Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

CRE, CRIE, CRNE, SPKE, MTRE, CME
Instrucciones de instalación y funcionamiento
Other languages
http://net.grundfos.com/qr/i/98358864
INSTRUCCIONES GRUNDFOS

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Grundfos CRE

  • Página 1 INSTRUCCIONES GRUNDFOS CRE, CRIE, CRNE, SPKE, MTRE, CME Instrucciones de instalación y funcionamiento Other languages http://net.grundfos.com/qr/i/98358864...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Español (ES) Instrucciones de instalación y funcionamiento Traducción de la versión original en inglés Grundfos GO Remote 12.1 Comunicación CONTENIDO 12.2 Esquema de los menús de Grundfos GO Remote Página Descripción de las funciones Símbolos utilizados en este docu- 13.1 Punto de ajuste mento 13.2...
  • Página 3: Símbolos Utilizados En Este Documento

    Señal de bus muerte o lesión grave. Prioridad de los ajustes ADVERTENCIA Grundfos Eye Indica una situación peligrosa que, de no Relés de señal remediarse, podría dar lugar a un riesgo Instalación de un módulo de interfaz de muerte o lesión grave.
  • Página 4: Abreviaturas Y Definiciones

    4. Descripción general terminal y guiarla hacia GND en el corriente sistema de circuitos interno. Las bombas E de Grundfos están equipadas con La capacidad de sacar la corriente motores de imanes permanentes controlados por Fuente de del terminal e introducirla en una frecuencia, aptos para su conexión a redes monofá-...
  • Página 5: Ajustes

    Si se requieren ajustes especiales o personalizados, use la herramienta PC Tool de Grundfos. Póngase 5.2 Inspección del producto en contacto con su distribuidor de Grundfos si desea Lleve a cabo los pasos descritos a continuación obtener más información. antes de instalar el producto.
  • Página 6: Montaje

    6.3 Entradas de cable nieve. Grundfos no suministra cubiertas. Por consi- guiente, es recomendable solicitar la fabricación de Consulte el tamaño de las entradas de cable en la una cubierta específica para la aplicación en cues-...
  • Página 7: Instalación Eléctrica

    7. Instalación eléctrica 7.2 Requisitos del cable 7.2.1 Grosor del cable PELIGRO Descarga eléctrica PELIGRO - Muerte o lesión grave Descarga eléctrica - Desconecte el suministro eléctrico del - Muerte o lesión grave motor y los relés de señal. Espere, al - Respete siempre la normativa local en menos, 5 minutos antes de llevar a vigor en materia de grosores de cable.
  • Página 8: Conexión A La Red Eléctrica

    En caso de una red IT, asegúrese de que la variante duda, póngase en contacto con Grundfos. del motor sea la adecuada. En caso de Los cables de la caja de conexiones del motor deben duda, póngase en contacto con Grundfos.
  • Página 9: Protección Adicional

    CRE, CRIE, CRNE, SPKE y MTRE bajas tensiones. El motor se detendrá si la tensión Las bombas CRE, CRIE, CRNE, SPKE y MTRE tie- se sale del rango de tensión permitido. El motor vol- nen un número de entradas y salidas tal que permite verá...
  • Página 10 Si se utiliza una fuente de alimentación externa, • Conexión a la red eléctrica (terminales N, PE y L, deberá existir una conexión a GND. o L1, L2, L3 y PE). Fig. 8 Terminales de conexión de las bombas CRE, CRIE, CRNE, SPKE y MTRE...
  • Página 11 Entrada/salida digi- Conexión a tierra tal, configurable; DI4/OC2 colector abierto: Salida para sensor GDS TX máx. 24 V, resistivo digital de Grundfos o inductivo Entrada para sensor GDS RX Entrada 2 para Entrada para sensor digital de Grundfos Pt100/1000 Pt100/1000 Entrada analógica:...
  • Página 12 • dos entradas digitales o una entrada digital y una salida de colector abierto; • entrada y salida para sensor digital de Grundfos; • dos salidas para relé de señal; • conexión GENIbus. Consulte la fig. 9.
  • Página 13 GND. Conexión a tierra Fig. 9 Terminales de conexión de las bombas GENIbus, A GENIbus, A (+) CME (opcionales para bombas CRE, GENIbus, Y GENIbus, GND CRIE, CRNE, SPKE y MTRE) GENIbus, B GENIbus, B (-) Conexión a tierra...
  • Página 14: Cables De Señal

    7.6 Cables de señal 7.7 Cable de conexión de bus • Use cables apantallados con un grosor mínimo 7.7.1 Instalaciones nuevas de 0,5 mm y máximo de 1,5 mm para las seña- Para la conexión del bus, use un cable apantallado les del interruptor de encendido/apagado de 3 conductores con un grosor mínimo de 0,5 mm externo, las entradas digitales, el punto de ajuste...
  • Página 15: Condiciones De Funcionamiento

    (P2) a 50 °C, pero un funcionamiento continuo a temperaturas superiores reduciría la vida útil del producto. Si el motor debe funcionar a temperaturas ambiente comprendidas entre 50 y 60 °C, deberá optarse por un motor sobredimensionado. Póngase en contacto con Grundfos si desea obtener más información.
  • Página 16: Humedad

    • Grundfos GO Remote. Consulte la sección 12. Grundfos GO Remote. • Control remoto R100 de Grundfos. Consulte la sección 13. Descripción de las fun- ciones. Los ajustes no se perderán si la bomba sufre una interrupción del suministro eléctrico.
  • Página 17: Panel De Control Estándar

    Al intentar establecer comunica- ción por radio entre la bomba y Grundfos GO Remote u otra bomba, el indicador luminoso de color verde de Grundfos Eye par- padeará constantemente en la bomba. Pulse en el panel de control de la bomba para habili- tar la comunicación por radio con...
  • Página 18: Bomba En El Modo De Control De Curva Constante

    También es posible detener la bomba mediante • Para cambiar a una curva inferior, mantenga pul- Grundfos GO Remote o una entrada digital ajustada sado hasta que se indique el punto de ajuste a Parada externa. Consulte la sección 15.
  • Página 19: Panel De Control Avanzado

    Al intentar establecer comunica- ción por radio entre la bomba y Grundfos GO Remote u otra bomba, el indicador luminoso de color verde de Grundfos Eye par- padeará. También aparecerá una nota en la pantalla de la bomba, indicando que un dispositivo ina- lámbrico desea conectarse a la...
  • Página 20: Pantalla Home

    11.1 Pantalla Home Pos. Símbolo Descripción Indica que la bomba está funcio- nando como parte de un sistema multibomba. Consulte la sección Status Settings Assist 13.48 "Configuración multi- bomba" (Configuración multi- Setpoint Control mode bomba). Const. pressure 5.00 bar Indica que la posibilidad de reali- zar cambios se ha deshabilitado Operating mode Actual controlled value...
  • Página 21: Esquema De Los Menús Del Panel De Control Avanzado

    11.3 Esquema de los menús del panel de control avanzado 11.3.1 Home CRE, CRIE, Sistema Home CRNE, SPKE, multi- MTRE bomba ● ● ● 11.3.2 Estado CRE, CRIE, Sistema Estado CRNE, SPKE, multi- MTRE bomba ● ● ● Estado de funcionamiento Modo de funcionamiento, desde ●...
  • Página 22: Configuración

    11.3.3 "Configuración" CRE, CRIE, Sistema CRNE, Configuración multi- Sección Página SPKE, bomba MTRE ● ● ● Punto de ajuste 13.1 Punto de ajuste Modo funcionam. ● ● ● 13.2 Modo funcionam. 13.3 Config. manual de la veloci- ● ● ●...
  • Página 23 Viene de la página 22. CRE, CRIE, Sistema CRNE, Configuración multi- Sección Página SPKE, bomba MTRE ● ● ● Funciones especiales 13.19 "Func. parada" (Func. de Func. de parada por bajo caudal ● ● ● parada por bajo caudal) ●...
  • Página 24: Grundfos Go Remote

    12. Grundfos GO Remote 12.1 Comunicación Cuando Grundfos GO Remote se comunica con la La bomba admite la comunicación inalámbrica por bomba, el indicador luminoso verde central de Grun- radio o infrarrojos con Grundfos GO Remote. dfos Eye parpadea. Consulte la sección Grundfos GO Remote permite ajustar las funciones y 16.
  • Página 25: Esquema De Los Menús De Grundfos Go Remote

    "Mód. instal." ● "Bomba 1" ● "Bomba 2" ● "Bomba 3" ● "Bomba 4" Sólo disponible si se ha instalado un módulo funcional avanzado (FM 300). Sólo disponible si se ha conectado un dispositivo Grundfos GO Remote a un sistema multibomba.
  • Página 26 CRE, CRIE, Sistema "Configuración" CRNE, multi- Sección Página SPKE, MTRE bomba "Punto de ajuste" ● ● ● 13.1 Punto de ajuste ● ● ● "Modo func." 13.2 Modo funcionam. 13.4 "Ajustar veloc. def. por ● ● ● "Set user-defined speed"...
  • Página 27 ● "Conf. unidad" 13.32 "Conf. unidad" (Unidades) Sólo disponible si se ha instalado un módulo funcional avanzado (FM 300). Sólo disponible si se ha conectado un dispositivo Grundfos GO Remote a un sistema multibomba. CRE, CRIE, Sistema "Alarma y aviso"...
  • Página 28: Descripción De Las Funciones

    13.3 Config. manual de la velocidad ● Este menú sólo está disponible en el panel de con- CRE, CRIE, CRNE, trol avanzado. Con Grundfos GO Remote, la veloci- ● SPKE, MTRE dad se ajusta a través del menú Punto de ajuste.
  • Página 29: Modo De Control

    13.5.2 "Presión constante" Modelo de bomba "Presión constante" Modelo de bomba Modo de control ● ● CRE, CRIE, CRNE, CRE, CRIE, CRNE, ● ● SPKE, MTRE SPKE, MTRE Modos de control disponibles: Este modo de control se recomienda si la bomba debe proporcionar una presión constante, indepen-...
  • Página 30 13.5.3 "Temperatura constante" "Temperatura cons- Modelo de bomba tante" ● CRE, CRIE, CRNE, ● SPKE, MTRE Este modo de control garantiza una temperatura Fig. 30 "Presión diferencial constante" constante. El modo de control de temperatura cons- tante se puede usar en sistemas de agua caliente Este modo de control requiere un sensor de presión...
  • Página 31 La bomba usa los datos proporcionados por el sensor para controlar la temperatura diferencial. ● Puede ajustar el sensor manualmente o CRE, CRIE, CRNE, mediante el menú Assist. Consulte la sección ● SPKE, MTRE 13.45 Config. asistida bomba.
  • Página 32 Modelo de bomba "Caudal constante" dos formas: • Como dispositivo de vaciado, extrayendo líquido ● de un depósito de alimentación. CRE, CRIE, CRNE, • Como dispositivo de llenado, bombeando líquido ● SPKE, MTRE a un depósito de almacenamiento. Consulte la fig. 37.
  • Página 33: Ajuste De La Presión Proporcional

    "Otro valor constante" La curva proporcional se puede ajustar según un ● patrón cuadrático o lineal para que siga la curva del sistema. CRE, CRIE, CRNE, ● SPKE, MTRE 13.6.2 "Altura con caudal nulo" Puede ajustar este valor como porcentaje del punto Se mantiene constante cualquier otro valor.
  • Página 34: Entradas Analógicas

    Configuración, entrada analóg.Consulte la sección 13.46 Configuración, entrada analóg. Presión entrada Si lleva a cabo el ajuste manual mediante Grundfos Dif. presión, ent. GO Remote, deberá acceder al menú de la entrada analógica a través del menú Configuración.
  • Página 35: Ajuste De Dos Sensores Para Medir Valores Diferenciales

    Rango del sensor, valor máximo sección 13.46 Configuración, entrada analóg. Ajuste el valor máximo del sensor conectado. Si lleva a cabo el ajuste manual mediante Grundfos GO Remote, deberá acceder al menú de la entrada Ajuste de fábrica Pt100/1000 a través del menú Configuración.
  • Página 36: Puntos De Ajuste

    Al seleccionar esta función, es posible registrar ● el caudal acumulado. Para ello, es preciso emplear un caudalímetro que proporcione una CRE, CRIE, CRNE, ● señal formada por pulsos proporcionales al cau- SPKE, MTRE dal de agua definido. Consulte la sección 13.22 "Caudalímetro pulsos"...
  • Página 37: 13.10 Entradas/Salidas Digitales

    Modelo de bomba de la señal digital y la activación de la función selec- cionada. ● Rango: 0-6.000 segundos. CRE, CRIE, CRNE, ● Modo de temporizador de duración SPKE, MTRE Seleccione el modo. Consulte la fig. 41. Las entradas/salidas disponibles varían según el •...
  • Página 38: 13.11 "Relés De Señal" 1 Y 2 (Salidas De Relé)

    • No activo • No activo ● • Parada externa • Preparada • Mín. • Alarma CRE, CRIE, CRNE, ● • Máx. • Funcionamiento SPKE, MTRE • "Velocidad definida • Bomba en funciona- La bomba incorpora dos relés de señal para señales por el usuario"...
  • Página 39: Salida Analógica

    Salida analógica 4-20 mA 4 mA 20 mA ● La lectura es un porcentaje del rango del punto de ajuste externo. CRE, CRIE, CRNE, ● SPKE, MTRE • Carga motor La disponibilidad de la salida analógica depende del Carga motor Rango de módulo funcional instalado en la bomba:...
  • Página 40: Controlador" (Configuración De Con- Trolador)

    Modelo de bomba (Configuración de con- -0,5 30 + 5L2 trolador) ● CRE, CRIE, CRNE, En los sistemas de calefacción, un incremento ● SPKE, MTRE del rendimiento de la bomba provocará una subida de temperatura en el sensor. Las bombas tienen un ajuste predeterminado de En los sistemas de refrigeración, un incremento...
  • Página 41: Rango De Funcionamiento

    13.14 Rango de funcionamiento calor y el sensor. Rango de funciona- Modelo de bomba Temperatura diferen- miento cial constante ● CRE, CRIE, CRNE, ● SPKE, MTRE Ajuste el rango de funcionamiento siguiendo los -0,5 10 + 5L2 pasos descritos a continuación: •...
  • Página 42: Función Punto De Ajuste Externo

    Modelo de bomba máxima fija Punto de ajuste externo ajuste Punto de ● ajuste CRE, CRIE, CRNE, real ● SPKE, MTRE Veloci- dad mín. Es posible influir en el punto de ajuste por medio de ajustada una señal externa transmitida a través de una de las Señal de...
  • Página 43: Puntos De Ajuste Predefinidos

    13.16 Puntos de ajuste predefinidos Puntos de ajuste predefini- Fig. 48 Lineal con parada Modelo de bomba CRE, CRIE, CRNE, ● SPKE, MTRE Es posible ajustar y activar siete puntos de ajuste predefinidos combinando las señales de entrada con las entradas digitales 2, 3 y 4. Consulte la tabla siguiente.
  • Página 44: Función De Límite Superado

    Se generará una alarma y la bomba reducirá su velocidad al mínimo. ● • Alarma + máx. CRE, CRIE, CRNE, ● Se generará una alarma y la bomba aumentará SPKE, MTRE su velocidad al máximo. • Alarma + velocidad definida por el usuario.
  • Página 45: Liqtec" (Función Liqtec)

    El objetivo de la función es monitorizar la presión de un sensor LiqTec y su conexión a la bomba. descarga de una bomba CRE. Si la presión es infe- Una vez habilitada la función LiqTec, esta detendrá rior a 5 bar durante más de 5 segundos, debe gene- la bomba si tiene lugar una situación de marcha en...
  • Página 46 Las ventajas de habilitar la función de parada por En el modo de funcionamiento arranque-parada, la bajo caudal son las siguientes: presión varía entre las presiones de arranque y parada. Consulte la fig. 52. • se evita el calentamiento innecesario del líquido bombeado;...
  • Página 47: Parada Velocidad Mín

    Condiciones de funcionamiento para la función Volumen del depósito de membrana de parada por bajo caudal La función de parada requiere un depósito de mem- Sólo es posible usar la función de parada si el sis- brana de un cierto tamaño mínimo. El tamaño del tema incluye un sensor de presión, una válvula de depósito instalado se puede ajustar en esta pantalla.
  • Página 48: Función De Llenado De Tuberías

    • "Presión de llenado". ● La presión que debe alcanzar la bomba antes del tiempo de llenado máximo. CRE, CRIE, CRNE, ● SPKE, MTRE • "Tiempo de llenado máx.". El tiempo en el que debe alcanzar la bomba la Esta función se suele utilizar en aplicaciones de...
  • Página 49: Pendientes

    13.24 Calefacción inactiva Modelo de bomba Pendientes Modelo de bomba Calefacción inactiva ● ● CRE, CRIE, CRNE, CRE, CRIE, CRNE, ● ● SPKE, MTRE SPKE, MTRE Las rampas determinan la rapidez con la que la Esta función se puede usar para evitar la condensa- bomba puede acelerar y desacelerar durante el ción en entornos húmedos.
  • Página 50: Monitoriz. Cojinetes Motor

    Activa • No activo. ● Al ajustar la función a Activa, un contador del contro- CRE, CRIE, CRNE, ● lador comienza a contar el kilometraje de los cojine- SPKE, MTRE tes. Puede asignarse un número único a la bomba. Ello El contador seguirá...
  • Página 51: Fecha Y Hora" (Establecer Fecha Y Hora)

    Modelo de bomba (Establecer fecha y Modelo de bomba (Habilitar/deshabilitar hora) parám.) ● ● CRE, CRIE, CRNE, CRE, CRIE, CRNE, ● ● SPKE, MTRE SPKE, MTRE La disponibilidad de este menú depende del módulo En esta pantalla se puede desactivar la posibilidad funcional instalado en la bomba: de realizar ajustes por razones de seguridad.
  • Página 52: Definir Pantalla Home

    SPKE, MTRE Este menú sólo está disponible en el panel de con- trol avanzado. Este menú sólo está disponible en Grundfos GO En este menú es posible ajustar el brillo de la panta- Remote. lla y definir si esta debe apagarse en caso de que no En esta pantalla es posible deshacer todos los ajus- se pulse ningún botón transcurrido un determinado...
  • Página 53: Código De Conexión

    Consulte la sección 13.31 "Fecha y hora" (Esta- Puede definir un código de conexión predeterminado blecer fecha y hora). en Grundfos GO Remote para que el módulo intente • Configurar hora.* usarlo al conectarse al producto seleccionado. Consulte la sección 13.31 "Fecha y hora"...
  • Página 54: Registros De Advertencia

    8. Seleccione la señal eléctrica de entrada según bomba las especificaciones del sensor. ● 9. Establezca el punto de ajuste deseado. CRE, CRIE, CRNE, 10. Ajuste la ganancia y el tiempo integral del contro- ● SPKE, MTRE lador. Consulte la sección 13.13 "Controlador"...
  • Página 55: Configuración De Fecha Y Hora

    Configuración de Modelo de bomba fecha y hora "Configuración multi- bomba" ● Modelo de bomba (Configuración multi- CRE, CRIE, CRNE, bomba) ● SPKE, MTRE ● Este menú sólo está disponible en el panel de con- CRE, CRIE, CRNE, ● trol avanzado.
  • Página 56 Grundfos GO Remote y conexión inalámbrica con las bombas El funcionamiento en cascada solo puede incluirse en las bombas CRE y CME bajo pedido. Póngase en 1. Conecte el suministro eléctrico de las bombas. contacto con Grundfos si desea obtener más infor- 2.
  • Página 57 Grundfos GO y conexión por cable con las 21. Pulse [>] para continuar. bombas 22. Confirme la configuración pulsando [Enviar]. 1. Conecte las dos bombas entre sí con un cable 23. Repita los pasos 19-21 si hay más de dos bom- trifilar apantallado entre los terminales GENIbus bas instaladas en el sistema.
  • Página 58: Descripción Del Modo De Control

    Este paso solo es válido si se ha seleccio- Póngase en contacto con Grundfos si desea obtener nado "Func. altern., tiempo" y los motores más información. están equipados con el módulo funcional FM 300.
  • Página 59: Prioridad De Los Ajustes

    "Arranque" "Arranque" Los ajustes "Parada" y "Velocidad máx." realiza- dos con Grundfos GO Remote o el panel de con- trol del motor se pueden anular mediante otro comando de modo de funcionamiento enviado a través del bus (por ejemplo, "Arranque"). Si se interrumpe la comunicación por bus, el motor...
  • Página 60: Grundfos Eye

    16. Grundfos Eye El indicador Grundfos Eye permite determinar el estado de funcionamiento de la bomba a través del panel de control. Consulte la fig. 57, pos. A. Fig. 57 Grundfos Eye Grundfos Eye Indicación Descripción Todos los indicadores luminosos apa- Bomba apagada.
  • Página 61: Relés De Señal

    Bomba en funcionamiento, Preparada, Alarma y Advertencia. La tabla siguiente recoge las funciones de los dos relés de señal: Posición de contacto de los relés de señal cuando están activados Modo Descripción Grundfos Eye funcio- Bomba en Funciona- Prepa- Adverten- nam. funciona-...
  • Página 62: Instalación De Un Módulo De Interfaz De Comunicación

    18. Instalación de un módulo de 1. Afloje los cuatro tornillos (fig. 59, A) y desmonte la cubierta de la caja de conexiones (fig. 59, B). interfaz de comunicación PELIGRO Descarga eléctrica - Muerte o lesión grave - Desconecte el suministro eléctrico del motor y los relés de señal.
  • Página 63 4. Instale el módulo CIM haciéndolo coincidir con 8. Coloque los cables del módulo CIM. Consulte el los tres soportes de plástico (fig. 62, A) y el ejemplo de la fig. 64. conector (fig. 62, B). Presione el módulo con los dedos.
  • Página 64: Identificación Del Módulo Funcional

    Es posible identificar el módulo instalado de los siguientes modos: Es posible identificar el módulo instalado de los siguientes modos: Grundfos GO Remote El panel de control se puede identificar a través del Grundfos GO Remote menú "Mód. instal.", accesible desde el menú...
  • Página 65: Cambio De La Posición Del Panel De Control

    21. Cambio de la posición del panel de 3. Presione las dos pestañas de bloqueo (A) mien- tras levanta con cuidado la cubierta de plástico control (B). PELIGRO Descarga eléctrica - Muerte o lesión grave - Desconecte el suministro eléctrico del motor y los relés de señal.
  • Página 66: Limpieza Del Producto

    Grun- dfos Service. 22.2 Bomba La documentación de Servicio está disponible en Grundfos Product Center (http://product-selec- tion.grundfos.com/). Para cualquier pregunta, por favor póngase en con- tacto con la compañía Grundfos o el taller más cer- cano.
  • Página 67: Ajustes De Fábrica

    24. Ajustes de fábrica ● Función habilitada. ❍ Función deshabilitada. Función no disponible. CRE, CRIE, CRNE, SPKE, MTRE Descripción Ajustes Con sensor ins- Sin sensor ins- de la función talado de talado de en la página fábrica fábrica 75 % del rango...
  • Página 68 CRE, CRIE, CRNE, SPKE, MTRE Descripción Ajustes Con sensor ins- Sin sensor ins- de la función talado de talado de en la página fábrica fábrica "LiqTec" No activo No activo "Retardo detec." 10 segundos 10 segundos Calefacción inactiva No activo...
  • Página 69: Prueba De Alta Tensión

    25. Prueba de alta tensión 27. Datos técnicos de los motores trifásicos No haga pruebas de alta tensión en instalaciones con motores MGE, ya que puede dañar los compo- 27.1 Tensión de alimentación nentes electrónicos integrados. Compruebe que los valores de tensión y frecuencia 26.
  • Página 70 28. Entradas/salidas 27.2 Corriente de fuga (c.a.) Referencia a tierra Tensión de Corriente Velocidad Potencia Todas las tensiones se refieren a tierra. Todas las de fuga [min [kW] corrientes vuelven a tierra. [mA] Límites máximos absolutos de tensión y ≤ 400 <...
  • Página 71 , 28-16 AWG. bio a señal de tensión. Tolerancia de medida: - 0/+ 3 % de la escala com- Entrada y salida para sensor digital de Grundfos, pleta (máxima cobertura de punto). Cable apantallado: 0,5 - 1,5 mm , 28-16 AWG.
  • Página 72: Otros Datos Técnicos

    Categoría C1 si incorpora un filtro EMC externo de Grundfos. Inmunidad: los motores cumplen los requisitos para zonas industriales. Póngase en contacto con Grundfos si desea obtener más información. Clase de protección Estándar: IP55 (IEC 34-5). Opcional: IP66 (IEC 34-5).
  • Página 73: Nivel De Ruido

    4000 5900 2. Si esto no es posible, contacte con la compañía o 5900 servicio técnico Grundfos más cercano. 1500 La eliminación de baterías usadas debe efectuarse a 2000 través de centros de recogida selectiva de residuos 2000 autorizados por las administraciones competentes.
  • Página 74: Anexo

    Canadian interference-cau- Users are cautioned that changes or modifications sing equipment regulations. not expressly approved by Grundfos could void the Cet appareil numérique de la Classe B est conforme user's authority to operate the equipment. à la norme NMB-003 du Canada. Cet appareil numé-...
  • Página 75: Identification Numbers

    Identification numbers Electrical connection For USA Conductors Grundfos Holding A/S See section 7.2 Cable requirements, page 11. Contains FCC ID: OG3-RADIOM01-2G4. Torques For Canada Maximum tightening torques for the terminals can be Grundfos Holding A/S found in section Torques, page 73.
  • Página 76 Argentina China Hong Kong Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. GRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd. GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. Ruta Panamericana km. 37.500 Centro 10F The Hub, No. 33 Suhong Road Unit 1, Ground floor Industrial Garin Minhang District Siu Wai Industrial Centre 1619 Garín Pcia.
  • Página 77 Malaysia Serbia Turkey GRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd. Grundfos Srbija d.o.o. GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. 7 Jalan Peguam U1/25 Omladinskih brigada 90b Sti. Glenmarie Industrial Park 11070 Novi Beograd Gebze Organize Sanayi Bölgesi 40150 Shah Alam Phone: +381 11 2258 740...
  • Página 78 98358864 1119 ECM: 1273620 www.grundfos.com...

Este manual también es adecuado para:

CrieCrneSpkeMtreCme

Tabla de contenido