Descargar Imprimir esta página
Milwaukee 48-59-1815 Manual Del Operador
Milwaukee 48-59-1815 Manual Del Operador

Milwaukee 48-59-1815 Manual Del Operador

Cargador super simultáneo dual bay m18, paquete de batería de iones de litio m18
Ocultar thumbs Ver también para 48-59-1815:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Cat. No. / No de Cat.
48-59-1815
M18™ DUAL BAY SIMULTANEOUS SUPER CHARGER
M18™ LITHIUM-ION BATTERY PACKS
CHARGEUR SUPER SIMULTANÉ DUAL BAY M18™
BLOC DE PILES AU LITHIUM-ION M18™
CARGADOR SUPER SIMULTÁNEO DUAL BAY M18™
PAQUETE DE BATERÍA DE IONES DE LITIO M18™
WARNING
WARNING
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
comprendre le manuel.
comprendre le manuel.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien
Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR
New batteries must
be charged before
first use.
Les batteries neuves
doivent être chargées
avant leur utilisation
initiale.
Las baterías nuevas
s e d e b e n c a r g a r
antes de usarlas por
primera vez.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Milwaukee 48-59-1815

  • Página 1 Cat. No. / No de Cat. 48-59-1815 M18™ DUAL BAY SIMULTANEOUS SUPER CHARGER M18™ LITHIUM-ION BATTERY PACKS CHARGEUR SUPER SIMULTANÉ DUAL BAY M18™...
  • Página 2 MILWAUKEE Li-Ion charger 14. Do not disassemble battery pack or charger. and MILWAUKEE Li-Ion batteries. If it is damaged, take it to a MILWAUKEE service 2. Before using the battery pack and charger, facility. read this operator’s manual, machine's opera- 15.
  • Página 3 Fast flashing red: as needed. Battery is too hot/cold - Charging will Compared to NiCd battery pack types, MILWAUKEE begin when battery reaches correct Li-Ion battery packs deliver fade-free power for their charging temperature entire run time.
  • Página 4 • The only time it is necessary to charge the 1 Light, flashing Less than Prepare to charge MILWAUKEE Li-Ion battery pack is when the battery slowly 10% run time pack pack has reached the end of its charge. To signal...
  • Página 5 The battery pack will not cool while charging, and will charge at a reduced rate. Contact a MILWAUKEE Always unplug the charger and remove the service facility.
  • Página 6 DISCLAIMER IS NOT PERMITTED BY LAW, SUCH IMPLIED WAR- an authorized MILWAUKEE distributor only to be free from defects in RANTIES ARE LIMITED TO THE DURATION OF THE APPLICABLE material and workmanship.
  • Página 7 13. Ne pas écraser, laisser tomber ou endom- contacter un centre de services et d’entretien mager le bloc-piles. Toujours mettre les MILWAUKEE pour un remplacement gratuit. PICTOGRAPHIE blocs-piles dans un conteneur sûr durant le transport. Ne pas utiliser un bloc-piles qui a subi un choc violent, a été...
  • Página 8 3. Voyants de Charge Adapt™ : et le charger, au besoin. Blanc fixe : Supercharge en cours Contrairement aux blocs de piles au nickel-cadmium, les blocs-piles au Li-Ion MILWAUKEE offrent une 4. Aire puissance constante tout au long de leur durée 5. Contacts de batterie d’utilisation.
  • Página 9 Pour Fonctionnement par temps froid indiquer que l’autonomie est faible, la puissance de Le bloc de batteries au Li-Ion de MILWAUKEE sont l’outil tombera vite, ceci pour qu’il y ait une puissance conçus pour fonctionner à des températures inféri- suffisante pour terminer d’effectuer une coupe, percer...
  • Página 10 Si le problème per- bloc-piles ou son chargeur dans un liquide et ne siste, contacter un centre de service MILWAUKEE. pas laisser que ce liquide y entre. Les liquides • Si le témoin ne s’allume pas, vérifier que le bloc-piles corrosifs et conducteurs, tels que l’eau de mer,...
  • Página 11 Trois (3) ans 48-11-1880, 48-11-1890, Veuillez consulter l’onglet « Trouver un centre de service » dans 48-11-2402, 48-11-2440, la section « Pièces et service » du site web de MILWAUKEE à 48-11-2460, l’adresse www.milwaukeetool.com, ou composer le 1.800.SAWDUST 48-11-2830 (1.800.729.3878) afin de trouver le centre de service de le plus proche (Préfix de numéro de série...
  • Página 12 13. No aplaste, tire o dañe la batería. Siempre ilegibles o no están presentes, comuníquese con ponga las baterías en un contenedor seguro un centro de servicio MILWAUKEE para obtener durante la transportación. No utilice una batería un reemplazo gratuito.replacement.
  • Página 13 Parpadeo lento en rojo: Comparado con otros tipos de baterías NiCd, las El cargador está demasiado caliente/ baterías de iones de litio MILWAUKEE proporcionan frio - la carga comenzará cuando una alimentación constante durante todo el tiempo el cargador alcance la carga correcta de funcionamiento.
  • Página 14 Cargue la batería Funcionamiento en clima frío según sea necesario. El paquete de batería de iones de litio de MILWAUKEE Cómo cargar la batería están diseñados para funcionar en temperaturas bajo Alinee la batería con la base y deslice la batería hacia cero.
  • Página 15 El indicador de combustible se apagará de ciclo de enfriamiento está dañado. Comuníquese cuando la carga esté completa. con un centro de servicio de MILWAUKEE. • Después de que la carga esté completa, aparecerá Suministro de energía al cargador con un la luz verde continua.
  • Página 16 Devuelva la batería a un centro garantía en caso de que no presente ningún comprobante de compra de servicio de fábrica de MILWAUKEE o a una estación de servicio al solicitar el servicio en garantía.