figura 38 4. Abra la cubierta trasera; consulte Apertura de la cubierta (página 18).
Página 28
Lubricación Lubricación de los cojinetes y casquillos Intervalo de mantenimiento: Después de cada uso—Lubrique los soportes de giro. Cada mes—Lubrique los portacojinetes. G020684 Nota: Los portacojinetes se encuentran dentro de la cubierta – retire la placa divisora para tener acceso; consulte Retirada de la placa divisora (página 27).
Página 29
Mantenimiento del motor Mantenimiento del limpiador de aire Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente—Inspeccione los elementos del limpiador de aire. Cada 50 horas—Limpie los elementos del limpiador de aire. Límpielos con más frecuencia en condiciones de mucho polvo. Cada 300 horas/Cada año (lo que ocurra primero)—Cambie el elemento de papel del limpiador de aire.
Página 30
Intervalo de mantenimiento: Después de las primeras 25 horas Cada 100 horas Su Distribuidor Autorizado Toro dispone de aceite de motor Toro Premium. Importante: Utilice aceite para motores de 4 tiempos que cumpla o supere los requisitos de la categoría de servicio API SJ, SL, SM o superior .
Página 31
Retirada de la bujía la marca de límite superior (borde inferior del orificio de llenado de aceite) de la varilla. 1. Aparque la máquina en una superficie nivelada y pare el motor; consulte Cómo parar el motor (página 22). 2. Asegúrese de que las superficies de la máquina se han enfriado.
Página 32
Nota: Está disponible un parachispas como opción. Si usted desea adquirir un parachispas, póngase en contacto con un Distribuidor Autorizado de Toro. Los parachispas genuinos de Toro están homologados por el USDA Forestry Service (Servicio Forestal del Departamento G019300 de Agricultura de EE.UU.).
Página 33
5. Usando una herramienta para la retirada de muelles retire el deflector (Figura 48). (Pieza Toro 92-5771), retire el muelle del anclaje de la 4. Retire los tornillos (5 mm y 6 mm) del protector del chapa del motor (Figura 50).
Página 34
(Figura 51) que retiró en el paso 6 de Cómo retirar el motor (página 33). 7. Usando una herramienta para la retirada de muelles (Pieza Toro 92-5771), instale el muelle tensor en el G020120 anclaje de la chapa del motor (Figura 50).
Página 35
Mantenimiento del 6. Limpie el filtro de combustible y la taza de sedimentos utilizando un disolvente no inflamable, y séquelo sistema de combustible cuidadosamente. 7. Limpie la junta tórica con un paño limpio y seco. Mantenimiento del sistema de 8. Instale el filtro de combustible en la parte inferior del carburador (Figura 53).
Página 36
Mantenimiento de las correas Mantenimiento de las correas Inspección de las correas Intervalo de mantenimiento: Después de las primeras 25 horas—Inspeccione las correas y ajústelas si es necesario. Cada 40 horas—Inspeccione las correas y ajústelas si es necesario. 1. Retire la placa divisora; consulte Retirada de la placa G019976 divisora (página 27).
Página 37
D. Coloque una regla sobre la polea del motor y la polea tensora (Figura 57). G020010 Figura 58 1. Perno 2. Guía de las correas 4. Deslice la correa delantera hacia adelante y retírela de la polea tensora (Figura 59). G020009 Figura 57 1.
Página 38
5. Coloque la correa delantera sobre la polea del motor y B. Mueva la guía de las correas hacia arriba o hacia alinee la correa con la ranura delantera de la polea. abajo hasta que quede una holgura de 2.5 a 4.0 mm (3/32 a 5/32 pulgada) entre la guía y cada 6.
Página 39
Sustitución de las 2. Coloque una regla sobre las caras de la polea del motor y de la polea tensora (Figura 61). lámparas Sustitución de las lámparas orientadas hacia atrás Nota: La lámpara izquierda orientada hacia atrás ilumina la placa de matrícula. 1.
Página 40
Limpieza Limpieza de la máquina La limpieza y el lavado regulares aumentan la vida útil de la máquina. Limpie la máquina después de cada uso, antes de que la suciedad se endurezca. Asegúrese de que el tapón del depósito de combustible y el tapón/la varilla del aceite están bien apretados para evitar que entre agua en el depósito.
Página 41
Importante: La máquina puede lavarse con un esté visible el metal. Puede adquirir pintura en su detergente suave y agua. Distribuidor Autorizado Toro. 2. Acondicione el sistema de combustible de la siguiente 11. Guarde la máquina en un garaje o almacén seco y manera: limpio.
Página 42
Solución de problemas Problema Posible causa Acción correctora El motor no arranca. 1. La palanca de la válvula de combustible 1. Mueva la palanca de la válvula de está en la posición de Cerrado. combustible a la posición de Abierto. 2.
Página 43
Problema Posible causa Acción correctora Las paletas no giran cuando la palanca 1. La palanca del embrague no está 1. Ajuste la tensión de la correa. del embrague está en la posición de correctamente ajustada. Engranado. 2. Las paletas están atascadas en el 2.
Página 44
Países fuera de Estados Unidos o Canadá Los clientes que compraron productos Toro fuera de los Estados Unidos o Canadá deben ponerse en contacto con su Distribuidor Toro para obtener pólizas de garantía para su país, provincia o estado. Si por cualquier razón usted no está satisfecho con el servicio ofrecido por su distribuidor, o si tiene dificultad en obtener información sobre la garantía, póngase en contacto con el importador Toro.